﻿1
00:00:01,038 --> 00:00:03,038
<font color="#ffff00">بـوغوتـا عـام 1989 </font>

2
00:00:03,039 --> 00:00:05,250
<i>أعـزائـي المـواطنين </i>

3
00:00:05,417 --> 00:00:08,878
<i>حـزب الليبـراليـن الجـدد , الـقوة الـوحيدة في كـولومبيـا</i>

4
00:00:08,962 --> 00:00:11,423
<i>التي لا تـهاب مـهرّبي المخـدرات</i>

5
00:00:11,590 --> 00:00:14,926
<i>.. هـناك ثـلاث طـرق لمهرّبي المخـدرات</i>

6
00:00:15,093 --> 00:00:19,139
<i>في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن
.. في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن  </i>

7
00:00:19,306 --> 00:00:20,599
<i>..الـرشوة
..الـرشوة </i>

8
00:00:20,682 --> 00:00:22,476
<i>التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

9
00:00:22,559 --> 00:00:24,561
<i>.. التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

10
00:00:24,645 --> 00:00:26,730
<i>!والإبـتزاز
..والإبتـزاز </i>

11
00:00:28,022 --> 00:00:32,068
<i>!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيـعة
!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيعة </i>

12
00:00:32,152 --> 00:00:34,195
مـاذا تـفعل ؟

13
00:00:34,279 --> 00:00:36,573
أتـأكد فحسب من أنْ يـؤديـة على أكمـل وجه

14
00:00:38,533 --> 00:00:41,495
أنتَ الـذي كتـبته , ينبغي أنْ تـعرف

15
00:00:44,539 --> 00:00:47,334
انــظر , جـلبت لك هـذا

16
00:00:47,417 --> 00:00:48,836
مـا هـذا ؟

17
00:00:48,918 --> 00:00:53,632
جـوارب نـظيفة
زوجتـك أوقعتهم قـبل أنْ نـغادر

18
00:00:55,843 --> 00:00:57,135
كـيف حـال (غـالان) ؟

19
00:00:58,386 --> 00:01:00,597
على مـايرام

20
00:01:00,681 --> 00:01:04,184
أتـمنى أنـهُ لـمْ يصب جُـلْ تـركـيزة بـهذا الشكـل
على إتـفاقية تـسليم مهرّبي المخـدرات

21
00:01:04,267 --> 00:01:07,061
هـناك أمـور أخـرى تـستحق الـذِكر

22
00:01:08,188 --> 00:01:09,815
غـالان) لـديه بعض الـجـرأة )

23
00:01:09,981 --> 00:01:14,486
الرجـال الشـجعان يـموتون بسـرعة

24
00:01:14,653 --> 00:01:20,450
حسـناً , إذاً , لا يـنبغي عليك القلق , أليس كذلك ؟

25
00:01:25,747 --> 00:01:27,040
نـاولني الجـوارب

26
00:01:43,592 --> 00:01:49,592
<font color="#8080ff">Translated by :</font>
<font color="#ffff00">Abdulmalik & Jack 7</font>
<font color="#800000">@AK_587 & @keithless2013</font>

27
00:02:59,340 --> 00:03:02,594
الأمر الأول
عـلينـا إخـراجك من بـوغـوتـا

28
00:03:02,677 --> 00:03:05,096
حسـناً -
يـوجد دار للأيتـام في كـيومرل

29
00:03:05,179 --> 00:03:08,266
إنـها خـارج نـطاق مـجرمين العـصابات
وبـعيدة عن مـروّجي المـخدرات

30
00:03:08,349 --> 00:03:09,684
ثـم مـاذا ؟

31
00:03:10,852 --> 00:03:12,186
سـوف نـحصل لكِ على جـواز سـفر

32
00:03:14,063 --> 00:03:17,025
من بـلد آخر , يـمكننـا إبعادك عن إسكوبـار والحـصار

33
00:03:18,234 --> 00:03:21,822
ربمـا أنتَ قـد تـهرب من بـلدك
لـكن أنـا لنْ أهـرب من بـلدي

34
00:03:35,043 --> 00:03:37,086
الأمر حـول إبـقائكِ على قيـد الحيـاة

35
00:03:39,631 --> 00:03:41,883
هـل نـمت مـع جميـع مـخبريـك ؟

36
00:03:44,928 --> 00:03:46,805
أنـا لستُ مسؤليتـك

37
00:03:51,392 --> 00:03:55,355
لـوْ عثر عليكِ (بـابلو إسكوبـار) سوف يـقتلك فورا

38
00:03:58,650 --> 00:04:00,360
ليس إنْ قتلته في البـدايه

39
00:04:04,364 --> 00:04:06,282
أجـل , إنـها قنبلة يـدوية مـوقوتـه

40
00:04:06,366 --> 00:04:09,410
إنـها الـشاهد الوحيـد نمـلكه
التي تـستطيـع ربـط (إسكوبـار) في مـذبحـة قصر العدل

41
00:04:09,494 --> 00:04:11,913
من الـصعب جلبها في حـين إنـها سلمت نـفسها لـكولومبيـا

42
00:04:11,997 --> 00:04:14,415
سوف تـتـوارى عن الأنـظار
هـل أنتَ مـستعد لهذا ؟

43
00:04:14,499 --> 00:04:15,709
كـّلا

44
00:04:15,792 --> 00:04:17,585
إذاً , مـاهي خيـاراتـنا
بمـا إنْ ليس لدينـا شيء ؟

45
00:04:17,669 --> 00:04:19,546
حسـناً , سوف نـبقيها متـواريـه عن الأنـظار حتّى تـهدئ الأمور

46
00:04:19,629 --> 00:04:21,548
ونـحصل على حـصانتها في مـقابل شهادتـها

47
00:04:21,631 --> 00:04:23,925
هـل سوف تـحصل على حـصانة لنـا ؟

48
00:04:24,009 --> 00:04:26,511
سوف نـذهب إلى السـجن
لو قـبض علينـا مـع هـذه المرأة

49
00:04:26,594 --> 00:04:29,430
حسـناً , في المـرة الـقادمة التي تـقرر زوجتـك إحضـار قنبلة موقوتـه إلى البيت

50
00:04:29,514 --> 00:04:31,307
مـاذا عن كـفالتها لك ؟

51
00:04:33,852 --> 00:04:35,812
هـل نمت مـعها ؟

52
00:04:37,064 --> 00:04:38,648
النـوم مـع شيوعيـة ؟

53
00:04:39,649 --> 00:04:41,693
من شـأنه أنْ يكون أمر أمريكي بكل صراحة

54
00:04:46,031 --> 00:04:48,282
هـل هـناك أي شيء من وحـدة الإستخبارات يـدعم
نـظرية وكـالة مكافحـة المـخدرات

55
00:04:48,366 --> 00:04:51,411
بـأن ( إسـكوبـار) وراء مـذبحـة قصر العـدل ؟

56
00:04:51,494 --> 00:04:52,954
كـّلا , سيدتي

57
00:04:53,038 --> 00:04:55,999
العـميل ( بيـنيـا) يدّعي بـأن لديـه " مُخـبر" يـمكن أنْ يشهد في هـذا الأمر

58
00:04:56,165 --> 00:04:57,834
لكن لم يـحضرة للطليعه

59
00:04:57,918 --> 00:05:00,211
في رأيي
أنْ هـناك إثـنان منهم فقط يـعرفون ذلك

60
00:05:01,379 --> 00:05:04,674
.. (واحـد منهم ( إليسـا الفارو ) خـليلة (إليخـاندرو أيالا

61
00:05:04,883 --> 00:05:07,928
.. (والآخـر هـو (ارنستو سوبرينو

62
00:05:08,011 --> 00:05:13,224
الـقس المتـطرف الذي قدّم مـأوى لأفراد عصابة إم 19 الهـاربين في لوس ألتوس
كـنسية الأعمال التـطوعية

63
00:05:13,391 --> 00:05:15,560
هـل " مخـبرك " أحد هؤلاء الأشخـاص ؟

64
00:05:15,727 --> 00:05:19,856
حـضرة الـسفيرة , هـذه مـعلومـات تـنصّتيه غير رسمية

65
00:05:20,899 --> 00:05:23,234
 لقـد إعتـرضنـا محـادثة بين مـهّربي المخـدرات

66
00:05:23,401 --> 00:05:25,904
مـاذا ؟ أي مـهرّبي مخـدرات ؟

67
00:05:26,988 --> 00:05:29,574
يبـدو وكـأنه بـابلو إسكـوبـار
.. نـحن تـقريبـاً على يـقين

68
00:05:29,741 --> 00:05:32,035
, كـان
.. كـان من الـصعب الجزم

69
00:05:32,119 --> 00:05:34,495
الإتـصـال كـان رديء
كـانوا يتحـادثون من بنمـا

70
00:05:34,662 --> 00:05:36,414
بنمـا ؟
لـقد عـرفوا بـأن (غالان) سوف يـفوز

71
00:05:36,497 --> 00:05:38,458
وعـرفوا بـأنه سوف يـدعم إتـفاقية تـسليم المجـرمين

72
00:05:38,541 --> 00:05:41,377
وانهم لـنْ يـكتـفوا بالجـلوس وإنتـظار إعـادتهم للولايـات المتـحدة

73
00:05:41,544 --> 00:05:44,923
سـعادة الـسفيرة , وعد (مانويل نورييغا) بتـوفير المـلاذ الآمن لمهرّبي المخـدرات

74
00:05:45,006 --> 00:05:47,717
وَ ربمـا نـقاط شـحن للكوكـايين الخـاص بهم

75
00:05:47,801 --> 00:05:49,970
يـنقلون عـمليـات عـقاقيرهم إلى بنمـا ؟

76
00:05:50,053 --> 00:05:52,597
(هـذا هـراء ,( بيـنيا
مـعذرة , سعـادة الـسفيرة

77
00:05:52,680 --> 00:05:56,517
من جـهة , تـقول أنْ ( إسكـوبـار) يسـاعد الـشيوعيين اليسـاريين

78
00:05:56,601 --> 00:05:58,812
!(والآن تـقول إنـهُ يسـاعد ومتـواطئ مـع (مانويل نورييغا

79
00:05:59,646 --> 00:06:01,397
لا يـمكنك أنْ تغدو في كـلا الإتجاهين ,يـا بني

80
00:06:01,481 --> 00:06:06,111
سـعادة السـفيرة , ( مانويل نورييغا ) سـاعدنـا في محـاربة الـشيوعية
في جميـع أرجـاء أمريكـا اللاتينية

81
00:06:06,194 --> 00:06:07,361
على مـدى العـقدين المـاضيين

82
00:06:07,528 --> 00:06:11,783
أجـدها إسـائة كبيرة من قبل مكـافحة المخدرات لتـشوية سمعته الطّيبة

83
00:06:12,366 --> 00:06:15,162
<i>لـم أستـطـع منع نـفسي من الضحك </i>

84
00:06:15,328 --> 00:06:17,246
الـيمينيين , اليسـاريين

85
00:06:17,330 --> 00:06:20,792
<i> لمـانويـل نـورييغـا
كـان كـله يـدور حـول المـال </i>

86
00:06:21,709 --> 00:06:25,421
عندمـا كـان (بـوش) رئيـس وكـالة المخـابرات المركـزية
تــظاهر( نورييغا) أنْ يكـون كـاره إشتـراكي

87
00:06:25,505 --> 00:06:30,426
<i>وبالتـالي , الولايـات المتـحدة تـجاهلت حـقيقة
أنـه كـان متـورط بشدة في تـهريب المخـدرات </i>

88
00:06:30,510 --> 00:06:34,263
عندمـا أدرك (نورييغا) أنْ بوسعه كـسب المزيد من المـال من شحـن مخدراته

89
00:06:34,430 --> 00:06:37,809
بالوقوف مـع الـشيوعيين , بدّل مـوقفه

90
00:06:37,892 --> 00:06:41,980
" لـذلك , غـزونـا بنـما , وأعتـلقلنـا " صـاحب وجه الأنـاناس العـجوز

91
00:06:42,981 --> 00:06:44,649
<i>لكن , ذلك كـان في وقت لاحق </i>

92
00:06:44,732 --> 00:06:48,820
أمـا الأن , الـصديق الموثوق به وَ الحـليف
كـان من أصل يمينيين وكـالة الإستخبارات المركزيـة

93
00:06:48,903 --> 00:06:52,240
الـذي كـان يـأخذ المـال من بـوش
وتـماماً من مهرّبي المخـدرات

94
00:06:52,965 --> 00:06:54,865
<font color="#00ffff"><i>مـدينـة بنمـا </i></font>

95
00:06:57,537 --> 00:07:01,958
<i>بـابلو قد قتـل نـصف أعـضاء المحكمة العـليا الكولومبيـة
في سبيـل مـقاومة إتـفاقية التـسليم </i>

96
00:07:02,042 --> 00:07:04,878
<i>والآن , كـان يـعرض سداد جميـع ديون الـدولة الكولومبيـة</i>

97
00:07:04,961 --> 00:07:06,171
<i>في مـقابل الحـصول على هـدنة</i>

98
00:07:07,547 --> 00:07:09,132
<i>أعتـقد أنـهُ إفقتـد للوطن</i>

99
00:07:25,982 --> 00:07:29,652
.. انـظر إلى هـذا الهراء !, نـحن نـصرف المـلايين من الدولارات

100
00:07:29,736 --> 00:07:34,032
ولا نـستـطيـع الحـصول على وجبة لائـقة في أي مكان

101
00:07:34,115 --> 00:07:39,662
إسمـع , المـشكلة ليست في الطـعام
المـشكلة في نورييغا

102
00:07:39,787 --> 00:07:43,208
في أول فـرصة سوف تـسنح لـه سيقوم ببيـعنا للأمريكـان

103
00:07:43,291 --> 00:07:44,625
إهـدوء يـا رفـاق

104
00:07:44,709 --> 00:07:47,712
حـالمـا نـصل إلى إتـفاق مـع الحكـومة
سوف نـعود إلى ديـارنـا

105
00:07:47,921 --> 00:07:52,550
دفـع الديون الـوطنية الكولومبيـة , من أجـل العفو ؟

106
00:07:53,260 --> 00:07:55,595
أفضّل الذهاب والعـيش في أسبانيـا

107
00:07:55,678 --> 00:08:00,141
أنـا أقول أنْ نـعود ونـقاتل

108
00:08:00,225 --> 00:08:03,394
كـّلا , يـا سيّد , لا شيء من هـذا القبيل
الحـرب سيئـة للتـجارة

109
00:08:03,477 --> 00:08:05,772
سوف نـتفاوض مـعهم مـثل مـا ( بـابلو) إتفق عليه

110
00:08:10,526 --> 00:08:14,530
إسمـع , يـا ( غـوستافو) لا شيء من هـذا سوف يـحدث

111
00:08:14,614 --> 00:08:16,657
لوْ أنـه لم يبـدأ بقتـل السيـاسيين ورجـال القضاة

112
00:08:16,741 --> 00:08:19,077
أخـبرني مـا المـفترض أنْ نـفعله إذن

113
00:08:19,244 --> 00:08:22,330
هـل تـريد أنْ تـجلس هـنا وَ تـبكي على اللبن المـسكوب ؟

114
00:08:22,997 --> 00:08:24,124
أتـعرف شيئاً , ( بـابلو) ؟

115
00:08:26,334 --> 00:08:30,463
أحيـانـاً , أعتـقد أنكَ قتـلت هؤلاء الرجـل
لأنـهم لم يـسمحوا لكَ بالدخـول إلى نـاديهم

116
00:08:30,671 --> 00:08:33,382
من الأفـضل أنْ تـنتبه لكلامك , أيها الأحمق

117
00:08:51,525 --> 00:08:55,780
الحـكومة الكولومبيـة رفضت إقتراح العـفو

118
00:08:57,448 --> 00:09:00,118
عليكم التـعود على الطـعام , يـا سـادة

119
00:09:02,245 --> 00:09:04,080
العـودة إلى الوطن ليست آمنـة

120
00:09:27,603 --> 00:09:30,106
لـقد رفضـوا صـفقة العفو عنّـا

121
00:09:33,442 --> 00:09:35,320
ربمـا يـنبغي علينـا البـقاء

122
00:09:39,866 --> 00:09:41,534
أكـره هـذا المـكان

123
00:09:44,662 --> 00:09:46,831
يـمكننـا أنْ نـذهب إلى مـكان آخر أيـضاً

124
00:09:46,914 --> 00:09:50,335
سمـعت أنْ سويسرا جميـلة جـداً

125
00:09:50,418 --> 00:09:52,753
في سـويسرا , نـحن لا نـساوي شيء بـابلو

126
00:09:53,838 --> 00:09:57,258
مـا الـفائدة من إمتـلاكك لجميـع هـذه الأموال في العـالم
إنْ لم تـستطيـع العـودة  إلى الوطن ؟

127
00:10:05,058 --> 00:10:09,312
إنْ عـدنـا
سـوف يـتحتْم عليّ القتـال

128
00:10:17,445 --> 00:10:20,031
إفعـل كـل مـا يـلزم , يـا حـبيبي

129
00:10:31,876 --> 00:10:33,836
<i>إذاً , هـذا مـا كـان </i>

130
00:10:34,754 --> 00:10:37,215
الـقرار من شـأنه أنْ يـغيّر كولومبيـا للأبـد

131
00:10:42,345 --> 00:10:44,555
أنتَ في طـريق المـقدمة في إستـطلاعات الرأي

132
00:10:45,681 --> 00:10:48,726
في رأيي , النـتائج حُسِمت

133
00:10:48,809 --> 00:10:52,063
سـؤالي هـو .. لمـاذا تـستـمر بالتـورط مـع مهرّبي المخـدرات ؟

134
00:10:53,314 --> 00:10:55,191
أريـد بلداً يـعيش في سـلام

135
00:10:56,234 --> 00:10:57,985
وإنْ لم أفعـل ذلك , من سيفعل ؟

136
00:10:58,861 --> 00:11:00,488
أنتَ تـضعهم في مـوقف لا يـحسدون عليه مرة أخـرى

137
00:11:01,864 --> 00:11:03,783
أنـا أرتـدي سترة

138
00:11:04,784 --> 00:11:06,911
.. أخـشى أنْ الـسترة الواقيـة من الرصاص

139
00:11:06,994 --> 00:11:10,415
لـيست كـافية لضمـان مستقبلك

140
00:11:12,666 --> 00:11:16,129
لا تـقلق يـا صديقي , سوف يـكون هـناك مستـقبل

141
00:11:28,349 --> 00:11:33,062
<i>(لـويس كـارلوس غـالان )
أصبـح مركـز إهتمام في ( سـواشـا) في أغـسطس الـثامن عشر</i>

142
00:11:33,146 --> 00:11:36,899
<i>!(ضـد نـصيحة مدير حمـلته الإنتـخابية (سيزار جافيريا</i>

143
00:11:44,657 --> 00:11:48,869
<i>الـرصـاص تـمركز تـماماً تـحت سترتـه
وكـان قـد فـارق الحـياة في غـضون دقـائق </i>

144
00:11:48,953 --> 00:11:51,956
.. للحـظة مـشرقـة وجـيزة , كـان هنـاك أمل

145
00:11:52,915 --> 00:11:55,543
<i>إنـطفـأ بمـجرّد سحب زنـاد مسدس </i>

146
00:11:57,545 --> 00:12:03,009
في حِداد موت( غالان) , كـل كـوخ في أرجـاء الـريف , أضـاء شمـعه للذكرى

147
00:12:04,010 --> 00:12:08,139
وفي المـدن , خـرج الآلاف إلى الـشوارع في مسيرة صـامته

148
00:12:08,306 --> 00:12:11,725
إحتـجاج صـامت ضد عـنف مـهرّبي المخـدرات

149
00:12:13,394 --> 00:12:17,857
مـع إغتـيال (غـالان) .. أتت نـهاية الأمل للمـستقبل المسـالم

150
00:12:22,653 --> 00:12:24,531
.. لنـتحدّث بصـراحة يـا أخي

151
00:12:27,783 --> 00:12:29,452
غـالان ميّت

152
00:12:30,286 --> 00:12:32,163
أنتَ قتـلته , أليس كذلك ؟

153
00:12:33,206 --> 00:12:35,542
!لم تـخبرنـا بشيء وقتـلته , أيها الداعر

154
00:12:35,624 --> 00:12:38,336
!(أريـد أنْ أذهب إلى الوطن , (فـابيو -
الوطن ؟ -

155
00:12:38,503 --> 00:12:40,963
لمـاذا سـنذهب إلى الوطن ؟ -
حتّى يـلقون القبض علينـا ؟ -

156
00:12:42,798 --> 00:12:47,220
كـل هـذا الهـراء التـحدّث عن الـشراكة
وَ ثم تـفعل ذلك بنـفسك ؟  هـاه ؟

157
00:12:53,267 --> 00:12:56,020
غـالان) كـان التـهديد الوحيـد )

158
00:12:56,770 --> 00:12:59,815
لا يـوجد أحـد بـاقي لكي يـتحدانـا

159
00:12:59,899 --> 00:13:01,359
وَ تـعرف لمـاذا , (فـابيو) ؟

160
00:13:02,318 --> 00:13:05,363
لأن لا أحـد لـديه الجـرأة التي لدينـا

161
00:13:08,032 --> 00:13:10,284
ذاهب إلى الوطـن

162
00:13:14,247 --> 00:13:16,040
<i>بـابلو) كـان مـحق )</i>

163
00:13:16,123 --> 00:13:18,792
<i>من الـذي لديـه الجـرأة لـيحّل مـحل ( غـالان) ؟ </i>

164
00:13:21,754 --> 00:13:24,298
<i>الـصدق الـفريد من نـوعه </i>

165
00:13:24,507 --> 00:13:27,468
<i>مـثل النـاس الـذي تـنهض الآن
وتدعو للعـدالة</i>

166
00:13:27,676 --> 00:13:31,556
<i>أدعو الله
أنْ هـذه التـضحية سوف تـنفع أخـيراً</i>

167
00:13:32,973 --> 00:13:37,520
<i>.. كـدافـع للمجتـمع للرد وَ التـوثيق</i>

168
00:13:37,604 --> 00:13:42,942
<i>لدعـم الحـكومـة
والمـؤسسـات</i>

169
00:13:43,025 --> 00:13:47,696
<i>في الوقت الـذي يطـالب أيـضاً
بقـيـادة أكثر فعـاليـه</i>

170
00:13:47,780 --> 00:13:51,784
تــردع القتـلة المـستأجرين
وعمليـات الخـطف

171
00:13:51,867 --> 00:13:55,413
<i>أو أي ظـاهرة من مـظاهر العـنف </i>

172
00:13:55,496 --> 00:13:58,583
<i>(والدي ,(لويس كارلوس غالان</i>

173
00:13:58,666 --> 00:14:00,918
<i>سـوف يـُذّكر لـصحوة الـشعب الكـولومبي</i>

174
00:14:01,001 --> 00:14:04,130
<i>ضـد خـطر مـروجّي المخـدرات ومهربيها</i>

175
00:14:06,048 --> 00:14:10,344
<i>تـلك الرصـاصة القـاتلة
لنْ تـوّقف مـا إستـهْله أبي </i>

176
00:14:11,304 --> 00:14:15,433
كمـا سقط
هـناك آخر نـهض في هـذا المكان

177
00:14:15,642 --> 00:14:19,395
.. (أودُ أن أقـول للدكتـور (سيزار جافيريا

178
00:14:20,521 --> 00:14:23,483
.. بـإسم شـعب كـولومبيـا , وبـإسم عـائلتي

179
00:14:24,442 --> 00:14:29,196
الـذي فوضّنـا والدي مـثال أعلى لـه
والـذي بمـقدوره الإعتـماد على دعمنـا

180
00:14:29,405 --> 00:14:33,451
<i>لـيصبح رئيـس لإحتـياجات ورغـبات كولومبيـا </i>

181
00:14:36,412 --> 00:14:39,957
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا)، حـافظ كـولومبيـا</i>

182
00:14:42,042 --> 00:14:45,379
<i>!(جافيريا)! (جافيريا)! (جافيريا)</i>

183
00:14:51,636 --> 00:14:56,599
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا ) الأمل الكـولومبي الجـديد </i>

184
00:14:56,807 --> 00:15:00,687
<i>" إنْ أخـذ موقـف غـالان في " إتـفاقية التـسليم
تـجار المـخدرات ومروّجيها سوف يعلنون الحـرب </i>

185
00:15:00,853 --> 00:15:04,565
<i>وإنْ لمْ يـفعل
الـبلاد سوف تـصبح دولـة مخـدرات </i>

186
00:15:13,574 --> 00:15:14,950
!الهـاتف

187
00:15:16,827 --> 00:15:19,246
دعيـه يـذهب للرد الآلي

188
00:15:22,916 --> 00:15:27,338
الـرد الآلي مـمنلئ

189
00:15:27,421 --> 00:15:29,590
آمل بـأنه يتـوقف عن الرنـين

190
00:15:29,674 --> 00:15:33,135
إنـهم أصـدقـائك
يتـصلون لتـقديم دعـمهم

191
00:15:34,845 --> 00:15:38,224
أو آراء حـول مـا يـجب عليّ القيـام به

192
00:15:40,226 --> 00:15:42,645
لمـاذا لا يـمكنك العـمل بـدون دعم إتـفاقية تـسليم المجرمين ؟

193
00:15:47,650 --> 00:15:50,778
لـقد كتـبت تـلك الخـطابات -
أجـل -

194
00:15:52,029 --> 00:15:53,531
لـكن هـل تـؤمن بمـحتواهم ؟

195
00:15:57,201 --> 00:15:59,119
أنـا لا أعـرف مـا أؤمن بـه

196
00:16:00,788 --> 00:16:03,541
لا أريـد لتـجّار المخـدرات بـأن يـحضوا بحـرية الحكم

197
00:16:05,334 --> 00:16:08,755
لكن لا أريـد للولايـات المتـحدة أنْ تـتـدّخل في شؤوننـا

198
00:16:09,797 --> 00:16:11,549
إذاً , لا داعي لقول شيء

199
00:16:13,384 --> 00:16:15,678
هـذه أفـضل وسـيلة للبقـاء على قيد الحـياة

200
00:16:32,069 --> 00:16:33,195
أيـها الـسادة

201
00:16:34,029 --> 00:16:37,617
فرناندو) ابتـهج , تـناول مـشروب )

202
00:16:37,784 --> 00:16:39,577
!نـحن ذاهبـون إلى الـديار

203
00:16:44,415 --> 00:16:46,917
كـيف حـالك ؟ -
بـخير , يـا حبيبي -

204
00:16:48,836 --> 00:16:50,421
مـاذا عـنك ؟

205
00:16:50,504 --> 00:16:51,547
أعـطني واحدة

206
00:16:53,800 --> 00:16:55,050
مارغريتا , صحيح ؟

207
00:16:55,926 --> 00:16:57,094
دعنى نـرى

208
00:16:59,263 --> 00:17:01,265
ابن الـسالفة , إنها جيـّدة
صحيح ؟

209
00:17:01,348 --> 00:17:05,144
شكراً لك
اسمـع , لدّي سـؤال لك

210
00:17:05,227 --> 00:17:07,438
لمـاذا نـحن عـائدون ؟

211
00:17:08,355 --> 00:17:10,817
نـحن نـسير في عـالم من الـقذارة

212
00:17:10,899 --> 00:17:14,027
استـريح , يـا أخي

213
00:17:14,111 --> 00:17:18,616
اسـبانيـا بعيدة جـداً
لحمـاية مـصالحنـا

214
00:17:18,699 --> 00:17:22,202
لدينـا فرصة أفـضل للتـأثير على ( بـابلو) في الديـار

215
00:17:22,286 --> 00:17:27,583
علينـا أنْ نـكون قريبين منه
!استـرح

216
00:17:27,667 --> 00:17:29,794
الا تـفهم ؟

217
00:17:31,629 --> 00:17:35,048
إنـه فقط يـستريح في حـالة الحـرب

218
00:17:35,257 --> 00:17:37,551
إنـه يـأخذنـا إلى حـبل المـشنقة

219
00:18:05,788 --> 00:18:07,247
كـيف حـال العمل ؟

220
00:18:07,331 --> 00:18:12,879
اللعين (نورييغا) كلفنـا ثروة
لكننا حصلنـا على 175 طن إلى ميـامي

221
00:18:13,671 --> 00:18:17,257
طـرق غـوشيـا المكسيكية
إفتـتحت لنـا لوس أنجـلوس

222
00:18:18,759 --> 00:18:21,888
لكن هـل تـعلم مـا يهم أكثر في أعـمالنـا , (بابلو) ؟

223
00:18:23,055 --> 00:18:26,809
أنْ الـوضع في الداخـل يبقى هـادئـا
أتـعرف مـا أقصد ؟

224
00:18:26,893 --> 00:18:28,143
بالطـبع

225
00:18:42,991 --> 00:18:45,703
كـان يـنبغي عليك التـشاور مـعي حـول غالان

226
00:18:46,913 --> 00:18:49,916
لكنتَ حـاولت ردعي عن الأمر

227
00:18:49,998 --> 00:18:51,375
أجـل

228
00:18:53,711 --> 00:18:55,045
كنتُ حـاولت

229
00:18:57,631 --> 00:19:00,760
كميـة النـقود التي نـخسرها
بسبب ذلك الهـراء

230
00:19:04,430 --> 00:19:05,765
هـل أنتَ منصت لي ؟

231
00:19:06,974 --> 00:19:09,017
!(انـظر إلى تلك السفوح , (غـوستافو

232
00:19:14,982 --> 00:19:18,986
سـأموت , قبل أنْ أتـرك كولومبيـا مجدداً

233
00:19:26,535 --> 00:19:28,120
مـا الـذي يـحصل , ( كـاريو) ؟

234
00:19:28,203 --> 00:19:29,496
شكراً لقدومك

235
00:19:29,580 --> 00:19:31,248
لـقد فهمت أنْ تـجار المخدرات عـائدون من بنمـا

236
00:19:31,331 --> 00:19:33,125
إذاً , أنتَ تـمارس لغتك الأنـجليزية مـعي ؟

237
00:19:33,208 --> 00:19:35,711
لأن هـؤلاء الرجـال ليسوا نـظيفين , وإذا تـحدّثنـا الأسبـانية

238
00:19:35,795 --> 00:19:37,212
!(يـمكن أنْ يُنـقل الكلام (لبـابلو

239
00:19:39,047 --> 00:19:42,009
لـذلك بـدأت في مراقبـة إتـصالات (بـابلو) وَ المجـرمين

240
00:19:42,092 --> 00:19:44,678
الهـواتف الخـلوية , الخـطوط الأرضيـة , سمْها مـا شئت

241
00:19:44,762 --> 00:19:46,096
لـدّي العـشرات من أجـهزة التـنصت

242
00:19:46,179 --> 00:19:49,141
لكن فقـط تـمكّنت من مـصادرة حـوالي عـشرة كـيلو في الشهر المـاضي

243
00:19:49,224 --> 00:19:52,352
ربمـا لأنني تـنصّتُ إلى رجـالي يـوشون لرجـال المخـدرات

244
00:19:52,436 --> 00:19:53,854
لـذلك بدأت في مراقبتهم

245
00:19:54,772 --> 00:19:57,399
تـنصّت لهم
يـخبرون صـديقاتهم أنـهم خـائفين

246
00:19:57,483 --> 00:20:00,068
يـبكون في حـضون إمهاتهم
عـندمـا رجـل من رجـالنـا يقتل

247
00:20:01,403 --> 00:20:04,490
!(لـكن أحيـانـا , أسمـعهم يتحدّثون عن أسـرار التـجارة مـع (بابلو

248
00:20:05,783 --> 00:20:07,868
هـل رؤسـائك يـعلمون أنكَ تـقوم بذلك ؟

249
00:20:08,661 --> 00:20:10,162
حتّى هم أثق بهم قليلا

250
00:20:11,038 --> 00:20:12,790
مـعظم رجـالي من هـنا

251
00:20:12,873 --> 00:20:16,168
حـيث يـمكنهم الوصول إلى والدتـك , عمتك , وأبنـاء عمومتك

252
00:20:16,961 --> 00:20:21,632
كـيف أقـاتل .. عـندمـا جـنودي بالفعـل يعملون لـ(إسكـوبـار) ؟

253
00:20:23,216 --> 00:20:25,177
حسـناً , هـل عليهم أنْ يـكونوا من ميـدلين ؟

254
00:20:33,143 --> 00:20:34,561
أجـل

255
00:20:34,645 --> 00:20:36,730
أنـا بالتـأكيد أحـب الحمراء الأفـضل

256
00:20:37,564 --> 00:20:39,984
حـقاً ؟

257
00:20:40,067 --> 00:20:41,485
أنـا أفـضّل الرمـادية

258
00:20:42,444 --> 00:20:45,238
الأحـمر هـو لون الحـزب

259
00:20:45,322 --> 00:20:49,117
وَ يـجعلك إجتـماعي أكثر وَعلى مـقربة من الـشعب

260
00:20:49,201 --> 00:20:52,287
هـذا مـهم

261
00:20:54,164 --> 00:20:56,625
أتـسائـل مـا الـذي إختـارة (لويس كـارلوس)؟

262
00:20:58,335 --> 00:21:01,547
كمـا تـعرف , يـنبغي لنـا إستـقطاب مستـشار للـشكل

263
00:21:02,464 --> 00:21:08,345
علينـا أنْ نـجعلك أكثر جـاذبية للشـباب
يـعطيك نـظرة أكثر حـداثة

264
00:21:08,512 --> 00:21:10,430
الآن سوف تـعطيني مشورة حـول الشكـل ؟

265
00:21:10,514 --> 00:21:12,349
أنـا أفكّر فحـسب في إستـطلاعـات الرأي

266
00:21:14,060 --> 00:21:15,352
.. على أي حـال

267
00:21:17,312 --> 00:21:22,192
غـالان كـان لديـه " محتـرفين " في صـفه
لـكن أيـهما اسـتطـاع الوثوق به ؟

268
00:21:24,152 --> 00:21:27,531
وأنتَ تـعرف جيـداً أنـهُ يمكنك الوثوق بي , أليس كذلك ؟

269
00:21:30,993 --> 00:21:33,871
حسـناً , مـا الـذي سوف تـختـار , الحمـراء أو الرمـادية ؟

270
00:21:42,588 --> 00:21:45,424
!لـويس كـارلوس) قـال شيئـاً لي قبل أنْ يـموت )

271
00:21:47,300 --> 00:21:48,802
"سـيكون هـنالك مستـقبل "

272
00:21:52,305 --> 00:21:54,516
الآن دعنـا نـرى أي نـوع من المـستقبل سيكون

273
00:22:01,148 --> 00:22:03,191
عملنـا معاً في الوزارة

274
00:22:03,358 --> 00:22:05,694
فـكرة أنـهُ مـرّشح للرئـاسة

275
00:22:05,778 --> 00:22:08,072
تـظهر لكَ وضعنـا المحـزن

276
00:22:09,489 --> 00:22:11,658
أريـد أنْ أعـرف مـع أي جـانب هو

277
00:22:12,868 --> 00:22:15,788
سـيتحدّث للصحـافة الأجـنبية الأسبوع المـقبل

278
00:22:15,871 --> 00:22:17,831
من الـمؤكـد أنـهم سيـسألونه عـن موقفه

279
00:22:17,915 --> 00:22:20,626
لا تـقلق يـا بابلو
سيـكون من الـسهل التـأثير عليه

280
00:22:20,709 --> 00:22:22,128
كـّلا , أخـالفك الرأي -
لمـاذا ؟ -

281
00:22:22,335 --> 00:22:26,006
أجـريت مـقابلة مـعه مرة
عـندمـا كـان المـستـشار الإقتـصادي

282
00:22:26,090 --> 00:22:29,593
وجـدته يـجلس في مـواقف السيـاراة
في سيـارته رينو المتهالكة

283
00:22:29,676 --> 00:22:35,141
يـأكل من التــفاح
ويـقرأ في كـتب الإصـلاح الإقتـصادي

284
00:22:35,348 --> 00:22:38,018
كـان يـدلي بشـهادته إلى مجـلس الوزراء
وأراد أنْ يـكون جـاهز

285
00:22:38,102 --> 00:22:41,438
إنـهُ مثقْف , ليس قـائد

286
00:22:41,521 --> 00:22:43,816
لا , لا
كـّلا , كـّلا , أنتَ لم تـفهم وجـهة نـظري

287
00:22:43,899 --> 00:22:45,859
!لا -
!إنـهُ ليس من القلة -

288
00:22:47,069 --> 00:22:48,946
إنـهُ من ظـروف متـواضعه

289
00:22:49,029 --> 00:22:50,948
مـثلك
عـمل لكـل شيء يـملكه

290
00:22:52,116 --> 00:22:54,409
عـليك أنْ تـكون حـذراً
مـع أشخـاص من هـذا القبيل

291
00:23:03,669 --> 00:23:05,838
أريـدكِ أنْ تـُوصلي رسـالة

292
00:23:07,214 --> 00:23:09,299
لـقد حـققنـا الكـثير من المـال

293
00:23:09,382 --> 00:23:14,847
مـا يـنبغي علينـا أنْ نـقرره , هـو البقـاء مـع بـابلو
أو رسـم طريقنـا ؟

294
00:23:17,850 --> 00:23:20,144
يـجب علينـا التـحدّث إلى أصـدقـائـنا في الجـنوب

295
00:23:20,310 --> 00:23:24,815
لا , لا , لا ليس الوقت المناسب , لا

296
00:23:25,024 --> 00:23:27,693
أيـاً كـان مـا تـقوله

297
00:23:27,776 --> 00:23:29,361
هـل رأيت ( مـارينـا) ؟

298
00:23:29,444 --> 00:23:31,030
أخـبرتني أنـها كـانت ذاهبة لـشراء فرشـاة جديدة

299
00:23:31,113 --> 00:23:33,866
أنتَ تـعرف أختـك

300
00:23:33,949 --> 00:23:38,245
حـملة تبـضعها تـستـغرق أسـابيع

301
00:23:44,668 --> 00:23:47,004
لـيس لديـكِ أدنى فـكرة كم رغـبتُ بكِ في بنمـا

302
00:23:47,087 --> 00:23:48,421
حـقاً ؟ -
أجـل -

303
00:23:48,505 --> 00:23:51,925
يـمكنني أنْ أقـول أنكَ حـقاً أردت

304
00:23:52,009 --> 00:23:54,511
!تـعالي إلى هـنا , يـا صغيرتي  -
! أنتَ جـداً صـبور -

305
00:23:54,594 --> 00:23:55,888
أجـل , بالطـبع

306
00:23:56,847 --> 00:23:59,850
كـل قومك كـانوا هـناك
أشـقائـك

307
00:24:08,316 --> 00:24:11,070
أشـقائي يـدفعـانني للجنـون

308
00:24:14,031 --> 00:24:15,157
أتـعرفيـن مـاذا ؟ -
مـاذا ؟ -

309
00:24:15,241 --> 00:24:17,701
!يـمكنهم أنْ يـغربوا , اللعنة عليهم

310
00:24:17,826 --> 00:24:20,120
إنْ أرادو
يـمكنهم الـذهاب والـعيش في أسبانيـا

311
00:24:20,204 --> 00:24:23,040
لـكن أنتِ تـبقين هـنا مـعي

312
00:24:30,589 --> 00:24:32,258
دعـني لا نـخفي هـذا بـعد الآن

313
00:24:32,883 --> 00:24:35,302
لـيس بعد الآن

314
00:24:36,344 --> 00:24:37,596
حسـناً

315
00:24:39,598 --> 00:24:42,142
ومـاذا نـفعل حيـال زوجتي ؟

316
00:24:45,562 --> 00:24:47,355
أطـلب من (بـابلو) أنْ يـفعل لنـا مـعروف

317
00:24:48,690 --> 00:24:52,027
تـمـاما كمـا إهتـم بـأمر غـالان
يـمكنه الإهتـمام بـأمر زوجتك

318
00:25:00,327 --> 00:25:01,787
.. أنتِ

319
00:25:02,621 --> 00:25:05,332
شريرة للغـاية بالنـسبة لفتـاة شـابة

320
00:25:10,212 --> 00:25:12,756
لـقد تـعززت , يـا فرنـاندو

321
00:25:14,382 --> 00:25:19,805
!(من وزيـر حـكومي إلى صبّي تـابع لـ(بـابلو إسـكوبـار

322
00:25:21,431 --> 00:25:23,934
أعتـقد أنْ الأجر أفــضل بكثير

323
00:25:24,726 --> 00:25:26,603
أنـا لا أفعـل هـذا من أجـل المـال

324
00:25:27,562 --> 00:25:32,234
أي دولة هـذه التـي تـرسل مواطنـيها إلى قبر من حـديد في الولايـات المتـحدة ؟

325
00:25:33,152 --> 00:25:34,820
أنـا أتـفهّم مـعضلتك

326
00:25:34,903 --> 00:25:40,784
دعنـا نـتحدث بصـراحة , أنتَ تـرانـا كدمى في أيدي الولايـات المـحدة
وقـد لا تـفوز في الإنتـخابات

327
00:25:41,827 --> 00:25:45,289
التـحدّث علنـا ضدها
أنتَ تـغضب الولايـات المتـحدة

328
00:25:46,332 --> 00:25:49,335
وأنتـقدت من وسـائل إعلامنـا
كـشريك تــجار المخـدرات

330
00:25:49,417 --> 00:25:52,921
سيـزار , كنت أفـكّر , أود أنْ أخـصص برنـامج لحـملتك

331
00:25:53,088 --> 00:25:56,842
سيـكون شرفـاً لي , ونـستفيد منه كلانـا

1
00:25:58,885 --> 00:26:00,304
!يالها من فكرة عظيمة

2
00:26:01,138 --> 00:26:03,807
أأنتم وقِحون لهذه الدرجة ؟

3
00:26:04,975 --> 00:26:08,770
كيف يمكنكم النوم ليلًا ؟ -
لست مضطرًا أن تلجأ لهذا الأسلوب يا (سيزار) -

4
00:26:08,937 --> 00:26:12,691
لو كان (لويس) لوْذَعِيّ مثلك

5
00:26:12,774 --> 00:26:14,901
لكان بإمكاننا تجنب هذه المأساة الفظيعة

6
00:26:17,487 --> 00:26:18,822
والعيش في سلام

7
00:26:18,989 --> 00:26:20,240
على رسْلِك

8
00:26:25,245 --> 00:26:26,413
أخرجوا

9
00:26:27,664 --> 00:26:29,457
إقرأ رسالة (بابلو)

10
00:26:30,583 --> 00:26:32,669
لربما يكون لك مستقبل

11
00:26:44,973 --> 00:26:48,352
لقد قبضوا على الراهب
الشيوعي (سوبرينو)

12
00:26:48,435 --> 00:26:52,314
سوف يتحدث وعندما يفعل
أتمنى منكم يا فتيان مكافحة المخدرات فهم

13
00:26:52,398 --> 00:26:54,066
ما أهم شيئًا في هذه القارة

14
00:26:54,983 --> 00:26:57,569
وماذا عنك, هل ستقنعنا ؟

15
00:26:57,652 --> 00:27:01,156
ما أقصده أن تجارة المخدرات
سيئة لأنهم يريدون أموالك

16
00:27:01,948 --> 00:27:03,283
ولكن الشيوعيين يريدون
إمتلاك كل شيء

17
00:27:03,909 --> 00:27:08,788
لا أعرف مالذي تريده يا (بينيا)
ولكني أحب القيام بإموري الخاصة

18
00:27:08,997 --> 00:27:10,249
صحيح

19
00:27:11,666 --> 00:27:12,918
!محادثة جيدة

20
00:27:13,001 --> 00:27:16,004
لقد أفادتني جدًا -
حسنًا -

21
00:27:17,089 --> 00:27:18,173


22
00:27:20,300 --> 00:27:23,178
هذا الراهب

23
00:27:24,012 --> 00:27:27,515
إذا كان هو مُخبِرك وأنت كنت تحميه

24
00:27:28,641 --> 00:27:30,310
سأكون حريصًا على أن تعاقب بتهمة الخيانة

25
00:27:36,649 --> 00:27:39,986
إكتشف (بينيا) طريقة
يُزّور بها أوراقًا لـ (إليسا)

26
00:27:40,946 --> 00:27:42,864
لذلك قام بماهو جيدٌ فيه

27
00:27:43,073 --> 00:27:46,034
دعيني أخمن : إنها حالة
معقدة ومحزنة

28
00:27:46,118 --> 00:27:47,660
سببها أنتِ والجمال الكولومبي

29
00:27:47,744 --> 00:27:51,498
لقد ابدعتِ بعمل أظافركِ -
إنه لونك المفضل يا (كولين)

30
00:27:52,749 --> 00:27:54,293
مالذي تريده يا (خافيير) ؟ -
إنه أمر بسيط -

31
00:27:54,376 --> 00:27:56,836
أريد توقيعكِ هنا فقط

32
00:27:58,130 --> 00:28:00,340
تريد مني إنشاء بطاقة تعريف بإسم السفارة ؟

33
00:28:00,424 --> 00:28:02,217
من هي هذه المرأة ؟
ما أريده منكِ -

34
00:28:02,384 --> 00:28:05,262
هو أن تتركِ البيروقراطية التافهه
وتساعدي شخصًا للبقاء على قيد الحياة

35
00:28:06,763 --> 00:28:09,557
أتعتقدين حقًا بأنني سأطلب
منكِ ذلك لو لم يكن الأمر مهمًا ؟

36
00:28:09,641 --> 00:28:11,351
إنها شاهدتي

37
00:28:11,435 --> 00:28:13,853
ويمكن أن تكون مفتاح
سقوط منظمة ميدلين بإكملها

38
00:28:13,937 --> 00:28:16,064
بربك يا (كولين)
أنتِ على جانبِ من ؟

39
00:28:32,539 --> 00:28:34,374
مالذي حدث يا قريبي ؟

40
00:28:35,459 --> 00:28:36,751
إين كُنت ؟

41
00:28:37,919 --> 00:28:39,546
في المكتب -
في المكتب ؟ -

42
00:28:39,629 --> 00:28:40,755
نعم

43
00:28:41,589 --> 00:28:43,383
هل كنت هناك حقًا ؟

44
00:28:46,636 --> 00:28:48,138
.. هذا غريب

45
00:28:49,097 --> 00:28:52,434
لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم

46
00:28:52,642 --> 00:28:56,396
أنا لا أعلم بإي مكتبٍ
إتصلت, ولكنني كُنت هناك

47
00:28:56,480 --> 00:28:58,982
لقد إستولوا على كل شيء يا (بابلو)
تم الإستيلاء على كل الحسابات

48
00:28:59,065 --> 00:29:01,609
كنا نعلم بأنه سيكون هنالك ردة فعل
لِما فعلناه بـ (غالان), اليس كذلك؟

49
00:29:01,818 --> 00:29:03,695
صحيح

50
00:29:03,778 --> 00:29:05,655
استرخي يا (غوستافو)

51
00:29:07,115 --> 00:29:09,909
استرخي, لأن كل شيئًا سيهدأ لأحقًا

52
00:29:19,878 --> 00:29:22,714
مالذي ستفعله ؟ هل ستقتلنا جميعًا ؟

53
00:29:22,797 --> 00:29:25,925
أأنت تخاف من الموت ؟ -
كلا, وأنت ؟ -

54
00:29:34,226 --> 00:29:36,686
أطفئِها -
إين كُنت ؟ -

55
00:29:36,895 --> 00:29:38,605
أطفئِها يا (بابلو)

56
00:29:40,190 --> 00:29:41,567
أطفئِها يا (بابلو)

57
00:29:50,534 --> 00:29:51,826
هل أنت معي أم ماذا ؟

58
00:29:54,621 --> 00:29:56,498
وَمّن انا إنّ لَم اكُن معك ؟

59
00:30:00,544 --> 00:30:03,505
لقد بدأنا الأمر سويًا أنا وأنت فقط

60
00:30:06,383 --> 00:30:08,927
ولا يمكنني الإستمرار بدونك

61
00:30:13,306 --> 00:30:15,725
هل تشك في ولائي يا (بابلو) ؟

62
00:30:18,520 --> 00:30:19,938
كلا

63
00:30:22,941 --> 00:30:26,653
ولكن لدي شكوك تِجاه الأخوة (أوتشوا)

64
00:30:50,343 --> 00:30:52,804
لقد قرأ (جافيريا) رسالة (بابلو)

65
00:30:55,682 --> 00:30:57,809
كانت تحتوي عبارات بسيطة

66
00:30:58,017 --> 00:31:01,771
كان يوعد بالسِلْم
إذا لم يطارد تُجّار المخدرات

67
00:31:01,980 --> 00:31:05,817
وأنّ لم يفعل يعده ببدء حَرْب شاملة

68
00:31:11,573 --> 00:31:16,286
كان يعلم (كاريو) ومتنصِتوه
بأن هنالك عاصفةٌ قادمة

69
00:31:17,162 --> 00:31:20,290
أصبح (بابلو) واجبه وهاجسه

70
00:31:20,915 --> 00:31:23,376
أصبح قادرًا على التعرف على صوت (بابلو)

71
00:31:23,460 --> 00:31:26,379
وأنماط نومه ومايحب أن يأكله

72
00:31:26,463 --> 00:31:29,966
ذوقه في الفن وحبه للأقمشة الحريرية

73
00:31:30,049 --> 00:31:31,510
والموسيقى التي يُحبها

74
00:31:44,189 --> 00:31:45,982
قال أنه سيموت من أجل حبه لزوجته

75
00:31:46,065 --> 00:31:47,526
عندما كنت أسمعه عبر الموجات الهوائية

76
00:31:51,904 --> 00:31:55,200
ولكنها لا تعلم سهولة القتل لدى (إسكوبار)

77
00:31:56,409 --> 00:31:58,995
أصبح يفهم رموز (بابلو) وهو يتكلم

78
00:31:59,162 --> 00:32:00,539
حان وقت تقليص عدد القطيع

79
00:32:00,622 --> 00:32:03,916
يقصد بـ"القطيع" القضاة أو السياسيين
الذين أيدوا تسليم المجرمين

80
00:32:04,125 --> 00:32:05,918
هل سجلنا الهدف ؟

81
00:32:06,002 --> 00:32:07,920
المراسل, حسنٌ

82
00:32:10,256 --> 00:32:12,551
كُنّ متأكدًا بأننا سجلنا هدفًا صحيحًا عليه

83
00:32:12,634 --> 00:32:14,761
يقصد بـ"الهدف" الشخص الذي يُريد إغتياله

84
00:32:15,721 --> 00:32:16,722
هيا, هيا

85
00:32:16,804 --> 00:32:19,307
إذا تحدثت ضده, ستموت

86
00:32:19,391 --> 00:32:21,518
أصبحت القائمة تتزايد كل أسبوع

87
00:32:22,227 --> 00:32:25,813
(غييرمو كانو) رئيس تحرير جريدة اليسبكتادور

88
00:32:25,897 --> 00:32:28,274
ومراسله (لويس كاماتشو)

89
00:32:28,983 --> 00:32:33,739
(خايمي رودريغيز) الرئيس السابق
لفرقة مكافحة المخدرات قبل (كاريو)

90
00:32:33,821 --> 00:32:36,282
وأصبحت الإغتيالات تتصاعد شيئًا فشيئا

91
00:32:36,366 --> 00:32:39,077
بالنسبة لـ(كاريو) فالحرب قد بدأت مسبقًا

92
00:32:39,160 --> 00:32:41,079
ولكنه لا يثق في جيشه

93
00:32:41,162 --> 00:32:44,624
أنت تعلم أن بإمكاني إنهاء خدمتك العسكرية ؟

94
00:32:44,708 --> 00:32:46,459
وأنا لا أكترث لذلك -
معْذِرةً ؟ -

95
00:32:46,543 --> 00:32:49,462
لا تستسلم يا (هوراسيس)

96
00:32:50,338 --> 00:32:54,008
لقد كنت دائما زعيم إضطهاد (بابلو إسكوبار)

97
00:32:54,092 --> 00:32:56,219
إذًا هذه هي طريقة التي ترد بِها
التقدير الذي عاملناك بِه ؟

98
00:32:56,302 --> 00:32:58,346
كُنت تعلم مسبقًا بإن هذه
العملية ستفشل قبل أن تبدأ

99
00:32:58,430 --> 00:33:00,724
أنا لست هنا للمرح

100
00:33:00,807 --> 00:33:02,434
مالذي سيحدث إذا أخبرتك بإن وزارة الدفاع

101
00:33:02,517 --> 00:33:05,937
فخورة بالإدلة التي وجدناها
في (هاسيندا نابوليس)

102
00:33:06,020 --> 00:33:10,066
لذلك إذا قدمت إستقالتك
سيبدؤ شكلي سيءٌ

103
00:33:10,149 --> 00:33:12,277
هل هذا ما ستفعله ؟
هل هذا ما تريده ؟

104
00:33:12,360 --> 00:33:14,487
أتتذكر عندما كنا طلابًا يا (هوراسيو)

105
00:33:14,571 --> 00:33:19,284
لم نكن نتوقع بإنهم سيجعلوننا
قُوَّاد لأهم وحدة في البلاد

106
00:33:20,118 --> 00:33:23,204
كصديقٌ لك يا (هوراسيو)
أرجو منك إعادة النظر في الموضوع

107
00:33:23,288 --> 00:33:25,832
(رودريغو) أنا لا أعلم حتى
من الذي يدفع لهم (بابلو)

108
00:33:26,666 --> 00:33:28,209
قد يكون أيّ أحدٍ منا

109
00:33:28,960 --> 00:33:32,964
رجاءً يا (هوراسيو) -
لقد وضعت عائلتي في خطر -

110
00:33:33,047 --> 00:33:36,593
فإذا كانت الحرب ستندلع
أريد أن تكون بين يدي الأدوات الصائبة

111
00:33:37,927 --> 00:33:39,554
حسنٌ

112
00:33:39,638 --> 00:33:40,888
مذهل

113
00:33:42,474 --> 00:33:44,559
أخبرني مالذي تريده ؟

114
00:33:46,311 --> 00:33:48,438
رجالًا نُزَهاء

115
00:33:48,647 --> 00:33:51,357
وبهذه الطريقة تم إنشاء الكتيبة

116
00:34:04,830 --> 00:34:07,499
ولكن (كاريو) لم يكن الوحيد الذي يُجنِد

117
00:34:13,755 --> 00:34:16,675
مرحبًا إيها الأحمق
هل أنت بخير ؟

118
00:34:16,758 --> 00:34:18,844
بالطبع -
تعال إلى هنا -

119
00:34:20,428 --> 00:34:23,682
كان (لاكويكا) و (السُّم) يستخدمون
المراهقين لتوصيل الحِزم

120
00:34:23,765 --> 00:34:25,308
وإذا لم ينظروا لِمَا في داخلها

121
00:34:25,517 --> 00:34:29,187
سيكونون محل ثقة لـ توصيل الكوكايين

122
00:34:30,522 --> 00:34:31,523
وأي شيء أخر

123
00:34:47,163 --> 00:34:48,748
كيف حالك يا فتاي ؟

124
00:34:50,375 --> 00:34:52,377
كيف حالك ؟ -
بخير -

125
00:35:11,020 --> 00:35:13,356
يجب علي أن أقتل ذلك اللعين

126
00:35:15,107 --> 00:35:19,696
(كاريو) مجرد رجل شرطة
بإمكانك شراء رجال الشرطة بالمال

127
00:35:19,779 --> 00:35:23,141
صدقني لقد حاولت -
إذا أرفع المبلغ -

128
00:35:23,825 --> 00:35:28,788
أو بإمكاني إقراضك (الملاح)
سوف يفعل كل ما أطلبه إياه

129
00:35:32,333 --> 00:35:33,877
هذا صحيح

130
00:35:34,878 --> 00:35:40,174
سوف أُخَيّر ذلك اللعين
مابين الفضة والرصاص

131
00:35:40,258 --> 00:35:45,263
بالتحدث عن الرصاص, لدي شحنة من الأسلحة

132
00:35:45,346 --> 00:35:47,181
رشاشات وقنابل

133
00:35:47,265 --> 00:35:53,187
أتمنى بإن أحصل على سلاحٍ نووي
ولكني أتفاوض الأن على صاروخ سخيف

134
00:35:53,271 --> 00:35:56,357
صاروخ ؟ مستحيل -
نعم -

135
00:35:56,441 --> 00:35:57,734
إيها الزعيم -
نعم ؟ -

136
00:35:57,817 --> 00:36:01,237
تم القبض على هذا الكوكايين قبل أيام

137
00:36:01,320 --> 00:36:03,489
من قِبل رجال مكافحة المخدرات

138
00:36:03,573 --> 00:36:06,785
في حديقة قُبالة البيت الأبيض

139
00:36:06,993 --> 00:36:10,246
ورسالتنا إلى عصابات المخدرات

140
00:36:10,455 --> 00:36:11,957
لقد تغيرت القوانين

141
00:36:12,123 --> 00:36:14,333
أنه يسخر بنا, اليس كذلك ؟

142
00:36:14,500 --> 00:36:18,713
أنه يدخن ذلك الهراء
متأكد من ذلك

143
00:36:21,299 --> 00:36:23,509
إيها اللعين

144
00:36:25,678 --> 00:36:27,680


145
00:36:32,059 --> 00:36:36,689
أخبرتني السيدة (كيروغا)
بأن الجيران قد إتفقوا

146
00:36:36,773 --> 00:36:38,065
ويريدون منا الإنتقال من المنزل

147
00:36:38,274 --> 00:36:42,654
ولكن لدينا حراسًا حول المنزل طوال اليوم

148
00:36:42,737 --> 00:36:44,280
هذا ما يُخيفهم

149
00:36:47,826 --> 00:36:49,327
تعالي إلى هنا

150
00:36:51,245 --> 00:36:53,790
لن يطول الأمر يا حبيبتي

151
00:37:18,648 --> 00:37:20,274
رودريغو -
مرحبًا يا (هوراسيو) -

152
00:37:20,358 --> 00:37:22,276
كل شيء على مايرام ؟ -
هل بإمكاني التحدث معك ؟ -

153
00:37:22,360 --> 00:37:23,945
نعم بالطبع
تفضل

154
00:37:25,738 --> 00:37:27,532
دعنا نتحدث عن عدم قبول الرشوة

155
00:37:29,283 --> 00:37:30,702
أنا مُنصِت

156
00:37:38,043 --> 00:37:42,088
لقد وافتني تعليمات لأقولها لك
وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك

157
00:37:42,171 --> 00:37:45,675
سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة

158
00:37:46,885 --> 00:37:49,512
إنها بالدولار الأمريكي
وليست بالبيزو يا (هوراسيو)

159
00:37:52,264 --> 00:37:53,933
تعليمات مِنْ مَن ؟

160
00:37:55,894 --> 00:37:57,812
أعتقد أن بإمكانك التوقع

161
00:38:00,023 --> 00:38:01,148
أعطني إسمًا

162
00:38:01,315 --> 00:38:02,984
أنت تعرفه

163
00:38:04,402 --> 00:38:05,653
أعطني إسمًا  يا (رودريغو)

164
00:38:10,408 --> 00:38:11,617
(إسكوبار)

165
00:38:17,331 --> 00:38:21,252
لا تنظر إلي بهذه الطريقة يا (هوراسيو)
لقد كُنت أهتم بِك دائمًا

166
00:38:21,335 --> 00:38:25,715
لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي
أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة

167
00:38:28,134 --> 00:38:30,219
يملك ذلك الرجال مخالب

168
00:38:30,302 --> 00:38:33,139
أنا مُتفاجِئ لأنه لم يقتلك حتى الآن ؟

169
00:38:35,058 --> 00:38:36,183
أخرج

170
00:38:38,477 --> 00:38:40,063
أرجوك يا (هوراسيو)

171
00:38:48,571 --> 00:38:49,697
(هوراسيو)

172
00:38:58,456 --> 00:38:59,707
إعتني بنفسك

173
00:39:06,464 --> 00:39:09,926
كُنت أقود ذاهبًا للكنيسة

174
00:39:10,009 --> 00:39:12,762
مع صديقي (جون)
واحدٌ من أفضل أصدقائي

175
00:39:13,972 --> 00:39:16,849
كُنا متأخرين وقتها

176
00:39:16,933 --> 00:39:19,978
كان الجو حارًا في الخارج
ودرجة الحرارة 110 فهرنهايت

177
00:39:20,061 --> 00:39:23,230
كانوا جميع الحاضرين متعرقين
أنا متأكدٌ من ذلك

178
00:39:24,816 --> 00:39:28,069
وفجأة تعطلت السيارة

179
00:39:28,153 --> 00:39:30,196
أرجوك لا تقل لي بأنك
تركتها عند مَذبَح الكنيسة

180
00:39:31,114 --> 00:39:32,991
أنا لستُ متأكد بإنها
قد ذهبت إلى المَذبَحٍ فعلًا

181
00:39:36,410 --> 00:39:39,246
حسٌ, لقد أنقذتها من حياةٍ
بائسة كانت ستعيشها معك

182
00:39:39,330 --> 00:39:43,001
صحيح, لقد سامحتني في نهاية الأمر

183
00:39:43,084 --> 00:39:46,587
وتزوجت سمسار بورصة من دالاس -

184
00:39:46,671 --> 00:39:49,548
إسمه (راندي) على ما أعتقد

185
00:39:53,011 --> 00:39:55,221
ثق بي, إنها أفضل حالًا مني

186
00:39:58,683 --> 00:40:01,686
ماذا إذا تحدث الأب (سوبرينو) ؟

187
00:40:03,562 --> 00:40:05,106
سيتحدث

188
00:40:35,053 --> 00:40:37,429
ماذا عن الموعد إيها (الملاح)

189
00:40:40,933 --> 00:40:44,812
متأسف على التأخير
لم يكن بمقدوري القدوم مبكرًا

190
00:40:45,521 --> 00:40:46,898
ماذا لديك ؟

191
00:40:48,274 --> 00:40:50,317
سيذهب (غاشيا) إلى قرطاجنة الليلة

192
00:40:54,947 --> 00:40:56,699
بإمكاني مساعدتكم في القبض عليه

193
00:40:56,782 --> 00:40:59,368
لقد قلت بإن لديك معلومات
لم تَقُل بأن لديك (غاشيا) بنفسه

194
00:41:01,079 --> 00:41:02,872
أعتقد بإنه يوم حظِكُم

195
00:41:10,129 --> 00:41:12,631
ماهو دافع المخبر ؟ -
ربما قد يكون المال -

196
00:41:12,798 --> 00:41:16,177
مكأفاة (غاشيا) مليون دولار
أعتقد بإن هذا دافِعٌ جيد

197
00:41:16,261 --> 00:41:19,097
أنْ لم نقبض عليه
سيعيش هاربًا طوال حياته

198
00:41:19,180 --> 00:41:22,100
شيءٌ ما يحدث مع هذا الرجل -
يستحق الأمر المخاطرة -

199
00:41:25,270 --> 00:41:29,523
(بينيا) إذهب إلى قرطاجنة
للإستطلاع والمراقبة فقط

200
00:41:29,607 --> 00:41:33,236
نُريد القبض على هذا
الرجال حيًا بقدر الإمكان

201
00:41:33,319 --> 00:41:34,653
وأنت يا (مورفي) ستبقى في بوغوتا

202
00:41:34,862 --> 00:41:37,115
سيكون مؤتمر (جافيريا) هذه الليلة

203
00:41:37,198 --> 00:41:41,035
وأريد أن أكون متأكدة
بأن يقول كل ما يريد قوله

204
00:41:43,288 --> 00:41:44,789
أمرك يا سيدتي

205
00:41:44,872 --> 00:41:47,166
هذا فستانٌ جميل إيتها السفيرة (نونان)

206
00:41:49,418 --> 00:41:52,338
هيا تحدث يا أبتاه

207
00:41:55,258 --> 00:41:58,010


208
00:42:02,014 --> 00:42:03,975


209
00:42:04,183 --> 00:42:07,228
المزيد؟ أتريد المزيد ؟

210
00:42:07,312 --> 00:42:10,689
كلا, أرجوك

211
00:42:10,773 --> 00:42:12,900
!لا تُكمل أرجوك

212
00:42:13,109 --> 00:42:15,486
أصبح بإمكانه الحديث
أنه مُلكك الآن

213
00:42:16,445 --> 00:42:17,613
.. أبتاه

214
00:42:19,115 --> 00:42:21,993
كيف هربت (إليسا الفارو) ؟

215
00:42:30,960 --> 00:42:33,504
لقد غادرت مع إمرأة أمريكية

216
00:42:35,547 --> 00:42:38,550
زوجة (مورفي)

217
00:42:39,551 --> 00:42:44,140
أنا لا أفهم كيف تورطتي مع الشيوعيين ؟

218
00:42:44,223 --> 00:42:46,225
هل قابلتي شيوعيًا من قبل ؟

219
00:42:46,309 --> 00:42:48,686
نعم لقد فعلت
ولقد كذبت علي

220
00:42:48,769 --> 00:42:50,604
حسنًا, أنا لست شيوعية يا (كوني)

221
00:42:50,813 --> 00:42:54,233
أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع

222
00:42:54,441 --> 00:42:56,944
ولكني أعتقد بإن الأمريكان
ليس لديهم نفس المشاكل

223
00:42:57,028 --> 00:42:58,321
حقًا ؟

224
00:42:58,404 --> 00:42:59,947
إنها ليست مثلها

225
00:43:00,031 --> 00:43:02,283
أنا أردتكِ أن تكوني صادقةً معي فحسب

226
00:43:03,742 --> 00:43:04,994
أنا أسفة

227
00:43:05,703 --> 00:43:07,038
يجب علي أن أرحل

228
00:43:08,206 --> 00:43:12,043
لا يمكنك أن ترحلِ
لإنهم أن وجدوكِ قتلوكِ

229
00:43:13,878 --> 00:43:17,048
لقد أحببت رجلًا
رجُلٍ صالح

230
00:43:17,131 --> 00:43:19,717
وكنت أتمنى بأن أقوم بعملٍ خَيِّر

231
00:43:19,800 --> 00:43:24,722
وعِوضًا عن ذلك قمت بعمل
شيء أخر أكثر شرًا وعنفًا

232
00:43:26,515 --> 00:43:28,642
حسنٌ لقد فعلنا ذلك جميعًا

233
00:43:34,732 --> 00:43:36,025
سأراكِ عندما أعود للمنزل

234
00:43:41,739 --> 00:43:43,782
تفضل بطاقة (إليسا)

235
00:43:43,866 --> 00:43:46,952
مالذي سأفعله بِها ؟. -
إصطحبها إلى كومارل -

236
00:43:47,036 --> 00:43:48,537
إتفقت مع شخص لإخفائها هناك

237
00:43:48,620 --> 00:43:50,039
بينما أنت ستذهب إلى قرطاجنة ؟

238
00:43:50,122 --> 00:43:52,250
لا أستطيع تصديق ذلك

239
00:43:52,333 --> 00:43:55,044
من قام بهذا الأمر ؟ -
ماذا تقترح أن نفعل يا أخي ؟ -

240
00:43:55,127 --> 00:43:56,587
أن نرميها من النافذة ؟

241
00:43:59,048 --> 00:44:00,341
إسمع, إنها

242
00:44:02,343 --> 00:44:04,845
إنها ذو أهمية -
لِمن ؟ -

243
00:44:05,804 --> 00:44:07,098
لنا

244
00:44:14,605 --> 00:44:19,277
انا سأهتم بـ(إليسا)
وأنت من الأفضل أن تقبض على (غاشيا)

245
00:44:27,701 --> 00:44:29,703
وأخيرًا موعدٌ رومنسي

246
00:44:30,704 --> 00:44:32,331
لقد مر وقتٌ طويل
منذ أن جلسنا لوحدنا

247
00:44:32,415 --> 00:44:37,920
فقط أنا وأنت والحارس الشخصي

248
00:44:40,839 --> 00:44:44,551
كالأيام الخوالي عندما كنا
يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا

249
00:44:44,635 --> 00:44:48,139
والدي يعشقك -
هذا صحيح -

250
00:45:07,992 --> 00:45:10,119
.. غارسيا

251
00:45:25,384 --> 00:45:27,678
مرحبًا؟ نعم

252
00:45:32,099 --> 00:45:33,309
نعم

253
00:45:36,145 --> 00:45:37,688
ولكنه بخير ؟

254
00:45:40,691 --> 00:45:42,026
حسنًا

255
00:45:58,584 --> 00:46:00,378
آنا ؟

256
00:46:11,472 --> 00:46:12,515
آنا ؟

257
00:46:21,815 --> 00:46:23,025
آنا ؟

258
00:46:27,238 --> 00:46:28,406
!آنا

259
00:46:31,576 --> 00:46:35,871
دخل طائرٌ صغير إلى المنزل

260
00:46:35,954 --> 00:46:37,582
سوف أساعِده على الخروج

261
00:46:48,842 --> 00:46:50,010
ماذا ؟

262
00:46:55,307 --> 00:46:57,351
لقد حدثت محاولة إغتيال

263
00:46:59,437 --> 00:47:01,897
لـ العقيد كاريو

264
00:47:01,980 --> 00:47:03,274
هل مات أحد ؟

265
00:47:04,483 --> 00:47:06,902
واحد من رجاله

266
00:47:08,987 --> 00:47:11,240
سيكون الأمر أسوأ

267
00:47:11,323 --> 00:47:13,534
بالنسبة لوضعك الحالي

268
00:47:13,659 --> 00:47:16,912
أريدك بأن تعلم
أنني أراك شجاعًا جدًا

269
00:47:19,748 --> 00:47:23,502
أنا لستُ شجاعًا كـ (غالان)

270
00:47:24,711 --> 00:47:26,797
سيبقيك الخوف حيًا

271
00:47:28,382 --> 00:47:30,926
وهذا مالا يفهمه الجميع

272
00:47:34,763 --> 00:47:38,309
سوف أدعمك في كل خطوةٍ تخطوها

273
00:47:45,732 --> 00:47:49,528
لقد قيل بأنه "لا شيء يعطي الرجل
الخائف شجاعةً

274
00:47:50,404 --> 00:47:52,448
"أكثر من خوفٍ أخر

275
00:47:55,826 --> 00:48:01,081
إتخذ (لويس كارلوس غالان) قرارًا كلفه حياته

276
00:48:03,083 --> 00:48:06,003
والآن حان وقت (جافيريا)

277
00:48:08,130 --> 00:48:11,133
مرحبًا بالصحافة الأمريكية

278
00:48:11,216 --> 00:48:14,219
أنه لمن لدواعي سروري في هذه الليلة

279
00:48:14,428 --> 00:48:18,307
بإن أُقدِم المرشح (سيزار جافيريا)

280
00:48:38,202 --> 00:48:42,206
.. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي

281
00:48:43,541 --> 00:48:49,838
التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون

282
00:48:51,923 --> 00:48:53,217
.. لذلك

283
00:49:13,696 --> 00:49:15,239
.. يقول الكولومبيين

284
00:49:17,157 --> 00:49:19,702
جعل الله أرضنا جميلة جدًا

285
00:49:20,786 --> 00:49:23,288
وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم

286
00:49:25,290 --> 00:49:27,167
ولمعادلة الكفة بين الخلائق

287
00:49:28,669 --> 00:49:34,258
إمتلاءت أرضنا بالكثير من الأشرار

288
00:49:37,261 --> 00:49:42,683
العوائق الأساسية للمستقبل الحر

289
00:49:42,891 --> 00:49:48,731
هو العنف والإرهاب التي
تتصدى له بِلادنا الحبيبة الآن

290
00:49:50,148 --> 00:49:54,903
وسوف تعرض أعمال العنف
التي بدأها هؤلاء الأشرار

291
00:49:55,987 --> 00:49:58,407
أمام العدالة

292
00:50:00,867 --> 00:50:02,994
بأسم الأخلاق

293
00:50:05,581 --> 00:50:08,083
وذكرى (لويس كارلوس غالان)

294
00:50:08,292 --> 00:50:10,711
سوف نُسلِم المجرمين

295
00:50:11,462 --> 00:50:15,966
هذا القرار ليس نابِعًا من الخوف

296
00:50:17,217 --> 00:50:20,887
ولكنه نابِعٌ من سعة في إدراك

297
00:50:21,888 --> 00:50:25,768
سحابة الأرهاب التي تُحيط بِنا

298
00:50:25,851 --> 00:50:27,311
وتحُد من رؤيتنا

299
00:50:29,938 --> 00:50:34,443
أستطيع قول شيءٌ واحد للكولمبيين في هذه الأوقات العسيرة

300
00:50:38,864 --> 00:50:41,492
سيكون لكم مستقبل

301
00:50:46,705 --> 00:50:49,541
شكرًا لكم

302
00:51:40,008 --> 00:51:41,259
مرحبًا ؟

303
00:51:42,427 --> 00:51:44,680
أتعتقد بأنك ذو شأن ؟

304
00:51:44,763 --> 00:51:47,140
عليك أن تغير هاتفك
المرتبط بالإقمار الصناعية

305
00:51:49,017 --> 00:51:50,435
من أنت ؟

306
00:51:50,519 --> 00:51:54,105
أمك في ريونيغرو مع كتلة
الشحم التي تُسيمه أبنك

307
00:51:55,232 --> 00:51:58,527
وزوجتك كانت تتسوق في
كاريرا الساعة الحادية عشر

308
00:51:58,610 --> 00:52:01,655
إيها اللعين, أتعتقد بأنك

309
00:52:01,739 --> 00:52:04,575
أتعتقد لأنك شرطي سأكون خائفًا منك ؟

310
00:52:04,658 --> 00:52:07,912
أنت تعلم إين هي عائلتي
وأنت أعلم إين هي عائلتك

311
00:52:07,994 --> 00:52:09,996
لاتنسى ذلك
يا إبن العاهرة اللعين -

312
00:52:10,080 --> 00:52:12,249
لِما لا تأخذ المال مثل أي شخصٍ أخر ؟

313
00:52:12,332 --> 00:52:15,085
كنت أريدك أن تعيش كـ الملك
ولكن الآ, خمن ماذا ؟

314
00:52:15,168 --> 00:52:20,591
حان وقت قتل والدك ووالدتك
وإبنك وزوجتك وعائلتك بإكملها

315
00:52:20,674 --> 00:52:22,885
وأنت ستكون ذكيًا بمافيه
الكفاية لِتُحقِق في الأمر

316
00:52:22,968 --> 00:52:27,472
لدى كل واحدٍ منهم رجال
يُراقِبونه إيها اللعين

317
00:52:27,556 --> 00:52:30,058
لا يمكنك شراء الجميع يا (بابلو)

318
00:52:30,141 --> 00:52:32,978
إبقى مختبئًا وسأجدك

319
00:52:33,061 --> 00:52:34,438
لا أعلم متى

320
00:52:34,646 --> 00:52:36,440
ولكني سوف أجدك

321
00:52:37,232 --> 00:52:38,901
وعندما أجدك

322
00:52:39,902 --> 00:52:41,695
سوف أقتلك -
أنا من سيقتلك -

323
00:52:41,779 --> 00:52:44,197
أنت وجميع أفراد عائلتك إيها اللعين

324
00:53:05,594 --> 00:53:07,679
إنها الحرب إذًا

325
00:53:10,267 --> 00:53:18,367
<font color="#8080ff">Translated by :</font>
<font color="#ffff00">Abdulmalik & Jack 7</font>
<font color="#800000">@AK_587 & @keithless2013</font>