1
00:00:07,500 --> 00:00:17,500
تمت الترجمة من قبل
(( عمّـــار شـــوارزينيكر))

2
00:00:56,800 --> 00:01:01,200
"مــارفـــل"
(ولـــــــفيرين)

3
00:01:04,566 --> 00:01:10,200
"(لوغان)"

4
00:01:12,666 --> 00:01:16,600
،لا يلمسه أحد
.سأتولى أمره بنفسي

5
00:01:28,633 --> 00:01:29,900
! اخرجوا

6
00:01:35,366 --> 00:01:38,233
.سأقطعك إلى 100 قطعة صغيرة

7
00:01:38,966 --> 00:01:41,766
.اصمت ودعنا ننهي هذا الأمر

8
00:02:13,300 --> 00:02:17,566
،إنه لمن المدهش أنك صمدت كل هذه الفترة
.(لقد قللت من تقدير رغبتك لـ(ماريكو

9
00:02:17,866 --> 00:02:19,533
يجب أن أعطي ثقة أكبر
.في مكانها المناسب

10
00:02:21,033 --> 00:02:24,666
! سحقاً لك ولثقتك
.لقد قدمت إلى هنا من أجل ابنتك

11
00:02:30,566 --> 00:02:35,200
أرأيت ما يحصل للناس
الذين حاولوا تجاوزي ؟

12
00:02:43,900 --> 00:02:44,866
! (لوغان)

13
00:03:36,100 --> 00:03:38,500
! قلت اتركني ! في الحال

14
00:03:39,933 --> 00:03:43,433
يا للهول، أصبحت ذي معنويات عالية
.منذ أن دخلت إلى هنا

15
00:03:44,400 --> 00:03:48,266
،تذمري قدر ما تريدين، لن أتركك ترحلين
.أنت تساوين الكثير

16
00:03:49,266 --> 00:03:52,466
.كثيراً جداً، في الواقع، أنت تأمين لي

17
00:03:53,433 --> 00:03:54,400
ما ذلك ؟

18
00:03:55,166 --> 00:03:59,066
أنا متيقن بأن والدك يمكنه
.،(التعامل مع (لوغان

19
00:03:59,300 --> 00:04:01,533
.لكن يتطلب منا أن نكون مستعدين

20
00:04:03,433 --> 00:04:04,600
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟

21
00:04:22,266 --> 00:04:23,233
! (لوغان)

22
00:04:26,300 --> 00:04:28,400
! (ماريكو) -
! (لوغان) -

23
00:04:28,733 --> 00:04:30,900
.أخبرتك بأني سأجدك

24
00:04:32,700 --> 00:04:33,766
.أجل

25
00:04:34,633 --> 00:04:36,000
.اصمتي

26
00:04:36,400 --> 00:04:38,066
! لوغان)، أظهر نفسك)

27
00:04:42,166 --> 00:04:44,166
! مستعد أم لا، ها أنا قادم

28
00:04:45,833 --> 00:04:47,733
.هذا بيني وبينه

29
00:04:48,966 --> 00:04:52,533
...لكن -
.(لا تدعني أكرر ما قلت يا (هيديكي -

30
00:04:53,233 --> 00:04:54,200
.حاضر يا سيّدي

31
00:04:58,566 --> 00:05:03,333
حتى بقدرة شفائك
.لا يمكنك معالجة ضربة كبيرة كهذه

32
00:05:03,700 --> 00:05:06,800
.لا يزال أمامك فترة قبل أن تشفى

33
00:05:06,866 --> 00:05:08,233
.لا حاجة لأن تقلق عليّ

34
00:05:14,366 --> 00:05:16,100
.تلك كانت كلماتك النهائية

35
00:05:18,566 --> 00:05:19,566
! (شينغن)

36
00:05:26,533 --> 00:05:27,500
! (احذري يا (يوكيو

37
00:05:35,033 --> 00:05:36,300
! (يوكيو)

38
00:05:37,100 --> 00:05:38,633
.لا بأس

39
00:05:38,700 --> 00:05:41,900
.تمكنت منه، ذلك كل ما يهم

40
00:05:42,233 --> 00:05:44,333
.لا أعتقد ذلك

41
00:05:45,166 --> 00:05:47,700
.أي تحدي لي يأتي بثمن باهض جداً

42
00:05:54,033 --> 00:05:55,233
.لا

43
00:05:58,566 --> 00:06:01,600
! تحملت الكثير ! وقت اللعب انتهى

44
00:06:04,800 --> 00:06:06,600
! هذه المرة، ستموت

45
00:06:09,533 --> 00:06:10,933
! (كيكيو)

46
00:06:11,000 --> 00:06:15,266
،هذه المعركة ملكهم
.لا يرضى (شينغن) بمقاطعته

47
00:06:15,333 --> 00:06:18,100
منذ متى وأنت هنا ؟

48
00:06:23,766 --> 00:06:26,066
.ستدفع ثمن هذا التجاوز

49
00:06:28,633 --> 00:06:32,100
،لكن دعنا نتحدث عن هذا لاحقاً
.يجب أن نشاهد القتال

50
00:06:35,200 --> 00:06:36,266
.تباً

51
00:06:44,133 --> 00:06:47,366
ماذا ؟ -
.يا له من أمر مزري -

52
00:06:48,800 --> 00:06:50,333
.لقد استعديت لك

53
00:06:51,033 --> 00:06:55,700
مساميرك لا تستطيع قطع
.هذا الدرع من الفابرانيوم والفولاذ

54
00:07:04,266 --> 00:07:05,233
! (لوغان)

55
00:07:09,600 --> 00:07:11,633
.أنت مثير للشفقة

56
00:07:16,000 --> 00:07:19,600
،حتى بقدراتك المتحولة
.أنت لا تتمتع بفرصة ضدي

57
00:07:21,266 --> 00:07:24,133
،سأعترف، أنت ممتاز مع السيف

58
00:07:24,933 --> 00:07:29,766
،لكن في كل مرة تتكلم فيها
.أدرك أنك مجرد عاهرة صغيرة

59
00:07:31,200 --> 00:07:35,166
يا لها من لغة، يبدو أن عليّ
.تعليمك بعض الاحترام

60
00:08:12,866 --> 00:08:16,000
أين تظن أنك ذاهب ؟ -
.اهتم بشؤونك الخاصة -

61
00:08:34,633 --> 00:08:36,666
.هناك شرف في قبول المساعدة

62
00:08:40,900 --> 00:08:42,366
.سأنجو

63
00:08:43,966 --> 00:08:45,733
.أعرف أننا سننجو من هذا

64
00:08:46,333 --> 00:08:49,900
،عندما ينتهي كل هذا
.سنحكم على كامل عالم الجريمة

65
00:08:50,600 --> 00:08:52,333
،ولفعل هذا

66
00:08:52,400 --> 00:08:55,366
أنا سأحتاج لكل ارتباطات والدك
.في عالم الجريمة

67
00:08:55,833 --> 00:08:58,833
بدون الحاجة لذكر
.الأموال المغسولة التي سيجلبها

68
00:08:59,833 --> 00:09:01,466
.أنت وأنا سنصنع إمبراطورية

69
00:09:02,266 --> 00:09:05,166
.كورهاجي) و(ياشيدا) سيتحدان أخيراً)

70
00:09:05,800 --> 00:09:08,900
وقريباً، أي شخص
.يحاول إيقافنا سيموت

71
00:09:40,400 --> 00:09:44,133
.تعبت أخيراً ؟ كل تحضيراتي أثمرت

72
00:09:44,533 --> 00:09:46,700
.سأقطع رأسك

73
00:09:47,800 --> 00:09:50,266
تحب حقاً الاطراء على نفسك، أليس كذلك ؟

74
00:09:50,366 --> 00:09:53,333
.أنت ليس لديك فكرة مع من تتعامل

75
00:09:56,666 --> 00:10:01,566
.هنا حيث سيتقرر كل شيء

76
00:10:03,600 --> 00:10:06,066
.لأحد هؤلاء الرجال، هو النهاية

77
00:10:19,866 --> 00:10:24,833
،ذلك الدرع يعطيه الأفضلية
.كل ضربة منه تقوم بتمزيق اللحم

78
00:10:26,166 --> 00:10:30,833
،حتى مع قدرة (لوغان) الشافية
.فلا بدّ أنه يحس بألم شديد

79
00:10:58,000 --> 00:10:59,166
.مرحباً بك في جناح شهر عسلنا

80
00:11:00,733 --> 00:11:03,966
ليس الجناح الرومانسي في قصر التنين
.الذي فكرت فيه، لكنه يفي بالغرض

81
00:11:04,600 --> 00:11:09,333
ما رأيك، أتودين مقابلة والدي ؟

82
00:11:10,433 --> 00:11:13,533
.لأنه خلفك تماماً

83
00:11:14,400 --> 00:11:16,600
.لقد كان السم ما قتله

84
00:11:23,966 --> 00:11:25,400
.أعطيته إليه

85
00:11:28,000 --> 00:11:31,166
قتلت والدك ؟ ما خطبك ؟

86
00:11:32,733 --> 00:11:36,166
.لا شيء، كان يستحق القتل فقتلته

87
00:11:37,133 --> 00:11:41,866
.أراد فعل كل شيء بطريقته

88
00:11:42,800 --> 00:11:47,000
.لم أكن لأحظى بالامبراطورية لو بقيّ حياً

89
00:11:47,566 --> 00:11:51,833
دائماً ما يخبرني
.بأنني لم أكن رجلاً بما يكفي

90
00:11:52,100 --> 00:11:56,133
،لقد كان غير فعال، وغد عديم القيمة
.الذي لم يعر إهتماماً لإبنه الوحيد

91
00:11:56,666 --> 00:12:00,833
إنه كنوع الرجل الذي يستعمل
.زفاف ابنته كأداة مساومة

92
00:12:01,566 --> 00:12:06,033
.لذا، قتلته قبل أن يقتلني

93
00:12:09,700 --> 00:12:11,933
...سأقوم بجعل

94
00:12:14,333 --> 00:12:17,466
.التأريخ الجديد، هو تأريخي...

95
00:12:32,700 --> 00:12:35,000
.(لوغان) -
.إياك -

96
00:12:35,066 --> 00:12:37,066
.ستكونين عائقاً له لو حاولتِ

97
00:12:38,133 --> 00:12:41,200
.(يجب عليك أن تثقي بـ(لوغان

98
00:12:44,966 --> 00:12:47,866
.هذا الإختلاف الحقيقي للقدرة

99
00:12:48,266 --> 00:12:50,733
...الآن سأطالب بجائزتي

100
00:12:55,600 --> 00:12:57,600
! رأسك...

101
00:13:13,400 --> 00:13:17,666
.أيها السافل -
...لديك دين لتسدده -

102
00:13:18,466 --> 00:13:22,833
! وقد تأخرت كثيراً في الدفع
! يوكيو) ! إجعلي والديك فخورين)

103
00:14:06,166 --> 00:14:08,666
.(لوغان) -
! لقد فعلتيها -

104
00:14:10,500 --> 00:14:15,333
...شكراً لك، لـ -
.اصمتي، لا تقوليها -

105
00:14:17,566 --> 00:14:23,500
،حان الوقت الآن
.(يجب أن أعترف يا (لوغان

106
00:14:24,066 --> 00:14:28,233
.لقد قمت بشيء خاطىء -
تعترفين ؟ -

107
00:14:28,566 --> 00:14:34,266
،(صديقك (أسانو
.كان أنا من طعنه تلك الليلة

108
00:14:36,533 --> 00:14:40,933
.لقد تركته ليموت

109
00:14:42,666 --> 00:14:44,933
(كنت مليئة بالكراهية لـ(شينغن
.لقتله والديّ

110
00:14:45,000 --> 00:14:48,333
،لذا كنت أحتاجك لأحقق إنتقامي

111
00:14:49,500 --> 00:14:52,466
لكنني عرفت بأنك لن تساعدني
.(إذا كنت تعمل مع (أسانو

112
00:14:53,533 --> 00:14:57,500
.بدونك ما كنت لأصل إلى هنا

113
00:14:58,533 --> 00:15:01,000
،لقد قمت بإستغلالك
.أنا خجلة مما فعلته بك

114
00:15:01,700 --> 00:15:05,733
.أنا آسفة وأعرف أنك لن تغفر لي

115
00:15:07,600 --> 00:15:10,133
.يوكيو)، أتفهم الأمر)

116
00:15:11,233 --> 00:15:13,066
.(لوغان)

117
00:15:13,133 --> 00:15:16,633
.أنت أفضل رجل قد عرفته

118
00:15:18,966 --> 00:15:21,833
.الوداع

119
00:15:28,166 --> 00:15:29,200
.(يوكيو)

120
00:15:30,733 --> 00:15:33,600
(لوغان)، (كورهاجي)
.(غادر القصر مع (ماريكو

121
00:15:34,400 --> 00:15:36,666
.إلى سراديب الموتى -
سراديب الموتى ؟ -

122
00:15:39,266 --> 00:15:41,533
! إلى ماذا تخطط ؟ أخبرني الآن

123
00:15:42,133 --> 00:15:45,000
.لا أريد إفساد المفاجأة -
! أجبني -

124
00:15:46,266 --> 00:15:50,233
.حسناً، يجب أن أخبر زوجتي كل شيء

125
00:15:51,300 --> 00:15:55,466
أترين هذا ؟ إنه وحدة التحكم
.بالمتفجرات التي ربطت في كافة أنحاء القصر

126
00:15:57,366 --> 00:16:00,900
.لكن لا تقلقي، نحن بأمان هنا

127
00:16:01,533 --> 00:16:05,066
.هذه الغرفة محكمة جداً

128
00:16:05,400 --> 00:16:07,366
.وبإمكاننا الهرب إلى مكان آمن

129
00:16:07,900 --> 00:16:10,700
...بالطبع، الآخرون الذين فوقنا

130
00:16:11,200 --> 00:16:13,933
سيُنسفون نسفاً كاملاً
.عندما ينفجر القصر

131
00:16:15,000 --> 00:16:16,466
.أنا آسف

132
00:16:18,233 --> 00:16:21,133
،لا، لا، لا يجب أن تلمسي ذلك
.ستفسدين كل المرح

133
00:16:22,366 --> 00:16:25,066
.يجب أن ننتظر إنتهاء العد التنازلي

134
00:16:26,866 --> 00:16:28,400
لماذا تساعدني ؟

135
00:16:29,366 --> 00:16:31,933
.أنا لا أساعدك

136
00:16:32,966 --> 00:16:36,233
ماذا إذن ؟ -
.أنت تعرف -

137
00:16:37,100 --> 00:16:39,700
،لمقاتلتك، لكن قبل ذلك

138
00:16:40,000 --> 00:16:44,066
.نحن يجب أن نتخلص من الفوضى

139
00:16:44,300 --> 00:16:45,333
! سخافة

140
00:17:13,533 --> 00:17:17,166
،دعهم يموتون جميعاً
...سأخطو خطوتي الأولى في هذه الأرض

141
00:17:17,233 --> 00:17:19,366
.بعد أن يتحطم كل شيء...

142
00:17:19,566 --> 00:17:22,633
.كل ما أحتاجه هو أنت بجانبي -
! أنت شرير -

143
00:17:23,100 --> 00:17:24,866
.ذلك يكفي يا حبي

144
00:17:24,933 --> 00:17:27,733
.أنت أجمل بكثير عندما لا تفتحين فمك

145
00:17:37,333 --> 00:17:38,833
! أصبحنا قريبين الآن

146
00:17:42,533 --> 00:17:43,500
من هنا ؟

147
00:17:47,166 --> 00:17:49,666
لا شيء سهل مع هذا الرجل، أليس كذلك ؟

148
00:18:05,733 --> 00:18:11,600
! اذهب الآن، إنها فرصتك الوحيدة
! أظن بأن بإمكاني إيقافه بما يكفي

149
00:18:11,800 --> 00:18:16,533
! (كيكيو) -
! واحد ! اثنان ! ثلاثة -

150
00:18:18,766 --> 00:18:20,700
! (ماريكو) -
! (لوغان) -

151
00:18:21,100 --> 00:18:23,833
اللعنة، أنت ستتبع الرجل
! حتى نهاية الأرض

152
00:18:24,166 --> 00:18:26,300
! اتركها، الآن -
! اخرس -

153
00:18:26,366 --> 00:18:28,900
! لست في موقع تأمرني بما أفعله
! أنا هو المسيطر

154
00:18:29,000 --> 00:18:32,900
ليس رائعاً جداً عندما يكون هناك
! مسدساً موجهاً نحوك ؟ أنت مجرد مزحة

155
00:18:33,400 --> 00:18:35,700
! (لا يا (لوغان -
.اصمتي الآن -

156
00:18:36,233 --> 00:18:39,066
،اعرفي مكانتك
.الزوجة الهادئة هي زوجة جيدة

157
00:18:39,433 --> 00:18:41,200
.أيها الوغد

158
00:19:02,166 --> 00:19:05,500
.الـ(أي. آي. أم) رائعون للغاية -
! (لوغان) -

159
00:19:05,933 --> 00:19:09,433
حتى لو أخذت في الحسبان عامل
.الشفاء لديك، لا توجد طريقة لنجاتك من هذا

160
00:19:10,166 --> 00:19:13,900
.من الأفضل أن أفجر رأسك

161
00:19:14,200 --> 00:19:18,466
.لوغان)، اغفر لي، هذا بسببي)

162
00:19:22,100 --> 00:19:24,400
هل انتهيت من توديعه ؟

163
00:19:26,033 --> 00:19:30,666
،الآن، تنحي جانباً يا حبيبتي
.لا توجد طريقة يمكنك إنقاذه فيها

164
00:19:30,966 --> 00:19:36,700
ليكن ذلك، أفضل أن أموت مع الشخص
.الذي أحبه على أن أعيش معك

165
00:19:36,700 --> 00:19:37,500
! أيتها العاهرة

166
00:19:45,233 --> 00:19:47,400
...لا

167
00:19:58,000 --> 00:20:01,933
.نحن أحرار أخيراً الآن

168
00:20:03,900 --> 00:20:06,266
.(آسفة جداً يا (لوغان

169
00:20:09,033 --> 00:20:10,033
! (ماريكو)

170
00:20:11,533 --> 00:20:14,766
...بالرغم من أننا معاً الآن -
.لا تقلقي -

171
00:20:15,566 --> 00:20:18,600
! (ابقي معي، أرجوك، (ماريكو -
.(لوغان) -

172
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
.أرجوك، ابقى معي

173
00:20:26,900 --> 00:20:31,133
.لا يمكنني فقدانك، لا ترحلي

174
00:20:32,533 --> 00:20:34,266
.(لا تبك، يا عزيزي (لوغان

175
00:20:36,233 --> 00:20:38,066
.لقد أنقذتني

176
00:20:40,000 --> 00:20:43,100
.أنقذتني من الجحيم

177
00:20:45,200 --> 00:20:49,833
.الوداع يا (لوغان)، أنا أحبك

178
00:20:59,633 --> 00:21:00,833
.(ماريكو)

179
00:21:02,266 --> 00:21:04,733
.لقد حاولت كل شيء لاستعادتك

180
00:21:05,466 --> 00:21:07,133
،لقد قاتلت وقاتلت

181
00:21:08,866 --> 00:21:11,866
.لكن لم يكن ذلك كافياً

182
00:21:13,966 --> 00:21:21,000
.لكن مجدداً، ضاع مني كل شيء وابتعدت

183
00:21:39,266 --> 00:21:49,266
مع تحيات
(( Ammar Schwarzenegger ))

184
00:23:14,700 --> 00:23:17,133
هل أنت متأكد ؟

185
00:23:20,566 --> 00:23:24,100
.بالفعل، إنه قدرنا

186
00:23:25,733 --> 00:23:28,000
قدرنا ؟ -
.أجل -

187
00:23:29,866 --> 00:23:31,266
.حسناً، إذن

