﻿1
00:00:02,370 --> 00:00:04,440
(يبدو كأنه (هوس اضطرابات الصدمة

2
00:00:04,480 --> 00:00:08,200
تصبح ردود الذاكرة مثل الهلوسة

3
00:00:08,280 --> 00:00:10,310
إذاً هي في مكان أخر

4
00:00:10,350 --> 00:00:13,380
و تطعن شخص أخر

5
00:00:16,890 --> 00:00:18,420
هيروين

6
00:00:18,460 --> 00:00:20,560
من الممكن أن أنام مع أشخاص من أجل الاصلاحات

7
00:00:20,590 --> 00:00:21,590
كورا) زوجتي)

8
00:00:21,630 --> 00:00:22,930
ماذا فعلت لها؟

9
00:00:22,960 --> 00:00:24,600
أنت لا تعلم شيئاً، أليس كذلك؟

10
00:00:26,800 --> 00:00:28,430
(كورا)

11
00:00:28,470 --> 00:00:30,400
الرب لا يستمع

12
00:00:32,610 --> 00:00:34,970
لقد أختفت في يوليو/تموز

13
00:00:35,010 --> 00:00:37,370
2012لكن بعد شهرين

14
00:00:37,410 --> 00:00:38,710
لقد ظهرت من العدم

15
00:00:38,740 --> 00:00:41,250
(في مركز السموم في (بكبسي

16
00:00:41,280 --> 00:00:43,450
أريدكِ أن تريني كيف تأخذين الحقنة

17
00:00:45,420 --> 00:00:47,480
أنتِ لا تعلمين كيف تفعلينها،أليس كذلك؟

18
00:00:47,520 --> 00:00:49,720
هذا ليس صحيحاً
لا شيء من هذا

19
00:00:49,760 --> 00:00:52,890
الذي أعتقدتِ
بأنكِ مررتِ به. أنه حقيقة

20
00:00:54,060 --> 00:00:55,930
إذاً ما الذي حدث لي؟

21
00:00:56,630 --> 00:00:58,830
كيف تشعرين اليوم، يا (كورا)؟

22
00:01:00,150 --> 00:01:11,080
<font color="#ff0000">ترجمة احمد العزاوي</font>
<font color="#ff8040">أتمنى أن تنال على إعجابكم</font>
<font color="#00ff00">www.facebook.com/Hades843817</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">M-EnC</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

23
00:01:20,050 --> 00:01:23,290
كل ما فعلته هو الجلوس
و التحدث الى هذا الرجل

24
00:01:23,320 --> 00:01:26,290
و من العدم قام وهاجمني

25
00:01:26,330 --> 00:01:28,030
وهو هكذا

26
00:01:28,060 --> 00:01:29,790
الرجل هكذا
لقد فعلها من قبل

27
00:01:29,830 --> 00:01:32,180
كل الشهود في البار
قالوا بأنك قمت بأستفزازه

28
00:01:32,210 --> 00:01:33,180
...لا

29
00:01:33,210 --> 00:01:35,300
هذا الرجل فعل شيئاً ما لزوجتي

30
00:01:35,330 --> 00:01:39,140
حسناً؟ كل هذا الأمر بسببه

31
00:01:39,640 --> 00:01:41,870
(إذاً هل تعرف (كورا تانيتي

32
00:01:44,080 --> 00:01:45,940
نعم من الأخبار

33
00:01:45,980 --> 00:01:49,870
إذاً أنت لم تتواصل أبداً

34
00:01:49,910 --> 00:01:51,620
(مع السيدة (تانيتي

35
00:01:53,350 --> 00:01:54,650
حسناً، أتمنى لو فعلت

36
00:01:54,690 --> 00:01:56,690
تبدو امرأة رائعة

37
00:01:56,720 --> 00:01:58,460
أنه تاجر مخدرات،أفهمت؟

38
00:01:58,490 --> 00:02:00,960
أنه يتعامل بالكوكايين
يتعامل بالهيروين

39
00:02:00,990 --> 00:02:02,760
أنا لا أفهم. فقط قم بأتهامه

40
00:02:02,800 --> 00:02:04,760
(و بعد ذلك أجعله يتحدث بشأن (كورا

41
00:02:07,550 --> 00:02:11,250
أنهم يعرفون بعضهم البعض، أفهمت؟
أنهم يعرفون بعضهم البعض

42
00:02:11,370 --> 00:02:14,730
كورا) أخبرتك بأسمه)
السيارة التي كان يقودها

43
00:02:15,010 --> 00:02:16,740
أنه هو

44
00:02:17,020 --> 00:02:20,040
كيف تعلم بأنها أخبرتنا بذلك؟

45
00:02:20,380 --> 00:02:22,630
اللعنة

46
00:02:23,020 --> 00:02:25,170
ذلك الشيء الذي قلته الى زوجها

47
00:02:25,240 --> 00:02:29,390
نعم، بأنها ما زالت تحب
ثلاثة رجال بوقت واحد؟

48
00:02:29,420 --> 00:02:30,750
صحيح

49
00:02:30,790 --> 00:02:32,660
هذا شيء غريب للقول

50
00:02:32,690 --> 00:02:35,160
بأعتبار أنك لم تقابلها من قبل

51
00:02:35,370 --> 00:02:37,130
لقد كنت ملهماً

52
00:02:39,000 --> 00:02:40,830
النساء يلهمونني

53
00:02:41,480 --> 00:02:43,460
أتعرف ما هو الشيء الغريب ؟

54
00:02:44,870 --> 00:02:46,740
كورا تانيتي) ذكرت أسمك)

55
00:02:50,810 --> 00:02:54,610
حسناً، أنها ليست المصدر
الأكثر موثوقية، أليس كذلك؟

56
00:02:57,020 --> 00:02:58,990
هذا جيد

57
00:03:04,090 --> 00:03:07,280
(هذا محامي السيد (لامبرت
(السيد (هاردنج

58
00:03:07,560 --> 00:03:10,430
أنا لا أفهم لم موكلي مقبوض عليه
بين عشية وضحاها

59
00:03:10,460 --> 00:03:12,960
أنت تعلم بأنه يعاني من مرض ال (لايم)؟

60
00:03:13,000 --> 00:03:14,970
هذا يشكل خطراً على الصحة

61
00:03:15,000 --> 00:03:16,770
على أي حال، لقد أنتهينا

62
00:03:16,800 --> 00:03:18,100
أنه لك

63
00:03:21,710 --> 00:03:23,570
المحامي ... هل تعرف هذا الرجل؟

64
00:03:26,570 --> 00:03:28,170
أنه يأتي ويدافع عنه

65
00:03:28,510 --> 00:03:31,100
المليونير التافه

66
00:03:31,140 --> 00:03:33,450
إذا ، (جي دي) يجلب مسدساً لقتال السكاكين

67
00:03:35,240 --> 00:03:36,910
أشبه بمدفع

68
00:03:36,950 --> 00:03:38,580
اللعين الحقير

69
00:03:43,470 --> 00:03:45,970
(ملازم (أمبروز

70
00:03:47,770 --> 00:03:52,090
أنا أخطأت في تقدير المعلومات
...ولا ينبغي

71
00:03:52,610 --> 00:03:56,260
(أن اشاركها مع (مايسون تانيتي
و أنا حقاً أسفة

72
00:03:56,780 --> 00:03:59,650
العلاقات الشخصية لا يمكنها
أن تتدخل مع العمل

73
00:04:01,890 --> 00:04:03,620
أنتِ تعلمين ذلك

74
00:04:03,660 --> 00:04:04,860
نعم، يا سيدي

75
00:04:07,790 --> 00:04:09,790
فقط تأكدي بأن لا يجلب الأنتباه

76
00:04:12,000 --> 00:04:14,280
نعم، يا سيدي

77
00:04:38,020 --> 00:04:39,790
أتعلمين الشيء المفضل لدي

78
00:04:39,830 --> 00:04:42,690
عن جارتنا العزيزة صديقة (كيفين) ؟

79
00:04:44,260 --> 00:04:46,690
لقد رأيتها مع ولد أخر

80
00:04:46,970 --> 00:04:48,940
يقوم بتوصيلها الى أسفل المبنى

81
00:04:49,070 --> 00:04:51,180
(ثم تذهب إلى (كيفين

82
00:04:51,300 --> 00:04:53,640
أنها عاهرة وقحة

83
00:04:59,910 --> 00:05:02,510
أتعلمين ماذا يعني هذا؟
توقفي

84
00:05:04,880 --> 00:05:07,130
لعبة (كيفين) العادلة

85
00:05:07,790 --> 00:05:10,850
و يمكنني أن أشاهد كل شيء من هنا

86
00:05:15,900 --> 00:05:17,660
(كورا)

87
00:05:17,930 --> 00:05:20,280
ألن تفكرين بالأمر؟

88
00:05:30,550 --> 00:05:31,990
"ماذا عن هذا"

89
00:05:34,650 --> 00:05:36,880
ثدييها غريبان

90
00:05:36,920 --> 00:05:39,080
كيف من المفترض أن أي شخص يريد ذلك؟

91
00:05:39,120 --> 00:05:41,650
إذ لم يكن مثل هذا التلميح

92
00:05:41,690 --> 00:05:44,660
ربما كنتِ ستعلمين
أنتِ تعلمين في بعض الأحيان

93
00:05:44,690 --> 00:05:47,380
أنت مزعجة؟

94
00:05:47,590 --> 00:05:50,850
يمكنك الخروج ، والقيام بأي شيء تريدينه

95
00:05:51,130 --> 00:05:53,700
لكن تفضلين البقاء في المنزل
و التظاهر بأنكِ راهبة

96
00:06:26,700 --> 00:06:28,490
أنا أسفة

97
00:06:29,200 --> 00:06:31,390
لم أعلم كيف أخبركِ

98
00:06:35,070 --> 00:06:36,890
هل (مايسون) محق؟

99
00:06:37,280 --> 00:06:39,880
هل (جي دي لامبرت) جزء من هذا؟

100
00:06:45,080 --> 00:06:46,620
كورا)، سيكون عليكِ أن تثقي بي)

101
00:06:46,650 --> 00:06:47,920
إذ كنت سأساعدكِ

102
00:06:50,690 --> 00:06:52,890
لقد خسرت عذريتي له

103
00:06:55,090 --> 00:06:56,690
هل قام بأذيتكِ؟

104
00:07:00,270 --> 00:07:02,140
لا أعتقد ذلك

105
00:07:02,800 --> 00:07:05,100
هل هو من قام بحقنكِ؟

106
00:07:07,210 --> 00:07:10,170
لا ، لقد تعاطينا المخدرات معاً
لكن ليس الهيروين

107
00:07:14,080 --> 00:07:16,780
لقد كان هو من كنت معه في الرابع من
يوليو/تموز عطلة نهاية الأسبوع

108
00:07:19,720 --> 00:07:22,750
لقد كان هو الرجل الأشقر في البار

109
00:07:24,320 --> 00:07:26,960
إذاً لم يكن هناك حمل
و لا محاولة أنتحار

110
00:07:26,990 --> 00:07:28,290
(لم يكن هناك (فرانكي

111
00:07:28,330 --> 00:07:31,700
(لقد كان فقط...(جي دي لامبرت

112
00:07:31,730 --> 00:07:34,100
عند البار في تلك الليلة

113
00:07:35,000 --> 00:07:36,230
و بعد ذلك

114
00:07:38,240 --> 00:07:40,590
لقد ذهبنا الى منزل أحدهم

115
00:07:41,040 --> 00:07:42,970
كما أخبرتك

116
00:07:46,750 --> 00:07:48,580
ما الذي حدث هناك؟

117
00:08:01,990 --> 00:08:04,660
لقد مارست الجنس لا أعلم مع من

118
00:08:09,270 --> 00:08:12,590
وبعد ذلك كل شيء يصبح معتم

119
00:08:13,070 --> 00:08:15,940
ما الشيء التالي الذي تتذكرينه ؟

120
00:08:17,340 --> 00:08:19,730
الاستيقاظ في الشارع

121
00:08:20,150 --> 00:08:22,040
في (بكبسي)؟

122
00:08:22,350 --> 00:08:24,550
بعد شهرين؟

123
00:08:25,150 --> 00:08:27,220
اللعنة

124
00:08:29,250 --> 00:08:31,720
لم لا أستطيع التذكر؟

125
00:08:37,370 --> 00:08:39,370


126
00:08:39,870 --> 00:08:42,610
(مرحبا ، دكتور (تشانغ

127
00:08:42,640 --> 00:08:44,940
ماذا علي أن أفعل
للأستماع منك ؟

128
00:08:44,980 --> 00:08:46,740
مرحباً

129
00:08:46,940 --> 00:08:48,200
حصلت على بريدك الصوتي

130
00:08:48,260 --> 00:08:50,190
جيد

131
00:08:50,230 --> 00:08:52,260
...و
أنظر

132
00:08:52,400 --> 00:08:54,830
عندما تبدأ في جلب
هامش علم النفس

133
00:08:54,860 --> 00:08:56,830
مثل التنويم المغناطيسي واستعادة الذكريات

134
00:08:56,870 --> 00:08:59,700
في قضية
القاضي سينزعج

135
00:08:59,730 --> 00:09:02,000
لذا ، أنا لا اعلم ما تريد

136
00:09:02,040 --> 00:09:04,040
و لكنكِ فعلتِ تلك الأشياء أستعادة الذاكرة

137
00:09:04,070 --> 00:09:06,010
في (بيركلي) ، أليس كذلك ؟

138
00:09:07,080 --> 00:09:09,840
في بعض الأحيان ، يتم
أسترداد الذكريات الحقيقية

139
00:09:10,010 --> 00:09:12,760
في بعض الأحيان ، أنها مجرد
خيال المريض

140
00:09:12,910 --> 00:09:14,720
لا يمكننا معرفة الفرق

141
00:09:14,980 --> 00:09:18,080
أنظري ، (كورا تانيتي) لديها
بعض الصدمات الكبيرة جداً

142
00:09:18,120 --> 00:09:19,750
التي لا تستطيع تذكرها

143
00:09:19,790 --> 00:09:21,860
أنها ليس هناك
أنها في مكان ما

144
00:09:24,030 --> 00:09:26,100
أنا لا أعمل مع أناس غير مستقرين

145
00:09:26,190 --> 00:09:28,060
يمكن أن يصابوا بصدمة

146
00:09:29,130 --> 00:09:31,220
أنتِ تعلمين قضيتها

147
00:09:31,770 --> 00:09:34,780
ليس لديها شيء أخر لتفعله

148
00:09:35,140 --> 00:09:36,850
حسناً؟

149
00:09:37,640 --> 00:09:39,240
حسناً

150
00:09:40,840 --> 00:09:44,080
تحدثي معها اليوم. لنبدأ

151
00:10:01,960 --> 00:10:03,130
مرحباً

152
00:10:03,710 --> 00:10:05,370
مرحباً

153
00:10:05,830 --> 00:10:07,730
المحقق (أمبروز) أخبرني ما
حدث الليلة الماضية؟

154
00:10:07,770 --> 00:10:09,260
هل أنت بخير؟

155
00:10:09,340 --> 00:10:10,700
نعم

156
00:10:10,740 --> 00:10:12,350
نعم. انا بخير

157
00:10:12,670 --> 00:10:14,510
إذاً أنت و (جي دي) تحدثتم

158
00:10:14,810 --> 00:10:16,010
نعم

159
00:10:20,050 --> 00:10:22,350
تواعدنا لأشهر قبل أن ألتقي بك

160
00:10:22,380 --> 00:10:25,150
هذا كل ما في الأمر
وأنا لم أخبرك

161
00:10:25,190 --> 00:10:29,160
لأنه ربما فعل شيئاً لي

162
00:10:29,190 --> 00:10:30,990
أنا فقط غير متأكدة

163
00:10:31,030 --> 00:10:32,830
و لا أستطيع التذكر

164
00:10:34,400 --> 00:10:36,790
ماذا تعنين، لا تستطيعين التذكر؟

165
00:10:37,070 --> 00:10:39,320
أنا فقط لا أستطيع

166
00:10:39,430 --> 00:10:41,230
أنا أحاول

167
00:10:42,940 --> 00:10:44,870
المحقق (أمبروز) يحاول أن يكتشف الأمر

168
00:10:44,910 --> 00:10:47,690
كورا)، لم تتحدثين معه؟)

169
00:10:48,140 --> 00:10:50,200
هؤلاء الشرطة لا يهتمون بكِ

170
00:10:50,250 --> 00:10:53,050
ثقي بي ، كل ما يريدون فعله هو أبعادكِ

171
00:10:53,480 --> 00:10:55,420
لا،لا، أنه يساعدني

172
00:10:55,450 --> 00:10:57,450
لا، هذا ما يخبركِ به

173
00:10:57,490 --> 00:10:59,220
لكنه يجلس مع (جي دي) و سوف ينقلب عليكِ

174
00:10:59,250 --> 00:11:01,490
أنا أعرف هؤلاء الرجال

175
00:11:01,860 --> 00:11:03,130
فقط

176
00:11:03,730 --> 00:11:07,220
فقط لا تقولي أي شيء إليهم

177
00:11:08,400 --> 00:11:10,420
أتفهمين؟

178
00:11:20,840 --> 00:11:22,420
أنتِ بخير؟

179
00:11:22,590 --> 00:11:25,110
نعم.. أنا فقط نسيت نضارتي

180
00:11:25,150 --> 00:11:26,750
لابأس

181
00:11:30,920 --> 00:11:33,910
أنظري الى هذا

182
00:11:34,310 --> 00:11:36,870
هل هذا ما تتذكرينه؟

183
00:11:39,190 --> 00:11:41,740
من أللطيف أن تحضرني إلى هنا

184
00:11:42,260 --> 00:11:44,060
شكراً

185
00:11:45,710 --> 00:11:48,270
كنت أحاول أن أتذكر
أول مرة أتينا إلى هنا

186
00:11:49,440 --> 00:11:51,940
لقد كنا عائدين من السهول البيضاء

187
00:11:51,970 --> 00:11:54,040
صحيح

188
00:11:55,130 --> 00:11:57,130
بعد أن عرفنا بشأن الطفل

189
00:11:57,350 --> 00:11:59,180
(حول (ميل

190
00:12:06,350 --> 00:12:08,210
صحيح

191
00:12:08,460 --> 00:12:11,980
لقد رايت هذا المكان
أنت أنسحبت

192
00:12:12,230 --> 00:12:13,990
جعلتني أجلس في الشمس

193
00:12:15,530 --> 00:12:17,940
لقد طلبت جراد البحر

194
00:12:18,800 --> 00:12:21,200
كنت تعرف بالضبط ما كنت بحاجة إليه

195
00:12:21,900 --> 00:12:23,900
وبعد ذلك، قلت

196
00:12:26,140 --> 00:12:28,980
عندما تكونين مستعدة
يمكننا أن نحاول مرة أخرى

197
00:12:32,480 --> 00:12:34,950
أنا أسف لم أتذكر هذا

198
00:12:37,520 --> 00:12:39,090
لابأس

199
00:12:44,130 --> 00:12:46,370
جلستان ، بعد بضعة أيام

200
00:12:46,390 --> 00:12:48,040
حتى تتمكنين أن تتذكري

201
00:12:48,160 --> 00:12:50,050
هذا كل ما لدي

202
00:12:52,170 --> 00:12:54,270
المحقق (أمبروز) طلب هذا؟

203
00:12:54,300 --> 00:12:55,970
نعم

204
00:12:56,000 --> 00:12:58,140
و هو أيضاً يريد أن يعرف ما يحدث

205
00:12:58,170 --> 00:13:00,490
و هذا يتطلب موافقتكِ

206
00:13:00,880 --> 00:13:03,480
شخصياً، أنا لا أوصي بهذا الأمر

207
00:13:03,550 --> 00:13:06,910
أعادة النظر في الصدمة
يمكن أن تزعزع الاستقرار

208
00:13:09,450 --> 00:13:10,960
أريد أن أجرب الأمر

209
00:13:18,190 --> 00:13:20,290
الأمر هو مثل التأمل الموجه

210
00:13:26,330 --> 00:13:28,530
سأتحدث معكِ طوال الوقت

211
00:13:31,870 --> 00:13:34,820
فقط دعي الصور تأتي إليكِ

212
00:13:35,110 --> 00:13:37,410
و سنرى ماذا حدث

213
00:13:46,000 --> 00:13:49,070
حسناً. أغلقي عينيكِ

214
00:13:54,260 --> 00:13:56,460
نفس عميق

215
00:13:57,500 --> 00:13:59,370
زفير

216
00:14:00,370 --> 00:14:04,440
شهيق....زفير

217
00:14:06,540 --> 00:14:09,910
تخيلي بأنكِ واقفة على حافة الماء

218
00:14:13,180 --> 00:14:15,150
سوف أعد الى الأسفل من عشرة

219
00:14:15,180 --> 00:14:16,650
كما أفعل

220
00:14:16,730 --> 00:14:19,140
أنتِ ستستمرين بالمشي الى الماء

221
00:14:19,950 --> 00:14:21,420
عشرة

222
00:14:21,620 --> 00:14:23,250
تسعة

223
00:14:23,490 --> 00:14:25,840
المياه دافئة عند قدميك

224
00:14:26,390 --> 00:14:28,130
ثمانية

225
00:14:28,300 --> 00:14:29,950
سبعة

226
00:14:30,100 --> 00:14:33,480
ستة....أنتِ تنزلين أعمق

227
00:14:33,600 --> 00:14:35,100
خمسة

228
00:14:35,240 --> 00:14:36,540
أريعة

229
00:14:36,580 --> 00:14:38,100
أنتِ تقريباً بالداخل

230
00:14:38,210 --> 00:14:40,150
ثلاثة

231
00:14:40,310 --> 00:14:43,240
أثنان ...يمكنكِ التنفس

232
00:14:43,280 --> 00:14:45,440
أنتِ بأمان

233
00:14:46,890 --> 00:14:48,380
...الأن

234
00:14:48,980 --> 00:14:54,120
دعي أول ذكرة من يوليو/تموز، 2012 تأتي إليكِ

235
00:14:57,230 --> 00:14:59,290
ماذا ترين؟

236
00:15:01,760 --> 00:15:04,320
أظن بأنه برج ماء

237
00:15:04,650 --> 00:15:07,440
على بعد .. على الجزء العلوي من التلة

238
00:15:08,200 --> 00:15:10,100
أين أنتِ؟

239
00:15:10,370 --> 00:15:12,680
لا أستطيع تحريك قدمي

240
00:15:13,010 --> 00:15:14,910
أنا عالقة

241
00:15:15,040 --> 00:15:18,690
كأنه ...مستنقع

242
00:15:19,150 --> 00:15:21,350
في الغابة أو شيء من هذا القبيل

243
00:15:21,650 --> 00:15:23,840
كيف تشعرين في هذا المكان؟

244
00:15:23,990 --> 00:15:26,300
ميئوس منها

245
00:15:27,120 --> 00:15:28,620
كأنني لن أخرج

246
00:15:30,040 --> 00:15:32,060
حسناً. لنتحرك

247
00:15:33,630 --> 00:15:36,870
لنذهب الى اللحظة التي
أستمتعتِ بها في تلك الليلة

248
00:15:37,370 --> 00:15:39,920
حاولي أن تجدي لحظة من المتعة

249
00:15:44,980 --> 00:15:47,050
(أنا أقبل (جي دي

250
00:15:47,340 --> 00:15:49,270
و؟

251
00:15:49,680 --> 00:15:52,860
و طعمع مثل البنزين

252
00:15:53,080 --> 00:15:55,570
أين أنتِ؟

253
00:15:55,670 --> 00:15:58,720
نحن في الحانة

254
00:16:13,860 --> 00:16:15,650
هذا صحيح

255
00:16:16,280 --> 00:16:18,010
أنها هناك ايضاً

256
00:16:18,370 --> 00:16:20,900
من؟
(مادلين)

257
00:16:21,180 --> 00:16:23,070
صديقة (جي دي) السابقة

258
00:16:24,310 --> 00:16:25,510
أنها تكرهني

259
00:16:27,450 --> 00:16:29,080
لماذا؟

260
00:16:29,320 --> 00:16:30,750
بسببه

261
00:16:32,350 --> 00:16:34,950
جي دي) لديه خطة)

262
00:16:35,120 --> 00:16:37,010
و هي مرتبطة بها

263
00:16:37,090 --> 00:16:38,400
ما الخطة؟

264
00:16:38,590 --> 00:16:40,900
لا أعلم. أنهم لا يخبروني

265
00:17:06,500 --> 00:17:08,750
...أنا متحيرة. الأن

266
00:17:08,850 --> 00:17:13,330
أنتظر الحافلة ...و أنا طفلة

267
00:17:14,730 --> 00:17:16,590
لقد تركتني

268
00:17:17,470 --> 00:17:19,450
أنا أسفة

269
00:17:19,600 --> 00:17:22,490
أنا لست متأكدة لم فكرت بهذا

270
00:17:22,560 --> 00:17:24,150
لابأس

271
00:17:24,210 --> 00:17:26,440
العقل يجعل الامر ذات صلة كما في الحلم

272
00:17:26,470 --> 00:17:29,190
هذا لا يبدو منطقياً دائماً

273
00:17:29,540 --> 00:17:31,340
حاولي أن تعودي الى تلك الليلة

274
00:17:40,690 --> 00:17:43,280
البنزين

275
00:17:44,690 --> 00:17:48,390
أنهم يسحبون البنزين لأن سيارة (جي دي) فارغة

276
00:17:49,300 --> 00:17:51,660
أنه دائماً يحتفظ بالبنزين
خلف المقعد الأمامي

277
00:17:51,700 --> 00:17:54,230
لسيارته....دائماً تكون هناك
ضوضاء عندما يقود

278
00:17:54,370 --> 00:17:56,570
الى أين أنتِ ذاهبة؟

279
00:17:56,600 --> 00:17:58,140
لا أعلم

280
00:17:58,170 --> 00:18:01,240
يجب علي أن لا أذهب

281
00:18:01,280 --> 00:18:03,140
ليس عليكِ الذهاب، لماذا؟

282
00:18:03,180 --> 00:18:06,110
أنا أعلم ماذا تفعلين
لذا عليكِ أن تتوقفي

283
00:18:06,380 --> 00:18:07,810
ماذا أفعل أنا؟

284
00:18:07,850 --> 00:18:09,650
أنتِ تحاولين التخلص مني

285
00:18:09,690 --> 00:18:12,540
و من ثم تذهبين وتقابلينه بأي حال

286
00:18:12,750 --> 00:18:15,050
أنتِ تريديني أن أموت

287
00:18:15,660 --> 00:18:17,490
شيئاً ما خاطىء معها

288
00:18:17,530 --> 00:18:19,220
!(كورا)

289
00:18:19,360 --> 00:18:20,830
لم لا تذهبين إليها؟

290
00:18:20,860 --> 00:18:23,670
!(كورا)

291
00:18:23,870 --> 00:18:25,870
لأنني أكرهها

292
00:18:26,250 --> 00:18:28,320
...أريد

293
00:18:28,640 --> 00:18:30,820
أن أمسكها تحت الماء

294
00:18:31,340 --> 00:18:34,080
و أريد أن أقطعها إرباً

295
00:18:34,190 --> 00:18:35,490
لماذا؟

296
00:18:37,180 --> 00:18:38,710
لأنها لا تسمح لي بالذهاب

297
00:18:42,400 --> 00:18:44,400


298
00:18:44,700 --> 00:18:47,700
(هذه (مادلين بيتشام
عمرها 21 سنة

299
00:18:47,750 --> 00:18:49,350
لا يوجد عنوان حالي

300
00:18:49,380 --> 00:18:52,480
(وهي ذكرت في ملف (جي دي

301
00:18:52,610 --> 00:18:55,710
لان مالكها أبلغ عن سرقة

302
00:18:55,750 --> 00:18:57,780
(وألقي اللوم علي (جي دي) و (مادلين

303
00:18:57,820 --> 00:18:59,920
(أيضاً معروفة بأسم (مادلين

304
00:19:02,390 --> 00:19:03,790
حسناً، و؟

305
00:19:03,820 --> 00:19:05,390
...و

306
00:19:05,530 --> 00:19:07,360
سنتعقب المالك

307
00:19:07,390 --> 00:19:09,530
ولكن مما قالته (كورا) في جلستها

308
00:19:09,560 --> 00:19:11,800
الثالث من يوليو/تموز

309
00:19:11,830 --> 00:19:13,830
(بدأت من حانة (كارل

310
00:19:13,870 --> 00:19:17,600
هذا نعلمه، أليس كذلك؟
(لكنها كانت مع (جي دي) و (مادلين

311
00:19:17,640 --> 00:19:19,540
سحبوا البنزين

312
00:19:19,570 --> 00:19:21,640
الذي يضعونه خلف المقعد الأمامي، صحيح؟

313
00:19:21,670 --> 00:19:23,370
أنها أحدى حالات الطوارىء

314
00:19:23,410 --> 00:19:24,640
قطعة رقيقة تبدو كــ حقيبة

315
00:19:24,680 --> 00:19:26,380
كم عدد الغالونات التي تحتفظ بها ؟

316
00:19:26,410 --> 00:19:28,460
غالون واحد من البنزين

317
00:19:28,580 --> 00:19:31,020
جي دي) يقود سيارة دفع رباعي 1983)

318
00:19:31,130 --> 00:19:33,250
أربعه عشر ميلاً للغالون. على أعلى تقدير

319
00:19:33,290 --> 00:19:37,660
حسناً. إذاً 14 ميل من أي أتجاه
من هذه الحانة

320
00:19:37,690 --> 00:19:40,680
و وجهتهم الثانية
...في تلك الليلة

321
00:19:40,960 --> 00:19:44,390
في مكان ما داخل هذه الدائرة

322
00:19:44,730 --> 00:19:46,230
حسناً؟

323
00:19:46,270 --> 00:19:47,930
كورا) قالت بأنها تذكرت )

324
00:19:47,970 --> 00:19:49,770
برج ماء في الغابة

325
00:19:49,800 --> 00:19:52,530
هناك برجين ماء في هذه الدائرة

326
00:19:52,940 --> 00:19:54,970
و البرج الذي في الغابة يقع هنا

327
00:19:57,380 --> 00:20:01,450
الطبيب النفساني قال
أن هذه الذكريات حقيقية

328
00:20:01,550 --> 00:20:03,820
جميعها
نعم

329
00:20:05,520 --> 00:20:08,080
حسناً بعضها

330
00:20:08,420 --> 00:20:10,590
نأمل ذلك

331
00:20:10,760 --> 00:20:12,080
هل نذهب؟

332
00:20:12,170 --> 00:20:14,530
إذاً لديها هذه الرؤية...ربما

333
00:20:14,560 --> 00:20:16,260
صحيحة
حول برج الماء

334
00:20:16,300 --> 00:20:17,730
ربما من ليلة

335
00:20:17,760 --> 00:20:19,760
حيث ربما حدث شيئاً ما لها

336
00:20:19,780 --> 00:20:22,020
حيث ربما جعلها تقتل أحدهم

337
00:20:23,900 --> 00:20:26,800
(أنا لن أحصل على مرض الـ (لايم
من كل هذه التكهنات

338
00:20:26,840 --> 00:20:30,590
لذا يمكنك أن تقلني بعد أن تنتهي

339
00:20:30,720 --> 00:20:32,920
ها أنت ذا
شكراً

340
00:22:09,110 --> 00:22:11,780
مرحباً، هل (جي دي) هنا؟

341
00:22:12,810 --> 00:22:15,610
أنه ليس هنا
لن يعود حتى الليلة

342
00:22:17,120 --> 00:22:18,420
هل راسلته؟

343
00:22:18,460 --> 00:22:21,760
لا...تباً

344
00:22:21,900 --> 00:22:24,810
من أنت؟
(أسف أنا (مايك

345
00:22:25,470 --> 00:22:27,960
أنا أعرف (جي دي) عن طريق (جوردن) و صديقته

346
00:22:29,660 --> 00:22:32,600
حسناً
أنا كنت متوجه خارج المدينة

347
00:22:32,630 --> 00:22:35,430
و كنت آمل أن ألتقط بعض اللوازم

348
00:22:35,470 --> 00:22:37,390
قبل أن اغادر

349
00:22:37,740 --> 00:22:40,370
...إذ كان يمكنكِ أن تساعديني، أو

350
00:22:41,670 --> 00:22:43,970
أنا فقط أحاول التغلب على حركة المرور

351
00:22:44,010 --> 00:22:46,510
الأمر صعب قليلاً

352
00:22:49,920 --> 00:22:52,450
حسناً. شكراً

353
00:22:52,490 --> 00:22:54,520
الرائحة جميلة
شكراً

354
00:22:54,550 --> 00:22:57,720
إذاً كيف تعرف جوردن؟
كما تعلمين

355
00:22:57,760 --> 00:23:00,490
لقد نسيت كيف
من الجوار كما تعلمين

356
00:23:00,530 --> 00:23:01,990
نحن نعرف الكثير من نفس الناس

357
00:23:02,030 --> 00:23:06,530
المشتركة
إذاً ما الذي تريده بالضبط؟

358
00:23:06,680 --> 00:23:10,020
نعم واحدة او ربما ثلاثة كما تعلمين؟

359
00:23:10,070 --> 00:23:11,500
إذ كان لديكِ

360
00:23:11,540 --> 00:23:14,070
حسناً أبقى هنا
لا مشكلة

361
00:23:23,150 --> 00:23:25,640
إذاً كبرت هنا أيضاً؟

362
00:23:26,620 --> 00:23:29,140
نعم في دورشيستر

363
00:23:30,490 --> 00:23:32,890
هل أنت متأكد بأننا لم نتقابل من قبل؟
تبدو مألوفاً

364
00:23:36,430 --> 00:23:40,050
لا...أنا أعني أنا لا اخرج كثيراً

365
00:23:40,130 --> 00:23:42,710
نعم أنا أيضاً، منذ مجيء الطفل

366
00:23:42,840 --> 00:23:44,770
نعم، صحيح

367
00:23:46,710 --> 00:23:49,440
المبلغ 250

368
00:23:50,680 --> 00:23:52,790
لا مشكلة

369
00:23:53,110 --> 00:23:55,860
مرحباً يا عزيزي ، لقد راسلتك

370
00:23:55,880 --> 00:23:57,580
صديقك (مايك) هنا

371
00:23:57,620 --> 00:24:01,010
....مايك)؟   مثل الكرسي الهزاز)

372
00:24:01,150 --> 00:24:04,190
(لا، أنه صديق (جوردن

373
00:24:06,830 --> 00:24:08,690
إذاً،أنا لا اعلم من هو
...الذي في منزلنا الأن لكن

374
00:24:10,320 --> 00:24:12,590
تعال الى هنا الأن

375
00:24:13,290 --> 00:24:14,360
من أنت؟

376
00:24:14,410 --> 00:24:17,050
(لقد أخبرتكِ، أنا (مايك
(كما تعرفين، صديق (جوردن

377
00:24:17,090 --> 00:24:18,570
ماذا تريد؟
لاشيء...تفضلي

378
00:24:18,600 --> 00:24:20,000
هذا مالكِ
ضعه على الطاولة

379
00:24:20,040 --> 00:24:21,840
على الطاولة
حسناً. المبلغ كله هنا

380
00:24:21,870 --> 00:24:23,370
لا مشكلة

381
00:24:23,480 --> 00:24:24,840
!أخرج

382
00:24:24,980 --> 00:24:26,950
!أخرج! أخرج من منزلي

383
00:24:27,040 --> 00:24:29,010
حسناً

384
00:24:29,090 --> 00:24:30,480
أسف

385
00:24:33,790 --> 00:24:35,750
(إذاً تعرفين الأثنين (مادلين) و (جي دي

386
00:24:35,790 --> 00:24:36,820
نعم

387
00:24:36,860 --> 00:24:38,720
أستاجرت البيت الخلفي

388
00:24:38,760 --> 00:24:40,690
تقريباً لمدة 6 أشهر

389
00:24:40,730 --> 00:24:42,530
رفعتي عليهم قضية هما الأثنان

390
00:24:42,560 --> 00:24:44,990
و أسقطتها، لماذا؟

391
00:24:45,200 --> 00:24:48,740
قررت أن أنتهي من الأمر كله

392
00:24:48,970 --> 00:24:51,780
إذاً أنتِ تعرفين مادلين

393
00:24:52,070 --> 00:24:54,870
(أفضل قليلاً من معرفتك بــ (جي دي

394
00:24:55,510 --> 00:24:58,500
كانت تأتي و تطرق الباب

395
00:24:58,600 --> 00:25:01,080
وهي تبكي،  في وقت متاخر من الليل

396
00:25:01,230 --> 00:25:03,250
ترغب في نصيحة

397
00:25:03,580 --> 00:25:04,850
لقد أهتممت بها

398
00:25:07,050 --> 00:25:09,190
كم أهتممتِ بها؟

399
00:25:11,090 --> 00:25:13,090
أصبحنا مغرمين

400
00:25:13,690 --> 00:25:15,730
لم أكن ابحث عن هذا

401
00:25:17,530 --> 00:25:19,660
و (جي دي)؟

402
00:25:20,230 --> 00:25:23,950
أخبروني

403
00:25:24,170 --> 00:25:26,370
بأن لديهم علاقات متعددة
بموافقة الجميع

404
00:25:27,500 --> 00:25:29,240
و انا صدقتهم

405
00:25:30,710 --> 00:25:33,710
هل قاموا بأبتزاز شخص جديد ؟

406
00:25:37,220 --> 00:25:39,550
هذا تحقيق في جريمة قتل

407
00:25:40,850 --> 00:25:42,610
هل قتلها؟

408
00:25:42,760 --> 00:25:45,140
لم تسألين؟

409
00:25:45,260 --> 00:25:48,140
كان مسيطر عليها

410
00:25:48,590 --> 00:25:53,130
عندما أخبرتها بان ربما (جي دي) سرق أشيائي

411
00:25:53,600 --> 00:25:55,640
لقد ذعرت

412
00:25:55,770 --> 00:25:57,870
لقد بكت

413
00:25:58,150 --> 00:26:00,170
توسلت بي بأن لا أواجهه

414
00:26:02,170 --> 00:26:04,450
وبعد بضعة أسابيع ، كانت قد ذهبت

415
00:26:04,680 --> 00:26:08,140
أنتقلت؟
لا، لقد أختفت

416
00:26:08,280 --> 00:26:11,120
المكياج الخاص بها
ملابسها، المجوهرات الخاصة بها

417
00:26:11,250 --> 00:26:14,010
لقد تركت كل شيء

418
00:26:14,620 --> 00:26:16,300
و متى كان هذا؟

419
00:26:16,760 --> 00:26:18,520
2012

420
00:26:19,990 --> 00:26:21,590
الرابع من يوليو/تموز
عطلة نهاية الاسبوع

421
00:26:46,790 --> 00:26:48,060
ما الذي يحدث؟

422
00:26:55,550 --> 00:26:57,160
ماذا تفعل؟ لا أريد هذا

423
00:26:57,160 --> 00:26:57,190


424
00:26:58,190 --> 00:26:59,460
أستمعي
ضع هذا بعيداً

425
00:26:59,490 --> 00:27:00,590
لقد أشتريته من صديقته

426
00:27:00,600 --> 00:27:01,930
بصماتها في كل مكان

427
00:27:01,960 --> 00:27:03,690
وسجلت المحادثة بأكملها

428
00:27:03,720 --> 00:27:06,410
يمكنكِ أعتقالها أو أعتقاله
أو أي شيء

429
00:27:07,970 --> 00:27:09,770
كان علي أن أعلم

430
00:27:09,890 --> 00:27:11,290
عن ماذا تتحدثين؟

431
00:27:11,330 --> 00:27:12,490
ما تفعله

432
00:27:12,530 --> 00:27:14,130
تستخدم الأشخاص

433
00:27:18,100 --> 00:27:20,160
الامر اسوأ ، أن كنت لا تتذكر

434
00:27:21,000 --> 00:27:22,870
كايتلن) ، ماذا تعني ؟)
لم أكن استخدمكِ

435
00:27:24,830 --> 00:27:26,000
كنا نستمتع

436
00:27:26,030 --> 00:27:28,130
لقد خدعتني في معمل الصور
وبعد ذلك

437
00:27:28,190 --> 00:27:29,840
لم تنظر إلي في العلن

438
00:27:30,140 --> 00:27:32,510
لذا، لا،لا، هذا لم يكن ممتعاً

439
00:27:36,980 --> 00:27:39,860
هذا شيء غير قانوني

440
00:27:40,100 --> 00:27:42,070
حسناً؟ من المحتمل

441
00:27:42,320 --> 00:27:43,560
من المحتمل أطرد من عملي

442
00:27:43,590 --> 00:27:46,020
وتجلب لنفسك الموت

443
00:27:46,390 --> 00:27:47,930
لذا توقف

444
00:28:17,220 --> 00:28:19,030
أنا جيرانك

445
00:28:20,030 --> 00:28:21,990
نعم. أعلم هذا

446
00:28:22,680 --> 00:28:24,220
إذاً؟

447
00:28:30,340 --> 00:28:32,820
كنت أتسائل عن شيء ما

448
00:28:49,510 --> 00:28:51,070
حسناً؟

449
00:28:51,820 --> 00:28:53,450
أستمري

450
00:29:28,180 --> 00:29:29,580
لقد وصلت الى
ذروة النشوة الجنسية) مرتين)

451
00:29:34,390 --> 00:29:36,260
أخبريني كل شيء

452
00:29:38,790 --> 00:29:39,810
...إذاً

453
00:29:47,740 --> 00:29:49,520
(مرحباً، (كورا

454
00:29:49,920 --> 00:29:52,880
المحقق (أمبروز) يود أن يجلس في هذه الجلسة

455
00:29:52,970 --> 00:29:54,430
لقد أوضحت الامر بأنني لا اوافق

456
00:29:54,480 --> 00:29:56,410
لكن الخيار لكِ

457
00:29:57,580 --> 00:30:00,110
لقد أعطيتنا بعض القطع الجيدة من اللغز

458
00:30:00,150 --> 00:30:01,810
أخر مرة
توقعت بأنني لو أكون هنا من الممكن

459
00:30:01,850 --> 00:30:05,740
ربما يمكننا جمع بعض القطع المفقودة

460
00:30:08,660 --> 00:30:10,360
لست بحاجه لان تكوني مهذبة

461
00:30:16,330 --> 00:30:19,440
الأمر فقط...خاص

462
00:30:20,190 --> 00:30:23,570
لا أعلم ماذا سنجد عندما نفعل هذا

463
00:30:23,700 --> 00:30:25,950
و قد تستخدمه ضدي

464
00:30:26,640 --> 00:30:28,210
أنا الى جانبكِ

465
00:30:28,240 --> 00:30:31,400
أعتقد بأنني أثبتُ ذلك بالفعل

466
00:30:32,950 --> 00:30:34,730
لم تهتم كثيراً؟

467
00:30:34,850 --> 00:30:37,340
...الأمر ، فقط

468
00:30:37,890 --> 00:30:40,480
رؤية بعض النجاح في نهاية الامر

469
00:30:40,590 --> 00:30:43,360
إذا وثقت بي فحسب

470
00:30:45,660 --> 00:30:47,440
لا

471
00:30:47,800 --> 00:30:50,030
هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية

472
00:30:50,460 --> 00:30:53,530
أنا أريك كل شيء

473
00:30:55,540 --> 00:30:57,800
على الأقل عليك ان تخبرني لماذا

474
00:31:05,810 --> 00:31:08,080
ربما بسبب المستنقع

475
00:31:08,520 --> 00:31:11,380
أتعلمين، ما وصفته بجلستكِ السابقة

476
00:31:13,890 --> 00:31:16,860
تشعرين بأنكِ عالقة للأبد

477
00:31:20,730 --> 00:31:22,930
أنا أعرف ذلك المستنقع

478
00:31:28,570 --> 00:31:30,360
حسناً

479
00:31:30,540 --> 00:31:33,010
أي تعليق تريد ان تبديه
قم بكتابته

480
00:31:33,040 --> 00:31:34,370
ممنوع التحدث

481
00:31:36,040 --> 00:31:37,640
بالطبع

482
00:31:43,580 --> 00:31:45,290
زفير

483
00:31:46,520 --> 00:31:49,750
أنتِ تقفين على حافة الماء

484
00:31:50,060 --> 00:31:51,980
عشرة

485
00:31:52,330 --> 00:31:54,060
تسعة

486
00:31:54,330 --> 00:31:55,660
ثمانية

487
00:31:55,830 --> 00:31:57,560
سبعة

488
00:31:57,800 --> 00:32:00,930
ستة...خمسة

489
00:32:01,100 --> 00:32:04,040
أشعري بالماء و كأنكِ تغرقين بعمق

490
00:32:08,440 --> 00:32:10,440


491
00:32:10,740 --> 00:32:15,490
? همست شيئاً في أذنك ?

492
00:32:20,400 --> 00:32:24,250
? كان شيئاً منحرفاً أن أقول ?

493
00:32:24,300 --> 00:32:26,380
أنا لا افهم

494
00:32:26,530 --> 00:32:28,810
مادي) تلمسني)

495
00:32:29,070 --> 00:32:30,380
أين انتِ؟

496
00:32:30,440 --> 00:32:34,020
? ولكن قلت ذلك على أي حال ?
انا علي حلبه الرقص

497
00:32:34,880 --> 00:32:37,080
بالكاد تستطيع الوقوف

498
00:32:40,510 --> 00:32:42,920
? جعلك تبتسم ?

499
00:32:47,460 --> 00:32:49,250
أنا لا أريد الذهاب ولكن مادي بالفعل

500
00:32:49,290 --> 00:32:51,150
قد ركبت الشاحنة

501
00:32:51,970 --> 00:32:53,890
لم لا تريدين الذهاب؟

502
00:32:55,600 --> 00:32:57,400
لأن شيئاً فظيعاً سيحدث

503
00:32:57,430 --> 00:32:58,600
يمكنني الشعور بذلك

504
00:33:01,300 --> 00:33:03,140
الى أين هم ذاهبون؟

505
00:33:04,110 --> 00:33:05,570
أنا لست متأكدة

506
00:33:10,010 --> 00:33:12,240
لا أستطيع التنفس...قلبي

507
00:33:12,280 --> 00:33:13,580
حسناً.حسناً

508
00:33:13,610 --> 00:33:15,480
أنتِ بخير. كل شيء بخير

509
00:33:15,520 --> 00:33:17,020
لقد سمموني

510
00:33:18,220 --> 00:33:19,850
أيمكنني الذهاب الى المنزل الأن؟

511
00:33:19,890 --> 00:33:21,790
...ماذا

512
00:33:21,980 --> 00:33:23,730
ما هذا؟

513
00:33:25,260 --> 00:33:27,130
أنه ضوء مصباح

514
00:33:28,900 --> 00:33:30,340
أنهم يبحثون عنا

515
00:33:30,430 --> 00:33:32,000
...كيف حصلتِ

516
00:33:34,640 --> 00:33:37,140
أيمكنكِ رؤيتهم؟

517
00:33:37,170 --> 00:33:38,240
هيا

518
00:33:39,340 --> 00:33:40,610
أنهم يطاردوننا

519
00:33:42,640 --> 00:33:44,380
لم يطاردونكِ؟

520
00:33:45,850 --> 00:33:47,550
لا أعلم

521
00:33:47,580 --> 00:33:49,310
بسبب شيء فعلناه

522
00:33:51,450 --> 00:33:53,390
أنا لا أفهم

523
00:33:53,420 --> 00:33:54,960
ما الذي يحدث

524
00:33:55,120 --> 00:33:57,000
أنها حافلة المدرسة مرة أخرى

525
00:33:57,220 --> 00:33:59,320
نفس الحافلة السابقة؟

526
00:33:59,360 --> 00:34:00,660
نعم
لا تقلقي بشأنها

527
00:34:00,690 --> 00:34:02,160
...حافلة المدرسة مجرد

528
00:34:02,260 --> 00:34:03,600
أين ذهبتِ مع (مادي)؟

529
00:34:07,130 --> 00:34:08,560
هل ستأتين؟

530
00:34:08,690 --> 00:34:10,160
تريدني أن آتي

531
00:34:10,400 --> 00:34:11,570
إلى القبو

532
00:34:11,610 --> 00:34:13,310
أين أنتِ؟

533
00:34:14,940 --> 00:34:17,430
أنا في المنزل على ما أعتقد

534
00:34:17,980 --> 00:34:19,910
حيث ذهبنا من الحانة

535
00:34:26,190 --> 00:34:27,540
بم تشعرين؟

536
00:34:27,620 --> 00:34:31,190
أنها الأغنية ...من الشاطىء

537
00:34:31,230 --> 00:34:33,990
حسناً. فقط أطمئني

538
00:34:34,030 --> 00:34:35,990
? الدفع والتدافع ?

539
00:34:36,050 --> 00:34:38,160
? المعانقة والتقبيل ?

540
00:34:40,300 --> 00:34:43,170
لا أريد هذا بعد الأن
يمكنكِ ذلك، يمكنكِ ذلك

541
00:34:43,200 --> 00:34:45,040
أنتِ هناك بالضبط

542
00:34:45,080 --> 00:34:47,490
فقط أقتربي أكثر

543
00:34:47,540 --> 00:34:50,380
فقط أكثر قليلاً

544
00:34:59,290 --> 00:35:00,550
هناك ضوء

545
00:35:00,590 --> 00:35:02,880
في الجزء السفلي من الدرج

546
00:35:03,290 --> 00:35:04,420
أنزلي الى هناك

547
00:35:05,990 --> 00:35:07,420
لا أريد أن أذهب

548
00:35:07,530 --> 00:35:09,430
هذا ما فعلاته ، اليس كذلك ؟

549
00:35:14,340 --> 00:35:16,540
أنا مريضة. أشعر بالغثيان

550
00:35:16,570 --> 00:35:18,440
فقط أبقي
علينا أن نوقف هذا

551
00:35:18,470 --> 00:35:19,970
حالاً

552
00:35:20,170 --> 00:35:21,630
لا أريد أن أفعل هذا

553
00:35:21,680 --> 00:35:23,240
لا أستطيع فعل هذا بعد الأن
بالــ تستطيعين

554
00:35:23,280 --> 00:35:25,080
لا أستطيع فعل هذا بعد الأن

555
00:35:29,980 --> 00:35:31,220
تجاوزيه

556
00:35:33,520 --> 00:35:36,360
فقط تنفسي

557
00:35:36,390 --> 00:35:38,520
ركزي على التنفس

558
00:35:38,780 --> 00:35:41,220
ببطىء

559
00:35:41,690 --> 00:35:44,130
عليك أن تذهب الأن

560
00:35:51,270 --> 00:35:53,340
إذاً ليس لديكِ فكرة من يكون

561
00:35:55,340 --> 00:35:57,780
لا،لا، كان يرتدي قناع

562
00:35:57,810 --> 00:35:59,750
رأسه بالكامل مغطى

563
00:36:01,250 --> 00:36:03,450
وكانت هناك هذه الخلفية

564
00:36:03,620 --> 00:36:05,840
ذات طراز قديم

565
00:36:05,990 --> 00:36:09,020
مثل التصميم على
فاتورة الدولار

566
00:36:09,060 --> 00:36:13,000
وهي في كل مكان
على الحائط كله

567
00:36:15,150 --> 00:36:18,060
ورق الحائط ، الرجل ذو القناع

568
00:36:18,100 --> 00:36:20,810
هذا كل شيء. لا يوجد شيء أخر

569
00:36:21,030 --> 00:36:23,420
نعم. هذا كل شيء

570
00:36:31,150 --> 00:36:33,480
هل تعامل الجميع هكذا
أم فقط أنا؟

571
00:36:35,680 --> 00:36:37,680
ماذا؟
أنا أحاول أن أجيب

572
00:36:37,720 --> 00:36:40,090
كل أسئلتك

573
00:36:40,120 --> 00:36:41,450
...و أنت فق

574
00:36:41,530 --> 00:36:43,660
تتصرف و كأن لا يوجد شيء جيد

575
00:36:45,760 --> 00:36:47,830
أنظري

576
00:36:51,070 --> 00:36:53,450
أنا أقدر

577
00:36:56,100 --> 00:36:58,570
كنتِ صريحة جداً

578
00:36:59,270 --> 00:37:01,710
أنا أعلم

579
00:37:04,580 --> 00:37:06,280
لذا، أنا أشكركِ

580
00:37:10,050 --> 00:37:11,420
هل أنت متزوج؟

581
00:37:15,290 --> 00:37:16,520
أحاول

582
00:37:24,600 --> 00:37:26,510
رجاءً لا تتخلى عني

583
00:37:32,410 --> 00:37:33,640
لن أفعل ذلك

584
00:37:51,010 --> 00:37:53,010


585
00:37:53,310 --> 00:37:55,630
حسناً. هيا

586
00:38:26,820 --> 00:38:28,680
ما الذي تفعلينه هنا؟
هل أنتِ بخير؟

587
00:38:28,750 --> 00:38:31,190
لا تذهب الى هناك يا أبي

588
00:38:31,650 --> 00:38:33,490
حسنا ، (ديدي) أتصلت

589
00:38:33,580 --> 00:38:35,130
المياه تتدفق من تحت البلوعة

590
00:38:35,150 --> 00:38:36,850
وانها لا تستطيع معرفه
كيفيه إيقاف ذلك

591
00:38:37,490 --> 00:38:38,550
رجاءً

592
00:38:40,590 --> 00:38:42,220
لا تذهب

593
00:38:45,630 --> 00:38:47,070
أذهبي للنوم

594
00:38:47,750 --> 00:38:49,500
هذا لاشيء حتى تنزعجي منه

595
00:39:00,780 --> 00:39:05,670
كنت أفكر أنه يمكننا
الحفاظ علي حياتنا منفصلة

596
00:39:05,780 --> 00:39:07,520
كما تعلم؟

597
00:39:07,550 --> 00:39:10,550
نفعل الأشياء التي نريدها
أشيائنا الخاصة

598
00:39:10,820 --> 00:39:13,560
...و

599
00:39:13,750 --> 00:39:16,800
ثم نعود الى المنزل

600
00:39:16,960 --> 00:39:20,430
معا ، ولكن لا تحتاج إلى الكثير

601
00:39:24,570 --> 00:39:26,200
بالطبع

602
00:39:26,400 --> 00:39:28,270
أعتقد أنكِ يجب أن تاخذي تلك الرحلة

603
00:39:28,410 --> 00:39:30,420
يجب عليكِ

604
00:39:30,570 --> 00:39:32,940
أعتقد بانه يجب أن تذهبي الى
أي مكان تريدين الذهاب إليه

605
00:39:42,350 --> 00:39:46,190
علينا أن نذهب الى مكان ما معاً

606
00:39:46,460 --> 00:39:48,020
ألا تعتقد ذلك؟

607
00:39:51,660 --> 00:39:53,160
هاري)؟)

608
00:39:57,740 --> 00:39:59,290
هاري)؟)

609
00:40:02,640 --> 00:40:04,510
فقط أنتظري دقيقة

610
00:40:06,610 --> 00:40:08,230
هاري

611
00:40:31,120 --> 00:40:32,880
هاري

612
00:41:27,440 --> 00:41:30,260
محقق (أمبروز). عليك رؤية هذا

613
00:41:42,900 --> 00:41:53,900
<font color="#ff0000">ترجمة احمد العزاوي</font>
<font color="#00ff00">www.facebook.com/Hades843817</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">M-EnC</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

