﻿1
00:00:31,723 --> 00:00:34,057
أهنيك على فوزك الباهر
"يا "كاي

2
00:00:34,093 --> 00:00:36,459
أنا فخور بك

3
00:00:37,351 --> 00:00:40,129
يجب أن أظل مستفيقاً

4
00:00:40,164 --> 00:00:42,098
من أجل الرجال

5
00:00:44,207 --> 00:00:45,539
كيف حال ساقك؟

6
00:00:45,659 --> 00:00:47,870
إنها متيبسة

7
00:00:47,906 --> 00:00:50,073
لكنها بخير رغم هذا

8
00:00:50,108 --> 00:00:52,008
لن تتسبب في موتي

9
00:00:55,309 --> 00:00:58,639
تلقيت هديتك بالمشفى

10
00:00:59,074 --> 00:01:00,392
كان ذلك لطيفاً منك

11
00:01:01,107 --> 00:01:02,985
أعتقد أن السبب في أنك
لم تزرني بنفسك

12
00:01:03,105 --> 00:01:05,038
هو أنك كنت تشعر بالخجل

13
00:01:05,073 --> 00:01:09,742
فمريضتك تآمرت مع المرأة
التي حاولت قتلي

14
00:01:11,014 --> 00:01:13,346
"آليسون ماي فير ريتشاردز"
إمرأة مريضة

15
00:01:17,352 --> 00:01:21,254
لكنك لم تخطئ الظن
أنا فعلاً كنت خجلاً

16
00:01:21,289 --> 00:01:23,122
"فأنت حققت الكثير يا "كاي

17
00:01:23,158 --> 00:01:26,692
ترشحت لمنصب ، و أنشأت حركة
سياسية جديدة

18
00:01:26,727 --> 00:01:29,227
و أنا لم أعرف بشئ من هذا

19
00:01:30,230 --> 00:01:32,965
أنا فقط فخور بك

20
00:01:34,401 --> 00:01:36,935
لا أريد منك أن تلعب دور أبي
"يا "فينسينت

21
00:01:36,971 --> 00:01:39,138
إنك في مثل سوءه

22
00:01:39,173 --> 00:01:40,338
أنا قادر على الإعتناء بنفسي

23
00:01:40,374 --> 00:01:43,007
أتظنني أريد أن أكون مثل
هذا الأحمق يا "كاي"؟

24
00:01:43,043 --> 00:01:44,509
كلا

25
00:01:44,545 --> 00:01:47,679
أنا فقط أحاول الإعتذار

26
00:01:47,714 --> 00:01:52,617
...الأمر الذي تفعله هنا
تنظيم أولئك المتطوعين

27
00:01:52,653 --> 00:01:55,019
...إحداث التغيير
هذا عمل رائع

28
00:01:59,125 --> 00:02:02,359
هل تعتقد هذا؟-
بالتأكيد-

29
00:02:02,395 --> 00:02:04,762
أود مساعدتك في
نشر رسالتك

30
00:02:04,798 --> 00:02:06,798
لو إتبعنا إستراتيجية مناسبة

31
00:02:06,833 --> 00:02:10,668
من الممكن أن تصبح جماعتك
حركة وطنية

32
00:02:10,704 --> 00:02:13,637
نعم-
نعم-

33
00:02:13,673 --> 00:02:16,640
كنت أفكر في عمل فيديوهات
لمواقع التواصل الإجتماعي

34
00:02:16,676 --> 00:02:19,510
هذه فكرة عبقرية
أنا يمكنني تصويرها

35
00:02:27,986 --> 00:02:29,152
شكراً يا أخي الأكبر

36
00:02:29,188 --> 00:02:31,088
على الرحب

37
00:02:31,123 --> 00:02:33,824
هناك شئ أخير أحتاجه منك

38
00:02:33,859 --> 00:02:37,260
من الآن فصاعداً فلتدعوني
عضو المجلس

39
00:02:41,000 --> 00:03:01,000
hunteruhnt subs
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">power.space</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>


40
00:04:10,149 --> 00:04:13,418
إستمتعوا بوجبتكم

41
00:04:13,453 --> 00:04:15,687
لن آكل هذا الطعام

42
00:04:15,722 --> 00:04:18,104
كاي" أمرنا أن نعد لكم"
طعام صحي

43
00:04:18,224 --> 00:04:21,287
إنكن شديدات الحساسية

44
00:04:21,520 --> 00:04:23,816
...إن جاذبيتك

45
00:04:24,190 --> 00:04:27,285
ستزداد لو أنك إبتسمت

46
00:04:38,473 --> 00:04:40,618
إن لها مؤخرة جميلة
رغم هذا

47
00:04:45,367 --> 00:04:48,410
لم أعد قادرة على تحمل
هذا الوضع

48
00:04:48,446 --> 00:04:50,713
إنني أُعامل كخادمة في مطعمي

49
00:04:50,748 --> 00:04:53,182
كيف تحولنا إلى خادمات؟

50
00:04:53,218 --> 00:04:56,319
قبل 48 ساعة كنا على وشك
القضاء على تسلط الذكور

51
00:04:56,354 --> 00:04:58,587
كان هذا قبل أن يجمع
هذا الجيش

52
00:04:58,622 --> 00:04:59,822
هذا ليس جيشاً

53
00:04:59,857 --> 00:05:02,257
إنهم مجموعة من شباب الضواحي
ليس لديهم ما يفعلوه

54
00:05:02,292 --> 00:05:04,186
حقاً؟ قولي هذا لأعضاء
المجلس الآخرين

55
00:05:04,306 --> 00:05:05,826
إنك لم تحضري إجتماع ليلة أمس

56
00:05:05,827 --> 00:05:07,701
عضو المجلس
"كاي أندرسون"

57
00:05:15,572 --> 00:05:19,074
هناك ستة أصوات موافقة

58
00:05:19,109 --> 00:05:21,176
ماذا عنك "بيري"؟

59
00:05:25,249 --> 00:05:29,384
أفهم جاذبية فكرة تكوين
قوة أمن خاص

60
00:05:29,419 --> 00:05:31,886
لكننا لدينا قوات الشرطة

61
00:05:31,921 --> 00:05:36,824
بالإضافة للكثير من
جماعات حراسة الأحياء

62
00:05:36,860 --> 00:05:38,493
هل نريد إنفاق أموال
دافعي الضرائب

63
00:05:38,528 --> 00:05:43,063
لنجند المزيد من الرجال المسلحين
في شوارع جيرتنا؟

64
00:05:43,099 --> 00:05:45,600
هذا يشعرني بعدم الإرتياح

65
00:05:48,237 --> 00:05:50,464
حقاً؟

66
00:05:50,584 --> 00:05:52,539
أعلم أنك تعيش بمجمع تحيطه
بوابات أمنية

67
00:05:53,809 --> 00:05:56,535
لكن الجميع ليسوا قادرين
على هذا

68
00:05:56,844 --> 00:05:59,046
و إبنتاك الجميلتان عليهما
أن يخرجا

69
00:05:59,081 --> 00:06:01,315
من المجمع الآمن للذهاب للمدرسة

70
00:06:01,350 --> 00:06:03,583
واحدة عمرها 12 و الأخرى
عمرها 16 ، أليس كذلك؟

71
00:06:03,619 --> 00:06:06,551
ما مدى الشعور بالإرتياح

72
00:06:07,454 --> 00:06:10,622
لو أن مكروهاً حل بهن؟

73
00:06:10,692 --> 00:06:13,993
إنك لن تسامح نفسك
أليس كذلك؟

74
00:06:14,029 --> 00:06:15,995
أصوت بالموافقة

75
00:06:16,031 --> 00:06:19,299
بهذا التصويت إعتُمد الإقتراح

76
00:06:20,464 --> 00:06:22,853
إننا تركنا الوضع يخرج
عن السيطرة

77
00:06:22,973 --> 00:06:24,574
لكنني أفكر في الأمر

78
00:06:24,698 --> 00:06:26,498
أولئك الشباب مجرد
جنود تابعين

79
00:06:26,533 --> 00:06:29,901
إنهم لا يفعلون أي شئ
دون أوامره

80
00:06:29,937 --> 00:06:32,039
لكن لو قطعنا رأس الثعبان

81
00:06:32,305 --> 00:06:34,305
الجيش بأكمله سينهار

82
00:06:34,341 --> 00:06:37,509
"لا يمكنك النيل من "كاي
ستكون مهمة إنتحارية

83
00:06:37,544 --> 00:06:39,277
و لا أعنى أننا سيُقضى علينا
لكن حركتنا ستنتهي

84
00:06:39,312 --> 00:06:40,512
إننا نحتاجه

85
00:06:40,547 --> 00:06:42,380
لماذا تواصلين الدفاع عنه؟

86
00:06:42,500 --> 00:06:45,198
أنا لست راضية عن العمل
في المطبخ أيضاً

87
00:06:45,318 --> 00:06:47,952
لكن كل هذا جزء من
خطته الكبرى

88
00:06:47,987 --> 00:06:49,654
لا توجد خطة

89
00:06:49,689 --> 00:06:52,457
إنه لا يصلح للقيادة

90
00:06:52,492 --> 00:06:54,091
إنك لا تعرفينه-
يجب أن تقرري-

91
00:06:54,127 --> 00:06:57,094
هل أنت معنا أم ضدنا

92
00:06:57,130 --> 00:06:59,563
هل تظنين أن أخاك الأكبر
سيبقي على حياتك

93
00:06:59,598 --> 00:07:01,799
كمكافأة لإخلاصك؟

94
00:07:01,834 --> 00:07:03,300
إستيقظي من أوهامك يا صغيرة

95
00:07:03,335 --> 00:07:06,103
كاي" سيفعل أي شئ"
لينال ما يريده

96
00:07:06,139 --> 00:07:09,292
حتى لو تضمن هذا التضحية
بأخته الصغرى

97
00:07:09,412 --> 00:07:11,408
إنه لا يهتم بك

98
00:07:11,443 --> 00:07:13,009
أنت مخطئة

99
00:07:13,045 --> 00:07:14,478
كاي" لن يؤذيني أبداً"

100
00:07:14,513 --> 00:07:16,680
لم أكن لأبقى حية لولاه

101
00:07:16,856 --> 00:07:18,684
أكتوبر 2015

102
00:07:18,784 --> 00:07:21,285
كان هذا منذ عامين
في الهالويين

103
00:07:21,320 --> 00:07:22,952
كنا نفعل ما نفعله دائماً

104
00:07:22,988 --> 00:07:26,122
نطارد المدافعين عن العدالة
الإجتماعية على الإنترنت

105
00:07:26,158 --> 00:07:27,190
كان هذا سهلاً

106
00:07:27,225 --> 00:07:30,827
لماذا نسمح بالإجهاض

107
00:07:30,862 --> 00:07:33,897
حفاظاً على صحة المرأة

108
00:07:33,932 --> 00:07:38,034
إذا كان الطفل هو الطرف

109
00:07:38,070 --> 00:07:39,669
الذي لم يرتكب خطيئة

110
00:07:42,207 --> 00:07:45,097
لنقتل الأم و نبقي على
حياة الطفل

111
00:07:45,217 --> 00:07:48,043
كنا ننجح فيما نفعله
على الإنترنت

112
00:07:48,079 --> 00:07:50,646
كنا نتظاهر أننا مساندين لقضيتهم

113
00:07:50,682 --> 00:07:53,164
ثم نتطرف في أراءنا المؤيدة
بشكل ساخر

114
00:07:53,284 --> 00:07:56,352
مهلاً ، هناك أحدهم
...حسناً

115
00:07:56,387 --> 00:08:00,422
الإنسان لا يمكنه تفادي الإغواء

116
00:08:00,457 --> 00:08:03,491
لأنه عند ميلاده يخرج
من الرحم

117
00:08:03,527 --> 00:08:06,561
الذي دُنس بالفعل القذر

118
00:08:06,597 --> 00:08:08,197
للجماع الجنسي

119
00:08:08,232 --> 00:08:09,698
بربك

120
00:08:09,734 --> 00:08:10,899
كان هذا عندما تلقينا رسالة
خاصة من شخص ما

121
00:08:10,935 --> 00:08:12,167
"إسمه القس "تشارلز

122
00:08:12,203 --> 00:08:13,869
إنك تستحق دعوة

123
00:08:13,904 --> 00:08:15,204
دعوة من مَن؟-
رائع-

124
00:08:15,239 --> 00:08:16,371
أولئك الأشخاص خطيرين
"يا "كاي

125
00:08:16,406 --> 00:08:17,472
إنهم مدعون

126
00:08:17,507 --> 00:08:20,375
السخرية منهم وجهاً لوجه
ستكون ممتعة أكثر

127
00:08:20,410 --> 00:08:24,346
منزل يوم الحساب؟

128
00:08:24,381 --> 00:08:26,981
إننا سنلبي الدعوة

129
00:08:27,016 --> 00:08:29,317
منزل يوم الحساب إتضح أنه
"مزرعة في "ويكسوم

130
00:08:29,353 --> 00:08:31,686
بالقرب من الطريق السريع 96

131
00:08:31,722 --> 00:08:35,022
حان وقت رؤية الحيوانات
في أقفاصها

132
00:08:35,058 --> 00:08:36,891
أين الأخرين؟

133
00:08:40,563 --> 00:08:41,796
مرحباً يا أخي

134
00:08:41,831 --> 00:08:44,298
أنت القس "تشارلز" على
ما أعتقد

135
00:08:44,333 --> 00:08:46,400
"أحضرت أختي "وينتر

136
00:08:46,435 --> 00:08:48,080
ما هذا المكان؟

137
00:08:48,200 --> 00:08:51,071
هو منزل المرح بالنسبة للبعض

138
00:08:51,106 --> 00:08:54,742
و هو البشارة للذين أعينهم
مفتوحة لكن لا يروا الحقيقة

139
00:08:57,745 --> 00:09:01,114
دخولكم يعني موافقتكم على
عدم إخبار أحد

140
00:09:01,150 --> 00:09:03,717
بما رأيتوه في الداخل

141
00:09:05,287 --> 00:09:07,854
يجب أن نحفظ سرنا

142
00:09:07,974 --> 00:09:10,223
حتى يفرقنا الموت؟

143
00:09:11,593 --> 00:09:14,460
العقاب هو روحك الدائمة

144
00:09:19,234 --> 00:09:21,201
أنا الحارس

145
00:09:21,236 --> 00:09:23,303
من هنا

146
00:09:48,296 --> 00:09:50,362
تباً الباب مغلق

147
00:09:50,397 --> 00:09:52,331
...حسناً

148
00:09:53,701 --> 00:09:54,899
هناك طريق واحد...

149
00:10:03,544 --> 00:10:06,478
من سيدافع عن الذي لم يولد؟

150
00:10:07,815 --> 00:10:10,549
ساعدوني ، ساعدوني

151
00:10:12,322 --> 00:10:16,020
قتلت طفلي

152
00:10:16,056 --> 00:10:18,189
و الآن أنا أنزف حتى الموت

153
00:10:19,893 --> 00:10:22,060
ياللأسف

154
00:10:22,095 --> 00:10:24,262
ساعدني أرجوك

155
00:10:24,297 --> 00:10:27,431
لقد إختطفني و يجبرني
على فعل هذا

156
00:10:28,768 --> 00:10:29,933
هذا ليس تمثيلاً

157
00:10:29,969 --> 00:10:32,565
هذا ليس تمثيلاً

158
00:10:32,685 --> 00:10:34,672
ما الأمر؟-
إنها جيدة بالتمثيل-

159
00:10:34,707 --> 00:10:35,906
كلا ، كلا-
أنت جيدة-

160
00:10:35,941 --> 00:10:37,775
يا إلهي

161
00:10:41,213 --> 00:10:44,081
هذا دم حقيقي-
ساعدني-

162
00:10:44,116 --> 00:10:46,149
ساعدني

163
00:10:47,219 --> 00:10:48,685
كم هي متسعة البوابة

164
00:10:48,720 --> 00:10:51,121
و كم هو طريق فسيح

165
00:10:51,156 --> 00:10:53,957
أولئك اللذان يؤديان للهلاك

166
00:10:58,697 --> 00:11:00,264
يجب أن نخرج من هنا

167
00:11:00,299 --> 00:11:02,932
تمهلي ، تمهلي ، تمهلي

168
00:11:04,035 --> 00:11:05,101
تباً

169
00:11:05,136 --> 00:11:07,380
بعد أن دخلت الغرفة الأولى عرفت

170
00:11:07,380 --> 00:11:09,170
أن ما رأيناه كان حقيقياً

171
00:11:10,809 --> 00:11:13,410
و أنهم ليسوا ممثلين في
في بيت الرعب

172
00:11:13,445 --> 00:11:16,446
رائحة الموت تفوح هنا

173
00:11:25,089 --> 00:11:27,456
شاهدوا إعصار الرب

174
00:11:27,491 --> 00:11:30,993
إنه سيطيح برأس الأشرار

175
00:11:31,029 --> 00:11:33,929
إنه حي

176
00:11:38,469 --> 00:11:40,502
يا رجل

177
00:11:46,009 --> 00:11:47,576
لا أريد المزيد

178
00:11:47,611 --> 00:11:51,813
إنه يقتلني بالعقاقير
التي إخترتها

179
00:11:51,848 --> 00:11:55,817
المنشطات ، الكوكايين ، الأفيون

180
00:11:55,852 --> 00:11:58,519
جسدي أصبح خائراً

181
00:11:58,555 --> 00:12:01,456
أنا أموت بالتدريج

182
00:12:01,491 --> 00:12:05,760
يا إلهي
لنهرب من هنا

183
00:12:05,795 --> 00:12:07,762
ماذا عن اللواط؟

184
00:12:12,301 --> 00:12:14,702
ساعدوني أرجوكم

185
00:12:19,442 --> 00:12:21,408
...أرجوكم

186
00:12:21,444 --> 00:12:24,345
يجب أن تخرجوني من هنا

187
00:12:24,380 --> 00:12:26,447
...من يغوي الأبرياء

188
00:12:26,482 --> 00:12:30,817
لإرتكاب الخطئية النجسة
للجنس الشاذ

189
00:12:30,853 --> 00:12:33,287
...ألم يقل الرب-
كاي" يجب أن نرحل"-

190
00:12:33,322 --> 00:12:36,390
لا-
أن الرجل لا يضاجع الرجل كالمرأة-

191
00:12:36,425 --> 00:12:39,659
لا يمكنه فعل هذا بالناس-
هذا فعل كريه-

192
00:12:39,695 --> 00:12:42,603
سيحملون لعنة الدم
فوق رؤسهم

193
00:12:42,723 --> 00:12:46,132
الرب دمر سدوم و عموره

194
00:12:46,167 --> 00:12:47,859
بالنار و  أحجار جهنم

195
00:12:47,979 --> 00:12:50,737
...أنظروا ، إن عدالته

196
00:12:50,772 --> 00:12:53,874
سريعة و ربانية

197
00:12:53,909 --> 00:12:57,518
و في أوقات الحيرة-
...عندما يفرغ من حديثه-

198
00:12:57,518 --> 00:12:59,734
الإنتقام سيدمغ هذا الزمن

199
00:12:59,734 --> 00:13:00,980
السكاكين ستخترق صدري...

200
00:13:01,016 --> 00:13:03,016
...الأوبئة تعيقهم

201
00:13:03,051 --> 00:13:05,318
رأيت هذا يحدث للرجل
الذي كان هنا قبلي

202
00:13:05,353 --> 00:13:07,720
أو ضربة العدالة الناجزة...

203
00:13:07,755 --> 00:13:10,334
تباً-
لم أعد أريد رؤية هذا-

204
00:13:10,334 --> 00:13:11,124
يجب أن نخرجه من هنا

205
00:13:11,159 --> 00:13:14,493
عدالته ناجزة-
ساعديني-

206
00:13:14,529 --> 00:13:16,128
عقابه

207
00:13:16,163 --> 00:13:21,133
نار هادئة حارقة

208
00:13:23,704 --> 00:13:25,771
يا إلهي أسرعوا

209
00:13:28,709 --> 00:13:31,243
إذهبي لإحضار النجدة
سنخرج الجميع من هنا

210
00:13:31,278 --> 00:13:33,011
هيا

211
00:13:36,816 --> 00:13:37,942
هيا

212
00:13:42,956 --> 00:13:44,456
تباً

213
00:13:45,825 --> 00:13:48,292
...لا

214
00:14:00,339 --> 00:14:01,839
تباً

215
00:14:07,180 --> 00:14:10,081
نعم ، أرى في عينيك

216
00:14:10,116 --> 00:14:14,651
تعاطف حقيقي مع الأرواح
البائسة التي هنا

217
00:14:17,590 --> 00:14:20,591
أعتقد أنك يجب أن
تشاركي بالعرض

218
00:14:26,899 --> 00:14:29,700
حسناً أيها الوغد السقيم

219
00:14:29,735 --> 00:14:31,735
هذه الفتاة أنت إختطفتها
بعد زيارتها

220
00:14:31,770 --> 00:14:33,436
لمركز تنظيم الأسرة

221
00:14:33,472 --> 00:14:35,305
و هي كانت فقط مصابة
بعدوى الجهاز البولي

222
00:14:35,340 --> 00:14:37,740
هذا الشخص أنت أخذته من
مركز علاج الإدمان

223
00:14:37,775 --> 00:14:39,742
عندما كان يحاول أن
يستعيد وعيه

224
00:14:39,777 --> 00:14:42,078
و صديقي هنا كان في عيادة
لعلاج الإيدز

225
00:14:42,114 --> 00:14:44,180
يعمل متطوعاً

226
00:14:45,484 --> 00:14:48,951
كم شخص أدنتهم بلا سبب؟

227
00:14:50,888 --> 00:14:56,144
أنا لا أعترف بك أو بقوانينكم

228
00:14:56,264 --> 00:14:58,086
سنطلب الشرطة

229
00:14:58,306 --> 00:15:00,363
و بعد ذلك ستذهب للسجن

230
00:15:00,906 --> 00:15:02,448
هذا ليست عدالة

231
00:15:02,568 --> 00:15:05,906
إنه لا يستحق أقل

232
00:15:05,941 --> 00:15:08,509
مما كان سيفعله بكم

233
00:15:17,466 --> 00:15:20,153
يجب أن نفعل الشئ الصائب

234
00:15:21,980 --> 00:15:23,689
وينتر"؟"

235
00:15:27,829 --> 00:15:29,595
أقتل الوغد

236
00:15:42,707 --> 00:15:45,118
كل شئ تغير بعد لقاءنا
"بالقس "تشارلز

237
00:15:45,238 --> 00:15:48,747
بدأ بتعاطي المنشطات و
يطالع مواقع الإنترنت المريبة

238
00:15:48,782 --> 00:15:50,530
لكنه أدرك أنه ليس بوسعه
إنقاذ الجميع

239
00:15:50,650 --> 00:15:54,119
رأى أن الأفضل هدم كل شئ
و بناء عالم جديد

240
00:15:54,155 --> 00:15:55,848
أعرف أنكم تكرهونه الآن

241
00:15:55,968 --> 00:15:57,306
لقد ضل طريقه

242
00:15:57,426 --> 00:15:59,605
لكننا بوسعنا إعادته إلى
المسار الصحيح

243
00:16:01,061 --> 00:16:03,161
سأذهب للحديث معه

244
00:16:03,196 --> 00:16:05,196
إنه سينصت لي

245
00:16:06,266 --> 00:16:07,966
أعرف ، حبيبتي

246
00:16:08,001 --> 00:16:09,400
إنك محقة

247
00:16:10,604 --> 00:16:12,170
حسناً

248
00:16:12,205 --> 00:16:14,172
سنجرب طريقتك

249
00:16:14,207 --> 00:16:15,882
لكن عند حلول نهاية الأسبوع

250
00:16:16,002 --> 00:16:17,985
و كنت مازلت أعمل بالمطبخ

251
00:16:18,105 --> 00:16:20,911
سآتي للنيل من أخيك

252
00:16:20,947 --> 00:16:23,581
و من الأفضل أن تبتعدي
عن طريقي

253
00:16:35,075 --> 00:16:36,808
...إذاً

254
00:16:36,844 --> 00:16:38,443
الفتيات متذمرات

255
00:16:38,478 --> 00:16:40,561
كلا ، فقط نشعر بأنه
يتم إهمالنا

256
00:16:40,681 --> 00:16:42,840
كاي" إنك تجعلنا نعمل"
في المطبخ

257
00:16:42,960 --> 00:16:46,451
"كنت سأجعل "هاريسون
يعمل في المطبخ

258
00:16:46,486 --> 00:16:48,019
لكن شخص ما قتله

259
00:16:48,054 --> 00:16:50,221
هل مازلت غاضباً
بشأن مقتله؟

260
00:16:50,257 --> 00:16:53,258
كلا ، في الواقع لا

261
00:16:57,848 --> 00:16:59,852
تعالي

262
00:16:59,972 --> 00:17:01,324
إجلسي معي

263
00:17:26,729 --> 00:17:28,607
أريد الأمانة التامة

264
00:17:29,476 --> 00:17:32,295
أخبريني الحقيقة الكاملة

265
00:17:34,299 --> 00:17:36,632
هل تحبيني؟

266
00:17:38,269 --> 00:17:41,470
هل ستظلين مخلصة لي؟

267
00:17:44,242 --> 00:17:46,781
إنك أحياناً تجعل الأمر صعباً

268
00:17:47,104 --> 00:17:50,913
حان الوقت كي تفهمي

269
00:17:50,948 --> 00:17:53,877
ما هو موقعك في مخططي

270
00:17:53,997 --> 00:17:56,586
يجب أن تتعهدي لي

271
00:17:56,621 --> 00:17:58,787
أتعهد-
حقاً؟-

272
00:18:06,964 --> 00:18:09,393
كاي"؟ ما الخطب؟"

273
00:18:09,513 --> 00:18:13,368
لم أرك توقف قسم
الخنصر من قبل

274
00:18:17,942 --> 00:18:21,576
أنا أحبك جداً

275
00:18:21,612 --> 00:18:23,845
أسرتنا

276
00:18:23,880 --> 00:18:26,414
هل تحب أسرتنا؟-
نعم-

277
00:18:26,450 --> 00:18:29,684
أحب الأسرة التي سنكونها

278
00:18:29,720 --> 00:18:30,791
ماذا؟

279
00:18:30,911 --> 00:18:32,698
العمل الذي بدأناه

280
00:18:33,287 --> 00:18:36,924
"هو عمل للأجيال يا "وينتر

281
00:18:38,694 --> 00:18:40,394
نحن فقط البذرة

282
00:18:40,429 --> 00:18:42,463
و من هذه البذرة

283
00:18:42,498 --> 00:18:44,943
من الدم الذي نتشارك به

284
00:18:45,063 --> 00:18:47,985
سيولد منقذ

285
00:18:48,294 --> 00:18:51,338
ليكمل مهمتنا

286
00:18:55,040 --> 00:18:57,344
...أنت

287
00:18:58,587 --> 00:19:02,387
ستكونين أم إبننا المخلص...

288
00:19:02,881 --> 00:19:06,186
كاي" لا يمكننا أن ننجب طفلاً"

289
00:19:06,221 --> 00:19:07,621
هذا زنا المحارم

290
00:19:07,657 --> 00:19:10,090
لا ، لا ، لا

291
00:19:11,454 --> 00:19:14,104
أنا لا أقترح هذا إطلاقاً

292
00:19:14,748 --> 00:19:17,898
"أنا أعني "صامويلز-
صامويلز"؟"-

293
00:19:17,933 --> 00:19:21,968
إنه جميل أليس كذلك؟

294
00:19:22,004 --> 00:19:26,306
إنه سيكون أداة إتحادنا

295
00:19:26,341 --> 00:19:28,641
إتحادنا؟

296
00:19:28,677 --> 00:19:30,109
نعم

297
00:19:30,144 --> 00:19:32,679
عندما يدخل قضيبه بك

298
00:19:32,714 --> 00:19:35,247
سأدخل قضيبي به

299
00:19:35,283 --> 00:19:39,118
بهذه الطريقة سأكون
أنا الأب

300
00:19:39,153 --> 00:19:42,689
لكنك ستظلين نقية
و غير ملوثة

301
00:19:42,724 --> 00:19:45,157
هل هذا مناسب لك؟

302
00:19:45,193 --> 00:19:46,300
أريد منك أن تغادر

303
00:19:46,420 --> 00:19:48,180
لما لا نجلس لنتحدث لدقائق

304
00:19:48,243 --> 00:19:50,029
لا أريد الجلوس

305
00:19:50,064 --> 00:19:51,201
و لماذا أنت مازلت
في منزلي؟

306
00:19:51,321 --> 00:19:54,066
إنك غير سعيدة ، فهمت هذا-
غير سعيدة؟-

307
00:19:54,101 --> 00:19:56,068
لماذا قد أكون غير سعيدة؟

308
00:19:56,103 --> 00:19:58,520
لأنك جعلتهم يحتجزوني في
مصحة نفسية ل3 أسابيع؟

309
00:19:58,640 --> 00:20:01,128
أخبرتك "آلي" أن هذا لكي
تظلي في أمان

310
00:20:01,248 --> 00:20:03,308
هراء

311
00:20:03,344 --> 00:20:08,108
منذ متى و أنت تأبه بأمني
أو أمن أسرتي؟

312
00:20:08,228 --> 00:20:09,552
أنا أتردد عليك منذ شهور

313
00:20:09,672 --> 00:20:13,706
أستجدي عونك و أخبرك
بما يحصل بالفعل

314
00:20:13,826 --> 00:20:15,687
هل أصغيت لي حتى؟

315
00:20:16,963 --> 00:20:19,924
إنك لم تصدق كلمة مما
قلته لك ، أليس كذلك؟

316
00:20:19,960 --> 00:20:23,228
هل صدقتني؟-
أنا أصدقك الآن-

317
00:20:23,263 --> 00:20:24,795
أنا أصدقك الآن

318
00:20:24,831 --> 00:20:26,066
أصدق كل ما قلتيه

319
00:20:26,186 --> 00:20:28,766
و الرجل الذي يخيفك أخطر
مما تظنين

320
00:20:28,801 --> 00:20:31,169
ماذا تعرف عنه؟

321
00:20:36,846 --> 00:20:39,076
إنه أخي

322
00:20:41,080 --> 00:20:42,902
إنه أخي الأصغر

323
00:20:43,421 --> 00:20:45,285
مهلاً

324
00:20:45,734 --> 00:20:47,570
هذه المربية التي
تعمل عندي

325
00:20:47,690 --> 00:20:49,169
هل "وينتر" أختك؟

326
00:20:49,289 --> 00:20:51,989
نعم-
يا إلهي-

327
00:20:52,454 --> 00:20:54,753
أختك تضاجع زوجتي

328
00:20:54,873 --> 00:20:58,094
آسف أني لم أنصت لك
الأمر لم يكن واضح

329
00:20:58,129 --> 00:21:02,206
لم يخطر ببالي
أنك تتحدثين عن أخي

330
00:21:03,439 --> 00:21:04,799
يا إلهي

331
00:21:04,919 --> 00:21:06,173
ماذا؟

332
00:21:07,838 --> 00:21:09,705
إنه فعلها بهذه الطريقة

333
00:21:09,740 --> 00:21:12,974
إنه أثر على تفكيري
بهذه الطريقة

334
00:21:13,010 --> 00:21:14,610
عن طريقك-
لا ، لا ، لا-

335
00:21:14,645 --> 00:21:16,612
لا ، لا ، لا-
أنا أخبرتك بكل شئ-

336
00:21:16,647 --> 00:21:18,980
عن المهرجين و الثقوب-
بالتأكيد لا-

337
00:21:19,016 --> 00:21:21,283
ماذا أعني لكم؟ كنتم تتسلون
بالحديث عني على العشاء؟

338
00:21:21,318 --> 00:21:24,746
لابد أنه تسلل لمكتبي
و إطلع على ملفات المرضى

339
00:21:25,559 --> 00:21:27,158
كل هذا خطأك

340
00:21:27,278 --> 00:21:28,417
سأوقف رخصة مزاولتك الطب

341
00:21:28,537 --> 00:21:30,325
سأوقف رخصتك-
حسناً-

342
00:21:30,360 --> 00:21:31,395
إنك دمرت حياتي

343
00:21:31,515 --> 00:21:33,344
أريدك أن تثقي بي-
أثق بك؟-

344
00:21:33,464 --> 00:21:34,592
كيف أثق بك بحق الجحيم؟

345
00:21:34,712 --> 00:21:35,895
أنتما قضيتما سنوات
تحت سقف واحد

346
00:21:36,015 --> 00:21:36,918
و أنت لم تدرك إلا الآن

347
00:21:37,038 --> 00:21:38,518
أن أخاك مختل؟-
أنا أعرف-

348
00:21:38,552 --> 00:21:40,500
إنك سلبت مني كل شئ

349
00:21:41,504 --> 00:21:44,271
إنك سبب فقداني لإبني-
..."آلي"-

350
00:21:44,307 --> 00:21:45,606
أعرف هذا-
هل تفهم ما صنعته؟-

351
00:21:45,642 --> 00:21:46,974
أعرف-
تباً لك-

352
00:21:47,009 --> 00:21:48,111
...."أنا آسف ، "آلي

353
00:21:48,231 --> 00:21:52,383
سأعيدك إلى إبنك
لو أن هذا آخر شئ سأفعله

354
00:21:52,503 --> 00:21:54,037
سأبعد "كاي" عن الشوارع

355
00:21:54,157 --> 00:21:55,958
سأجعلهم يحتجزونه بمصحة

356
00:21:56,078 --> 00:21:58,252
أو يحاكموه لو تطلب الأمر

357
00:21:58,287 --> 00:22:00,076
لكنك ستستعيدين حياتك

358
00:22:00,196 --> 00:22:01,660
أعدك

359
00:22:05,694 --> 00:22:07,761
الذي سنفعله هو عمل مهم

360
00:22:07,796 --> 00:22:10,197
ربما هو أهم شئ سنفعله

361
00:22:10,232 --> 00:22:12,199
أظن هذا

362
00:22:12,234 --> 00:22:15,369
لا أصدق أني كنت بمسيرة تطالب
بحقوق المرأة منذ 3 أشهر

363
00:22:18,794 --> 00:22:21,140
يا أطفالي

364
00:22:23,378 --> 00:22:26,746
حان وقت المسح بالزيت المقدس

365
00:22:31,386 --> 00:22:33,353
"أقسم"

366
00:22:33,388 --> 00:22:36,856
"بالقمر و النجوم"

367
00:22:36,891 --> 00:22:38,324
ما هذا بحق الجحيم؟

368
00:22:38,360 --> 00:22:39,661
إنتبهي لألفاظك يا أختاه

369
00:22:39,781 --> 00:22:41,827
هذا مكان مقدس الآن

370
00:22:41,863 --> 00:22:45,031
...و هذه الأغنية المقدسة

371
00:22:45,066 --> 00:22:46,568
"مثل هذا الظل بجوارك"

372
00:22:46,688 --> 00:22:49,668
هي مثل صلوات الرب...

373
00:22:49,704 --> 00:22:52,037
بدءاً من هذا اليوم

374
00:22:52,072 --> 00:22:55,660
ستعمل هذه الأغنية حينما
تُلقح إمرأة لتحمل بالمخلص

375
00:22:55,780 --> 00:22:58,410
ألا تقوم فكرة المخلص على
أنه واحد فقط؟

376
00:23:00,214 --> 00:23:01,614
"أعلم أنك تفكرين"

377
00:23:01,649 --> 00:23:03,582
لننزع ملابسنا

378
00:23:03,618 --> 00:23:07,519
إنها ستُحرق عندما يتم
الجماع المقدس

379
00:23:07,554 --> 00:23:11,990
"أنا أعرف دوري"

380
00:23:12,026 --> 00:23:16,828
"لأني سأقف بجانبك"

381
00:23:16,863 --> 00:23:19,697
"طوال السنين"

382
00:23:19,733 --> 00:23:22,667
"لن تذرف عيناك"
"إلا دموع الفرح"

383
00:23:25,872 --> 00:23:30,207
"و رغم أني أخطئ"

384
00:23:30,243 --> 00:23:33,444
"فأنا لن أكسر قلبك أبداً"

385
00:23:33,479 --> 00:23:35,613
إستلقي فأنت الوعاء

386
00:23:35,649 --> 00:23:37,715
"أقسم"

387
00:23:37,751 --> 00:23:42,553
"بالقمر و النجوم و السماء"

388
00:23:44,023 --> 00:23:47,124
"أني سأكون معك"

389
00:23:47,160 --> 00:23:49,660
"و أقسم"

390
00:23:49,695 --> 00:23:50,994
"أني سأكون مثل الظل"

391
00:23:51,030 --> 00:23:53,630
"الذي بجانبك"

392
00:23:58,203 --> 00:24:02,072
"في السراء و الضراء"

393
00:24:02,107 --> 00:24:05,275
"حتى يفرقنا الموت"

394
00:24:05,310 --> 00:24:07,277
إرتقيها

395
00:24:07,312 --> 00:24:09,212
"كل دقة في قلبي"

396
00:24:09,247 --> 00:24:11,948
"و أقسم"
"و أقسم"

397
00:24:20,125 --> 00:24:22,258
تباً ، لم أنتصب

398
00:24:22,294 --> 00:24:25,161
القائد يجب أن يكون آخر
من يدخل قضيبه

399
00:24:25,197 --> 00:24:27,663
يجب أن أدخل فيكما حينما
تتحدان في الجماع

400
00:24:27,699 --> 00:24:29,739
لا أنتصب على النساء
أنت تعرف هذا

401
00:24:29,843 --> 00:24:31,467
إنك أثبت هذا لي بنفسك

402
00:24:31,502 --> 00:24:33,603
هذه ليست ممارسة للجنس

403
00:24:33,638 --> 00:24:36,572
هذه رحلة روحية

404
00:24:36,608 --> 00:24:38,574
الضغط الواقع عليك لأننا سننجب
الطفل المخلص

405
00:24:38,610 --> 00:24:40,275
هو ما يسبب عجزك الجنسي

406
00:24:40,311 --> 00:24:41,554
إليك عني

407
00:24:41,674 --> 00:24:43,479
كلا ، عودي للفراش

408
00:24:43,514 --> 00:24:46,220
هذا أمر مقزز حتى
بالنسبة لك

409
00:24:46,340 --> 00:24:48,850
أشعر و كأني أتعرض للإغتصاب

410
00:24:48,885 --> 00:24:50,719
ربما أستمني في كوب

411
00:24:50,754 --> 00:24:52,638
ثم نقطر المني في رحمها

412
00:24:52,758 --> 00:24:54,389
كلا ، يجب أن يتم الأمر
بهذه الطريقة

413
00:24:54,425 --> 00:24:56,325
هذا هو الطقس المقدس

414
00:24:56,360 --> 00:24:58,727
الطقس الذي إختلقته
ظهيرة اليوم

415
00:24:58,762 --> 00:25:00,195
كل هذا هراء

416
00:25:01,698 --> 00:25:05,466
لا أحد فوق القانون

417
00:26:04,259 --> 00:26:06,859
مرحباً يا عضو المجلس

418
00:26:06,895 --> 00:26:09,062
تفضل بالدخول

419
00:26:09,097 --> 00:26:11,664
العشاء جاهز

420
00:26:11,700 --> 00:26:14,567
هل تعدين السلاطة بحبوب الكينوا
و مزيج الأفوكادو؟

421
00:26:17,405 --> 00:26:20,073
إنني أعد شطائر لحم
البقر بالبصل و الصلصة

422
00:26:20,108 --> 00:26:22,374
الشطيرة تظل شطيرة

423
00:26:22,410 --> 00:26:24,793
لكن لحوم "مانويتش" هي
وجبة متكاملة

424
00:26:24,913 --> 00:26:27,045
"لحوم "مانويتش

425
00:26:27,081 --> 00:26:29,850
إنها مناسبة-
هذا ما ظننته-

426
00:26:30,313 --> 00:26:32,163
أخر ما سمعته أنك كنت
في مصحة نفسية

427
00:26:32,283 --> 00:26:34,620
آخر ما سمعته أنك أحمق

428
00:26:34,655 --> 00:26:36,984
هؤلاء الرجال أقسموا على
الولاء لي و هم مسلحون

429
00:26:37,104 --> 00:26:39,391
لو أنك طلبتي مجيئي لكي
تتخلصي مني فلن تفلحي

430
00:26:39,427 --> 00:26:41,526
لم أطلب منك المجئ هنا
لكي أقتلك

431
00:26:41,561 --> 00:26:44,696
لكن لأقدم لك شيئاً

432
00:26:44,732 --> 00:26:46,364
لأقدم لك المعلومات

433
00:26:46,399 --> 00:26:47,899
لماذا لا تضعي يداك حيث
يمكنني رؤيتهما

434
00:26:47,935 --> 00:26:49,058
من باب الإحتياط؟

435
00:26:49,178 --> 00:26:50,305
و "سبيد واجن" هذا

436
00:26:50,425 --> 00:26:52,270
سيتذوق طعامي قبل
أن آكله

437
00:26:52,305 --> 00:26:55,107
حسناً ، لا بأس

438
00:26:55,142 --> 00:26:57,742
لكن ألا يمكنهما أن يتركونا
بمفردنا لدقيقة

439
00:26:57,777 --> 00:26:59,777
ليمكننا الحديث على إنفراد؟

440
00:27:00,813 --> 00:27:02,125
بربك

441
00:27:02,245 --> 00:27:05,483
إنك لست خائفاً لأن تكون
بمفردك معي ، أليس كذلك؟

442
00:27:18,221 --> 00:27:22,066
أنا أعرف شيئاً أنت ستود
أن تعرفه

443
00:27:22,101 --> 00:27:24,701
لكني لن أخبرك به
بلا مقابل

444
00:27:24,737 --> 00:27:28,072
إن معك شئ أريده

445
00:27:30,108 --> 00:27:31,608
زوجتك؟

446
00:27:31,644 --> 00:27:33,943
أريد إبني

447
00:27:33,979 --> 00:27:35,989
أنا أفتقد إبني

448
00:27:36,109 --> 00:27:39,082
أنا أمه و أريده أن
يعود إليّ

449
00:27:39,117 --> 00:27:40,497
و ماذا يهمني في ذلك؟

450
00:27:40,617 --> 00:27:42,919
هل تعدني أني بعد
أن أخبرك

451
00:27:42,954 --> 00:27:45,656
أنك ستعطيني ما أريد؟

452
00:27:45,691 --> 00:27:48,675
تتحدثين و كأن لي تأثير
على أموركم الأسرية

453
00:27:48,795 --> 00:27:51,494
أنا مجرد عضو مجلس المدينة
أحاول إحداث تغيير

454
00:27:51,529 --> 00:27:54,328
أنا أريد وعداً منك

455
00:27:59,244 --> 00:28:02,638
أخاك يحاول أن يجعلهم
يحتجزونك بمصحة

456
00:28:04,275 --> 00:28:06,028
إنه أخبرني بنفسه

457
00:28:06,148 --> 00:28:08,311
يحتجزوني لماذا؟

458
00:28:08,346 --> 00:28:10,946
كما قلت أنا مجرد عضو
مجلس المدينة

459
00:28:10,981 --> 00:28:12,782
أحاول إنقاذ هذا المجتمع-
نعم-

460
00:28:12,817 --> 00:28:15,772
أنت و أنا و "فنيسينت" نعرف
أن هذا غير حقيقي

461
00:28:17,221 --> 00:28:20,189
لذلك لو لسبب ما خطتك
للسيطرة على العالم

462
00:28:20,224 --> 00:28:23,192
لم تفلح فإن سمعته ستتأثر

463
00:28:23,227 --> 00:28:26,028
ما لم يثبت أنه حاول إيقافك

464
00:28:26,063 --> 00:28:27,296
هراء

465
00:28:27,980 --> 00:28:29,928
أعرف أنك لست غبياً

466
00:28:31,335 --> 00:28:34,803
هل تظن أن كل ما تفعله

467
00:28:34,839 --> 00:28:37,238
لا يسبب له أي مشكلة؟

468
00:28:37,273 --> 00:28:40,274
هناك شئ تغير بكِ

469
00:28:41,878 --> 00:28:44,278
هل غيرت تسريحتك؟

470
00:28:51,287 --> 00:28:54,755
بعد شهور من إخافتك لي

471
00:28:54,790 --> 00:28:57,992
و إجبارك لي على مواجهة مخاوفي

472
00:28:58,027 --> 00:29:01,595
إنك نجحت في شئ
لم تنجح زوجتي

473
00:29:01,630 --> 00:29:03,630
أو أخاك

474
00:29:03,666 --> 00:29:07,043
أو كل الأدوية في أن تفعله

475
00:29:10,373 --> 00:29:12,339
إنك شفيتني

476
00:29:12,375 --> 00:29:15,929
لم أعد أخاف من أي شئ

477
00:29:24,553 --> 00:29:27,520
..."ألا تحتاج فريق "إيروسميث

478
00:29:27,555 --> 00:29:30,023
لتتحقق من خلوها من السم؟

479
00:29:30,058 --> 00:29:31,524
لا

480
00:29:31,559 --> 00:29:35,561
أريد أن تكون كل الشطيرة
لي وحدي

481
00:30:28,371 --> 00:30:30,139
حمداً لله على نعمة المكيف

482
00:30:30,174 --> 00:30:32,342
غطاء الرأس السخيف جعل
رأسي تشعر بالحرارة

483
00:30:32,377 --> 00:30:34,611
إرتادءه هو كفارتك

484
00:30:34,646 --> 00:30:36,321
و هذا غداءك أيتها الخادمة

485
00:30:36,441 --> 00:30:37,847
هناك حقيبة من الأشياء القابلة
لإعادة الإستخدام

486
00:30:37,848 --> 00:30:38,939
بصندوق السيارة عندما
تفرغين من الطعام

487
00:30:38,939 --> 00:30:40,283
ما الأمر؟

488
00:30:40,318 --> 00:30:42,294
كاي" يريدك أن تعيدي القمامة"
إلى مكانها الطبيعي

489
00:30:42,414 --> 00:30:44,004
لأنه لا يؤمن بالإحتباس الحراري

490
00:30:44,124 --> 00:30:46,163
أنا أقصد لماذا ناديتني بالخادمة؟

491
00:30:46,283 --> 00:30:48,891
أنا أتبع الأوامر

492
00:30:50,427 --> 00:30:51,827
هذه عصيدة

493
00:30:51,863 --> 00:30:53,809
هذا ما تناولته ليلة أمس

494
00:30:54,453 --> 00:30:56,357
أيمكنني تناول هذه؟-
لا-

495
00:30:56,477 --> 00:30:58,319
كاي" لن يعرف"

496
00:30:58,439 --> 00:31:01,002
إنك لست دمية ، إنه
لا يتحكم بك

497
00:31:01,037 --> 00:31:02,300
يا إلهي

498
00:31:02,420 --> 00:31:03,926
هل كنت عاهرته دائماً؟

499
00:31:04,046 --> 00:31:06,029
عندما قابلته أول مره
كان هو عاهرتي

500
00:31:07,110 --> 00:31:08,654
لا تذهب لنفس الصيدلية مرتان

501
00:31:08,774 --> 00:31:09,866
لا توجد عبوات إضافية

502
00:31:09,986 --> 00:31:11,007
لو أردت المزيد

503
00:31:11,127 --> 00:31:12,283
فلتأتي لي

504
00:31:15,551 --> 00:31:17,085
تباً

505
00:31:17,120 --> 00:31:19,954
هل أنت دكتور "فينسينت
أندرسون"؟

506
00:31:21,191 --> 00:31:23,379
دعني أرى رخصة مزاولة الطب
أيها الطبيب

507
00:31:27,264 --> 00:31:29,165
تزييف الوصفات الطبية جريمة

508
00:31:29,285 --> 00:31:31,590
عقوبتها 4 سنوات سجن
و 30 ألف دولار غرامة

509
00:31:31,710 --> 00:31:33,427
يمكنني أن أسجنك فوراً

510
00:31:33,547 --> 00:31:35,636
...أو

511
00:31:35,672 --> 00:31:37,204
يمكن أن نكون شركاء

512
00:31:37,239 --> 00:31:39,206
شركاء بالنصف؟

513
00:31:39,241 --> 00:31:40,646
تباً لك

514
00:31:40,766 --> 00:31:43,281
بل بنسبة 70 ل 30 و تحضر
نقودي لمنزلي أسبوعياً

515
00:31:43,401 --> 00:31:46,079
إنك قمت بإبتزاز أخي

516
00:31:46,115 --> 00:31:47,580
إنك لست شرطي
إنك مجرم

517
00:31:47,616 --> 00:31:49,582
لم أكن أعرف ماذا أكون

518
00:32:12,507 --> 00:32:15,575
لماذا قضيبك مرتخي؟

519
00:32:29,157 --> 00:32:32,058
إنك سقيم أيها الأحمق

520
00:32:32,093 --> 00:32:33,392
هل أنت بخير يا آنسة؟

521
00:32:33,427 --> 00:32:34,921
كلا ، لست بخير

522
00:32:35,041 --> 00:32:36,869
هذا الأحمق لا ينتصب

523
00:32:36,989 --> 00:32:39,130
إلا إذا خنقني

524
00:32:41,802 --> 00:32:45,036
"ملأتني بالرغبة"

525
00:32:45,072 --> 00:32:47,740
"و الكراهية"

526
00:32:47,775 --> 00:32:51,710
"أنا أختنق"

527
00:32:51,746 --> 00:32:54,445
"...لذلك أنا"

528
00:33:18,011 --> 00:33:20,451
يمكنني أن أحظى بأي
فتاة أريدها

529
00:33:21,068 --> 00:33:24,341
أنا وسيم و معي شارة الشرطة

530
00:33:25,887 --> 00:33:29,413
إنهن يشعرن بالأمان معي

531
00:33:29,448 --> 00:33:30,768
يشعرن كأن بوسعي حمايتهن

532
00:33:30,847 --> 00:33:32,550
لكني لم أجد الفتاة
المناسبة بعد

533
00:33:32,844 --> 00:33:34,512
هذا سببه أنك تكره النساء

534
00:33:34,632 --> 00:33:36,530
إذهب للجحيم

535
00:33:36,768 --> 00:33:39,390
أنا أضاجع ثلاثة أو أربعة
في ليلة واحدة

536
00:33:42,040 --> 00:33:44,127
إنهن يجعلنك ضعيفاً

537
00:33:45,839 --> 00:33:48,665
ماذا يعني هذا؟

538
00:33:50,669 --> 00:33:54,270
...كل مرة تمارس الجنس

539
00:33:54,306 --> 00:33:55,872
يسلبن قوتك

540
00:33:55,908 --> 00:33:59,842
أنت تدرك هذا في أعماقك
و تحاول إيقافهن

541
00:34:05,150 --> 00:34:08,351
لكنك لا يمكن أن تحصل على
القوة بوهبها للغير

542
00:34:10,252 --> 00:34:12,971
يجب أن تأخذها لنفسك

543
00:34:14,177 --> 00:34:15,579
...نعم ، أنا

544
00:34:15,845 --> 00:34:20,863
أنا أفهم هذا ، لكن كيف؟

545
00:34:20,898 --> 00:34:24,199
إنك لست بحاجة للنساء

546
00:34:26,720 --> 00:34:28,604
إنك تحتاج رجلاً

547
00:34:28,639 --> 00:34:31,607
كلا ، أنا لست شاذ

548
00:34:31,642 --> 00:34:34,977
ليس هناك شئ إسمه
شاذ أو سوي

549
00:34:35,012 --> 00:34:37,865
يجب أن تعتمد على ذكورتك

550
00:34:39,716 --> 00:34:41,466
...إنها

551
00:34:41,746 --> 00:34:44,185
إنها كالكهرباء

552
00:34:44,788 --> 00:34:48,223
الموجب و السالب ، التيار

553
00:34:48,258 --> 00:34:50,658
عندما تكتمل الدائرة

554
00:34:50,694 --> 00:34:53,119
الطاقة تتدفق

555
00:34:53,239 --> 00:34:56,329
و تصبح قوياً ، متصل

556
00:34:57,467 --> 00:35:00,334
...مع رجل

557
00:35:00,370 --> 00:35:02,227
لن تفقد طاقتك

558
00:35:02,508 --> 00:35:07,508
،بل تحصل على طاقة جديدة
مضاعفة

559
00:35:09,545 --> 00:35:12,779
إنك تمنح الآخرين طاقتك
طوال حياتك

560
00:35:12,815 --> 00:35:16,384
حان الوقت لتستعيد بعضاً منها

561
00:35:16,419 --> 00:35:17,551
كاي" كان محقاً"

562
00:35:17,586 --> 00:35:20,054
و لهذا السبب أتبع أوامره

563
00:35:20,089 --> 00:35:22,290
يا صاح إنك شاذ تماماً

564
00:35:22,410 --> 00:35:23,846
إنك مخطئة

565
00:35:23,966 --> 00:35:25,792
إنك لا تفهمين لب الأمر

566
00:35:25,912 --> 00:35:27,995
الأمر معقد أكثر من هذا

567
00:35:28,030 --> 00:35:30,998
الأمر ببساطة حبك للعضو الذكري

568
00:35:31,033 --> 00:35:33,500
تباً

569
00:35:36,176 --> 00:35:37,771
ماذا تفعل؟

570
00:35:37,806 --> 00:35:39,196
"سأخصبك كما أراد "كاي

571
00:35:39,316 --> 00:35:41,088
لن أمارس الجنس معك ، إنك
حتى لا تستطيع الإنتصاب

572
00:35:41,208 --> 00:35:43,677
أعرف كيف أجعله ينتصب

573
00:35:43,797 --> 00:35:45,878
...تباً

574
00:35:45,914 --> 00:35:48,248
يالك من حثالة

575
00:35:53,688 --> 00:35:55,655
يا إبن العاهره

576
00:35:55,690 --> 00:35:57,256
فاليري" كانت محقة"

577
00:35:57,291 --> 00:35:58,797
إنك مثل باقي الرجال

578
00:35:58,917 --> 00:36:00,900
إنك وضيع-
إنتبهي للسلاح-

579
00:36:01,020 --> 00:36:02,050
قلها

580
00:36:02,170 --> 00:36:04,150
قل أنا وضيع-
لا-

581
00:36:04,270 --> 00:36:07,615
قل أنا وضيع دنئ

582
00:36:07,735 --> 00:36:09,595
تباً لك

583
00:36:09,861 --> 00:36:13,172
عندما خسرت "هيلاري" أنا
أيضاً خسرت

584
00:36:13,207 --> 00:36:14,825
كان يجب أن أقاوم

585
00:36:14,945 --> 00:36:16,913
كان يجب أن أغضب

586
00:36:17,222 --> 00:36:20,045
إنضممت لهذه الطائفة
لكن الوقت كان قد فات

587
00:36:20,081 --> 00:36:22,781
و الوقت فات بالنسبة لك
أيضاً أيها الوضيع

588
00:36:32,320 --> 00:36:34,954
أحضروا الخونة لي

589
00:36:34,989 --> 00:36:37,890
الحاكم بالأمر الإلهي

590
00:36:37,925 --> 00:36:41,293
الحاكم بالأمر الإلهي

591
00:36:41,328 --> 00:36:43,495
الحاكم بالأمر الإلهي

592
00:36:43,531 --> 00:36:45,931
الحاكم بالأمر الإلهي

593
00:36:45,967 --> 00:36:48,500
الحاكم بالأمر الإلهي

594
00:36:48,536 --> 00:36:51,137
الحاكم بالأمر الإلهي

595
00:37:25,772 --> 00:37:28,138
أخي أولاً

596
00:37:28,174 --> 00:37:30,833
كاي" ما الذي تفعله؟"

597
00:37:30,953 --> 00:37:32,333
فك قيدي ، دعني أذهب

598
00:37:34,414 --> 00:37:37,615
دعني أذهب

599
00:37:37,650 --> 00:37:39,585
كان يفترض بك أن تحميني

600
00:37:41,387 --> 00:37:42,730
كان يفترض بك أن تساعدني

601
00:37:42,850 --> 00:37:44,594
أنا أحاول أن أساعدك

602
00:37:44,714 --> 00:37:46,924
إنك تعرف أن بوسعك
"الثقة بي يا "كاي

603
00:37:50,830 --> 00:37:54,497
أعرف ما الذي كنت تنتويه

604
00:37:56,501 --> 00:37:59,332
كنت تحاول إحتجازي بمصحة
المجانين أيها الخائن

605
00:37:59,452 --> 00:38:01,438
أنا فقط كنت قلق عليك
...إنك

606
00:38:01,473 --> 00:38:02,632
يمكننا الحديث حول هذا

607
00:38:02,752 --> 00:38:04,974
الوقت لم يفت

608
00:38:07,592 --> 00:38:09,947
أنظر لما تفعله ، هذا ليس
طريقاً قويماً

609
00:38:10,067 --> 00:38:12,176
"لقد تم إختياري يا "فينس

610
00:38:12,484 --> 00:38:14,827
الناس يعتمدوني عليّ في
أن أقودهم

611
00:38:15,065 --> 00:38:18,154
أن أزيل تلك الأوساخ و
أقودهم لبداية جديدة

612
00:38:18,189 --> 00:38:19,088
كاي" أنصت لي"

613
00:38:19,208 --> 00:38:22,447
كل ما أريده هو أن
أراك تنجح

614
00:38:23,064 --> 00:38:26,896
مهما حدث ، أنت أخي و أنا أحبك

615
00:38:28,359 --> 00:38:29,866
أنا أحبك

616
00:38:31,211 --> 00:38:34,105
هل تذكر حينما علمتني
قوة قسم الخنصر؟

617
00:38:35,773 --> 00:38:39,708
نعم ، كان هذا عالمنا الخاص

618
00:38:39,744 --> 00:38:41,930
...و حينما نكون سوياً

619
00:38:42,729 --> 00:38:44,481
لم نكن نبالي بما نفعله

620
00:38:45,000 --> 00:38:48,350
كل شئ قابل للعفو لو
أنك قلت الحقيقة

621
00:38:48,386 --> 00:38:50,485
هذا صحيح

622
00:39:17,880 --> 00:39:20,948
إننا لم نكذب على بضعنا البعض أبداً

623
00:39:20,983 --> 00:39:23,083
أبداً

624
00:39:25,587 --> 00:39:28,555
هذا ما جعل علاقتنا مميزة

625
00:39:28,590 --> 00:39:29,957
نعم

626
00:39:37,266 --> 00:39:38,699
وينتر"؟"

627
00:39:38,734 --> 00:39:39,833
"فينسينت"

628
00:39:57,518 --> 00:40:00,686
أبعدوه عن ناظري

629
00:40:08,964 --> 00:40:10,891
ما الأمر؟

630
00:40:11,011 --> 00:40:12,465
"بيفيرلي هوب"

631
00:40:12,500 --> 00:40:15,351
...كانت لدي خطط لأجلك

632
00:40:17,004 --> 00:40:18,528
و أنت أفسدتي كل شئ

633
00:40:20,508 --> 00:40:21,698
لماذا؟

634
00:40:21,818 --> 00:40:23,676
عما تتحدث؟
ماذا فعلت؟

635
00:40:23,796 --> 00:40:25,316
إنك تعرفين ما الذي فعلتيه

636
00:40:25,436 --> 00:40:28,914
صامويلز" إستحق ما هو أفضل"
من رصاصة في رأسه

637
00:40:29,788 --> 00:40:31,683
وينتر" أخبرتني بكل شئ"

638
00:40:33,453 --> 00:40:35,087
إنك تعملين بجد

639
00:40:35,122 --> 00:40:36,635
تناول تفاحة لن يضير

640
00:40:36,755 --> 00:40:38,429
كلا ، هذه هي عقوبتي

641
00:40:38,549 --> 00:40:39,971
و أنا سأحترمها

642
00:40:41,561 --> 00:40:42,794
لا

643
00:40:45,552 --> 00:40:47,640
أخبري أخاك أنه هو التالي

644
00:40:51,425 --> 00:40:52,822
تلك أكاذيب

645
00:40:52,942 --> 00:40:54,972
هذه العاهرة تكذب

646
00:40:57,957 --> 00:41:01,312
"لقد إخترتك يا "بيفرلي

647
00:41:01,347 --> 00:41:03,929
أنا وثقت بك و جعلتك
مساوية لي

648
00:41:04,049 --> 00:41:05,331
لماذا خنتيني؟

649
00:41:05,451 --> 00:41:08,309
بل أنت الذي خنتني

650
00:41:09,262 --> 00:41:11,856
في يوم تعدني بالشراكة
و المساواة

651
00:41:11,976 --> 00:41:15,615
و باليوم التالي تضعني بالمعسكر
لأخبز الكعك

652
00:41:16,007 --> 00:41:19,430
وعودك لا تعني شئ

653
00:41:21,108 --> 00:41:22,482
إنك مدعي

654
00:41:22,762 --> 00:41:24,809
إنك لا تمثل أي شئ

655
00:41:24,929 --> 00:41:26,619
أنا أمثل ملايين الناس

656
00:41:26,739 --> 00:41:28,077
الذين صار صوتهم يُسمع أخيراً

657
00:41:28,197 --> 00:41:31,289
كل ما أفعله هو لخدمة
هدف أعظم

658
00:41:31,409 --> 00:41:34,719
هدف أعظم من أي شئ في
حياتكم و أنتِ أفسدتيه

659
00:41:34,839 --> 00:41:37,116
لا شئ أعظم من غرورك

660
00:41:37,236 --> 00:41:40,306
إنك لا تدرك ما الذي تفعله
بين لحظة و أخرى

661
00:41:40,426 --> 00:41:42,128
"إنك غير كفؤ يا "كاي

662
00:41:42,366 --> 00:41:44,489
إنك فقط تحب جذب الإنتباه

663
00:41:44,811 --> 00:41:47,958
و لو أنك لا تملك الثقة و
"تصدق "وينتر

664
00:41:47,993 --> 00:41:49,217
فلتقتلني على الفور

665
00:41:49,337 --> 00:41:50,745
خلصني من معاناتي

666
00:41:50,865 --> 00:41:53,030
لأن أكبر خطأ إرتكبته

667
00:41:53,150 --> 00:41:56,231
هو أن أثق بك يا وضيع

668
00:41:56,885 --> 00:41:59,469
إنك كنت المفضلة عندي

669
00:42:01,209 --> 00:42:03,806
لكن الموت هو راحة لك

670
00:42:03,842 --> 00:42:05,404
أريدك أن تعاني

671
00:42:05,524 --> 00:42:07,324
خذوها إلى غرفة العزل

672
00:42:07,444 --> 00:42:10,932
فلتتعفن في الجحيم
يا إبن العاهره

673
00:42:19,512 --> 00:42:21,348
...الولاء

674
00:42:23,527 --> 00:42:25,293
يجب أن يكون تاماً

675
00:42:25,328 --> 00:42:28,096
و بدونه لا نملك شئ

676
00:42:29,636 --> 00:42:33,234
الآن يمكننا التقدم

677
00:42:52,719 --> 00:42:56,757
لنرحب بالعضو الجديد

