﻿1
00:01:04,990 --> 00:01:13,300
((( بــيــت صــدام  )))
الجزء الثالث

2
00:01:15,410 --> 00:01:18,980
عندما كنت صبياً في تكريت

3
00:01:19,930 --> 00:01:23,990
عبر أحد المسافرين بجوار قريتي

4
00:01:24,940 --> 00:01:27,610
أبناء القرية كانوا يحدقون في
هذا الغريب

5
00:01:28,560 --> 00:01:29,920
لكنه أستمر في المشي

6
00:01:30,870 --> 00:01:33,660
إلى أن توقف رجل مسن وتحداه

7
00:01:34,610 --> 00:01:35,960
ما الذي تفعله هنا؟

8
00:01:36,910 --> 00:01:37,870
تبحث عن المشاكل؟

9
00:01:38,820 --> 00:01:44,590
،قالها الرجل المسن
أندهش المسافر ثم قال ماذا تعني؟

10
00:01:45,540 --> 00:01:47,300
أنا لا أبحث عن المشاكل

11
00:01:48,250 --> 00:01:51,470
ليس لدي سلاح أو مسدس أو سكين

12
00:01:52,620 --> 00:01:53,540
ليس لديّ شيء

13
00:01:54,490 --> 00:01:59,150
: قال المسن
لكن هذا ما كنتُ أقصده

14
00:02:00,100 --> 00:02:02,490
حينما تسافر بلا سلاح

15
00:02:03,440 --> 00:02:05,250
فأنت تدعو لإعتداء

16
00:02:07,890 --> 00:02:13,070
(نحن محاطين الآن يا (قصي
بأعداء ومتعاونين

17
00:02:14,020 --> 00:02:16,610
العراق لديه الحق في حماية شعبه

18
00:02:17,560 --> 00:02:21,780
للإستفاده من مهارات علمائه ومهندسيه

19
00:02:22,730 --> 00:02:30,910
حضور مفتشي الأسلحة لا يعد شيئاً
سوى إزعاج مؤقت

20
00:02:34,600 --> 00:02:35,720
قصي) أصبح أقوى)

21
00:02:36,670 --> 00:02:41,710
لا تنسى أنه إبن الرئيس -
وأنا كذلك -

22
00:02:42,660 --> 00:02:43,320
بالزواج من إبنته

23
00:02:50,010 --> 00:02:52,980
تطوير الأسلحة هي مسؤولية وزارتي

24
00:02:53,930 --> 00:02:54,470
(ليس (قصي

25
00:02:55,420 --> 00:02:57,780
يفترض أن أكون مسؤولاً عن لجنة
هذه الشحنة

26
00:02:58,920 --> 00:03:03,020
حسين), إن قال لك (صدام) أحفر, فأحفر)

27
00:03:03,970 --> 00:03:06,560
لاتترك طموحك يسيطر عليك

28
00:03:07,510 --> 00:03:10,200
كن صبوراً

29
00:03:11,150 --> 00:03:14,090
كم عدد الوثائق التي يجب أن ندفنها؟

30
00:03:15,210 --> 00:03:31,400
لايجب أن ندفن شيئاً
نحنُ نشاهد فقط

31
00:03:36,750 --> 00:03:43,050
"يد الثورة يمكن أن تصل إلى أعدائها أينما وجدوا"
(صدام حسين)

32
00:03:44,000 --> 00:03:51,780
_ بغداد _
مايو 1995م

33
00:03:52,730 --> 00:03:53,900
(سيد (عزيز

34
00:03:54,850 --> 00:03:58,300
يبدوا أن الوصول إلى المصنع
سيستغرق وقتاً طويلاً

35
00:03:59,250 --> 00:04:00,790
(لقد إقتربنا سيد (إيكيوس

36
00:04:01,740 --> 00:04:10,340
ليست بعيدة الآن

37
00:04:11,290 --> 00:04:14,420
توقف, توقف

38
00:04:15,370 --> 00:04:17,880
،استدر رجاءً
هذا ليس الطريق الصحيح

39
00:04:18,830 --> 00:04:20,370
سيد (عزيز), ما الذي يجري؟

40
00:04:21,320 --> 00:04:24,330
هل يمكنك إيقاف الحافلة رجاءً -
أنا آسف، هذا ليس الطريق الصحيح -

41
00:04:25,280 --> 00:04:30,040
هل يمكنك إيقاف الحافلة رجاءً

42
00:04:30,990 --> 00:04:34,530
توقف، توقف

43
00:04:35,480 --> 00:04:42,400
تعالوا جميعا

44
00:04:43,350 --> 00:04:46,390
نحن من الأمم المتحدة
(أسمي (رولف إيكيوس

45
00:04:47,340 --> 00:04:49,110
حسناً، شكراُ لكم -
(سيد (إيكيوس -

46
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
إتبعوني فقط

47
00:04:52,010 --> 00:04:57,150
،لابأس تقدموا
لايستطيعون منعنا من دخول المبنى

48
00:04:58,100 --> 00:05:01,750
لابأس، إنهم معي
أستجديك بأن تنتظر هنا قليلاً

49
00:05:02,700 --> 00:05:08,390
.. أستمع إليّ -
سيد (عزيز) .. رجاءً -

50
00:05:09,340 --> 00:05:11,650
إهدئوا
لا حاجة للذعر

51
00:05:12,600 --> 00:05:13,890
كل شيء تحت السيطرة

52
00:05:14,840 --> 00:05:21,050
جميعكم، رجاءً، إبقوا هادئين

53
00:05:22,000 --> 00:05:24,120
(كان عليك تحطيم الحافلة يا (طارق

54
00:05:25,070 --> 00:05:29,200
وجميع المفتشين بداخلها
حينها يمكن أن يرون مستشفياتنا العاطلة

55
00:05:30,150 --> 00:05:31,250
ما حدث قد حدث

56
00:05:32,200 --> 00:05:35,680
كان سوء الحظ
لكنه لن يغير شيئاً

57
00:05:36,630 --> 00:05:39,820
ما عدا أن ثقتهم بنا سوف تقل -
هل هذا محتمل؟ -

58
00:05:40,770 --> 00:05:43,570
(يجب أن يشعر (إيكيوس
بالمعاناة التي سببها للعراقيين

59
00:05:44,520 --> 00:05:45,330
لا منتجات في الأسواق

60
00:05:46,280 --> 00:05:49,850
ولا أدوية في المستشفيات
ولا كتب في المدارس

61
00:05:50,800 --> 00:05:57,740
أبي، آسف على التأخير
سامحني

62
00:05:58,690 --> 00:05:59,900
إذاً، ما الذي نتحدث عنه؟

63
00:06:00,850 --> 00:06:03,630
كلاب الأمم المتحدة والعقوبات الإقتصادية

64
00:06:04,580 --> 00:06:06,070
نحن نراجع الإستراتيجيات

65
00:06:07,250 --> 00:06:18,250
(أي أفكار عبقرية، يا (عدي

66
00:06:19,430 --> 00:06:24,010
يجب أن نخبرهم أن يهتموا بشؤونهم
الخاصة مارأيك بهذه الفكرة؟

67
00:06:24,960 --> 00:06:31,640
(عدي)

68
00:06:32,590 --> 00:06:35,810
إن كانت لدى (إيكيوس) أي شكوى
فعليه أن يأتي لي

69
00:06:36,760 --> 00:06:38,790
سوف أتعامل معه

70
00:06:39,740 --> 00:06:47,960
الآن، لا أريد أي إزعاج

71
00:06:48,910 --> 00:06:55,910
أتقول أي أفكار عبقرية؟

72
00:06:56,860 --> 00:07:00,900
هل تحاول الإستخفاف بي أمام أبي؟

73
00:07:01,850 --> 00:07:04,370
ما الذي تفعله؟ -
عدي)، إهدأ) -

74
00:07:05,320 --> 00:07:11,210
حاول أن يجعلني أبدو أحمقاً

75
00:07:12,160 --> 00:07:13,030
لقد كنت أسئل سؤالاُ فقط

76
00:07:13,980 --> 00:07:15,440
(أجل، لدي فكرة، يا (حسين
أن أقتلك

77
00:07:16,390 --> 00:07:26,940
(عدي) -
هل أعجبتك؟ -

78
00:07:27,890 --> 00:07:29,330
سوف يأتي ذلك اليوم

79
00:07:30,280 --> 00:07:30,960
!(عدي)

80
00:07:31,910 --> 00:07:33,180
نحن هنا جميعاً كعائلة

81
00:07:34,130 --> 00:07:38,900
سوف يأتي ذلك اليوم

82
00:07:39,850 --> 00:07:41,490
لماذا يجب أن نتحمله؟

83
00:07:42,440 --> 00:07:45,550
إنه خطر، خطر علينا جميعا

84
00:07:46,500 --> 00:07:57,530
ولدولته أيضاً -
!(حسين) -

85
00:07:58,480 --> 00:07:59,750
أبي -
(قصي) -

86
00:08:00,700 --> 00:08:03,620
أنت هنا، تعال
تعال وأنظر إلى شجرة العائلة

87
00:08:04,570 --> 00:08:07,660
(أبي، يجب أن تتحدث إلى (عدي) و(حسين -
أنظر -

88
00:08:08,610 --> 00:08:09,880
لقد تم إثباتها

89
00:08:10,830 --> 00:08:11,930
هناك خط واضح

90
00:08:12,880 --> 00:08:15,840
جذوري تنحدر من النبي
صلى الله عليه وآله وسلم

91
00:08:16,790 --> 00:08:19,490
لدينا الملكية والدم المقدس
يجري في عروقنا

92
00:08:20,440 --> 00:08:23,760
نحن مباركين ومفضلين

93
00:08:24,710 --> 00:08:25,680
كنت أعرف

94
00:08:26,630 --> 00:08:31,840
رغم ذلك، هذه الهدية حملها ثقيل

95
00:08:32,790 --> 00:08:36,360
لأننا أرتفعنا عالياً جداً
لقد أصبحنا هدفاً ومصدر تهديد

96
00:08:37,310 --> 00:08:50,840
يجب أن نكون دائماً تحت
(الحماية يا (قصي

97
00:08:51,790 --> 00:08:52,200
سوف أذهب الآن، يا أبي

98
00:08:53,150 --> 00:09:23,530
أجل، إذهب، إذهب

99
00:09:24,480 --> 00:09:26,630
ماذا حدث لك؟ -
عدي) هو ما حدث لي) -

100
00:09:27,580 --> 00:09:29,350
إن عقله مريض -
ما الذي فعله؟ -

101
00:09:30,300 --> 00:09:34,510
ما إن غادر والدك حتى بدأ
في رمي الطعام على وجهي

102
00:09:35,460 --> 00:09:35,050
لماذا؟

103
00:09:36,000 --> 00:09:38,020
(لأنه (عدي
يفعل ما يريده

104
00:09:38,970 --> 00:09:40,240
يجب أن أتحدث مع أبي -
لا -

105
00:09:41,190 --> 00:09:42,130
(يجب أن يعرف بسلوك (عدي

106
00:09:43,080 --> 00:09:47,030
هل تعتقدين بأن أباكِ لا يعرف؟
لن يحدث فارقاً، بل سأبدو ضعيفاً

107
00:09:47,980 --> 00:09:50,290
دعي الأمر.. سوف أتعامل معه

108
00:09:51,240 --> 00:09:52,890
لم يعد والدكِ مهتماً بعد الآن

109
00:09:53,840 --> 00:09:59,300
بك؟ -
بأي شيء -

110
00:10:00,250 --> 00:10:03,850
أمي، هل سنحتفل باليوم الوطني الليلة؟

111
00:10:04,980 --> 00:10:07,590
أشك بذلك، كل أطفالي سيكونون مع والدهم

112
00:10:08,540 --> 00:10:10,230
لأننا يجب أن نكون معه يا أمي

113
00:10:11,180 --> 00:10:16,850
أفضل الذهاب إلى النادي -
مع عاهراتك الروسيات؟ -

114
00:10:17,800 --> 00:10:22,550
إنهن راقصات

115
00:10:23,500 --> 00:10:26,020
إذاً، كيف حال والدكم
لا يزال مع الشقراء، حسب علمي

116
00:10:26,970 --> 00:10:27,660
ليس تماماً

117
00:10:28,610 --> 00:10:30,210
بل تماماً
كل ياعزيزي

118
00:10:31,160 --> 00:10:32,430
أنا لستُ غبية

119
00:10:33,380 --> 00:10:34,110
إنه ليس مع أحد، يا أمي

120
00:10:35,060 --> 00:10:37,500
لديه مفتشي الأسلحة ليفكر بهم

121
00:10:38,450 --> 00:10:44,200
العقوبات -
إنه يكتب القرآن بدمه -

122
00:10:45,150 --> 00:11:54,550
أنا جاد

123
00:11:55,500 --> 00:11:59,910
اليوم هو اليوم الذي
نحتفل بنصرنا على إيران

124
00:12:00,860 --> 00:12:07,250
أجل، أعرف -
إن الرئيس تحت تصرف شعبه -

125
00:12:08,200 --> 00:12:09,060
(سيد (إيكيوس

126
00:12:10,010 --> 00:12:15,760
كم عدد الأشهر أو السنوات التي
سيستغرقها هذا التفتيش بالضبط؟

127
00:12:16,710 --> 00:12:20,610
بعد ما رأيتم كل شيء هناك عدة مرات

128
00:12:21,560 --> 00:12:26,220
سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر
حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه

129
00:12:27,170 --> 00:12:29,890
اليوم، سأقابل شعبي

130
00:12:30,840 --> 00:12:32,160
سيقدمون عريضة عطف

131
00:12:33,110 --> 00:12:34,020
تقليد في هذا اليوم

132
00:12:34,970 --> 00:12:38,990
ما الذي أقوله إلى الأم التي
تطلب مني حليباً لطفلها؟

133
00:12:39,940 --> 00:12:42,740
هل أقول لها بأنك تفتش عن أسلحة
ذرية مخفية

134
00:12:43,690 --> 00:12:48,560
وحالما تجدها
سوف نستطيع إطعام طفلها؟

135
00:12:49,510 --> 00:12:53,120
سيد (إيكيوس)، الأمم المتحدة تعاقب
الشعب العراقي

136
00:12:54,070 --> 00:12:55,430
بدون سبب
بدون سبب

137
00:12:56,380 --> 00:12:57,590
بإمكانك إيقاف هذا التعذيب

138
00:12:58,540 --> 00:13:00,150
سيدي الرئيس

139
00:13:01,100 --> 00:13:05,730
!سيدي الرئيس

140
00:13:06,680 --> 00:13:10,550
سأعطيك قائمة بالأشخاص الذين
أود مقابلتهم

141
00:13:11,500 --> 00:13:31,380
. . سيد (إيكيوس)، أنا -
(استمتع بالإحتفال، سيد (عزيز -

142
00:13:32,330 --> 00:13:35,340
(دولتنا تموت، يا (صدام
أنظر لها

143
00:13:36,290 --> 00:13:41,080
كل ما يتطلبه الأمر هو أن أفقد
أعصابي مع (عدي) لمرة واحدة

144
00:13:42,030 --> 00:13:43,000
ويمكن أن نكون أحدهم

145
00:13:43,950 --> 00:13:46,160
أنظر لهم، فقراء تعساء

146
00:13:47,110 --> 00:13:54,490
لذا أقترح عليك بأن لاتفقد أعصابك

147
00:13:55,440 --> 00:14:01,850
!أنت، أفتح

148
00:14:02,800 --> 00:14:05,760
هل نبيعها هكذا؟
بملقات المعلومات الطبية؟

149
00:14:06,710 --> 00:14:08,360
بالطبع لا
سوف نقوم بتغيير الملصقات

150
00:14:09,310 --> 00:14:12,880
ستنقل إلى الأردن في الصباح

151
00:14:13,830 --> 00:14:17,050
،ستباع هناك
كل شيء جاهز؟

152
00:14:18,000 --> 00:14:23,030
أجل سيدي -
أنزل باقي الشاحنات -

153
00:14:23,980 --> 00:14:24,860
هل سمعت ما قلته؟

154
00:14:25,810 --> 00:14:27,190
أنزلها

155
00:14:28,140 --> 00:14:34,580
سيدي، هناك شخص ينتظر رؤيتك

156
00:14:35,530 --> 00:14:40,400
مرحباً، أيها الفتى الذهبي

157
00:14:41,350 --> 00:14:44,930
هل يعجبك مسدسي الجديد؟

158
00:14:45,880 --> 00:14:49,330
سوف آخذ شاحناتك وكل ما بها

159
00:14:50,280 --> 00:14:53,730
ما الذي ستفعله حيال ذلك

160
00:14:54,680 --> 00:14:56,060
الشاحنات ومحتواها

161
00:14:57,010 --> 00:14:58,930
تخص الشعب العراقي

162
00:14:59,880 --> 00:15:01,710
مساعدات طوارئ

163
00:15:02,660 --> 00:15:07,570
ورغم ذلك، أنت تبيعها في السوق السوداء

164
00:15:08,520 --> 00:15:26,720
وداعاً يا عزيزي

165
00:15:27,670 --> 00:15:33,370
لماذا لم تحذرني؟ -
(كيف أستطيع؟ لديه مسدس، إنه السيد (عدي -

166
00:15:34,320 --> 00:15:36,610
ما الذي يفعله (عدي) هنا؟

167
00:15:37,560 --> 00:15:39,720
سيأخذ الشاحنات -
لكنها أموالنا -

168
00:15:40,670 --> 00:15:42,170
إذا الآن هي أمواله

169
00:15:43,120 --> 00:16:07,330
حان الوقت للتصرف، يا أخي
قبل فوات الأوان

170
00:16:08,280 --> 00:16:09,430
الليله! هل يجب أن تكون الليلة؟

171
00:16:10,380 --> 00:16:10,830
أذهب واستعجلهم

172
00:16:11,780 --> 00:16:57,850
!(حسين)، هذا جنون، (حسين)

173
00:16:58,800 --> 00:16:59,890
رغد)؟ فستاني)

174
00:17:00,840 --> 00:17:03,040
تفضل

175
00:17:03,990 --> 00:17:05,530
رغد)، يجب أن نرحل)

176
00:17:06,480 --> 00:17:08,060
إنها حفلة يا (حسين)، لا يهم إن تأخرنا

177
00:17:09,010 --> 00:17:10,550
نريد أن نبدو رائعين

178
00:17:11,500 --> 00:17:13,040
رجاءً، أسرعوا

179
00:17:13,990 --> 00:17:14,630
دقيقتين -
حسناً -

180
00:17:15,580 --> 00:17:29,020
تجاهليه، يا أختي -
دقيقتين، لا أكثر -

181
00:17:29,970 --> 00:17:33,460
!توقف

182
00:17:34,410 --> 00:18:16,000
أنتِ، أتبعيني

183
00:18:16,950 --> 00:18:18,900
أين أنتِ ذاهبة؟

184
00:18:19,850 --> 00:18:23,640
لم أنتهي منكِ

185
00:18:24,750 --> 00:18:29,610
أنتظر، أنتظر، أنتظر

186
00:18:30,810 --> 00:18:33,920
عدي) . . ليس الليلة)

187
00:18:34,870 --> 00:18:45,170
ليس هنا

188
00:18:46,120 --> 00:18:49,280
أذهبي

189
00:18:50,230 --> 00:18:58,860
وخذي الكؤوس معكِ

190
00:18:59,810 --> 00:19:18,330
تأكد بأن تنظف أنفك

191
00:19:19,280 --> 00:19:22,810
حسين)، نحن نقطع أميال خارج طريقنا)
ما الذي يحدث؟

192
00:19:23,760 --> 00:19:25,260
أخبرتكِ بأنه يوجد شيء يجب أن أفعله

193
00:19:26,210 --> 00:19:29,700
ماذا؟ -
حبيبي -

194
00:19:30,650 --> 00:19:34,220
هل أنت متعب؟

195
00:19:35,170 --> 00:19:37,170
لسنا ذاهبين للإحتفال

196
00:19:38,120 --> 00:19:39,010
ماذا؟ -
حسين)؟) -

197
00:19:39,960 --> 00:19:42,560
سيعرفون هذا آجلاً أم عاجلاً

198
00:19:43,510 --> 00:19:44,830
حسين)، ما الذي يجري؟)

199
00:19:45,780 --> 00:19:45,420
!(علي)

200
00:19:46,370 --> 00:19:50,590
(علي)! ألم يصل (حسين) و (صدام كامل)
مع أخواتي بعد؟

201
00:19:51,540 --> 00:19:54,540
لم أراهم

202
00:19:55,490 --> 00:19:59,040
إذاً تأكد بأنهم قد غادروا
الرئيس سيجهز في أي لحظة

203
00:19:59,990 --> 00:20:02,190
ويريد عائلته بجواره

204
00:20:03,140 --> 00:20:04,620
!(عدي)! (عدي)

205
00:20:05,570 --> 00:20:09,150
أين سنذهب بالتحديد؟

206
00:20:10,100 --> 00:20:11,090
إلى الحدود؟ -
ماذا؟ -

207
00:20:12,040 --> 00:20:12,860
إلى الأردن لقد ناقشنا ذلك سابقاً

208
00:20:13,810 --> 00:20:14,880
(والدك لا يعرف حقيقة (قصي

209
00:20:15,830 --> 00:20:19,050
عدي) أصبح مجنوناً، في كل)
مرة أقابله يهددني بالقتل

210
00:20:20,000 --> 00:20:25,110
(هذا صحيح يا (رغد -
أنتِ زوجتي، و (رنا) زوجة أخي -

211
00:20:26,060 --> 00:20:27,760
من واجبك أن تدعميننا -
أجل، لكن ليس الآن -

212
00:20:28,710 --> 00:20:30,590
!ليس الليلة -
الآن هو الوقت -

213
00:20:31,540 --> 00:20:32,810
العقوبات تقتل العراقيين كل يوم

214
00:20:33,760 --> 00:20:36,750
وطالما والدكِ هو الرئيس
لن يستطيعوا العيش

215
00:20:37,700 --> 00:20:43,450
يحتاج العراق إلى بداية جديدة
نريد قائداً جديداً

216
00:20:44,400 --> 00:20:52,000
وأنت تعتقد بأنك ذلك

217
00:20:52,950 --> 00:20:55,620
لقد غادروا من ساعتين تقريباً

218
00:20:56,570 --> 00:20:59,120
هل تتبعت الطريق؟ -
نعم -

219
00:21:00,070 --> 00:21:02,740
لم يتم الإبلاغ عن أي حوادث

220
00:21:03,690 --> 00:21:14,940
هناك شيء خاطئ

221
00:21:15,890 --> 00:21:18,190
حسين)، دعني أحاول التحدث مع أبي)

222
00:21:19,140 --> 00:21:23,740
لو ظننت أن هذا الخيار متاح
لعملت به

223
00:21:24,690 --> 00:21:35,340
هل يمكنكِ الوثوق بي؟

224
00:21:36,290 --> 00:21:57,330
اللواء (حسين)، رجاءً، تفضل

225
00:21:58,280 --> 00:22:00,670
هل كل شيء جاهز؟ أخواتك -
أبي -

226
00:22:01,620 --> 00:22:04,720
لدينا أزمة -
ما هي؟ -

227
00:22:05,670 --> 00:22:09,640
لقد عبر (حسين) و(صدام كامل) الحدود
إلى الأردن

228
00:22:10,590 --> 00:22:13,060
أين بناتي؟

229
00:22:14,010 --> 00:22:16,290
أجبني

230
00:22:17,240 --> 00:22:18,470
أين بناتي؟

231
00:22:19,420 --> 00:22:58,070
لا نعرف
نعتقد بأنهم ذهبن أيضاً

232
00:22:59,020 --> 00:22:59,680
الخائن

233
00:23:00,630 --> 00:23:05,130
!الخائن

234
00:23:06,280 --> 00:23:11,390
يجلس على طاولتي مع أبنتي
وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته

235
00:23:12,340 --> 00:23:13,530
لقد كان يتحدث إلى وكالة
المخابرات الأمريكية

236
00:23:14,480 --> 00:23:16,420
أبي، لدينا إختصاصيون، يمكننا التخلص منه

237
00:23:17,370 --> 00:23:18,430
أستطيع القيام بذلك -
لا -

238
00:23:19,380 --> 00:23:22,070
أبي أريد أن أفعل ذلك -
قلت لك لا،  يجب أن نعيدهم -

239
00:23:23,020 --> 00:23:23,800
!سيدي الرئيس

240
00:23:24,750 --> 00:23:29,300
. . (صدام)

241
00:23:30,250 --> 00:23:32,840
...أقسم لك
لم أكن أعرف شيئاً حول هذا

242
00:23:33,790 --> 00:23:40,640
إبن أخي فعلها لوحده

243
00:23:41,590 --> 00:23:44,420
(علي)

244
00:23:45,370 --> 00:23:47,520
ولائك ليس موضع تساؤل

245
00:23:48,470 --> 00:23:50,530
أنا بحاجة إلى مساعدتك

246
00:23:51,480 --> 00:23:52,480
أي شيء

247
00:23:53,430 --> 00:23:56,190
حسين) يثق بك)
يجب أن تذهب وتتحدث إليه

248
00:23:57,140 --> 00:23:58,500
بالتأكيد

249
00:23:59,450 --> 00:24:03,370
إذا كان بشأن (عدي) وطلب إعتذاره
(حينها سيعتذر (عدي

250
00:24:04,320 --> 00:24:05,490
سوف يذهب معك

251
00:24:06,440 --> 00:24:08,320
لكن إبقى متخفياً في الأردن

252
00:24:09,490 --> 00:24:13,200
سيكون من الأفضل لنا أن نعالج
هذا خلف الأبواب المغلقة

253
00:24:14,150 --> 00:24:14,740
سأفعل ما بإستطاعتي

254
00:24:15,690 --> 00:24:31,820
كل شيء

255
00:24:32,770 --> 00:24:32,380
_ عَمان، الأردن _
يوليو 1995م

256
00:24:33,330 --> 00:24:34,210
(مختلفه جداً عن (بغداد

257
00:24:35,160 --> 00:24:40,430
مليئة جداً بالحياة

258
00:24:41,380 --> 00:24:46,610
ما هي وظيفتك؟ -
أنا هنا لأقرر ما هو حقيقي وما هو لا -

259
00:24:47,560 --> 00:24:52,960
هل تعتقد بأنني جئت إلى هنا
وخاطرت بحياتي لأقول الأكاذيب؟

260
00:24:53,910 --> 00:24:53,930
لا شكراً

261
00:24:54,880 --> 00:24:58,710
وثقت بقدرتك على تسليم
الرسائل إلى رؤسائك رسمياً

262
00:24:59,660 --> 00:25:01,800
لا تجري الأمور هكذا

263
00:25:02,750 --> 00:25:05,230
لدينا مصلحة عامة في استبدال
(صدام حسين)

264
00:25:06,180 --> 00:25:07,510
صحيح؟ -
محتمل، أجل -

265
00:25:08,460 --> 00:25:10,310
قبل أن نتابع

266
00:25:11,260 --> 00:25:16,020
أريد ضمانات رسمية بأن تضع
منظمتك تحت تصرفي

267
00:25:16,970 --> 00:25:20,350
في المقابل، بعد استبدالي
(كرئيس بعد (صدام حسين

268
00:25:21,300 --> 00:25:23,760
سأضمن لكم التجهيزات النفطية المستقبلية

269
00:25:24,710 --> 00:25:28,500
يندرج بالطبع إلى المساعدات
العسكرية المستقبلية

270
00:25:29,450 --> 00:25:31,410
ربما يكون أكثر تعقيداً من ذلك

271
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
هل لديك أي خيارات أخرى؟

272
00:25:34,830 --> 00:25:38,800
أي مرشحين آخرين للرئاسة؟

273
00:25:39,750 --> 00:25:47,780
ماهو نوع الإنقلاب الذي تخطط له
وكالة المخابرات المركزية؟

274
00:25:48,730 --> 00:25:52,550
تخمين محظوظ -
عندما يرون ما قد أريهم -

275
00:25:53,700 --> 00:25:55,160
لن يكون بهذا التعقيد

276
00:25:56,110 --> 00:25:59,010
حسناً، ربما تكون هذه نقطة جيدة للبدء

277
00:25:59,960 --> 00:26:01,300
قبل أن نمضي في الأمر

278
00:26:02,250 --> 00:26:10,070
سأطلب الضمانات الرسمية

279
00:26:11,020 --> 00:26:13,070
لطالما علمت أنه أفعى

280
00:26:14,020 --> 00:26:19,290
(لقد جلب الخزي لعائلة (المجيد

281
00:26:20,240 --> 00:26:46,640
لقد وضع عائلة (المجيد) في خطر

282
00:26:47,590 --> 00:26:51,100
أتوقع بأن الرئيس سيطلبنا
على العشاء معه الليلة

283
00:26:52,050 --> 00:26:54,990
تأكدي بأن تلبسي شيئاً جميلاً

284
00:26:55,940 --> 00:26:58,240
هذا هو

285
00:26:59,190 --> 00:27:02,880
،سيحظى (إيكيوس) بغنيمة
إنه يبحث عن هذا منذ سنوات

286
00:27:03,830 --> 00:27:06,720
ستعطيهم أسرار العراق

287
00:27:07,670 --> 00:27:10,600
حبيبتي
لدينا ملايين الأسرار في العراق

288
00:27:11,550 --> 00:27:17,450
لكن هذا كل مالدينا -
ليس لديك أي فكرة عن من تتعامل معه -

289
00:27:18,400 --> 00:27:22,870
طوال هذه الفترة كنت تعمل مع أبي
ولا زلت تعتقد بأنك ستربح؟

290
00:27:23,820 --> 00:27:25,210
أنت لا تعرف شيئاً عنه

291
00:27:26,160 --> 00:27:40,200
(رغد)
إبحثي عن فستان جميل لتلبسيه

292
00:27:41,150 --> 00:27:45,460
الملك سوف يراك الآن

293
00:27:46,410 --> 00:27:56,260
أخيراً

294
00:27:57,210 --> 00:27:59,820
فخامتك
لطيف منك أن تقابلنا

295
00:28:00,770 --> 00:28:12,380
(تعرف وزير الخارجية، السيد (كبريتي -
(مرحباً، سيد (كبريتي -

296
00:28:13,330 --> 00:28:17,980
فخامتك، وزير الخارجية
جميعنا رجال أصحاب تجارب

297
00:28:18,930 --> 00:28:23,490
هناك سوء تفاهم بشأن إبن عمنا
(اللواء (حسين كامل المجيد

298
00:28:24,440 --> 00:28:27,000
نريد توضيح سوء الفهم

299
00:28:27,950 --> 00:28:33,340
لذا أنا و (عدي) جئنا بدعوه صداقة
لمحاولة إعادة (حسين) إلى بغداد

300
00:28:34,290 --> 00:28:37,060
إلى عائلته
كل هذه أمور عائلية

301
00:28:38,010 --> 00:28:43,900
ليس سياسياً -
أخشى بأن هذا غير ممكن -

302
00:28:44,850 --> 00:28:48,580
لماذا لا يمكن تحقيق هذا الطلب؟

303
00:28:49,530 --> 00:28:52,460
(لقد طلب مني (حسين كامل
اللجوء السياسي

304
00:28:53,410 --> 00:28:54,920
لقد وافقت على طلبه

305
00:28:55,870 --> 00:28:59,140
إنه يخاف على سلامته إن عاد إلى العراق

306
00:29:00,090 --> 00:29:02,160
إنه يخاف على سلامته، هل قال ذلك؟

307
00:29:03,110 --> 00:29:05,440
ماذا عن سلامة أختي؟

308
00:29:06,390 --> 00:29:09,580
لقد أجبرن على القدوم هنا
ضد رغبتهن، لدي الحق لرؤيتهن

309
00:29:10,530 --> 00:29:14,580
أخواتك أوضحن الأمر بأن مكانهن
مع أزواجهن

310
00:29:15,530 --> 00:29:17,050
أنا أحترم رغباتهن

311
00:29:18,000 --> 00:29:19,890
أريد أن أسمع هذا منهن، أين هن؟

312
00:29:20,840 --> 00:29:24,560
يا سادة، هذا كل ما نستطيع قوله
بشأن هذا الأمر

313
00:29:25,510 --> 00:29:29,570
لن يكون أبي سعيداً

314
00:29:30,520 --> 00:29:31,530
أتسمعني؟

315
00:29:32,480 --> 00:29:38,360
أبي لن يكون مسروراً

316
00:29:39,310 --> 00:29:43,100
فخامتك
وزير الخارجية، شكراً لكما

317
00:29:44,050 --> 00:29:50,210
لما لم تقدمه

318
00:29:51,160 --> 00:29:56,330
(يحتمل أن اللواء (حسين كامل المجيد
يحتمي في القصر الملكي بعَمان

319
00:29:57,280 --> 00:29:59,620
أستطيع السيطرة على العراق هكذا

320
00:30:00,570 --> 00:30:01,860
أفضل من سيطرة (صدام) عليها الآن

321
00:30:02,810 --> 00:30:08,560
بينما مفتش الأسلحة التابع للأمم
المتحدة (رولف إيكيوس) وفريقه لا يزالون
في العراق يبحثون على الأسلحة الغير شرعية

322
00:30:09,510 --> 00:30:13,270
ووضع عقوبات إقتصادية من الأمم المتحدة

323
00:30:14,220 --> 00:30:19,540
يعد هذا الإرتداد ضربة أخرى لقوة
صدام حسين) على العراق)

324
00:30:20,490 --> 00:30:23,330
لقد تركنا العراق لأنه لم يتبقى لنا شيئاً
في العراق.. العراق يموت

325
00:30:24,280 --> 00:30:25,330
نحن نحاول إنقاذ العراق

326
00:30:26,280 --> 00:30:29,530
أنظر إليه
لا أصدق أنه سيفعل شيء مثل هذا

327
00:30:30,480 --> 00:30:35,310
أن يقف أمام العالم ويسيء لبلادنا

328
00:30:36,260 --> 00:30:41,510
سيدي الرئيس. يمكنني أن أضمن لك ولائي
المطلق أنا وعائلتي لك وللعراق

329
00:30:42,460 --> 00:30:46,790
علي) .. هذا ليس خطأك)

330
00:30:47,740 --> 00:30:49,410
هناك خائنون

331
00:30:50,360 --> 00:30:51,370
حولنا جميعاً

332
00:30:52,320 --> 00:30:57,110
(تحت سيطرة وكالة المخابرات و (حسين

333
00:30:58,060 --> 00:31:03,140
لكننا نراقبهم ياصديقي
وسوف نقوم بالرد

334
00:31:04,090 --> 00:31:08,030
أريدك أن تزيد المراقبة على الحدود

335
00:31:08,980 --> 00:31:13,670
أي شخص يتصرف بشكل مريب
يجب أن يعتقل ويحضر فوراً للإستجواب

336
00:31:14,620 --> 00:31:16,910
تأكد أن لا يغادر (إيكيوس) الدولة

337
00:31:17,860 --> 00:31:19,330
سيد (إيكيويس) من الأمم المتحدة؟ -
أجل -

338
00:31:20,280 --> 00:31:21,070
تأجلت رحلتك إلى الأردن

339
00:31:22,020 --> 00:31:23,820
النائب (طارق عزيز) يريد رؤيتك

340
00:31:24,770 --> 00:31:27,560
(عندما يأتي (إيكيوس) يا (طارق
أعطه كل شيء

341
00:31:28,510 --> 00:31:33,260
كل شيء؟ -
جميعها، الأبحاث، الرسوم، المخططات، الأجهزة -

342
00:31:34,210 --> 00:31:37,510
ننقلها إلى مزرعة (حسين) ونسلمهم
كل شيء

343
00:31:38,460 --> 00:31:41,000
طارق) و (قصي) سيشرفان على العملية)

344
00:31:41,950 --> 00:31:44,660
لكن يا أبي، هذا يعني بأن نخسر

345
00:31:45,610 --> 00:31:47,240
لا، ذلك الخائن سوف يخسر

346
00:31:48,190 --> 00:31:49,370
نقطع حنجرته

347
00:31:50,320 --> 00:31:53,920
بدون أي معلومات جديدة
فهو لا يساوي شيئاً غير أنه لاجىء

348
00:31:54,870 --> 00:31:56,340
بدون أي قصص لسردها

349
00:31:57,290 --> 00:32:01,340
سيصبح غير جدير بالحماية

350
00:32:02,290 --> 00:32:07,110
سيد (إيكيوس)، يمكنني طمأنتك بأنه
لن تكون هناك أي عقبات بشأن تعاوننا

351
00:32:08,060 --> 00:32:13,120
إعتبر نفسك والفريق ضيوف شرف
هنا في العراق

352
00:32:14,070 --> 00:32:15,840
شكرا لك
يسرني أن أسمع هذا

353
00:32:16,790 --> 00:32:20,220
من المؤسف بأن هذا التعاون
لم يكن واضحاً منذ البداية

354
00:32:21,170 --> 00:32:23,810
(بالتأكيد سيد (إيكيوس
ونحنُ نشاركك مشاعرك

355
00:32:24,760 --> 00:32:28,070
والآن إن سمحت لنا
لدينا المزيد من المعلومات الغير مكشوفه

356
00:32:29,020 --> 00:32:31,490
أخفاها اللواء (المجيد) عنا أنا وأنت

357
00:32:32,440 --> 00:33:09,990
سوف يريك أبني

358
00:33:10,940 --> 00:33:11,940
_ عَمان، الأردن _
اغسطس 1995م

359
00:33:12,890 --> 00:33:15,190
سيد (إيكيوس) لقد كنا أعداء
من قبل

360
00:33:16,140 --> 00:33:19,610
لكن الآن أنا مسرور بأن نتقابل كأصدقاء

361
00:33:20,560 --> 00:33:24,500
(بإمكانك الجلوس، يا لواء (حسين

362
00:33:25,650 --> 00:33:31,540
إذا... من أين يجب أن نبدأ

363
00:33:32,490 --> 00:33:36,430
أترى، ما كنتم تطاردونه هو السراب

364
00:33:37,380 --> 00:33:42,430
جميع الأسلحة البيلوجية
والصواريخ الكيميائية دمرت

365
00:33:43,380 --> 00:33:45,800
هذا قبل أو بعد التفتيش؟

366
00:33:46,750 --> 00:33:48,720
منذ عام 1991م

367
00:33:49,670 --> 00:33:50,890
نعم

368
00:33:51,840 --> 00:33:54,060
(لا تقلل من تقدير لنفسك يا سيد (إيكيوس

369
00:33:55,010 --> 00:33:56,810
أنت فعال جداً في العراق

370
00:33:57,760 --> 00:34:04,070
عاجلاً أم آجلاً سوف تكتشفها
وستضع أي إجراء تختاره

371
00:34:05,020 --> 00:34:09,200
أتظن أننا سنصدق أن جميع
الأسلحة قد دمرت

372
00:34:10,150 --> 00:34:13,500
لقد كانت عائق ليست مصدر للقوة

373
00:34:14,450 --> 00:34:19,670
نعلم أن لدينا شيء أكبر
بكثير من الرؤوس النووية

374
00:34:20,620 --> 00:34:22,940
لدينا المعرفة والخبرة

375
00:34:24,080 --> 00:34:26,630
وأنت تتفق معي على أن هذه هي
الأشياء القيمة

376
00:34:27,580 --> 00:34:29,010
بالتأكيد

377
00:34:29,960 --> 00:34:33,020
مقدرة العراق المستقبلية
لا تزال مصدر قلقنا الرئيسي

378
00:34:33,970 --> 00:34:37,480
أهذه هي الأوراق التي أحضرتها
لنا اليوم؟

379
00:34:38,430 --> 00:34:41,060
هذه مجرد عينة

380
00:34:42,010 --> 00:34:49,610
تمثل المخطط الكامل لبرنامج التسليح

381
00:34:50,560 --> 00:34:54,120
لقد رأيناها مسبقاً

382
00:34:55,070 --> 00:34:58,330
لقد كشفتها الحكومة العراقية قبل
عدة أيام

383
00:34:59,280 --> 00:35:05,050
لا يمكن أن يكون صحيحاً -
لقد أكتشفوها في حظيرة دجاج خارج بغداد -

384
00:35:06,000 --> 00:35:07,380
حظيرة دجاج؟

385
00:35:08,330 --> 00:35:12,260
حسب ما ذكره رئيسك
فهذه الحظيرة ملكك

386
00:35:13,210 --> 00:35:13,390
هذه مهزلة

387
00:35:14,340 --> 00:35:18,010
قال أيضاً أنك كنت تتصرف
لوحدك في إخفاء المعلومات

388
00:35:18,960 --> 00:35:19,390
لا

389
00:35:20,340 --> 00:35:23,600
في إجتماع مختلف عن هذا

390
00:35:24,550 --> 00:35:27,730
لستُ مسؤولاً عن إخفاء المعلومات

391
00:35:28,680 --> 00:35:35,990
هذه نكتة، كذبة، لن تصدقهم بالتأكيد؟

392
00:35:36,940 --> 00:35:54,760
هل تود كأس من الماء، أيها اللواء؟

393
00:35:55,710 --> 00:35:58,180
كل شيء

394
00:35:59,130 --> 00:36:01,890
لقد أعطاهم كل شيء

395
00:36:02,840 --> 00:36:08,110
أنت لم تفهمه مطلقاً، أليس كذلك؟

396
00:36:09,060 --> 00:36:12,800
الأمر الأكثر أهمية عند أبي هو الولاء

397
00:36:13,750 --> 00:36:19,870
بأي ثمن

398
00:36:20,820 --> 00:36:22,030
بالمناسبة

399
00:36:22,980 --> 00:36:27,810
يريد الملك أن ننتقل من فندق إلى شقة

400
00:36:28,760 --> 00:36:30,670
لقد كانت تلك معركة واحدة

401
00:36:31,620 --> 00:36:35,210
ما زلت أملك قيمة

402
00:36:36,160 --> 00:36:44,390
ماذا الآن؟

403
00:36:45,340 --> 00:36:49,600
لا بد أنكِ تفتقدين بناتك -
بالطبع -

404
00:36:50,550 --> 00:36:53,150
لا أستطيع تحمل التفكير بأنهن
أخذن منا

405
00:36:54,100 --> 00:36:55,020
وأحفادنا

406
00:36:55,970 --> 00:36:58,780
هل من الصحيح أن يكبرواً في
أرض أجنبية؟

407
00:36:59,730 --> 00:37:02,260
صدام)، ما الذي تريد مني أن أفعله؟)

408
00:37:03,210 --> 00:37:04,780
أريدهم أن يعودوا للبيت

409
00:37:05,730 --> 00:37:07,620
هل سيكونون بأمان؟ -
إنهن بناتي -

410
00:37:08,570 --> 00:37:15,130
هل سيكونون بأمان؟

411
00:37:16,080 --> 00:37:19,050
لقد أعطيتكِ كلمتي

412
00:37:20,000 --> 00:37:24,840
أريدكِ أن تتحدثي معهن، وتخبريهن
أنني أتفهم بأنهن قد أذهبن رغم إرادتهن

413
00:37:25,790 --> 00:37:27,680
وأعرف بأن هذا ليس خطأهن

414
00:37:28,630 --> 00:37:29,790
... فقط أخبريهن

415
00:37:30,970 --> 00:37:34,150
أني أريد منهن العودة للوطن

416
00:37:35,100 --> 00:37:37,980
علمت أنك قمت بمقابلة هاتفية
الأسبوع الماضي

417
00:37:38,930 --> 00:37:41,360
(إلى محرر الصحيفة الأردنية (بيلات

418
00:37:42,310 --> 00:37:42,490
ماذا به؟

419
00:37:43,440 --> 00:37:45,160
أتفهم بأنك هددت بقتله

420
00:37:46,110 --> 00:37:49,870
،تمنيت رؤية الملك
محل إقامتنا غير مقبول

421
00:37:50,820 --> 00:37:55,460
كونه صحفي
فقد سجل المحادثة

422
00:37:56,410 --> 00:37:58,330
يمكن سماعك بوضوح
وأنت تهدد بقتله

423
00:37:59,280 --> 00:38:02,090
والعبارة التي إستخدمتها
" سوف أقطعك إرباً "

424
00:38:03,040 --> 00:38:05,930
هذا ما تقول أني قلته

425
00:38:06,880 --> 00:38:07,030
فأنا أوافقك

426
00:38:07,980 --> 00:38:11,140
أيها اللواء، إنه ينوي أخذ
هذه التهديدات إلى المحكمة

427
00:38:12,090 --> 00:38:17,060
إلى المحكمة؟

428
00:38:18,010 --> 00:38:21,100
هذا سخيف -
يجب أن أذكرك هذه ليست العراق -

429
00:38:22,050 --> 00:38:26,940
في الأردن
نعيش جميعاً تحت القانون

430
00:38:27,890 --> 00:38:28,740
أتركيه

431
00:38:29,690 --> 00:38:43,040
نعم؟، أمي

432
00:38:43,990 --> 00:38:47,990
لماذا نجلس في هذا المكان المكشوف؟
صدام) لديه قتله في كل مكان)

433
00:38:48,940 --> 00:38:52,890
لسنا في مكان مكشوف
نحن نشرب القهوة، ألم تحبها؟

434
00:38:53,840 --> 00:38:55,140
أنا أطلب ضمانات للحماية

435
00:38:56,090 --> 00:39:00,100
في مقابل ماذا؟ -
لقد أعطيتك كل شيء -

436
00:39:01,050 --> 00:39:01,980
أعرف كيف يعمل العراق

437
00:39:02,930 --> 00:39:04,350
(أعرف كيف يفكر (صدام حسين

438
00:39:05,300 --> 00:39:08,150
لقد كنت يده اليمنى لأكثر من
عشر أعوام

439
00:39:09,100 --> 00:39:11,860
ولهذا لن يقترب منك أي عراقي

440
00:39:12,810 --> 00:39:14,950
(أنت جزء من آلة قتله، يا (حسين

441
00:39:15,900 --> 00:39:17,620
ولدنيا العديد من الخيارات الأخرى

442
00:39:18,570 --> 00:39:22,570
أنت لوحدك الآن ، أنا آسف

443
00:39:23,520 --> 00:39:26,880
آسف؟

444
00:39:27,830 --> 00:39:30,550
هذا كل شيء؟

445
00:39:31,500 --> 00:39:38,040
أهذا كل ما تستطيع أن تقدمه أمريكا؟

446
00:39:39,240 --> 00:39:40,670
أجل، والحقيقة

447
00:39:41,620 --> 00:39:42,680
لم نكن نعني هذا

448
00:39:43,630 --> 00:40:31,710
!أنتبه من القتله، أيها اللواء

449
00:40:32,660 --> 00:40:35,890
نعم -
(حسين) -

450
00:40:36,840 --> 00:40:39,030
(أنا عمك (صدام

451
00:40:39,980 --> 00:40:40,660
سيدي الرئيس

452
00:40:41,610 --> 00:40:43,260
سأرسل لك رسالة

453
00:40:44,210 --> 00:40:46,600
كل ما كتب فيها حقيقي

454
00:40:47,550 --> 00:40:51,710
لا أنا ولا أبنائي سوف يؤذونك
أنت أو أخوك

455
00:40:52,660 --> 00:40:54,970
أقسم لك

456
00:40:55,920 --> 00:40:58,610
أنت زوج أبنتي

457
00:40:59,560 --> 00:41:05,300
ووالد أحفادي المحبوبين

458
00:41:06,250 --> 00:41:50,240
حان الوقت لتعود للوطن

459
00:41:51,190 --> 00:41:53,580
هل تصدقه؟

460
00:41:54,530 --> 00:41:55,680
لقد عرفته منذ زمن طويل

461
00:41:56,630 --> 00:41:59,900
إنه رجل يفي بوعده

462
00:42:00,850 --> 00:42:03,460
أجل، أصدقه -
(إذا أنت أحمق يا (حسين -

463
00:42:04,410 --> 00:42:09,480
لقد قالها بنفسه، لماذا يؤذي
أزواج بناته؟ آباء أحفاده؟

464
00:42:10,430 --> 00:42:12,450
لأنك خنته -
وسوف نعاقب -

465
00:42:13,400 --> 00:42:14,670
سنكون خارج المكتب لبعض الوقت

466
00:42:15,620 --> 00:42:18,890
لايهم، أي شيء أفضل من هذا

467
00:42:19,840 --> 00:42:21,400
سنجعل الأمور أفضل هنا

468
00:42:22,350 --> 00:42:25,920
رغد)، لايوجد شيء هنا لنا)

469
00:42:26,870 --> 00:42:31,990
أنتِ لاتفهمين كم يعتمد والدكِ عليّ

470
00:42:32,940 --> 00:42:34,250
رغد)، أنتِ لم تسمعي صوته)

471
00:42:35,200 --> 00:42:38,350
لقد كان يقول الحقيقة

472
00:42:39,300 --> 00:42:49,270
سوف يسامحنا -
إنه لا يسامح الخونة -

473
00:42:50,220 --> 00:42:55,630
لقد كنا نقوم بعمليات بحث روتينية على
الطريق من عمان إلى بغداد وهناك وجدناه

474
00:42:56,580 --> 00:42:59,180
هاتف بالأقمار الصناعية؟
لا بد أنه لوكالة الأستخبارات

475
00:43:00,130 --> 00:43:03,370
نعم -
(هذا من أفعال (حسين -

476
00:43:04,320 --> 00:43:09,100
ضعفه سمح لهؤلاء الأفاعي أن يعتقدوا
أن بإمكانهم الإستيلاء على السلطة

477
00:43:10,050 --> 00:43:12,240
(لكنك ستغير ذلك يا (قصي

478
00:43:13,190 --> 00:43:14,620
... أنت الرجل

479
00:43:15,570 --> 00:43:18,430
الذي لا يمكن لـ (حسين) أن يحل محله

480
00:43:19,380 --> 00:43:20,100
هل نبدأ بالإعتقالات؟

481
00:43:21,050 --> 00:43:24,030
لا، لا، لدينا النظام

482
00:43:24,980 --> 00:43:26,170
لنستخدمه

483
00:43:27,120 --> 00:43:28,340
لن نفعل شيء غير الأستماع

484
00:43:29,290 --> 00:43:31,770
هذا الهاتف يخص جاسوس لوكالة الإستخبارات

485
00:43:32,720 --> 00:43:44,450
خونه آخرين سوف يتصلون قريباً
وبحوزتهم معلومات

486
00:43:45,400 --> 00:43:46,620
ماذا؟

487
00:43:47,570 --> 00:43:49,390
لا أستطيع العودة

488
00:43:50,340 --> 00:43:52,320
لا ينبغي أن نعود -
نحن ذاهبون للوطن -

489
00:43:53,270 --> 00:43:54,840
تم إتخاذ القرار -
لا -

490
00:43:55,790 --> 00:43:56,790
بلى -
لا أريد أن أموت -

491
00:43:57,740 --> 00:44:04,700
أرفض العودة يا أخي، وبعدها ستموت
!لأنني سوف أقتلك

492
00:44:05,650 --> 00:44:58,750
لن أكون نكرة

493
00:44:59,700 --> 00:45:02,700
يبدو أنهم هم

494
00:45:02,780 --> 00:45:11,240
لن يتعرض أحد للأذى، حسناً؟

495
00:45:12,190 --> 00:45:12,990
جاء الرجل المجنون للترحيب بنا

496
00:45:13,940 --> 00:45:15,180
مرحبا بكم في الوطن

497
00:45:16,130 --> 00:45:19,080
... لقد أشتقنا لكم

498
00:45:20,030 --> 00:45:21,710
الولد الذهبي

499
00:45:22,660 --> 00:45:24,130
خائف؟

500
00:45:25,080 --> 00:45:28,450
(حسين)، (صدام كامل)
أخرجا من السيارة

501
00:45:29,400 --> 00:45:30,340
لماذا -
أخرجا من السيارة -

502
00:45:31,290 --> 00:45:32,720
ما الذي يحدث؟ أين ستأخذونهما؟

503
00:45:33,670 --> 00:45:35,560
لن يتم إيذائهما، لقد أعطاهما أبي كلمته

504
00:45:36,510 --> 00:45:39,140
أنتِ مع (رنا) سوف تذهبن مباشرة
إلى أمي

505
00:45:40,090 --> 00:45:41,470
أخرجا

506
00:45:42,420 --> 00:45:43,920
سنكون على ما يرام

507
00:45:44,870 --> 00:46:08,450
أخرجا، أحد السائقين سيتولى الأمر

508
00:46:09,400 --> 00:46:22,740
أسلحتكما، يا سادة

509
00:46:23,690 --> 00:46:36,020
تفضلا بالجلوس

510
00:46:36,970 --> 00:46:38,180
أخلعا قميصكما -
!ماذا -

511
00:46:39,130 --> 00:46:40,870
قال أخلعا قميصكما

512
00:46:41,820 --> 00:46:43,740
وقبعيتكما

513
00:46:44,690 --> 00:47:03,650
لستما جديران لأن تلبسا الزي
الرسمي العراقي

514
00:47:04,600 --> 00:47:07,720
وقعا الأوراق

515
00:47:08,670 --> 00:47:11,130
هذه موافقتكما على الطلاق من أخواتي

516
00:47:12,080 --> 00:47:14,660
طلاق؟ لكنني لا أريد الطلاق

517
00:47:15,610 --> 00:47:20,110
هذا ما يريده الرئيس

518
00:47:21,060 --> 00:47:24,930
وقعا

519
00:47:25,880 --> 00:47:28,970
يقول الرئيس أنتم لا تساوون
شيئاً له الآن

520
00:47:29,920 --> 00:47:46,260
سوف ترحلان إلى منزل والدكما

521
00:47:47,210 --> 00:47:54,160
لنذهب

522
00:47:55,110 --> 00:47:57,440
على الأقل نحن أحياء

523
00:47:58,560 --> 00:48:03,720
نحن مطلقين

524
00:48:04,670 --> 00:48:08,830
أنا نكرة

525
00:48:09,780 --> 00:48:10,820
لقد فعلنا مثل ما طلبت، يا أبي

526
00:48:11,770 --> 00:48:14,190
تتبعنا الأشخاص المتصلين بهاتف
وكالة المخابرات

527
00:48:15,140 --> 00:48:17,810
حصلنا على 800 أسم

528
00:48:18,760 --> 00:48:21,940
يبدو أن (حسين) لم يكن الوحيد
الذي تحدث إلى الأمريكان

529
00:48:22,890 --> 00:48:24,380
ستبدأ الإعتقلات في الفجر

530
00:48:25,330 --> 00:49:13,350
أرني وجوه هؤلاء الخونه

531
00:49:14,300 --> 00:49:14,390
نعم

532
00:49:15,340 --> 00:49:17,090
وكالة المخابرات المركزية؟

533
00:49:18,040 --> 00:49:20,440
أنا (صدام حسين) رئيس العراق

534
00:49:21,390 --> 00:49:25,030
... أنا أتصل بكم لأخبركم بأن فتيانكم

535
00:49:25,980 --> 00:49:27,750
ضيوفي

536
00:49:28,700 --> 00:49:36,910
من المحتمل أن لا ترونهم مجدداً

537
00:49:37,860 --> 00:49:41,120
تريد أمريكا السيطرة على العراق

538
00:49:42,070 --> 00:49:43,740
... لن يستسلموا أبداً

539
00:49:44,690 --> 00:49:50,200
حتى أرحل

540
00:49:51,150 --> 00:49:55,370
إبن العم (علي)، أنا متأكد بأنك تتفهم
الألم الذي سببه أبناء أخيك لي

541
00:49:56,320 --> 00:49:58,110
بالتأكيد، سيدي الرئيس

542
00:49:59,060 --> 00:50:03,320
أتمنى بأن يكون من حقي الإنتقام
لما سببوه من ضرر

543
00:50:04,270 --> 00:50:09,900
ولقد قلت كلمتي بأنه لا أنا ولا أبنائي
سيؤذونهم، وأنا أفي بوعدي

544
00:50:10,850 --> 00:50:15,030
رغم ذلك العار والخيانة التي رآها الجميع

545
00:50:15,980 --> 00:50:21,480
عائلة (المجيد) جميعها يجب أن تحمل
هذا العار معها إلى قبورهم

546
00:50:22,430 --> 00:50:23,480
... بالتأكيد، ما لم

547
00:50:24,430 --> 00:50:29,310
أن يُزال

548
00:50:30,260 --> 00:50:31,440
سيدي الرئيس

549
00:50:32,390 --> 00:50:41,270
سأنتقم للعار الذي سببه
(أبناء أخي بإسم عائلة (المجيد

550
00:50:42,220 --> 00:50:45,470
تأكد بأن تقوم بهذا بالشكل صحيح
(يا (علي

551
00:50:46,420 --> 00:51:09,090
على الطريقة البدوية

552
00:51:10,040 --> 00:51:14,350
(حسين كامل)
(صدام كامل)

553
00:51:15,300 --> 00:51:17,060
أجمعوا أسلحتكم

554
00:51:18,010 --> 00:51:19,710
... (نحن رجال عائلة (المجيد

555
00:51:20,660 --> 00:51:22,210
(إنه العم (علي

556
00:51:23,160 --> 00:51:26,460
قد جئنا لتطهير عائلتنا من الخونة

557
00:51:27,410 --> 00:51:28,380
أجمعوا أسلحتكم

558
00:51:29,330 --> 00:51:31,750
لنجعلها معركة عادلة

559
00:51:32,700 --> 00:51:34,630
(العم (علي

560
00:51:35,580 --> 00:51:36,750
الرئيس صفح عننا

561
00:51:37,700 --> 00:51:39,170
لكن القبيلة تراك مذنب

562
00:51:40,120 --> 00:51:45,500
!آخر فرصة، أجمعوا أسلحتكم

563
00:51:46,450 --> 00:52:29,690
(صدام كامل)

564
00:52:30,640 --> 00:52:52,560
إلى الطابق العلوي
إلى الطابق العلوي

565
00:52:53,510 --> 00:53:08,010
أسمع -
توقفوا عن الإطلاق -

566
00:53:08,960 --> 00:53:12,920
إلى متى تعتقد بأننا نستطيع أن نصمد
يا أخي؟

567
00:53:13,870 --> 00:53:29,720
ليس طويلاً

568
00:53:30,670 --> 00:53:32,670
!(صدام)

569
00:53:33,620 --> 00:53:51,880
!(صدام)

570
00:53:52,830 --> 00:54:29,700
!يكفي! يكفي

571
00:54:30,650 --> 00:54:59,810
أتسمي هذا عدلاً، يا (علي)؟

572
00:55:00,760 --> 00:55:15,390
عادلاً بما يستحقه الخونة

573
00:55:16,340 --> 00:55:17,060
لأجل الأطفال

574
00:55:18,010 --> 00:55:26,260
الشوكولاته

575
00:55:27,210 --> 00:55:31,510
تبدين على ما يرام، كلاكما

576
00:55:32,460 --> 00:55:33,530
كيف حال أمكما؟

577
00:55:34,480 --> 00:55:44,660
إنها أرملة مثل بناتها

578
00:55:45,610 --> 00:55:49,530
الوقت الذي كنتن فيه بعيدات
لم يكن جيداً

579
00:55:50,480 --> 00:55:54,500
لكنكن الآن عدتن

580
00:55:55,450 --> 00:56:08,390
لقد طلبتُ منكن الحضور اليوم
لأنني أريد أن أنظر إلى أعينكن

581
00:56:09,340 --> 00:56:12,590
لأرى أنكن ما زلتن بناتي

582
00:56:13,540 --> 00:56:14,940
لذا سوف تفهمن

583
00:56:15,890 --> 00:56:20,020
بأن ما حدث كان نهاية حتمية

584
00:56:20,970 --> 00:56:25,190
حسين) كان زوجي، يا أبي)

585
00:56:26,140 --> 00:56:29,300
لقد أخترته لي

586
00:56:30,250 --> 00:56:41,440
ولقد أحببته

587
00:56:42,390 --> 00:57:02,150
(بقتلك (حسين) و (صدام كامل
قد حطمت جزءً من ذاتنا

588
00:57:03,100 --> 00:57:22,670
هل نستطيع المغادرة الآن؟

589
00:57:23,620 --> 00:57:33,350
ترجمة : هشام القلاف

