[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 426 PlayResY: 320 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Hitman Reborn/(SB-RAW)Hitman Reborn 38.mp4 Video File: ../Hitman Reborn/(SB-RAW)Hitman Reborn 38.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.950000 Scroll Position: 219 Active Line: 220 Video Position: 18310 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,75.3538,100,0,0,1,1.13333,0,2,0,0,19,0 Style: On Screen,Open Sans Semibold,23,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,75.3538,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,15,15,10,0 Style: Main02,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,75.3538,100,0,0,1,1.13333,0,2,0,0,19,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:30.92,Main01,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/ \N Translated By رفل مهدي Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:32.60,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!مـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.60,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا قلت ، ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:35.87,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,عطلة Dialogue: 0,0:01:35.87,0:01:37.68,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!عطـ ... عطلة ؟ Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:39.74,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أتعني إستراحة من التدريب ؟ Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.65,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, هذا صحيح ، القيام بالكثير في آن واحد \N ليس جيداً بالنسبة لك أيضاً Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.62,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا متحمس ، متحمس جداً Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:55.39,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, وبالإجازة أعني الإختبار و المزيد من التدريب Dialogue: 0,0:01:56.99,0:02:00.94,On Screen,,0000,0000,0000,,- الحلقة - 38 \N ! البقرة الصغيرة الأناني يختفي Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.94,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! لقد نجحت ، ( هارو ) تفوز Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:14.65,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنه منزل ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:18.52,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا يفعل Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:23.05,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لقد وقعت الكثير من الأمور الخطيرة هنا مؤخراً Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:26.70,Main01,Haru,0000,0000,0000,, يا لحظي ! هذه ظلال ( تسونا - سان ) \N و ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:31.48,Main01,Haru,0000,0000,0000,, يا لحظ ( لامبو - تشان ) ، يمكنه اللعب \N مع محبوبي ( تسونا - سان ) المذهل Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:32.28,Main01,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:35.99,Main01,Haru,0000,0000,0000,,يا إلهي ، ( تسونا - سان ) يتصرف \N بقساوة مع ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:38.43,Main01,Haru,0000,0000,0000,,مستحيل ! لن يفعل ( تسونا - سان ) هذا أبداً Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:39.29,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! خذّ هذه Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:39.90,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:41.20,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:45.04,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أعتقد أن (تسونا - سان ) يقسو على ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:48.21,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,خذّ هذه Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:54.54,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لا أصدق أن ( تسونا - سان ) يتنمر على ( لامبو - تشان ) \N Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:59.17,Main01,Haru,0000,0000,0000,, لكن عند التفكير بالأمر ، أنه دائماً \N يصرج بوجه ( ريبورن - تشان ) Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.50,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل ، أنسى الأمر ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.49,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... و ( إي بين - تشان ) Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.36,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ستنفجر Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:07.33,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... ربما Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:11.41,Main01,,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) ليس لطيفاً كما كان عندما قابلته Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:18.54,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان خطاً من قبلي \N أنني أستمر بحبه Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:19.68,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,يُستحسن بك أن تكتشفي Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.50,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,إن كنت تفقدين الثقة في الشخص الذي تحبيه Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:25.51,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,, يجدر بك أن تكتشفي الأمر و تتوصلي إلى قرار Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:27.19,Main01,Haru,0000,0000,0000,,( بيانكي - سان ) ؟ Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:28.82,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,أنا أدعمك Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:31.46,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... ( بيانكي - سان ) Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.75,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,تناولي بعض الطعام - \N ( ريبورن - تشان ) هنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:37.17,Main01,Haru,0000,0000,0000,,نحن نقدم الـ " أودين " الإيطالي Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:42.28,Main01,Haru,0000,0000,0000,,رائحته تبدو لذيذة - \N تناولي ما يحلو لك - Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:43.63,Main01,Haru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:46.95,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,هناك بعض الطماطم هنا Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.31,Main01,Haru,0000,0000,0000,,يا للروعة و هناك مقبلات أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:55.64,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, هل فكرت بأختبار لأكتشاف أي نوع من الأشخاص ( تسونا ) حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:55.64,0:04:01.88,Main01,Haru,0000,0000,0000,, نعم ، فكرت كثيراً بأبتكار أختبار للموضوع الذي أخترته أنت Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.39,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,أحسنت ، ( هارو ) Dialogue: 0,0:04:03.39,0:04:07.58,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, المرحلة الأولى ، ستكون إختبار تقليدي لللُطف Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:10.82,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! صحيح ، سأستخدم هذه Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:18.02,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! يا لحظي ، لقد وجدت عملة 500ين Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:25.99,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, مهلاً ، من المستحيل أن أكون محظوظاً هكذا \N لربما " الفاريا " يحاولون الإيقاع بي Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:29.87,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,أنه حذر بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:32.41,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا ، مستحيل Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:42.00,Main01,Haru,0000,0000,0000,,يا إلهي ، أنه مجرم مروع Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.67,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,, لا يُعقل أنك ظننت أنه سياخذه إلى \N قسم الشرطة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:48.30,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لم يكنّ ليفعل ذلك من أجل هذه أبداً Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:54.44,Main01,Haru,0000,0000,0000,, لكنني كتبت عنواني و رقم هاتفي \N على الجزء الخلفي من العملة Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:56.26,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن الكثير من الأشخاص سيلاحظون ذلك Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.27,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, التالي ، سنرى كيف يعامل الضعيفين Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:06.90,Main01,Haru,0000,0000,0000,,آسفة لأبقائكم منتظرين - \N هل أنت ( هارو ) حقاً ؟ - Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.62,Main01,Haru,0000,0000,0000,,نعم ، تنكر مثالي \N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:10.70,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,سنجعلك تنتحلين شخصية امرأة عجوز Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:14.89,Main01,,0000,0000,0000,,لنرى إن كان ( تسونا ) سيحملك على ظهره إلى حيث تريدين Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:16.06,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:17.68,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,هذا مكياج إحترافي حقاً Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.97,Main01,Haru,0000,0000,0000,,نعم ! لقد سهرت طوال الليل لأصنع قالب الوجه Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:25.97,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,, أحب طاقتك الغامضة هذه يا ( هارو ) - \N ! شكراً لك - Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:28.60,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,سأخبئ نفسي و انتظر وصول ( تسونا ) Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:32.68,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنه ليس قادم Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:34.89,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,( هارو ) ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.53,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنه يتسبب بالعرق على وجهي Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:41.15,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! أنه هنا Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:42.65,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,! أنطلقي Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:43.56,Main01,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:47.10,Main01,Haru,0000,0000,0000,,المعذرة يا بُني - \N نعم ؟ - Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:50.20,Main01,Haru,0000,0000,0000,,كنت أتساءل إن كان بأمكانك مساعدتي على إيجاد طريقي Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:52.41,Main01,Haru,0000,0000,0000,,....أنا لا أعرف الـ Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:55.78,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنتظر ! Dialogue: 0,0:05:55.78,0:05:58.06,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنه شخص مروع Dialogue: 0,0:05:58.06,0:06:00.89,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! لا أصدق أنه ترك امرأة عجوز في خطّر Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:05.94,Main01,Haru,0000,0000,0000,,هل تغيرت حقاً ، ( تسونا - سان ) ؟ Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:09.55,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,أعتقد أن سرعته متوسطة Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:12.87,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,المرحلة الأخيرة ستختبر حسه للعدالة Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:13.59,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:15.06,Main01,Haru,0000,0000,0000,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.81,Main01,Haru,0000,0000,0000,,هل هناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:06:18.81,0:06:19.90,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,... ( هارو ) Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.91,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,أنت فتاة مجنونة حقاً Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:25.69,Main01,Haru,0000,0000,0000,, هذه نسختي من كائن الـ " ناماهاغي" الشرير Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:28.65,Main01,Haru,0000,0000,0000,,هل هناك أطفال يبكون هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:31.32,Main01,Haru,0000,0000,0000,,سأخيف بعض الاطفال هكذا Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:36.07,Main01,Haru,0000,0000,0000,,و أرى إن كان سيأتي (تسونا - سان ) لأنقاذهم Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:39.40,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,"بطل العدالة "\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nلن أسامح أي أحد يُخيف الأطفال Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:44.71,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, إذن أنت على إستعداد لتكوني الشريرة \N من أجل أختبار ( تسونا ) ؟ Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:45.84,Main01,Haru,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:47.05,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنها فرصتي الأخيرة Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.89,Main01,Haru,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) ، أنا أثقّ بك Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:56.88,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:58.06,0:06:59.65,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:01.53,Main01,Haru,0000,0000,0000,,يُفترض بكم أن تكونوا خائفين Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:02.97,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لقد وصل ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:07.01,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,بالتأكيد هناك الكثير من الأمور الغريبة اليوم Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:08.70,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,سأتصرف و كأنني لم أرى شيء Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:17.44,Main01,Haru,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) هل تخليت عن قلبك البشري ؟ Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:20.74,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أين ذهب ( تسونا - سان ) اللطيف ؟ Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:24.11,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,( هارو ) هي الوحيدة التي قدّ ترتدي شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:27.88,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,أعتقد أن حدسه ليس متطوراً بما فيه الكفاية بعد Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.10,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,هذا يخصم من نقاطه Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:29.87,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:33.14,0:07:34.82,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,الساعة الخامسة بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:37.06,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,الوقت يمضي بسرعة عندما تكون في عطلة Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.09,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( لامبو - سان ) Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:41.62,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! ( تسونا ) Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:42.87,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:43.73,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لم أنت مُسرع هكذا ؟ Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:45.31,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,ذاهب إلى منزل صديق Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:46.10,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!صديق ؟ Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:48.01,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! شخص تعرفه أنت Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:50.00,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,تلقيت هذه منه للتو Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.36,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,لكنني لن أخبرك بالمزيد Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:53.19,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! وداعاً Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:54.38,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,( تسونا ) الفاشل Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.19,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,إياك أن تجرؤ على مناداتي بهذا Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:58.61,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما مشكلته ؟ Dialogue: 0,0:07:59.05,0:08:00.95,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد أوقعها Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:03.71,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,," تعال إلى هنا في الساعة السادسة ، و سأعطيك الحلوى " Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:06.23,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:11.30,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,♪ من أنت ؟ ♪ Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:12.59,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,♪ أنا ( لامبو ) ♪ Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:13.97,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,♪ من أنا ؟ ♪ Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:15.27,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,♪ أنت ( لامبو ) ♪ Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:19.35,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,... ( لامبو ) ... بقرة صغيرة لطيفة ♪ Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:28.62,Main01,Mom,0000,0000,0000,, يا إلهي ، يا للغرابة \N أين ذهب ( لامبو - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:31.32,Main01,Mom,0000,0000,0000,,في العادة يعود إلى المنزل مباشرة Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:32.79,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لا تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:36.83,Main01,Mom,0000,0000,0000,, لكن الأوضاع خطرة هنا في الآونة الأخيرة \N ماذا لو تعرض للإختطاف Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:39.60,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... ملاحظة جيدة Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:40.97,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,.... كلا ، مستحيـ Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:44.58,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, أعني ، فكري بالأمر \N من قدّ يود أخذ ذلك الفتى المزعج ؟ Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:46.30,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لقد فهمت الأمر بالعكس Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:50.50,Main01,,0000,0000,0000,, لربما أراد أحدهم التخلص منه لأنه مزعج جداً Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:52.14,Main01,,0000,0000,0000,,و لهذا أختطفوه Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:53.09,Main01,Mom,0000,0000,0000,,!إختطاف ؟ Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.38,Main01,Mom,0000,0000,0000,,من قبل مجرمين ؟ Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:56.78,Main01,Mom,0000,0000,0000,,!!يا إلهي ، ماذا يجب أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.02,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنكم تبالغون Dialogue: 0,0:08:58.02,0:08:59.15,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.85,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعاً أيتها الوالدة ؟ Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.46,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,( تسونا ) يقول أنه سيهتم بالأمر Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:09.73,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... ماذا ؟! لا أنوي البحث عن ذلك الـ Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:13.00,Main01,Mom,0000,0000,0000,,أنا فخورة جداً بكم نضجت Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.49,Main01,Dad,0000,0000,0000,,و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:19.29,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, حسناً ، ( تسونا ) يفعل ما يجب عليه فعله \N عندما يكون الوقت مناسباً Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:24.74,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, سيحلّ القضية و يجد ( لامبو ) بأستخدام حواسه القوية Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:26.70,Main01,Mom,0000,0000,0000,,أنت موثوق جداً Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:28.37,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... أعتقد Dialogue: 0,0:09:28.37,0:09:30.54,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أنني مُضطر Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:35.17,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لقد حضرت أيضاً زيّ ( واتسون ) من أجلك Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:38.62,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!إذن أنت ( هولمز ) و أنا مساعده ؟ Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:43.59,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن ( لامبو ) أسقط هذه الرسالة \N قرابة الساعة الخامسة Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:49.36,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, و قال أنه أستلمها للتو ، مما يعني أنه ألتقى بأحدهم \N قبل ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:54.92,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, هل تفترض أن هذا الشخص أرتكب الجريمة ؟ Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:59.46,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, هذا يعني أن الأشخاص الذين لا يملكون \N حجة غياب قبل الساعة الخامسة هم المشتبه بهم الرئيسين Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:07.26,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( إي بين ) هل يمكنك إخبارنا \N ماذا كنت تفعلين مساء يوم أمس ؟ Dialogue: 0,0:10:07.26,0:10:08.88,Main01,I-Pin,0000,0000,0000,,! كنت أتدرب Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:14.23,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,و لماذا تدريب كيس الرمل ؟ Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:17.01,Main01,I-Pin,0000,0000,0000,,( لامبو ) أكل الكعكة التي كنت أتناولها Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:21.89,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,يمكنني الشعور بكراهيتها لـ ( لامبو ) مغروسة في الدمية \N بالإضافة إلى إزعاجاته هو Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:26.89,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,( إي بين ) مشتبه بها بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:28.28,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا أعلم Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:31.61,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,تمهل ، لا يمكن أن تكون ( إي بين ) من كتبت هذه Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:32.96,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لا يمكنها قراءة اللغة اليابانية حتى Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.52,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لقد وجدنا دليل مهم Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:39.02,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!! ماذا ؟ أين ... أيـ Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:41.96,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:43.53,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لا تزال فاشلاً Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.10,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.79,Main01,Reborn,0000,0000,0000,," أنها ورقة من مدرسة " ناميموري Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:49.24,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنت محق Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:53.98,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, إذن أي كان من أستدعى ( لامبو ) أما يكون طالباً \N أو شخص لديه صلة بالمدرسة ؟ Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.55,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، ( لامبو ) قال أنه شخص أعرفه أنا Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:59.91,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لقد تقلص نطاق البحث بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:01.29,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا يُغقل Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.26,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:10.93,Main01,Kyoko,0000,0000,0000,,( لامبو - كون ) ؟ \N لم أكنّ لأعرف Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:15.16,Main01,Kyoko,0000,0000,0000,, لم أغادر منزلي بعد الساعة الرابعة \N ( هانا ) أتت لزيارتي Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:17.17,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:19.33,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يستبعد ( كوروكاوا ) أيضاً Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:20.56,Main01,Kyoko,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:22.87,Main01,Kyoko,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما لـ ( لامبو - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.42,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها قلقة حقاً Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.79,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,كلا لا شيء Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:28.04,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:11:29.53,0:11:30.94,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,ما الخطب ( تسونا ) ؟ Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:32.06,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! أخرس Dialogue: 0,0:11:32.87,0:11:35.37,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أشتبه بـ ( كيوكو -- تشان ) ؟ Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:37.21,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا مروع حقاً Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:40.29,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,توقف عن هذا ، لنعدّ إلى التحقيق Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.48,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.44,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:47.45,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا يازعيم ؟ Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:50.48,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,, أتعلم ، ذلك البقرة الغبية يُثير غضبي حقاً Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:52.51,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!أنه يتحدث عنه بالسوء بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:54.94,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,أتمنى لو يختفي Dialogue: 0,0:11:55.93,0:11:58.17,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أيعقل أنه يُسلم نفسه إليّ ؟ Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:04.57,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا - كون ) ماذا كنت تفعل مساء الأمس ؟ Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:07.90,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:13.13,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,... حسناً ، كنت أتجول في المدينة بعد التدريب Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:15.10,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,و ( ياماموتو ) الغبي كان يعترض طريقي بأستمرار Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.05,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,! أغرب عني Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:17.42,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,, لا بأس ، أن قمنا بهذا بين الحين و الآخر Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:20.50,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,و أراد تناول بعض الطعام Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:23.70,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,و تناولت الطعام بينما أشاهد البايسبول التي أكرهها \N في مطعم ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:26.64,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,, تناولت بعض الطعام الرديء و ذهبت إلى المنزل \N قرابة الساعة السابعة Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.18,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا الطعام مقرف ، أشعر بالضجر Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:31.77,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,يا له من زبون سيء Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:38.57,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,رأيت أختي و والدتك تتناولان الكعك \N في المتجر أمام محطة القطار Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:39.73,Main01,,0000,0000,0000,,كان هذا قرابة الخامسة Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:41.99,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن لم ترى ( لامبو ) ؟ Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.67,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,البقرة الغبية ؟ Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:45.12,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,كلا ، لم أره Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:47.91,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,نعم ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:50.83,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,ذهبت مع ( غوكوديرا - كون ) إلى المنزل قرابة الساعة الرابعة Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:54.75,Main01,,0000,0000,0000,, صادفنا والدتك و ( بيانكي ) أثناء الطريق \N و لوحنا إليهم Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:56.97,Main01,,0000,0000,0000,,و تناولنا الطعام في مطعمي بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:59.31,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,و ذهب إلى المنزل قرابة الساعة السابعة Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:02.43,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن لم تريا ( لامبو ) ؟ - \N لا ، بالتأكيد لم نفعل - Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:05.66,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا صعب ، ليس لدينا أي أدلة Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:09.64,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,من الواضح أنك أعمى - \N !ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:12.76,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,! أحدهم يكذب Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:15.99,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:15.99,0:13:18.86,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, الوقت و الأماكن التي ذكراها تتطابق مع حجة غيابهما Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:23.51,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, أنت تعلم سوء حالة ( غوكوديرا ) مع ( بيانكي ) ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:29.48,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً نعم ، أنه ينهار بمجرد أن يُلقي نظرة عليها Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:33.49,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,و ماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:33.49,0:13:40.74,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, أتظن أن ( غوكوديرا ) حقاً تمكن من النظر إلى\N !طاولة تجلس عليها ( بيانكي ) و يلاحظ أيضاً الكعك الذي تتناوله ؟ Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:43.14,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,رأيتهم يتناولون الكعك Dialogue: 0,0:13:43.73,0:13:46.20,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,و أتظن حقاً أنه أستطاع التلويح إليهم ؟ Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:48.13,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا ! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:54.07,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, هذا يعني أن أحدهم يحاول منعنا من إكتشاف المزيد \N عن الإختطاف Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:55.99,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:13:55.99,0:14:01.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, هل يمكن أن هذه القضية تتعدى ما تخيلته \N لدرجة أن أصدقائي يكذبون عليّ ؟ Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:04.71,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,لقد أمسكتم بي ، أمسكتم بي مُتلبساً Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:06.82,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:10.40,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,, ( غوكوديرا ) جعل من الأمر سراً \N لكنني سأخبرك بما حدث Dialogue: 0,0:14:10.40,0:14:11.94,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا ) أجبرك على الحفاظ على سرّ ؟ Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:18.30,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,, أنه صحيح أننا عدنا معاً \N لكننا صادفنا ( لامبو ) بالقرب من المحطة Dialogue: 0,0:14:18.30,0:14:21.10,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ؟ صادفتم ( لامبو ) ؟ Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:26.24,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,نعم ، و بدءا يتشاجران بسبب شيء غبي Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:29.38,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,! أيها السافل - \N ! لديك أخطبوط بدلاً عن الرأس - Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:30.60,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!و كان هناك مشاجرة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:14:31.25,0:14:34.42,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا دافع كافي ليجعله يكره ( لامبو ) Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:36.67,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أن ( غوكوديرا - كون ) هو المجرم ؟ Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:39.15,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,... و بعدها ، مرت ( هارو ) Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:40.34,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ، ( هارو ) ؟ Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:42.52,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! لا تكنّ قاسياً مع ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:47.19,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,أخرسي ، أيتها الفتاة الحمقاء - \N ! أنا لست حمقاء Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:54.12,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,و عندها ظهرت والدتك و ( بيانكي ) فجأة Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:55.75,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,... أختي Dialogue: 0,0:14:57.08,0:15:02.30,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,, ( غوكوديرا ) تعثر بـ ( هارو ) و تناثرت أغراضهما \N في كل مكان و فقد وعيه Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:03.71,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,يمكنني تخيل هذا حقاً Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:09.58,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,و بعدها ، أعتنيت به في منزلنا \N حتى الساعة السابعة Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:11.56,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا هو Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:13.24,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,آسف جداً يا زعيم Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:17.52,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) - \N لم أتعمد إخفاء الأمر عنك - Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:22.61,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,, كان الأمر مثيراً للشفقة جداً و ظننت أنك ستفقد ثقتك بي Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:24.95,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:28.03,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,! سامحني - \N ... تمهل ، أنه - Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:32.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, أعرف ما حدث حقاً الآن ، لكن لا نزال لم نكتشف \N كيف أختفى ( لامبو ) Dialogue: 0,0:15:33.58,0:15:35.23,Main01,Yamamoto,0000,0000,0000,,!( لامبو ) أختفى ؟ Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:37.09,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,!البقرة الغبية أختفى ؟ Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:40.83,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,نعم ، لم يعدّ إلى المنزل ليلة أمس Dialogue: 0,0:15:41.84,0:15:45.34,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,ذلك البقرة الغبية ، كيف يجرؤ على إثارة قلق الزعيم Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.91,Main01,Ryohei,0000,0000,0000,,أنا رأيته الليلة الماضية Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.46,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,شقيق ( كيوكو - تشان ) ، هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:53.47,Main01,Ryohei,0000,0000,0000,,... نعم ، كانت العتمة داكنة لذا لم أرى جيداً لكن Dialogue: 0,0:15:53.47,0:15:55.72,Main01,Ryohei,0000,0000,0000,, رأيته يسير مع فتاة ، على الأرجح كانت طالبة \N في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:56.98,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,المجرم فتاة ؟ Dialogue: 0,0:15:56.98,0:15:58.11,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا يُعقل Dialogue: 0,0:15:59.63,0:16:06.37,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, المعذرة ، يوم أمس قرابة الساعة الرابعة \N فتاة من صفنا أتت لزيارة ( كيوكو - تشان ) صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:10.69,Main01,Ryohei,0000,0000,0000,,نعم فعلت ، لكن لم يكنّ في الرابعة \N بلّ بعد الساعة الخامسة Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:11.37,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:15.33,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا يعني أن ( كوروكاوا ) يمكن ان تكون المجرمة Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:19.83,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,... كانت تقول \N هذا يعني أنها عجوز متزمتة Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.87,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( لامبو ) المزعج يُثير غضبها حقاً Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:23.32,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها تطابق وصف المجرم بالكامل Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:26.55,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كوروكاوا ) Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:33.08,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنتظري ، ( كوروكاوا ) - \N ! لماذا تتبعني ، توقف عن ذلك - Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:34.80,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنا من سيسأل الأسئلة Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.21,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا تهربين ؟ Dialogue: 0,0:16:36.21,0:16:38.77,Main01,Hana,0000,0000,0000,,أنت تعلم أنني أكره الأطفال Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:41.15,Main01,Hana,0000,0000,0000,,!لماذا تطادني و كل هؤلاء خلفك ؟ Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:43.10,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!خلفي ؟ Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:48.77,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,أنها دمى الأطفال التي صنعتها لأساعدها \N على تغلب خوفها من الأطفال Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:50.36,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذا ليس ما نحتاجه الآن Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:51.68,Main01,Hana,0000,0000,0000,,! أبقَ بعيداً Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:53.20,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها تخرج من بوابة المدرسة Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:54.28,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنتظري Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:56.77,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:16:58.44,0:16:59.27,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!( هارو ) ؟ Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:00.56,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... معلمي Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:03.83,Main01,Teacher,0000,0000,0000,,( ساوادا ) ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:07.47,Main01,Teacher,0000,0000,0000,,خذها إلى المشفى بسرعة - \N !ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.09,Main01,Haru,0000,0000,0000,,أنا بخير ، أنزلني - \N لماذا أنت غاضبة ؟ - Dialogue: 0,0:17:12.09,0:17:14.88,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,, لقد أصبت بالتواء ، يجب أن تدعي الطبيب \N يلقي نظرة Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:19.52,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,تباً ، لماذا يجب أن يكون ( شامال ) في إجازة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:23.68,Main01,Haru,0000,0000,0000,,تظاهر بأنك لطيف كما تريد \N لكنني أعرف حقيقتك Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:25.76,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:30.09,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! لن أدعك تستغل حبي Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:31.24,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ستفجرين طبلة أذني Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:36.52,Main01,Haru,0000,0000,0000,, أنا أعرف بالفعل أنك شخص مروع ، لا تملك قلب \N أو حتى دموع لتذرفها Dialogue: 0,0:17:36.52,0:17:38.25,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنت ! اهدأي Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:41.44,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!( لامبو ) ؟ Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:44.83,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا ؟ - \N ! مرحباً ( تسونا ) Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:47.91,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,( هارو ) أعطني المزيد من الحلوى التي أعطيتني \N إياها الأمس ( هاررو ) Dialogue: 0,0:17:47.91,0:17:51.86,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لقد نفدت مني ، تلك كانت ما أعطاني إياه والدي Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:53.97,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,الأمس ؟ حلوى ؟ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:55.49,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا يعني أن ( هارو ) Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:56.39,Main01,,0000,0000,0000,Lambo!,! ( لامبو ) Dialogue: 0,0:17:57.43,0:17:58.21,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:17:58.21,0:17:59.32,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( هارو ) Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:04.11,Main01,,0000,0000,0000,,... (تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:18:04.11,0:18:06.13,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! تشبثي ( هارو ) Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:11.74,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأني ، أنقذ ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:13.61,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:16.29,Main01,Haru,0000,0000,0000,,على هذا المنوال ، ستسقط أنت أيضاً Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.08,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... لكن طالما يمكنك إنقاذ ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:20.59,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لا أمانع السقوط \N! فقط أنقذ ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:22.57,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:24.40,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! لن أدعك تسقطين Dialogue: 0,0:18:25.02,0:18:26.57,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:28.12,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... لقد قلت هذا ، لكن Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.58,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,أكاد أفقد كامل قواي Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:32.90,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! ... ( لامبو ) كفّ عن الحركـ Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:40.07,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,كان هذا وشيكاً Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:42.34,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,الحمد للرب على شاحنة الأمتعة هذه Dialogue: 0,0:18:42.77,0:18:45.06,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,( هارو ) هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.44,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ألا زلت غاضبة ؟ Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:50.28,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,و لماذا لم تدعي ( لامبو ) يعود إلى المنزل ليلة أمس ؟ Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:53.57,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لأنني لم أود أن تسيء معاملته مجدداً Dialogue: 0,0:18:53.57,0:18:55.40,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لذا سمحت له بالمكوث في منزلي ليلة أمس Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:57.54,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أسيء معاملته ؟ Dialogue: 0,0:18:57.54,0:19:01.77,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لا يمكنك خداعي ، لقد رأيت ذلك بعيني Dialogue: 0,0:19:02.19,0:19:04.95,Main01,Haru,0000,0000,0000,,رأيتك تؤذيه Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.68,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,... ماذا ؟ ... لا ، هذا كان Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:09.00,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! سأموت Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.29,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! ساعدني Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:14.00,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هدئ من روعك قليلاً \N توقف عن الحركة Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:20.31,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,( تسونا ) لنلعب تلك اللعبة مجدداً اليوم Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:21.37,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:19:21.37,0:19:26.08,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,فهمت .. لم يُتخطف ( لامبو ) بعد كل شيء Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.73,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن لماذا كان لديك ورقة من مدرستنا ؟ Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:32.14,Main01,Haru,0000,0000,0000,,... حسناً ، كما ترى Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:39.84,Main01,Haru,0000,0000,0000,, عندما أصطدم بي ( غوكوديرا - كون ) \Nأختلطت أغراضنا Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:42.80,Main01,Haru,0000,0000,0000,,ظننت أنني رتبتها كلها Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:46.95,Main01,Haru,0000,0000,0000,, لكنني أرتبكت قليلاً و أستخدمتها Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:48.73,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا يفسر الأمر Dialogue: 0,0:19:48.73,0:19:50.16,Main01,,0000,0000,0000,,! ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:53.44,Main01,Haru,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) أنت حقاً شخص صالح Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:56.75,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لقد سرقت قلبي مجدداً Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:57.77,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:57.77,0:20:00.35,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لقد خطفت أنفاسي Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:01.68,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما الذي تتفوهين به ؟ Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:04.62,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,على أي حال ، يجب أن نترجل من على هذه الشاحنة - \N ! ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.05,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:08.13,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,يجب أن نوقف هذه الشاحنة بسرعة Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:08.95,Main01,Haru,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.36,Main01,Haru,0000,0000,0000,,لنبقى هكذا Dialogue: 0,0:20:11.34,0:20:14.72,Main01,Haru,0000,0000,0000,, و هكذا ، يمكنني الركوب على ظهرك \N طوال الطريق إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:18.24,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا أريد هذا Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:20.30,Main01,Tsuna,0000,0000,0000,,! توقف أيها السائق Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:22.98,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,هؤلاء الأثنان متناسبان جداً Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:27.02,Main01,Bianchi,0000,0000,0000,,!( إيميتسو ) ، ما رأيك بتدريبه ؟ Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:30.49,Main01,Iemitsu,0000,0000,0000,,لا يزال لديه طريق طويل ليقطعه Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:34.64,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,( تسونا ) ، لا يزال لدينا الكثير من التدريب لنقوم به Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:39.73,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,لا نعلم ماذا سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:22:15.78,0:22:17.66,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,... الآن ، ما كنتم تنتظرونه جميعكم Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:19.07,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,... خريطة الأبراج Dialogue: 0,0:22:19.07,0:22:20.38,Main01,I-Pin,0000,0000,0000,,الأسبوع القادم ! Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:22.00,Main01,Guy,0000,0000,0000,,أفضل ثلاثة أيها الضئيلين Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:24.02,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) هنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:24.02,0:22:25.57,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,إذن أفعل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:27.24,Main01,Guy,0000,0000,0000,,! نعم أيها الضئيل Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.66,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:36.17,Main01,I-Pin,0000,0000,0000,, البرج الثالث هو ... برج الحوت Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:41.09,Main01,Kyoko,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان هذا يعني أنني أستطيع \N تناول كعكتين للإحتفال Dialogue: 0,0:22:41.09,0:22:43.92,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:45.83,Main01,Guy,0000,0000,0000,,البرج الثاني الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:22:45.83,0:22:49.65,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,برج العذراء Dialogue: 0,0:22:51.06,0:22:54.60,Main01,Gokudera,0000,0000,0000,,رائع يا زعيم \N سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:22:55.45,0:22:58.27,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:04.77,Main01,Reborn,0000,0000,0000,, و الآن في المرتبة الأولى ... برج العقرب Dialogue: 0,0:23:05.49,0:23:08.53,Main01,Guy,0000,0000,0000,,المعذرة ، نعم أنا سأمثل برج السرطان Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:09.77,Main01,Guy,0000,0000,0000,,مع ( ليون ) Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:12.84,Main01,Lambo,0000,0000,0000,,! كل هذا بفضل ( لامبو -سان ) Dialogue: 0,0:23:12.84,0:23:13.72,Main01,Reborn,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:13.72,0:23:15.04,Main01,I-Pin,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:18.00,Main01,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N هدف العدو الخفيّ