[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:04.89,Default,,0,0,0,,"سابقاً في "المدى المتسع Dialogue: 0,0:00:07.79,0:00:10.41,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إرسال رسالة مفادها\N‫أن الأمم المتحدة تحاول قتلنا. Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,‫لن أذكر أسمائنا. Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:14.66,Default,,0,0,0,,‫- الاستعداد لتحرير المشابك. Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:17.30,Default,,0,0,0,,‫التقطت روسي نداء استغاثة. Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:19.27,Default,,0,0,0,,‫- إنها سفينة جولي ماو.\N‫- لن نرد. Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:20.37,Default,,0,0,0,,‫إذن نعود فقط إلى العمل؟ Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:21.54,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تنظر\N‫إليه في العين وتخبره Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:23.31,Default,,0,0,0,,‫أن أيا كان هذا فأنه سيكون أكثر أهمية Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:26.28,Default,,0,0,0,,‫- من العثور على طفلته؟\N‫- آنا ، أنا بحاجة لمساعدتك. Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:28.11,Default,,0,0,0,,‫سيكون الخطاب الأكثر\N‫أهمية في حياتي. Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:29.34,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تساعديني في كتابته. Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.95,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن أساعدك\N‫في تبرير هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:34.55,Default,,0,0,0,,‫لم نكن نحن من بدأها.\N‫لكن ، من أجل النظام ، Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:37.02,Default,,0,0,0,,‫- نحن بحاجة للفوز والانتهاء من ذلك.\N‫- جول بيير ماو Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:38.69,Default,,0,0,0,,‫- لا يستطيع أن يختبئ إلى الأبد.\N‫- نحن نعرف أين Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:40.69,Default,,0,0,0,,‫- يعيش أطفاله.\N‫- العقاب الجماعي! Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:42.89,Default,,0,0,0,,‫لا تزال جريمة حرب. تحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:45.70,Default,,0,0,0,,‫نحن نتفق جميعا.\N‫تايكو هو السبيل الوحيد Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.64,Default,,0,0,0,,‫- من أجل البقاء.\N‫- اللعنه ، أنا أشترك. Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:49.50,Default,,0,0,0,,‫- اموس.\N‫- أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:51.29,Default,,0,0,0,,‫تأكيد التفجير.\N‫لدينا ستة أخرى Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.61,Default,,0,0,0,,‫في تشكيل حول سفينة السباق. Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:55.71,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لديك خطة أفضل ،\N‫فهذا هو الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:57.78,Default,,0,0,0,,‫دعونا نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:05.35,Default,,0,0,0,,‫- لقد فعلناها.\N‫- نعم ، لقد فعلنا ذلك بالتأكيد. Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:08.05,Default,,0,0,0,,‫لقد أعلنا للتو الحرب على الأرض. Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:10.12,Default,,0,0,0,,‫ساعدها من فضلك. Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:02.56,Default,,0,0,0,,‫من الذي عبث بعلم\N‫المريخ على الحاجز؟ Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:07.18,Default,,0,0,0,,‫- لقد قمت بتحديثه.\N‫- هل هذا مضحك بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:09.01,Default,,0,0,0,,‫- ربما ليس الآن...\N‫- مهلا ، مهلا ، يا... Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.75,Default,,0,0,0,,‫دعونا ، اه...\N‫لنبدأ كل شيء Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,‫بالشكل الصحيح ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.55,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:15.32,Default,,0,0,0,,‫هل حصلت على كل ما\N‫تحتاجينه من سفينتك؟ Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.61,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة إلى إعادة شحن درعي. Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:19.78,Default,,0,0,0,,‫ليس حتى تخبرينا بما يحدث. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.68,Default,,0,0,0,,‫لقد اخذت دوره في سفينة دونجر. Dialogue: 0,0:03:23.71,0:03:26.08,Default,,0,0,0,,‫هذه السفينة هي تاشي\N‫وهي ملك لي أكثر منك. Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:27.68,Default,,0,0,0,,‫المسي لوحة التحكم كما تريدين. Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.32,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الوصول إلى أنظمتنا. Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:31.35,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنني بحاجة إلى\N‫درعي لأخذ هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:32.76,Default,,0,0,0,,‫- سيكون من المثير للاهتمام معرفة ذلك.\N‫- ليس لك Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:34.76,Default,,0,0,0,,‫انتظر ، انتظر ، انتظر. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، تذكري أنك اتصلت بنا. Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً ، أعتقد أننا نستحق\N‫تفسيراً لإنقاذ حياتك. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.46,Default,,0,0,0,,‫مارينز مريخيه مع وزيرة كوكب الأرض Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:43.60,Default,,0,0,0,,‫على سفينة جولي ماو والأمم المتحدة Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:44.66,Default,,0,0,0,,‫تحاول قتلهم. Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.14,Default,,0,0,0,,‫ابدأي بهذا. Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:48.87,Default,,0,0,0,,‫لا استطيع ان اقول لك.\N‫انها معلومات سرية. Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:51.17,Default,,0,0,0,,‫من فضلك. لقد شللنا سفينة\N‫حربية تابعة للأمم المتحدة Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:52.81,Default,,0,0,0,,‫- لإنقاذك.\N‫- أنا لم أتصل بكم. Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:54.44,Default,,0,0,0,,‫- اتصلت بـ بالمريخ.\N‫- هل يمكنك الهدوء ، Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:55.94,Default,,0,0,0,,‫- عزيزتي ، من فضلك؟\N‫- قل لي "عزيزتي" مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:57.35,Default,,0,0,0,,‫وستحصل على تلك اللكنة\N‫المميزة بلغة الإشارة. Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.61,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الأمور تسير على ما يرام. Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:00.37,Default,,0,0,0,,‫المريخيون يقومون بتشديد الروابط الاسريه. Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:04.95,Default,,0,0,0,,‫- كيف هي؟\N‫- مستقره Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:07.86,Default,,0,0,0,,‫لديها بعض الاضطرابات العصبية ، ولكن لا\N‫شيء لا يمكن للأدوية اصلاحه. Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.76,Default,,0,0,0,,‫ربما بضع دقائق اضافيه بهذا التسارع\N‫كان يمكن أن يقتلها. Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:12.09,Default,,0,0,0,,‫هذه لا تخبرنا لماذا كانوا هناك. Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.96,Default,,0,0,0,,‫‫- هذا ليس مصدر قلقنا.\N‫- بالطبع هو كذلك. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.53,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إنقاذنا من معجزة. Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.57,Default,,0,0,0,,‫الرادارات واضحة.\N‫لا توجد سفن تبحث عنا. Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:22.24,Default,,0,0,0,,‫إنها معجزة Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:23.87,Default,,0,0,0,,‫الخروج من هذا كما\N‫لو لم يحدث شيء. Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:26.60,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعلم أن شيئا ما حدث.\N‫- انتهى وانتهى. Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:29.90,Default,,0,0,0,,‫سنذهب الى آيو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.78,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫-؟ آيو؟ Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:34.95,Default,,0,0,0,,‫ابنتي هناك. نأمل ذلك. Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:36.65,Default,,0,0,0,,‫السيدة افاسارالا لديها معلومات Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:37.85,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تساعد في إنهاء الحرب. Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:39.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم جرها إلى آيو\N‫في وسط النزاع. Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:41.06,Default,,0,0,0,,إذن خذي سفينتك وغادري Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:42.70,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يحتجزك هنا. Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:44.99,Default,,0,0,0,,‫نحن هدف سهل في هذا الشيء. Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:46.06,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد لديه دفاعات ،\N‫يتم حظر الاتصالات ، Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:48.66,Default,,0,0,0,,‫- لا توجد طريقة...\N‫- ، سوف نقوم بإصلاح اتصالاتك! Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:51.67,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك ، نحن لا ندين لك بأي شيء. Dialogue: 0,0:04:57.88,0:04:59.61,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فقط أن\N‫تدير ظهرك وتتظاهر Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:01.51,Default,,0,0,0,,‫بأن هذه الحرب لا تحدث. Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.85,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يستخدموا السفينة\N‫، فعليك أخذها والرحيل. Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:06.47,Default,,0,0,0,,‫اذهبي إلى تايكو. Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:09.22,Default,,0,0,0,,‫افعلي ما عليك القيام به. Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:35.78,Default,,0,0,0,,‫لدينا تأكيد هوية الاتصال. Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:39.65,Default,,0,0,0,,‫إنها قاذفة شبح صاروخية مريخيه\N‫ذاتية الدفع ، Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:41.42,Default,,0,0,0,,‫مع عشرة مدمرات كوكبية ، Dialogue: 0,0:05:41.45,0:05:44.32,Default,,0,0,0,,‫كل واحد مع 20 من الرؤوس\N‫الحربية MIRV عالية الأداء. Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:46.49,Default,,0,0,0,,أقمارنا الصناعية\Nهي الوحيدة التي يمكنها Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:49.43,Default,,0,0,0,,‫اختراق تكنولوجيا التخفي ،\N‫لكنها ليست مثالية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.93,Default,,0,0,0,,‫إنها المرة الأولى التي ننجح في تحديد مكانها Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:53.46,Default,,0,0,0,,‫اثنين من منصاتها في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:54.66,Default,,0,0,0,,‫كنا محظوظين جدا Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:56.67,Default,,0,0,0,,‫وهي فرصة فريدة. Dialogue: 0,0:05:56.70,0:05:59.27,Default,,0,0,0,,‫المريخ ينقل هذه المنصات في كل وقت Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:00.64,Default,,0,0,0,,‫ويستخدمون أجهزة مستشعرات أجهزة الاستشعار Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:02.40,Default,,0,0,0,,‫لذلك ، عندما يتحركون ، نفقدهم. Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:04.37,Default,,0,0,0,,‫لكن ، يتحركون كمجموعة ، هم دائما يضعون أنفسهم Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.61,Default,,0,0,0,,‫لتحسين الهجمات على الأرض. Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:08.01,Default,,0,0,0,,‫لذلك ، إذا كنا نعرف\N‫أين توجد اثنان منهم ، Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:09.31,Default,,0,0,0,,‫فيمكننا التنبؤ بمكان الباقي Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:10.31,Default,,0,0,0,,على الأرجح Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:11.51,Default,,0,0,0,,‫كم عدد المنصات هناك؟ Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:15.58,Default,,0,0,0,,‫المخابرات تقول خمسة\Nوالثقة عالية. Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:17.29,Default,,0,0,0,,‫إذا وجدنا الثلاث الآخريات\N‫، فيمكننا استخدام Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.76,Default,,0,0,0,,‫مدافع السكك الحديدية الكوكبية Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:21.76,Default,,0,0,0,,‫لتدمير الجميع في وقت\N‫واحد قبل الإطلاق. Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:23.93,Default,,0,0,0,,‫- ضربة استباقية.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:25.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون مثالية. Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:28.96,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن ، سوف يقوم المريخ\N‫بهجوم مضاد على الفور. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.30,Default,,0,0,0,,‫مع تبرير. انه ستكون هناك\N‫ملايين الأرواح على المحك. Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:35.47,Default,,0,0,0,,‫نعم ، ولكن يا سيدي ،\N‫عملاءنا في قيادة المريخيين Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:36.61,Default,,0,0,0,,‫مقتنعون بأنهم على وشك Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:37.84,Default,,0,0,0,,‫الإطلاق على أي حال ، لذلك...\N‫- لماذا يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:40.08,Default,,0,0,0,,‫لأنهم يخسرون الحرب\N‫وهم يعرفون ذلك. Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:41.78,Default,,0,0,0,,‫قتال على الكواكب الخارجية Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.95,Default,,0,0,0,,‫الأمر مختلف عن إدخاله\N‫على بابنا الخاص. Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,‫المريخ ليس غبيا. Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:48.35,Default,,0,0,0,,‫ولا مجانين. Dialogue: 0,0:06:48.39,0:06:50.15,Default,,0,0,0,,‫قد يتعمدون تسرب المعلومات Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:51.49,Default,,0,0,0,,‫لنقلنا إلى طاولة المفاوضات. Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:52.72,Default,,0,0,0,,‫أعني ، هذا ليس ما يحدث هنا. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.32,Default,,0,0,0,,‫إذا لم ينجح هذا ، سيموت\N‫الملايين من الناس. Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:57.99,Default,,0,0,0,,‫الناس يموتون الآن\N‫شعبنا. Dialogue: 0,0:06:58.03,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,‫عندما بدأنا هذه الحرب ،\N‫كان لدينا ميزة في كمية Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:00.70,Default,,0,0,0,,‫السفن خمسة ضد واحد. Dialogue: 0,0:07:00.73,0:07:01.93,Default,,0,0,0,,‫الآن انخفض ثلاثة ضد واحد. Dialogue: 0,0:07:01.97,0:07:05.13,Default,,0,0,0,,‫هذه الحرب تكلفنا\N‫حياة في كل دقيقة تمر. Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:07.50,Default,,0,0,0,,‫كل خسارة نتسبب بها للمريخ Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:09.51,Default,,0,0,0,,‫تشجعهم ليتعجلو في الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:14.35,Default,,0,0,0,,‫إذا فعلنا ذلك ، سننقذ\N‫الأرواح لأن الحرب ستنتهي. Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:19.35,Default,,0,0,0,,ابحث عن المنصات الأخرى.\N‫سأقدم لك قراري بعد ذلك. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:33.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&H1D1DD8&}ترجمة وتعديل{\c}\N* {\c&HE98C13&}مجدي التويتي{\c} * Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.35,Default,,0,0,0,,‫شخص ما سمعنا . Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:45.05,Default,,0,0,0,,‫نجونا. Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:51.07,Default,,0,0,0,,‫سفينة أغاثا كينغ التابعه للأمم المتحدة. Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:54.89,Default,,0,0,0,,‫قائدة أسطول كوكب المشتري. Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:04.87,Default,,0,0,0,,‫- كم عدد الناجين؟\N‫- غير معروف Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:06.07,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكونوا فقدوا الاتصال الذي بعثناه في Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:07.77,Default,,0,0,0,,‫إشارة الطوارئ الخاصة بنا\N‫، ولكن بيانات التسجيل Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:08.81,Default,,0,0,0,,‫في الإجابة كانت ضئيلة. Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.46,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد بيان واضح أو\N‫قائمة الطاقم ، لا شيء. Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:13.75,Default,,0,0,0,,‫أي سفينة في الأسطول\N‫يمكنها التعامل مع هذا. Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:15.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا يرسلوننا؟ Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:17.92,Default,,0,0,0,,‫هناك أشياء كثيرة لا\N‫أفهمها عن هذه الحرب. Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:20.99,Default,,0,0,0,,‫ولكن حتى في حالة الجاذبية\N‫المنخفضة ، فإن الخرا يهوي الى الأسفل. Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:22.79,Default,,0,0,0,,‫هل يذكرك هذا بفيستا؟ Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.31,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يبدو مثل فستا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:29.33,Default,,0,0,0,,‫هل لا يزال النظام\N‫الكهربائي لا يعمل؟ Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:32.06,Default,,0,0,0,,‫نحن نعيد ترميمها في الطوابق\N‫ 2 و 3 الآن. Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:34.50,Default,,0,0,0,,‫تحتاج الأسلاك الموجودة في\N‫هذا المربع إلى إصلاح. Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:36.80,Default,,0,0,0,,‫دعونا نأمل أن الجزء الخارجي سوف\N‫يصمد أكثر من الداخلي. Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:38.77,Default,,0,0,0,,‫لن تخيب ظننا. Dialogue: 0,0:08:38.81,0:08:40.67,Default,,0,0,0,,‫هناك سبب لعدم وضع هؤلاء\N‫الفتيات القدامى في المراعي. Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:43.48,Default,,0,0,0,,‫- تخفيضات الميزانية.\N‫- أغاثا ، لا تستمعي لهم. Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:45.91,Default,,0,0,0,,‫سوف يتعلمون أن يحبوك. Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:51.12,Default,,0,0,0,,‫رسالة واردة ، يا\N‫سيدي ، من الأدميرال جوين. Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:53.42,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا خلل آخر. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:54.67,Default,,0,0,0,,‫ضعها Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:58.12,Default,,0,0,0,,‫الأميرال سوثير ، أي\N‫ناجين على متن سفينة الهبوط Dialogue: 0,0:08:58.16,0:08:59.36,Default,,0,0,0,,‫يجب اعتبارهم سجناء Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:01.83,Default,,0,0,0,,‫ويتم نقلهم إلى خلية\N‫الاحتواء على الفور. Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:04.63,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يتكلم معهم\N‫حتى أصل إلى هناك. Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:06.26,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر. Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:07.97,Default,,0,0,0,,‫إحالة إحداثيات اللقاء. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:09.27,Default,,0,0,0,,‫أراك قريبا. Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:11.56,Default,,0,0,0,,‫جوين يأتي شخصيا. Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:14.01,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو. Dialogue: 0,0:09:14.04,0:09:15.17,Default,,0,0,0,,‫لو كانوا سيفجروننا Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:16.44,Default,,0,0,0,,‫لكانوا قد فعلو ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.15,Default,,0,0,0,,‫لذلك هذه علامة جيدة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:21.01,Default,,0,0,0,,‫نحن نحتاج فقط إلى قصة موثوقة. Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.78,Default,,0,0,0,,‫يمكننا القول بأننا\N‫الناجين الوحيدين ، Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:25.35,Default,,0,0,0,,‫لم ينزل أحد من السفينة. Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:27.52,Default,,0,0,0,,‫يمكننا القول أنني لم أحاول مساعدتهم ، Dialogue: 0,0:09:27.55,0:09:28.69,Default,,0,0,0,,‫- أو أنك...\N‫- ثيو... Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:29.96,Default,,0,0,0,,‫أو ما تريد أن تقوله. Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:32.32,Default,,0,0,0,,‫- ماذا... ماذا تريد مني أن أقول؟\N‫- ثيو! Dialogue: 0,0:09:32.36,0:09:33.75,Default,,0,0,0,,استرخي Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:36.09,Default,,0,0,0,,‫كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:40.34,Default,,0,0,0,,‫خذ نفسًا عميقًا وأغلق عينيك. Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:42.67,Default,,0,0,0,,‫- استرخي .\N‫- فقط تنفس. Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:45.40,Default,,0,0,0,,‫حسنا. استرخ و تنفس. Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:47.97,Default,,0,0,0,,‫استرخ ، تنفس. Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:54.85,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف ، ثيو. Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.48,Default,,0,0,0,,‫أنا حقا آسف Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:21.02,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أن يلعب الأطفال معاً. Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:22.45,Default,,0,0,0,,‫تماما. Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,‫حافظ على مستويات الكورتيزول منخفضة Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:26.89,Default,,0,0,0,,‫وهذا يساعد على\N‫امتصاص جزيء بروتو. Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,‫- احزر من ؟.\N‫- كفى! Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.18,Default,,0,0,0,,‫- ، كاتوا!\N‫- آسف ، لم اقصد Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:47.37,Default,,0,0,0,,اخافتك Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,‫هل تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.65,Default,,0,0,0,,‫- أشعر بالقوة.\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:59.22,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، حان وقت النوم. Dialogue: 0,0:10:59.26,0:11:01.39,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا نذهب. Dialogue: 0,0:11:04.36,0:11:06.70,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين رؤية شيء رائع؟ Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:13.60,Default,,0,0,0,,‫، كاتوا! تعال Dialogue: 0,0:11:13.64,0:11:15.71,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك النزول من فضلك؟ Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:18.98,Default,,0,0,0,,‫، كاتوا! ، انزل! Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:21.45,Default,,0,0,0,,‫هل أصيب الآخرون؟ Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:22.71,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي مخزون كبير ، Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.51,Default,,0,0,0,,‫لذلك أفضل أن أتعامل معهم واحدا تلو الآخر. Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:27.62,Default,,0,0,0,,‫الموضوع الحالي هو أفضل\N‫مرشح على المستوى الجيني. Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:29.95,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق ، لا يوجد خطر العدوى. Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.02,Default,,0,0,0,,‫ليس في هذه المرحلة. Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:40.10,Default,,0,0,0,,‫شكرا على التحدث في وقت سابق Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:41.63,Default,,0,0,0,,‫حول اذا ما زالوا ذاهبون إلى آيو. Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:44.04,Default,,0,0,0,,‫قلنا أننا سنأخذك إلى هناك. Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.10,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:47.54,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك قلت أنك\N‫فعلت هذا من قبل Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:50.21,Default,,0,0,0,,‫فعلت ،، لكن ليس على شخص غيري. Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:51.78,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تبدو مثل فرانكشتاين Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:53.38,Default,,0,0,0,,‫عندما تراك مي Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,‫فرانكنشتاين كان اسم الطبيب. Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:57.31,Default,,0,0,0,,‫لم يكن للوحش اسم. Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.40,Default,,0,0,0,,‫اللعنه. هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:04.82,Default,,0,0,0,,‫لماذا تعتقد أن مي لا\N‫تزال على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.66,Default,,0,0,0,,‫كل من اهتموا بي على كوكب الأرض Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.28,Default,,0,0,0,,‫يعتقدون أنني ميت. Dialogue: 0,0:12:09.86,0:12:12.96,Default,,0,0,0,,‫- ولكن أنا هنا.\N‫- بالتيمور... Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:14.77,Default,,0,0,0,,‫أنت من هناك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:16.40,Default,,0,0,0,,‫مدينة السحر Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:18.57,Default,,0,0,0,,‫هناك تعلمت أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:20.84,Default,,0,0,0,,‫هذا وكل الأشياء الأخرى\N‫التي كان علي القيام بها. Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:24.42,Default,,0,0,0,,‫تقصد قدرتك الغريبة على\N‫التعامل مع الناس. Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:28.39,Default,,0,0,0,,‫هناك ، البقاء يعني\N‫تسوية الحسابات. Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:31.78,Default,,0,0,0,,‫يا لها من طريقة مظلمة لرؤية العالم. Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,‫لم يكن أي من الأشخاص الذين\N‫تعاملت معهم بريئًا. Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,‫أنا قدمت خدمة للأغلبية. Dialogue: 0,0:12:36.66,0:12:40.13,Default,,0,0,0,,‫الموت هو السبيل الوحيد\N‫للخروج من بالتيمور. Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:42.53,Default,,0,0,0,,‫إذن كيف خرجت؟ Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:44.60,Default,,0,0,0,,‫لقد مت Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:00.35,Default,,0,0,0,,‫أليكس ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:02.35,Default,,0,0,0,,‫بصوت عال وواضح Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:04.18,Default,,0,0,0,,‫تم استعادة الاتصالات. Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:06.18,Default,,0,0,0,,‫ابقيت على المراقبة\N‫في حالة ان ضيوفنا Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:08.62,Default,,0,0,0,,‫- قررو تجريب بعض الحيل.\N‫- تفكير جيد. Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:10.79,Default,,0,0,0,,‫مهلا ، نعومي ، هل تعرفين\N‫ما قد يكون فكرة جيدة؟ Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,‫ربط تلك السفينة مع سفينتنا روسي. Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:14.43,Default,,0,0,0,,‫أنا أفضل أن تكون وراءنا Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:15.63,Default,,0,0,0,,‫افضل من اندماجها معنا ، في حالة Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.53,Default,,0,0,0,,‫حدوث المزيد من الأشياء القذره\N‫، هل تفهمين ما أقصده؟ Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:19.85,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. أنا أعمل على ذلك. Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:08.15,Default,,0,0,0,,‫لقد فقدنا الكثير من الأشياء. Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:10.53,Default,,0,0,0,,‫ربما لم يكن الاستيقاظ أفضل شيء. Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:13.49,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعتقد أنك سوف\N‫تستيقظين مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:13.99,0:14:16.02,Default,,0,0,0,,‫شكرا لعدم السماح لي أن أموت. Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.23,Default,,0,0,0,,‫فخورة بخدمتك ، سيدتي. Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:23.40,Default,,0,0,0,,‫هل طلبت رؤيتي ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:33.24,Default,,0,0,0,,‫جيمس هولدن. ربما لا\N‫ينبغي أن أكون مندهشه. Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.44,Default,,0,0,0,,‫الفوضى لديها دائما وسيلة للعثور عليك. Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:38.14,Default,,0,0,0,,‫جميعنا ضحايا هذه الظروف. Dialogue: 0,0:14:38.18,0:14:41.08,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك عنوانًا\N‫جيدًا لسيرتك الذاتية. Dialogue: 0,0:14:41.11,0:14:42.65,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعرين Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:44.81,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره الفضاء اللعين Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، يستغرق الأمر بعض الوقت حتى تعتادينه ، Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.75,Default,,0,0,0,,‫لكنك بالفعل قد اصبت باللعنة مثل البحارين. Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:52.12,Default,,0,0,0,,‫الصبر لم يكن أبدًا أحد فضائلي ، Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.29,Default,,0,0,0,,‫بين العديد من الأشياء الأخرى. Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:56.13,Default,,0,0,0,,‫لكن على الأقل... Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:58.76,Default,,0,0,0,,‫لدي الفرصة لأشكركم شخصيًا Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,‫على كل شيء فعلته\N‫خلال حادث كويكب إيروس. Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.75,Default,,0,0,0,,‫أنت بطل Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:05.96,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:15:06.81,0:15:08.81,Default,,0,0,0,,‫كان ميلر وجولي الأبطال. Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:12.91,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، من ما يبدو عليه كوكب الزهرة ، Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:14.81,Default,,0,0,0,,‫فإيروس ما زال لم ينته معنا. Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:16.48,Default,,0,0,0,,‫ربما الآن هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:18.25,Default,,0,0,0,,‫حتى تتمكني من إخباري لماذا أنت هنا Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:20.42,Default,,0,0,0,,‫مع المارينز المريخيه\N‫وحكومتك الخاصة Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:21.89,Default,,0,0,0,,‫تحاول قتلك. Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:24.29,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول استدراج جول بيير ماو Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:25.98,Default,,0,0,0,,‫من مخبأه. Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:29.13,Default,,0,0,0,,‫هناك فصائل داخل الأمم\N‫المتحدة تستخدم Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:32.93,Default,,0,0,0,,‫جزيء بروتو كعذر لشن هذه الحرب. Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:35.13,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تأخذني إلى ميناء آمن Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:36.87,Default,,0,0,0,,‫نحن ذاهبون الى آيو. Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:39.94,Default,,0,0,0,,‫للبحث عن ابنة شخص ما ، وفقا لما سمعت. Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:42.44,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر نبيل للغاية ،\N‫لكن قد يكون لدي طريقة Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:43.81,Default,,0,0,0,,‫لإنهاء هذا الصراع. Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.08,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدت الاخبار؟ Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:48.45,Default,,0,0,0,,‫- انتهت الدبلوماسية.\N‫- أنا بحاجة لإرسال رسالة Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:50.65,Default,,0,0,0,,‫للاميرال سوثير قائد سفينة أغاثا كينغ. Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.48,Default,,0,0,0,,‫أي رسالة من شأنها أن تكشف موقعنا Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:54.72,Default,,0,0,0,,‫وقد اتخذنا بالفعل\N‫هذا الخطر لإنقاذك. Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:56.34,Default,,0,0,0,,‫لن نفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:59.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للرجل الذي خاطر بالموت Dialogue: 0,0:15:59.99,0:16:02.33,Default,,0,0,0,,‫- لوقف إيروس؟\N‫- توقف عن خوض المعارك Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:03.66,Default,,0,0,0,,‫التي يدري أنه لا يستطيع الفوز بها. Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:05.56,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس فقط عن الحرب. Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:07.90,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى احتواء جزيء بروتو Dialogue: 0,0:16:07.93,0:16:11.02,Default,,0,0,0,,‫والتأكد من أن لا يقع\N‫في الأيدي الخطأ. Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:14.41,Default,,0,0,0,,‫- ‫هل تعتقد أن هذا مضحك؟\N‫- لا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:16.17,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنني سمعت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:16:16.21,0:16:18.24,Default,,0,0,0,,‫- من من؟\N‫- الجميع. Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:19.82,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك انا. Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,‫كنت اعرف امك Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:25.25,Default,,0,0,0,,‫إليز. Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:29.39,Default,,0,0,0,,‫عندما قال الجميع أنك إرهابي ، Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:31.76,Default,,0,0,0,,‫ذهبت لمعرفة ذلك نفسي. Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:33.49,Default,,0,0,0,,‫امرأة رائعه Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:36.66,Default,,0,0,0,,‫واعتقدت أيضا أنني كذبت\N‫عليها في البداية. Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:39.55,Default,,0,0,0,,‫هي بخير. سعيدة من اجلك. Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:41.81,Default,,0,0,0,,‫سعيدة أنك حر. Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.37,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنه عندما كنت صبياً ، Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:47.77,Default,,0,0,0,,‫- أردت أن تكون فارسًا.\N‫- هذا لأنني كنت صبيا. Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:52.27,Default,,0,0,0,,‫ليس من قبيل المصادفة أنك\N‫في وسط كل هذه الفوضى. Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.82,Default,,0,0,0,,‫أنا لست منقذ أحد. Dialogue: 0,0:17:15.44,0:17:17.84,Default,,0,0,0,,‫تم تأكيد الهوية. كوتيار غازي ، Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:20.31,Default,,0,0,0,,‫عضو سابق في الاستخبارات المعلوماتيه\N‫ ، معين حاليا Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.85,Default,,0,0,0,,‫ في جهاز الأمن\N‫المساعد للوزيره افاسارالا Dialogue: 0,0:17:23.88,0:17:26.01,Default,,0,0,0,,‫إنه جاسوسها Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:28.08,Default,,0,0,0,,‫، الأدميرال على سطح السفينة! Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:33.61,Default,,0,0,0,,استريح Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:38.46,Default,,0,0,0,,‫- مصرح للصعود على متن السفينه.\N‫- بالطبع يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.70,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بك في سفينة أجاثا كينج.\N‫سفينتي هي سفينتك. Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:42.63,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يكون ضروريًا ، أدميرال. Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:43.92,Default,,0,0,0,,‫هل السجناء معك؟ Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:45.83,Default,,0,0,0,,‫كان هناك ناج واحد فقط ، يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.77,Default,,0,0,0,,‫لدينا الان في التمريض. تم اطلاق النار عليه. Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:59.35,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلم أنها زيارة غير عادية ، Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:01.28,Default,,0,0,0,,‫لكن السرية كانت مطلوبه بشده. Dialogue: 0,0:18:01.32,0:18:03.59,Default,,0,0,0,,‫أصدر الأمين العام أمراً تنفيذياً Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.32,Default,,0,0,0,,‫للقبض على كريسجين أفاسارالا ، Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:06.89,Default,,0,0,0,,‫- تحت شبهة الخيانة.\N‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:09.44,Default,,0,0,0,,‫تعامل مع جول بيير ماو. Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:11.83,Default,,0,0,0,,‫كان آخر مكان لها على متن سفينته ، Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:15.40,Default,,0,0,0,,‫وهي الآن الحطام\N‫الذي قبضتم منه على السجين. Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:16.94,Default,,0,0,0,,‫احتفظ بهذا سرًا قدر الإمكان. Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:19.70,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مرافقتك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:18:21.04,0:18:22.24,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.78,Default,,0,0,0,,‫‫- الى الخارج.\N‫- نعم سيدي. Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:34.02,Default,,0,0,0,,‫سيد غازي ، أنا أميرال سوثير. Dialogue: 0,0:18:34.05,0:18:36.18,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أسطول الأدميرال جوين. Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:39.09,Default,,0,0,0,,‫أنتم صبيان البحرية تعرفون كيف\N‫تفرشون السجادة الحمراء. Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:41.69,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن واثب الصخور\N‫سيكون رحلتي إلى المنزل Dialogue: 0,0:18:41.73,0:18:43.59,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ بالنسبة\N‫لي ، فهناك حرب دائره الان. Dialogue: 0,0:18:43.63,0:18:45.76,Default,,0,0,0,,‫صديقك لم يكن محظوظا Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:47.76,Default,,0,0,0,,‫لقد هزنا الانفجار بشده Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:50.57,Default,,0,0,0,,‫ثيو لا يستطيع أن يربط\N‫حزامه في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:55.90,Default,,0,0,0,,‫- كان رجل جيد.\N‫- من المؤسف. Dialogue: 0,0:18:55.94,0:18:59.07,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه من نوع الأشخاص\N‫الذين كانوا سيتعاونون كثيرًا. Dialogue: 0,0:18:59.98,0:19:01.86,Default,,0,0,0,,‫الآن لدينا فقط قصتك. Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,‫أين هي افاسارالا ؟ Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.92,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت. Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:11.19,Default,,0,0,0,,‫أعدمتها عصابة جول بيير ماو. Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:16.09,Default,,0,0,0,,‫إذن هي تم قتلها ، ولكنك\N‫تمكنت من الفرار. Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:19.09,Default,,0,0,0,,‫أجد صعوبة في تصديق ذلك. Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:20.83,Default,,0,0,0,,‫وصلنا بالكاد إلى سفينة الهبوط. Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:22.50,Default,,0,0,0,,‫إنها معجزة. Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:24.73,Default,,0,0,0,,‫هناك سفينة أخرى في الحظيره "قنشين". Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:26.97,Default,,0,0,0,,سفينة سباق Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:28.85,Default,,0,0,0,,‫أخذتها المريخيه. Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:33.31,Default,,0,0,0,,‫تلك المارينز ممتازة ، ولكن... Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:36.04,Default,,0,0,0,,‫لكن بالطبع تعرف ذلك أفضل\N‫من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:43.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن رئيسة عملك لا تزال على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:45.75,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تنشق إلى المريخ. Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:47.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، ربما كان\N‫يجب عليك أن تسألها Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:49.46,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يقوم جماعتك\N‫بتفجير سفينة قنشين. Dialogue: 0,0:19:49.49,0:19:51.79,Default,,0,0,0,,‫هل تعني في المضمون أن قوات\N‫الأمم المتحدة دمرت Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:54.70,Default,,0,0,0,,‫- سفينة مدنية؟\N‫- أنا لا أقصد المعنى في المضمون. Dialogue: 0,0:19:56.03,0:20:00.87,Default,,0,0,0,,‫- إنها حقيقة لعينه.\N‫- مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:02.77,Default,,0,0,0,,‫‫سوف تتهم أيضا بالخيانة. Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:05.47,Default,,0,0,0,,‫تعاون ويمكنك تجنب عقوبة الإعدام. Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:08.01,Default,,0,0,0,,‫تحدث مع ايرانرايت. إنه الخائن. Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.11,Default,,0,0,0,,‫لقد كان يحمي جول بيير\N‫ماو طوال هذا الوقت. Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:13.11,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يخبرك بكل\N‫شيء تريد معرفته. Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:15.32,Default,,0,0,0,,‫محاولة جيدة. استريح قليلا. Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:17.35,Default,,0,0,0,,‫سوف تحتاج قوتك. Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:31.73,Default,,0,0,0,,‫هذه بعض الأفكار الأولية لخطابك. Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:35.60,Default,,0,0,0,,‫‫الأجزاء المتعلقة بكوكب الزهرة والشعب\N‫الذي يواجه المجهول Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:38.37,Default,,0,0,0,,‫هي قوية إلى حد ما. Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:39.81,Default,,0,0,0,,‫"طوال تاريخنا ، Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:42.31,Default,,0,0,0,,‫قمنا بتوسيع معرفتنا حول الخلق ، Dialogue: 0,0:20:42.35,0:20:44.65,Default,,0,0,0,,‫معتمدين على مفهومنا عن أنفسنا ، Dialogue: 0,0:20:44.68,0:20:47.22,Default,,0,0,0,,‫لنكتشف روابط عميقة\N‫بين كل واحد منا Dialogue: 0,0:20:47.25,0:20:49.64,Default,,0,0,0,,‫والكواكب التي نشاركها ". Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:52.95,Default,,0,0,0,,‫- إيقاع لطيف في النهاية.\N‫- سيكون أكثر إقناعا Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:55.32,Default,,0,0,0,,‫لو لم نكن في حرب. Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:58.33,Default,,0,0,0,,‫تم تاكيد موقع سفينة الشبح الرابعه ،،والخامسه\Nعلى وشك Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:03.30,Default,,0,0,0,,‫مإذا لو اننا بدلا من ذلك\N‫نركز على تحدي الخوف؟ Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:05.28,Default,,0,0,0,,‫تحدي الخوف Dialogue: 0,0:21:05.87,0:21:07.20,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:07.90,0:21:11.51,Default,,0,0,0,,‫نحن نشهد أعظم حدث\N‫في تاريخ البشرية. Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:15.34,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نشعر بشيء آخر غير الخوف. Dialogue: 0,0:21:15.38,0:21:17.25,Default,,0,0,0,,‫من ذلك. من بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:21.22,Default,,0,0,0,,‫من القرارات الصعبة التي يتعين\N‫علينا اتخاذها في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:22.85,Default,,0,0,0,,‫‫تقصد الخيارات التي\N‫عليك القيام بها. Dialogue: 0,0:21:22.89,0:21:25.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. الحاجة إلى قرارات صعبة Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:27.69,Default,,0,0,0,,‫تستلزم التضحية. Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:30.36,Default,,0,0,0,,‫التضحية تعني القيام بشيء مقدس. Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:32.19,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن هذا ما يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:33.47,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:35.93,Default,,0,0,0,,‫خسائر مقدسة. Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:40.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تحمل عبئا. Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:43.81,Default,,0,0,0,,‫لن اقوم بتخفيفه عنك Dialogue: 0,0:21:43.84,0:21:45.47,Default,,0,0,0,,‫ربما كانت هذه الحرب حتمية. Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.78,Default,,0,0,0,,‫ربما لا توجد وسيلة لتجنب ذلك. Dialogue: 0,0:21:47.81,0:21:51.38,Default,,0,0,0,,‫لكنك تريدها أن تكون\N‫مقدسة ،، وهي ليست كذلك. Dialogue: 0,0:21:51.41,0:21:55.35,Default,,0,0,0,,‫أفضل ما يمكنك أن\N‫تأمله هو أنها حرب مبرره. Dialogue: 0,0:21:55.39,0:21:58.62,Default,,0,0,0,,‫واذا كان المريخ يجعل منها\N‫اختيار بيننا أم هم؟ Dialogue: 0,0:21:58.66,0:22:02.16,Default,,0,0,0,,‫نحن و هم...\N‫كم منا؟ Dialogue: 0,0:22:02.19,0:22:06.06,Default,,0,0,0,,‫كم منهم؟ كم عدد التضحيات Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:08.10,Default,,0,0,0,,‫التي يمكنك تحملها وما زلت تقول لنفسك Dialogue: 0,0:22:08.13,0:22:09.26,Default,,0,0,0,,‫أنك تقوم بعمل الله؟ Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.40,Default,,0,0,0,,‫... مائة؟ Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:14.34,Default,,0,0,0,,‫مليون ؟ مليار؟ Dialogue: 0,0:22:16.67,0:22:19.07,Default,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أنهما أكثر من 37. Dialogue: 0,0:22:21.14,0:22:24.78,Default,,0,0,0,,‫سأعتبر ذلك سؤالاً بلاغياً Dialogue: 0,0:22:24.81,0:22:26.71,Default,,0,0,0,,‫لا. هناك إجابة. Dialogue: 0,0:22:29.35,0:22:32.99,Default,,0,0,0,,‫إذن أنت لا تعرفين كم من الأرواح\N‫يجب على القائد أن يضحّي بها Dialogue: 0,0:22:33.02,0:22:35.19,Default,,0,0,0,,‫ويظل رجل جيد؟ Dialogue: 0,0:22:35.23,0:22:38.33,Default,,0,0,0,,‫نعم . أقل عدد ممكن. Dialogue: 0,0:22:48.84,0:22:51.01,Default,,0,0,0,,‫هل أنت والد شخص ما؟ Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:00.82,Default,,0,0,0,,‫ليس شخص تعرفينه. Dialogue: 0,0:23:00.85,0:23:02.55,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:23:02.59,0:23:04.79,Default,,0,0,0,,‫قلت لك أن تتوقفي عن الهروب. Dialogue: 0,0:23:04.82,0:23:06.82,Default,,0,0,0,,‫انا اسف سيدي. Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:17.00,Default,,0,0,0,,‫هل تعمل لدى الدكتور ستريكلاند؟ Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:19.87,Default,,0,0,0,,‫لا ، نحن نعمل معًا. Dialogue: 0,0:23:19.90,0:23:22.80,Default,,0,0,0,,‫- مثل مسكو و موريسكو؟\N‫من؟ Dialogue: 0,0:23:22.84,0:23:25.34,Default,,0,0,0,,‫انهم من الديناصورات. انهم يعملون معا Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:27.64,Default,,0,0,0,,‫لمساعدة الناس وإيقاف\N‫الكونت مونغو. Dialogue: 0,0:23:27.68,0:23:29.71,Default,,0,0,0,,‫هم الرسوم المفضلة لدي. Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:31.55,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن بناتي اعتدن على رؤيتها Dialogue: 0,0:23:31.58,0:23:34.47,Default,,0,0,0,,‫- عندما كن في عمرك.\N‫- هل هن هنا؟ Dialogue: 0,0:23:35.19,0:23:36.43,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:39.42,Default,,0,0,0,,‫ساتولى هذا Dialogue: 0,0:23:39.46,0:23:42.69,Default,,0,0,0,,‫تعالي. Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:45.49,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت كيف قفز كاتو عاليا؟ Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:47.86,Default,,0,0,0,,‫- نعم ، لقد رأيت ذلك.\N‫- يقول الدكتور ستريكلاند Dialogue: 0,0:23:47.90,0:23:50.53,Default,,0,0,0,,أنه في يوم من الأيام\N‫قد أقفز عاليا أيضًا. Dialogue: 0,0:23:50.57,0:23:52.03,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ذلك. Dialogue: 0,0:23:52.07,0:23:54.70,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أري والدي عندما أراه. Dialogue: 0,0:23:56.07,0:23:58.95,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ انا مي. Dialogue: 0,0:23:59.78,0:24:01.61,Default,,0,0,0,,‫- جول بيير.\N‫- من دواعي سروري أن ألتقي بك ، Dialogue: 0,0:24:01.64,0:24:05.78,Default,,0,0,0,,‫- جول بيير.\N‫- سررت بلقائك يا مى Dialogue: 0,0:24:14.92,0:24:16.96,Default,,0,0,0,,‫يا رئيس أرغب في إجراء مراجعة Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:19.53,Default,,0,0,0,,‫من نظام الاتصالات وأجهزة\N‫الاستشعار النشطة لسفينة روسي. Dialogue: 0,0:24:19.56,0:24:21.43,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا في الوضع الصامت لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:24:21.46,0:24:23.26,Default,,0,0,0,,‫وكانت تلك المعركة الأخيرة ضربة قوية. Dialogue: 0,0:24:23.30,0:24:25.17,Default,,0,0,0,,‫لذلك أريد أن أتأكد من أن كل شيء Dialogue: 0,0:24:25.20,0:24:27.70,Default,,0,0,0,,‫- مثاليًا عندما نحتاجه.\N‫- حسنا ، اجعلها سريعة. Dialogue: 0,0:24:28.67,0:24:30.65,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,0:24:37.88,0:24:40.82,Default,,0,0,0,,‫رسالة فورية من تاليسا كمال Dialogue: 0,0:24:47.12,0:24:48.38,Default,,0,0,0,,‫أليكس... Dialogue: 0,0:24:49.70,0:24:51.90,Default,,0,0,0,,‫كنا نظن أنك ميت Dialogue: 0,0:24:52.10,0:24:55.13,Default,,0,0,0,,‫منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:24:55.60,0:24:57.93,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة أنك ليس كذلك. Dialogue: 0,0:24:57.97,0:24:59.64,Default,,0,0,0,,‫حقا ، أنا أعني ذلك. Dialogue: 0,0:25:00.54,0:25:03.18,Default,,0,0,0,,‫لكني انتظرت كثيرا. Dialogue: 0,0:25:03.81,0:25:06.56,Default,,0,0,0,,‫تعلمت ميلاس أن تعيش بدون أب Dialogue: 0,0:25:07.48,0:25:09.74,Default,,0,0,0,,‫والزوج الحقيقي لن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:25:09.78,0:25:11.78,Default,,0,0,0,,‫بزوجته Dialogue: 0,0:25:11.81,0:25:13.28,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة أن لديك شيء ما Dialogue: 0,0:25:13.32,0:25:14.94,Default,,0,0,0,,‫أكثر أهمية منا. Dialogue: 0,0:25:15.82,0:25:17.65,Default,,0,0,0,,‫لأننا لسنا بحاجة إليك بعد الآن. Dialogue: 0,0:25:30.56,0:25:32.10,Default,,0,0,0,,‫سيدي ، موقع Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:34.53,Default,,0,0,0,,‫منصة الشبح الخامسه تم تأكيده Dialogue: 0,0:25:34.57,0:25:36.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول المحاكاة؟ Dialogue: 0,0:25:36.10,0:25:38.40,Default,,0,0,0,,‫النجاح الكلي ، وتدمير الخمسة Dialogue: 0,0:25:38.44,0:25:40.24,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يتمكنوا من\N‫إطلاق ، 82 في المئة. Dialogue: 0,0:25:40.27,0:25:41.47,Default,,0,0,0,,‫وإذا تمكنوا من إطلاق ، Dialogue: 0,0:25:41.51,0:25:43.21,Default,,0,0,0,,‫كم من شأنه أن يسبب خسارة؟ Dialogue: 0,0:25:43.24,0:25:45.38,Default,,0,0,0,,‫- حسبنا أنه سيكون...\N‫- هذا مستبعد جدا. Dialogue: 0,0:25:45.41,0:25:47.98,Default,,0,0,0,,‫و دفاعاتنا الكوكبية\N‫في وضع مثالي. Dialogue: 0,0:25:48.01,0:25:51.55,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن لدينا ميزة أنه\N‫سيكون مفاجأة كاملة. Dialogue: 0,0:25:51.58,0:25:52.75,Default,,0,0,0,,‫لن تدوم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:25:52.79,0:25:54.87,Default,,0,0,0,,‫لكن مدافع السكك\N‫الحديدية لدينا مستهدفة Dialogue: 0,0:25:54.90,0:25:56.52,Default,,0,0,0,,‫مستعده وجاهزه. Dialogue: 0,0:25:56.52,0:25:59.88,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي نحتاجه هو\N‫أن تعطي أمر إطلاق النار. Dialogue: 0,0:26:00.73,0:26:03.66,Default,,0,0,0,,‫لدي التزام مقدس لشعب هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:26:04.46,0:26:06.70,Default,,0,0,0,,‫82 في المئة ليست كافية. Dialogue: 0,0:26:06.73,0:26:08.67,Default,,0,0,0,,ألغى حالة الإستعداد Dialogue: 0,0:26:14.34,0:26:15.91,Default,,0,0,0,,‫هذا سخيف أنا فقط أريد Dialogue: 0,0:26:15.94,0:26:17.31,Default,,0,0,0,,‫- التحدث مع الجميع...\N‫- إذا كنت تنوي المشي Dialogue: 0,0:26:17.34,0:26:19.11,Default,,0,0,0,,‫على متن السفينة ، عليك استخدام الأحذية. Dialogue: 0,0:26:19.15,0:26:21.68,Default,,0,0,0,,‫- قواعد المنزل.\N‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:21.72,0:26:23.98,Default,,0,0,0,,‫هل يعتقدون أنني سأطوف؟ Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:26.56,Default,,0,0,0,,‫لا تنظري إلي. إنها ليست سفينتي. Dialogue: 0,0:26:27.15,0:26:30.49,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، قومي بإمالة القدم\N‫للخلف لتفعيلها. Dialogue: 0,0:26:30.52,0:26:33.09,Default,,0,0,0,,‫أميل مع وزني على كعبى؟ Dialogue: 0,0:26:33.13,0:26:34.27,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:35.63,0:26:36.83,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:26:36.86,0:26:40.10,Default,,0,0,0,,‫الآن ، فقط امشي وكأنك\N‫ترتدين كعب عالي. Dialogue: 0,0:26:40.13,0:26:41.63,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرف كيف يكون Dialogue: 0,0:26:41.67,0:26:42.93,Default,,0,0,0,,‫المشي مع الكعب العالي؟ Dialogue: 0,0:26:42.97,0:26:45.08,Default,,0,0,0,,‫لم أكن دائما أعمل في الفضاء. Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:55.81,Default,,0,0,0,,‫ليس صعب جدا. Dialogue: 0,0:26:55.85,0:26:58.28,Default,,0,0,0,,‫ليس سيئاً ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:58.32,0:27:01.09,Default,,0,0,0,,‫سأبلغ المريخ لإعداد\N‫العلم الأبيض. Dialogue: 0,0:27:26.51,0:27:29.15,Default,,0,0,0,,‫هناك نصف مقلاة في\N‫الثلاجة ، إذا كنت تريدين. Dialogue: 0,0:27:30.82,0:27:33.17,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. انا لست جائعه. Dialogue: 0,0:27:34.02,0:27:35.21,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:37.86,0:27:40.46,Default,,0,0,0,,‫انظري ، نعومي ، أنا... أنا أدرك Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:42.96,Default,,0,0,0,,‫أن الأمور ليست كما\N‫اعتادت أن تكون هنا Dialogue: 0,0:27:43.00,0:27:45.09,Default,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:27:47.57,0:27:49.00,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت في سفينة رازرباك ، Dialogue: 0,0:27:49.04,0:27:51.27,Default,,0,0,0,,‫رأيتك تتحققين من تايكو. Dialogue: 0,0:27:52.11,0:27:54.87,Default,,0,0,0,,‫- أنت لن تفهم.\N‫- حسنا ، أنت على خطأ. Dialogue: 0,0:27:54.91,0:27:56.91,Default,,0,0,0,,‫انا افهمك. أنا أعرف لماذا تريدين المغادرة. Dialogue: 0,0:27:56.94,0:27:58.84,Default,,0,0,0,,‫لا تفهميني خطأ ،\N‫ما زلت غاضبا جدا Dialogue: 0,0:27:58.88,0:28:01.86,Default,,0,0,0,,‫لأنك أعطيتي جزيء بروتو\N‫لفريد جونسون ، Dialogue: 0,0:28:02.68,0:28:05.95,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يسعني إلا احترام\N‫التزامك تجاه الحزام. Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:12.42,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان لدي قوتك. Dialogue: 0,0:28:19.77,0:28:21.40,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكده أنك لا تريدين القليل؟ Dialogue: 0,0:28:21.43,0:28:23.70,Default,,0,0,0,,أعني ، الجبن ليس\N‫حقيقياً ، لكن... Dialogue: 0,0:28:23.74,0:28:25.76,Default,,0,0,0,,‫الحب الذي دخل فيه. Dialogue: 0,0:28:27.24,0:28:28.67,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:28:28.71,0:28:30.10,Default,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:28:31.88,0:28:33.73,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، خذي هذا. Dialogue: 0,0:28:36.45,0:28:39.18,Default,,0,0,0,,‫- سأحصل على واحدة آخرى.\N‫- شكرا. Dialogue: 0,0:28:42.66,0:28:44.40,Default,,0,0,0,,على الرحب Dialogue: 0,0:28:47.63,0:28:50.29,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أشكركم شخصيا لمساعدتنا. Dialogue: 0,0:28:50.33,0:28:54.27,Default,,0,0,0,,‫ولكن الأهم من ذلك\N‫أن نقطع الأكاذيب. Dialogue: 0,0:28:54.30,0:28:56.25,Default,,0,0,0,,‫سأبدا أولاً Dialogue: 0,0:28:56.90,0:28:59.37,Default,,0,0,0,,‫نائب الأمين العام للأمم المتحدة إيرنرايت Dialogue: 0,0:28:59.41,0:29:01.87,Default,,0,0,0,,قام بتكليف جول بيير ماو لتصنيع Dialogue: 0,0:29:01.91,0:29:04.67,Default,,0,0,0,,‫جنود مهجنين من جزيء بروتو. Dialogue: 0,0:29:05.35,0:29:07.11,Default,,0,0,0,,‫والدليل في هذا. Dialogue: 0,0:29:07.15,0:29:10.08,Default,,0,0,0,,‫سيكون أمراً رائعاً إذا تمكنت\N‫من فك تشفيره والمصادقة عليه. Dialogue: 0,0:29:10.12,0:29:12.32,Default,,0,0,0,,لقد اختبروا أحد هذه\N‫الأشياء في حقل غانيميد . Dialogue: 0,0:29:12.35,0:29:13.92,Default,,0,0,0,,‫إبادة اثني عشر من مشاة\N‫البحرية للأمم المتحدة Dialogue: 0,0:29:13.95,0:29:15.05,Default,,0,0,0,,‫وفريق النار الخاص بي بأكمله Dialogue: 0,0:29:15.09,0:29:16.29,Default,,0,0,0,,‫دون التعرق قطرة واحده. Dialogue: 0,0:29:16.32,0:29:17.96,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن إيرنرايت يحاول Dialogue: 0,0:29:17.99,0:29:21.09,Default,,0,0,0,,‫استخدام المهجنين لتدمير المريخ. Dialogue: 0,0:29:21.13,0:29:23.49,Default,,0,0,0,,‫نحتاج مساعدتك لايقافه. Dialogue: 0,0:29:32.01,0:29:33.44,Default,,0,0,0,,‫عرض مراقبة مساحة الشحن Dialogue: 0,0:29:33.47,0:29:35.50,Default,,0,0,0,,‫من الغزو الهجين. Dialogue: 0,0:29:36.51,0:29:38.68,Default,,0,0,0,,‫لقد صادفنا واحد في غانيميد . Dialogue: 0,0:29:38.71,0:29:41.91,Default,,0,0,0,,‫استطاع الدخول إلى سفينتنا\N‫، وكاد يقتلنا جميعا. Dialogue: 0,0:29:41.95,0:29:44.02,Default,,0,0,0,,‫لكننا ‫قتلناه بدلا من ذلك. Dialogue: 0,0:29:44.05,0:29:47.49,Default,,0,0,0,,‫انتظر ، هل قاتلتم أحد\N‫هذه الأشياء وربحتم؟ Dialogue: 0,0:29:47.52,0:29:48.89,Default,,0,0,0,,‫كيف ؟ Dialogue: 0,0:29:48.92,0:29:51.09,Default,,0,0,0,,‫احرقناه بغازات\N‫العادم الخاصة بمحركنا. Dialogue: 0,0:29:51.12,0:29:53.62,Default,,0,0,0,,‫ونحن نعتقد أنهم\N‫ينتجون المهجنين في آيو. Dialogue: 0,0:29:53.66,0:29:55.53,Default,,0,0,0,,‫طبيب الأطفال يستخدم الأطفال الذين لديهم Dialogue: 0,0:29:55.56,0:29:57.89,Default,,0,0,0,,‫نقص المناعة النادرة لإنتاجهم. Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:00.30,Default,,0,0,0,,‫ابنتي هي واحدة من هؤلاء الأطفال. Dialogue: 0,0:30:00.33,0:30:02.52,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تجدها. Dialogue: 0,0:30:03.00,0:30:05.94,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تخططون للقيام به\N‫إذا وجدتم أشياء أخرى؟ Dialogue: 0,0:30:05.97,0:30:09.04,Default,,0,0,0,,‫كعلماء ومراكز البيانات وعينة Dialogue: 0,0:30:09.08,0:30:12.01,Default,,0,0,0,,‫- من جزيء بروتو نفسه.\N‫- نطلق النار على العلماء Dialogue: 0,0:30:12.05,0:30:13.53,Default,,0,0,0,,‫وتدمير الباقي بقنبله نوويه. Dialogue: 0,0:30:14.25,0:30:16.01,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحدث عن نفسي. Dialogue: 0,0:30:16.05,0:30:17.05,Default,,0,0,0,,‫استنادًا إلى سجلك ، Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:18.95,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك ستكون\N‫أكثر ميلاً لإعطا Dialogue: 0,0:30:18.99,0:30:20.82,Default,,0,0,0,,‫العينه اذا وجدت للحزام. Dialogue: 0,0:30:20.85,0:30:22.75,Default,,0,0,0,,‫انهم لا يحتاجون اليها. Dialogue: 0,0:30:22.79,0:30:25.21,Default,,0,0,0,,‫فريد جونسون لديه بالفعل عينة. Dialogue: 0,0:30:26.26,0:30:29.79,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تكون غبياً\N‫جداً لتعطي العينه لـتحالف الكواكب الخارجية؟ Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:31.55,Default,,0,0,0,,‫لم يفعل. Dialogue: 0,0:30:32.33,0:30:34.01,Default,,0,0,0,,‫أنا فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:30:34.77,0:30:36.37,Default,,0,0,0,,‫أود أن أقول لك "أبكي إلى النهر" ، Dialogue: 0,0:30:36.40,0:30:39.40,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أعتقد أنك تعرفين ما هو. Dialogue: 0,0:30:39.44,0:30:42.71,Default,,0,0,0,,‫لو ان سكان الحزام الجيدين وقفو\Nوتحدو تحالف الكواكب الخارجية Dialogue: 0,0:30:42.74,0:30:44.84,Default,,0,0,0,,‫بدلا من السماح لهم بالتحدث\N‫نيابة عنكم جميعا ، Dialogue: 0,0:30:44.88,0:30:46.38,Default,,0,0,0,,‫فربما تستحقون الاحترام. Dialogue: 0,0:30:46.41,0:30:49.51,Default,,0,0,0,,لسنا نحن الذين\N‫يقومون بالقتل الآن. Dialogue: 0,0:30:49.55,0:30:52.32,Default,,0,0,0,,‫الأرض والمريخ يملكون\N‫جزيء بروتو. Dialogue: 0,0:30:52.35,0:30:55.02,Default,,0,0,0,,‫الحزام لديه الحق في ذلك أيضا. Dialogue: 0,0:30:56.39,0:30:58.09,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة ، Dialogue: 0,0:30:58.12,0:31:00.33,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا قصف آيو نوويا. Dialogue: 0,0:31:02.56,0:31:05.36,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أننا أردنا نفس الأشياء. Dialogue: 0,0:31:05.40,0:31:08.03,Default,,0,0,0,,‫ربما ، أنت الآن تصدقني. Dialogue: 0,0:31:16.17,0:31:17.94,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك ذهبت Dialogue: 0,0:31:17.97,0:31:19.64,Default,,0,0,0,,‫تناول مشروب. Dialogue: 0,0:31:19.67,0:31:21.31,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك ، سيدي. Dialogue: 0,0:31:21.34,0:31:23.81,Default,,0,0,0,,‫كيف حال اعداد الخطاب؟\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:31:24.25,0:31:26.95,Default,,0,0,0,,‫تعرف آنا كيف تصل إلى\N‫الأفضل في الناس. Dialogue: 0,0:31:26.98,0:31:30.65,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا الكلام\N‫هو ما يحدد إدارتي. Dialogue: 0,0:31:30.68,0:31:32.66,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، هذا مخزي. Dialogue: 0,0:31:33.52,0:31:35.55,Default,,0,0,0,,‫‫- عفوا؟\N‫- انا افهم لماذا Dialogue: 0,0:31:35.59,0:31:38.89,Default,,0,0,0,,‫إلغاء الهجوم ، ولكن مع\N‫كل الاحترام الواجب ، Dialogue: 0,0:31:38.93,0:31:40.63,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الوقت لكتابة إرثك ، Dialogue: 0,0:31:40.66,0:31:44.00,Default,,0,0,0,,‫- وليس مجرد خطاب.\N‫- لديك رؤية صغيرة للمستقبل. Dialogue: 0,0:31:44.03,0:31:46.73,Default,,0,0,0,,‫لا يتم تذكر القاده فقط\N‫بالحروب التي يفوزون بها. Dialogue: 0,0:31:46.77,0:31:47.73,Default,,0,0,0,,‫لا ، يتم تذكرهم Dialogue: 0,0:31:47.77,0:31:50.34,Default,,0,0,0,,‫بكيف نقلوا الحضارات إلى الأمام. Dialogue: 0,0:31:50.37,0:31:52.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عن هزيمة المريخ. Dialogue: 0,0:31:52.97,0:31:55.14,Default,,0,0,0,,‫انه حول ما يحدث\N‫على كوكب الزهرة. Dialogue: 0,0:31:56.28,0:32:00.15,Default,,0,0,0,,‫أثبت إيروس أنه لا يوجد أحد\N‫آمن على هذا الكوكب بعد الآن. Dialogue: 0,0:32:00.18,0:32:01.58,Default,,0,0,0,,‫ونحن بحاجة لإنهاء هذا بسبب Dialogue: 0,0:32:01.62,0:32:04.68,Default,,0,0,0,,‫اننا لا نعرف من أو\N‫ما هو عدونا القادم. Dialogue: 0,0:32:04.72,0:32:07.95,Default,,0,0,0,,‫وإذا كانت فكرة\N‫الضحايا تخيفك الآن ، Dialogue: 0,0:32:07.99,0:32:10.12,Default,,0,0,0,,‫فتخيل إيروس آخر ، Dialogue: 0,0:32:10.16,0:32:12.24,Default,,0,0,0,,‫واحد لا يمكننا حتى ايقافه. Dialogue: 0,0:32:14.90,0:32:16.83,Default,,0,0,0,,‫إذا أنهيت هذه الحرب ، Dialogue: 0,0:32:16.86,0:32:18.40,Default,,0,0,0,,‫سوف يتم تذكرك بالرجل Dialogue: 0,0:32:18.43,0:32:21.66,Default,,0,0,0,,‫الذي وحد البشرية\N‫قبل الاتصال الأول. Dialogue: 0,0:32:22.40,0:32:25.30,Default,,0,0,0,,‫وهذا إرث لا يجب على\N‫أي شخص آخر كتابته لك. Dialogue: 0,0:32:42.69,0:32:46.16,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري؟\N‫- ، كاتوا! Dialogue: 0,0:32:46.19,0:32:47.33,Default,,0,0,0,,‫إنه بخير. Dialogue: 0,0:32:47.36,0:32:48.77,Default,,0,0,0,,‫سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:32:53.10,0:32:54.47,Default,,0,0,0,,‫كاتوا. Dialogue: 0,0:33:16.76,0:33:18.72,Default,,0,0,0,,‫أفهم أنه لا يزال\N‫لدينا مشاكل كهربائية Dialogue: 0,0:33:18.76,0:33:21.33,Default,,0,0,0,,- على الطوابق 2 و 3 و 11.\N‫- 11 ، لا يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:21.36,0:33:23.16,Default,,0,0,0,,‫ويتم إصلاح 2 و 3. Dialogue: 0,0:33:23.20,0:33:26.69,Default,,0,0,0,,‫إلى متى تعتقد أن الأنظمة\N‫في ١١ ستكون غير نشطة؟ Dialogue: 0,0:33:27.30,0:33:31.17,Default,,0,0,0,,‫كل شيء يجب أن يعمل مرة أخرى Dialogue: 0,0:33:31.21,0:33:33.78,Default,,0,0,0,,‫بعد حوالي عشرين دقيقة. Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:36.07,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا مثاليًا. Dialogue: 0,0:33:36.54,0:33:38.37,Default,,0,0,0,,‫ايها الملازم. Dialogue: 0,0:33:58.30,0:34:01.03,Default,,0,0,0,,‫حريق كهربائي في 15.\N‫كل الأيدي مطلوبه للمساعده. Dialogue: 0,0:34:01.07,0:34:02.57,Default,,0,0,0,,‫سيدي ، ليس من\N‫المفترض أن أترك السجين. Dialogue: 0,0:34:02.60,0:34:04.87,Default,,0,0,0,,‫انه مقيد إلى سريره. تعال معي Dialogue: 0,0:34:13.75,0:34:15.41,Default,,0,0,0,,‫لدينا أوامر جديدة ، ايها الملازم. Dialogue: 0,0:34:15.45,0:34:18.22,Default,,0,0,0,,‫- تعيين المسار نحو آيو.\N- ماذا يوجد في (آيو) يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:34:18.25,0:34:19.99,Default,,0,0,0,,‫انها معلومات سرية. Dialogue: 0,0:34:20.02,0:34:23.22,Default,,0,0,0,,‫- نعم سيدي.\N‫- ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:34:23.26,0:34:26.16,Default,,0,0,0,,‫مشاكل كهربائية ،، سفينة\Nأغاثا تظهر علامات التقدم في السن Dialogue: 0,0:34:26.19,0:34:28.63,Default,,0,0,0,,‫الإصلاحات جارية.\N‫لن تستغرق وقتا طويلا. Dialogue: 0,0:34:28.66,0:34:30.63,Default,,0,0,0,,‫أين الأدميرال سوثير؟ Dialogue: 0,0:34:31.87,0:34:34.00,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه في غرفته يا سيدي. Dialogue: 0,0:34:34.70,0:34:37.00,Default,,0,0,0,,‫ما هي الطوابق التي تعاني\N‫من مشاكل كهربائية؟ Dialogue: 0,0:34:37.04,0:34:38.57,Default,,0,0,0,,‫2 و 3 و 11 ، يا سيدي. Dialogue: 0,0:34:38.61,0:34:40.34,Default,,0,0,0,,‫العيادة في 11. Dialogue: 0,0:34:46.61,0:34:48.65,Default,,0,0,0,,‫أنا نادرا ما أتفق\N‫مع رئيستك وأساليبها. Dialogue: 0,0:34:48.68,0:34:50.85,Default,,0,0,0,,إنها بنت كلب لا ترحم Dialogue: 0,0:34:50.88,0:34:52.02,Default,,0,0,0,,‫لكنها أيضا وطنيه. Dialogue: 0,0:34:52.06,0:34:53.52,Default,,0,0,0,,‫مستعدة للموت على ان تقوم بخيانة الأرض. Dialogue: 0,0:34:53.55,0:34:55.11,Default,,0,0,0,,‫لذلك تكلم بسرعة. Dialogue: 0,0:34:56.19,0:34:58.07,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث\N‫حقا على تلك السفينة؟ Dialogue: 0,0:35:00.66,0:35:03.83,Default,,0,0,0,,عقدت افاسارالا صفقة سرية\N‫لجلب جول بيير ماو . Dialogue: 0,0:35:03.86,0:35:06.26,Default,,0,0,0,,في مقابل الحصانة ،\N‫كان سيدلي بشهادته Dialogue: 0,0:35:06.30,0:35:08.10,Default,,0,0,0,,‫انه و ايرنرايت كانا متواطئين Dialogue: 0,0:35:08.14,0:35:10.14,Default,,0,0,0,,‫لصنع سلاح من جزيء بروتو Dialogue: 0,0:35:10.17,0:35:14.21,Default,,0,0,0,,‫‫وسيقوم بتسليم جميع البيانات إلى\N‫الأمم المتحدة بدلاً من المريخ. Dialogue: 0,0:35:14.84,0:35:16.68,Default,,0,0,0,,إيرنرايت قلب الطاوله على الجميع Dialogue: 0,0:35:16.71,0:35:19.30,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أن جوين كان يعمل معه. Dialogue: 0,0:35:20.05,0:35:22.55,Default,,0,0,0,,‫افاسارالا لم تمت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:23.08,0:35:25.05,Default,,0,0,0,,‫نزلت من السفينة مع\N‫المارينز المريخية. Dialogue: 0,0:35:25.09,0:35:27.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا حدث بعد ذلك. Dialogue: 0,0:35:27.92,0:35:30.72,Default,,0,0,0,,‫- الديك طريقة لإثبات بعض من هذا؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:35:30.76,0:35:33.66,Default,,0,0,0,,‫‫لكن إرنرايت أرسل رسالة\N‫اعترف فيها بكل شيء. Dialogue: 0,0:35:33.69,0:35:35.69,Default,,0,0,0,,‫و افاسارالا تملكها. Dialogue: 0,0:35:42.87,0:35:44.90,Default,,0,0,0,,‫قالت أنك رجل شريف Dialogue: 0,0:35:44.94,0:35:48.21,Default,,0,0,0,,‫بنيت هذه الحرب على كذبة. Dialogue: 0,0:35:48.24,0:35:50.28,Default,,0,0,0,,‫هل ستفعل شيئًا حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:59.69,0:36:01.95,Default,,0,0,0,,‫ابحث عن الحارس. اريد التحدث معه. Dialogue: 0,0:36:06.73,0:36:09.35,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إطفاء الأنوار\N‫مرة أخرى ، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:36:10.76,0:36:13.53,Default,,0,0,0,,أحاول الحصول على\N‫الراحه التي قلت أنني احتاجها. Dialogue: 0,0:36:26.03,0:36:28.83,Default,,0,0,0,,‫قررت قبول عرضك ، أميرال. Dialogue: 0,0:36:28.87,0:36:30.37,Default,,0,0,0,,‫- سيدي ؟\N‫- أنا أعفيك من القيادة. Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:32.50,Default,,0,0,0,,‫سفينة أغاثا كينغ تحت تصرفي الآن. Dialogue: 0,0:36:36.38,0:36:39.42,Default,,0,0,0,,‫لا تجعلني اعفيك من\N‫الخدمة الخاصة بك أيضا. Dialogue: 0,0:36:40.75,0:36:43.92,Default,,0,0,0,,‫بالطبع يا سيدي. سطح السفينة لك. Dialogue: 0,0:36:49.19,0:36:51.59,Default,,0,0,0,,‫المدافع الحديدية المشار إليها من 1 إلى 5. Dialogue: 0,0:36:51.63,0:36:53.43,Default,,0,0,0,,‫في انتظار الضوء الأخضر ، سيدي. Dialogue: 0,0:36:53.46,0:36:55.79,Default,,0,0,0,,‫جميع الأهداف في الأفق\N‫للتأثير المتزامن. Dialogue: 0,0:36:59.07,0:37:01.15,Default,,0,0,0,,‫عندما تطلب ذلك ، سيدي. Dialogue: 0,0:37:04.00,0:37:05.34,Default,,0,0,0,,‫اطلاق. Dialogue: 0,0:37:08.88,0:37:10.58,Default,,0,0,0,,‫‫واحد بعيدا. المسار جيد. Dialogue: 0,0:37:10.61,0:37:12.08,Default,,0,0,0,,‫واحد بعيدا. Dialogue: 0,0:37:13.21,0:37:14.83,Default,,0,0,0,,‫اثنان بعيدا. Dialogue: 0,0:37:16.72,0:37:18.42,Default,,0,0,0,,‫ثلاثة بعيدا. Dialogue: 0,0:37:20.39,0:37:22.01,Default,,0,0,0,,‫أربعة بعيدا. Dialogue: 0,0:37:24.09,0:37:26.02,Default,,0,0,0,,‫الخامس يظهر باللون الأحمر.\N‫فشل الإطلاق. Dialogue: 0,0:37:26.06,0:37:27.96,Default,,0,0,0,,‫- ‫ما الذي يجري؟\N‫- أنا أتحقق ، سيدي. Dialogue: 0,0:37:28.00,0:37:30.77,Default,,0,0,0,,‫- تلقي التحقق.\N‫- ماذا يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:37:31.23,0:37:33.73,Default,,0,0,0,,‫لدينا فشل إطلاق في الخامس. Dialogue: 0,0:37:33.77,0:37:35.20,Default,,0,0,0,,‫عليهم أن يطلقو منه النار ، اللعنة. Dialogue: 0,0:37:35.24,0:37:36.73,Default,,0,0,0,,‫نعم ، سيدي. Dialogue: 0,0:37:38.91,0:37:41.01,Default,,0,0,0,,‫خمسة بعيدا. Dialogue: 0,0:37:56.09,0:37:58.29,Default,,0,0,0,,‫الهدف رقم واحد تم القضاء عليه. Dialogue: 0,0:37:58.33,0:38:00.59,Default,,0,0,0,,‫القضاء على الثاني. Dialogue: 0,0:38:00.63,0:38:02.83,Default,,0,0,0,,‫القضاء على الثالث. Dialogue: 0,0:38:02.86,0:38:05.20,Default,,0,0,0,,‫القضاء على الرابع. Dialogue: 0,0:38:10.27,0:38:11.90,Default,,0,0,0,,‫القضاء على الخامس. Dialogue: 0,0:38:13.81,0:38:15.84,Default,,0,0,0,,‫تهانينا يا سيدي. أحسنت. Dialogue: 0,0:38:15.88,0:38:17.31,Default,,0,0,0,,‫- شكرا.\N‫- لدينا إطلاق مؤكد Dialogue: 0,0:38:17.34,0:38:18.91,Default,,0,0,0,,‫من الهدف رقم خمسة. Dialogue: 0,0:38:18.95,0:38:21.28,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا صاروخ منه قبل ان ندمره . Dialogue: 0,0:38:21.32,0:38:23.19,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:39:06.56,0:39:08.03,Default,,0,0,0,,‫الحالة. Dialogue: 0,0:39:08.06,0:39:11.40,Default,,0,0,0,,‫التأثير في أمريكا الجنوبية.\N‫شمال الأمازون. Dialogue: 0,0:39:11.43,0:39:13.57,Default,,0,0,0,,‫المدينة الأقرب إلى\N‫منطقة الصدمات هي... Dialogue: 0,0:39:13.60,0:39:15.23,Default,,0,0,0,,‫جوياس مايور. Dialogue: 0,0:39:15.27,0:39:16.67,Default,,0,0,0,,‫مجموع السكان في منطقة الانفجار: Dialogue: 0,0:39:16.70,0:39:18.07,Default,,0,0,0,,‫مليوني تقريبا. Dialogue: 0,0:39:18.11,0:39:20.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للمدافع الحديدية؟ Dialogue: 0,0:39:20.27,0:39:22.57,Default,,0,0,0,,‫كان هناك فشل في\N‫العملية الكهربائية. Dialogue: 0,0:39:22.61,0:39:25.76,Default,,0,0,0,,‫من الشحن والإلغاء في وقت سابق ، يا سيدي. Dialogue: 0,0:39:26.35,0:39:29.15,Default,,0,0,0,,‫أبراج المراقبة لم تكتشف\N‫أي عمليات إطلاق أخرى. Dialogue: 0,0:39:29.18,0:39:30.38,Default,,0,0,0,,‫وفقا للاتصالات الفضائية ، نحن قضينا Dialogue: 0,0:39:30.42,0:39:33.45,Default,,0,0,0,,‫على إمكانية الهجوم الأول من المريخ. Dialogue: 0,0:39:57.21,0:40:00.18,Default,,0,0,0,,‫وضعنا الصبي في العزل. Dialogue: 0,0:40:00.21,0:40:03.67,Default,,0,0,0,,‫والباقي مخدر.\N‫ينامون في غرفهم. Dialogue: 0,0:40:04.32,0:40:06.42,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف لأنك رأيت ذلك. Dialogue: 0,0:40:06.45,0:40:07.92,Default,,0,0,0,,‫توقف. Dialogue: 0,0:40:09.22,0:40:10.52,Default,,0,0,0,,‫سيدي ؟ Dialogue: 0,0:40:10.56,0:40:13.09,Default,,0,0,0,,‫توقف عن فعل ذلك للأطفال. Dialogue: 0,0:40:13.79,0:40:17.53,Default,,0,0,0,,‫نعم ، لقد قادتنا هذه التجارب\N‫إلى النجاح الحقيقي الوحيد Dialogue: 0,0:40:17.56,0:40:19.93,Default,,0,0,0,,‫الذي كان لدينا في\N‫السيطرة على جزيء بروتو. Dialogue: 0,0:40:19.97,0:40:21.70,Default,,0,0,0,,‫كنت أريد ذلك ليكون صحيحًا. Dialogue: 0,0:40:21.74,0:40:24.37,Default,,0,0,0,,‫- لقد كانت محاولة يائسة.\N‫- نحن على وشك Dialogue: 0,0:40:24.40,0:40:27.74,Default,,0,0,0,,‫- من أشياء أخرى كثيرة.\N‫- نحن نعذب الأطفال. Dialogue: 0,0:40:27.77,0:40:30.08,Default,,0,0,0,,‫نحن نخلق آلات قاتلة. Dialogue: 0,0:40:30.11,0:40:31.58,Default,,0,0,0,,‫ونحن لا نزال على بعد سنوات ضوئية Dialogue: 0,0:40:31.61,0:40:33.95,Default,,0,0,0,,‫حتى نبدأ في فهم ذلك. Dialogue: 0,0:40:33.98,0:40:36.31,Default,,0,0,0,,‫ما نفعله صعب. Dialogue: 0,0:40:36.35,0:40:40.45,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نكون أقوياء ،\N‫رجال عظام أقوياء. Dialogue: 0,0:40:40.49,0:40:41.89,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الطريقة التي يحققون بها أشياء عظيمة. Dialogue: 0,0:40:41.92,0:40:44.04,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس نقاشا. Dialogue: 0,0:40:44.69,0:40:47.66,Default,,0,0,0,,‫انتهت التجربة. ألغها Dialogue: 0,0:40:59.34,0:41:01.56,Default,,0,0,0,,‫من المسؤول عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:02.21,0:41:03.81,Default,,0,0,0,,أنا. Dialogue: 0,0:41:05.81,0:41:09.31,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر أنني لست متأثره\N‫بالمعاناة المستمرة لسكان الحزام. Dialogue: 0,0:41:09.35,0:41:11.42,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن تحالف الكواكب الخارجية لا يتحدثون\N‫نيابة عنكم جميعًا. Dialogue: 0,0:41:11.45,0:41:13.12,Default,,0,0,0,,‫احفظي أنفاسك. Dialogue: 0,0:41:13.15,0:41:15.03,Default,,0,0,0,,‫لن نكون اصدقاء. Dialogue: 0,0:41:16.02,0:41:18.83,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يعني أن علينا\N‫أن نكون أعداء. Dialogue: 0,0:41:19.39,0:41:21.43,Default,,0,0,0,,‫هناك نكتة كلاسيكية من الحزام. Dialogue: 0,0:41:21.46,0:41:24.00,Default,,0,0,0,,‫‫كيف يمكنك معرفة متى يكذب\Nسكان الكواكب الداخليه؟ Dialogue: 0,0:41:24.03,0:41:27.17,Default,,0,0,0,,‫- عندما يتحرك...\N‫- عندما يتحرك فمهم. Dialogue: 0,0:41:27.20,0:41:30.47,Default,,0,0,0,,‫وهي ليست في الحقيقة مزحة. Dialogue: 0,0:41:31.87,0:41:33.67,Default,,0,0,0,,‫يمكنك خداع الآخرين ، Dialogue: 0,0:41:33.71,0:41:35.72,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعرف ما تفعلينه. Dialogue: 0,0:41:36.51,0:41:39.14,Default,,0,0,0,,‫ما أفعله هو محاولة منع هذه الحرب Dialogue: 0,0:41:39.18,0:41:40.85,Default,,0,0,0,,من ان تصبح اسوء Dialogue: 0,0:41:40.88,0:41:44.05,Default,,0,0,0,,‫أنت لن تذهبي الى آيو لتدمير جزيء بروتو. Dialogue: 0,0:41:44.08,0:41:47.02,Default,,0,0,0,,‫ستذهبين لأن الأرض لا تملك عينة Dialogue: 0,0:41:47.05,0:41:49.65,Default,,0,0,0,,‫وتحتاجون واحده للبقاء في اللعبة. Dialogue: 0,0:41:51.19,0:41:52.96,Default,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لأني ما\N‫زلت على هذه السفينة Dialogue: 0,0:41:52.99,0:41:55.20,Default,,0,0,0,,‫هو التأكد من أنك لن تحصلي عليها. Dialogue: 0,0:41:56.33,0:42:01.47,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. لن نكون اصدقاء. Dialogue: 0,0:42:09.21,0:42:10.24,Default,,0,0,0,,‫التي تغطي دائره نصف قطرها Dialogue: 0,0:42:10.28,0:42:12.51,Default,,0,0,0,,‫ما يقرب من أحد عشر كيلومترا. Dialogue: 0,0:42:12.55,0:42:15.21,Default,,0,0,0,,‫دليل الاستجابة لحالات\N‫الطوارئ في أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:42:15.25,0:42:17.12,Default,,0,0,0,,‫يرسل بالفعل العمال ، Dialogue: 0,0:42:17.15,0:42:19.35,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنهم يقولون\N‫أن الحرائق والسقط الإشعاعي Dialogue: 0,0:42:19.39,0:42:22.09,Default,,0,0,0,,‫سيجعل الإنقاذ في غاية الخطورة. Dialogue: 0,0:42:22.12,0:42:23.82,Default,,0,0,0,,‫بدأت غرف الطائرات\N‫بدون طيار في تسجيل Dialogue: 0,0:42:23.86,0:42:26.02,Default,,0,0,0,,‫صور مثيرة لمنطقة التأثير. Dialogue: 0,0:42:26.06,0:42:28.59,Default,,0,0,0,,‫تحذير: الصور التالية مزعجة. Dialogue: 0,0:42:28.63,0:42:30.83,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين ما هو الأسوأ من كل هذا؟ Dialogue: 0,0:42:30.86,0:42:33.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكن أن يكون أسوأ؟ Dialogue: 0,0:42:33.03,0:42:34.82,Default,,0,0,0,,‫أنه ليس من الضروري أن يحدث. Dialogue: 0,0:42:36.24,0:42:38.17,Default,,0,0,0,,‫كان لدينا خيار عسكري\N‫في وقت سابق اليوم Dialogue: 0,0:42:38.21,0:42:40.87,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يمنعها. Dialogue: 0,0:42:40.91,0:42:43.24,Default,,0,0,0,,‫لكن كانت هناك مخاطر ، Dialogue: 0,0:42:43.28,0:42:46.75,Default,,0,0,0,,‫والتي لم يكن الأمين العام\N‫على استعداد لمواجهتها. Dialogue: 0,0:42:48.05,0:42:50.58,Default,,0,0,0,,‫لو أنه لم يتردد. Dialogue: 0,0:42:54.62,0:42:56.96,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك ، من الجيد أنه هنا. Dialogue: 0,0:43:01.09,0:43:04.36,Default,,0,0,0,,‫الآن سيحتاج اليك أكثر من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:43:04.36,0:43:11.46,Default,,0,0,0,,{\c&H1D1DD8&}ترجمة وتعديل{\c}\N* {\c&HE98C13&}مجدي التويتي{\c} *