1
00:00:51,130 --> 00:00:53,720
رفاق-
مهلاً-

2
00:00:57,680 --> 00:00:59,240
رفاق

3
00:01:00,270 --> 00:01:03,820
تعالى ألقى نظرة على معمل السكر؟

4
00:01:05,940 --> 00:01:10,330
انها مغشوشة
فقط بنسبة 25% منها

5
00:01:10,450 --> 00:01:12,780
مازالت افضل من البقية

6
00:01:12,910 --> 00:01:17,880
بعض المهربين يضعون بها سم
فئران , لكننا مهنيون

7
00:01:17,990 --> 00:01:21,040
فقط فيناسيتين (يستعمل كخافض للحرارة، ولإزالة الصداع )
هذه بضاعة جيده-

8
00:01:21,160 --> 00:01:22,670
الطلب في السوق
يؤكد هذا

9
00:01:22,790 --> 00:01:26,340
هل تسمع هذا؟-
نحن نعمل بجد -

10
00:01:26,460 --> 00:01:28,720
انتهينا , لنذهب , انني أتضور جوعاً

11
00:01:28,840 --> 00:01:31,090
دائماً تريد أن تأكل

12
00:01:31,220 --> 00:01:32,940
أينزو , ما الخطب؟

13
00:01:33,800 --> 00:01:35,720
لا شيء , علينا أن نغادر

14
00:01:37,430 --> 00:01:38,600
تعال برفقتي

15
00:01:38,720 --> 00:01:40,360
واصلو على هذا النهج يا رفاق

16
00:01:57,330 --> 00:01:59,500
كارميلا, كيف حالكي؟-
بخير-

17
00:01:59,620 --> 00:02:03,930
هل كانت الكاميرا تعمل ؟ -
اجل, الشرطة اخذت الأشرطة-

18
00:02:04,040 --> 00:02:07,390
هل رأيتٍ الفاعل؟-
لا , كان يرتدى غطاء للرأس-

19
00:02:07,500 --> 00:02:10,270
الشرطة قالت انه مجرد تحذير

20
00:02:10,380 --> 00:02:13,140
هذه الإنفجارات لم تكن
لتسبب أضرار

21
00:02:13,260 --> 00:02:17,430
لكن في المرة المقبله سيكون اكثر حده-
ماذا اخبرتيهم؟-

22
00:02:17,550 --> 00:02:19,520
اذا كانو يقومون بعملهم على اتم وجه
كما افعل كل ليله

23
00:02:19,640 --> 00:02:22,400
فلن يتكرر الامر

24
00:02:26,020 --> 00:02:28,110
نلتقي لاحقاً

25
00:02:33,240 --> 00:02:37,660
هذه القنبلة من الاتحاد
انا متأكد من هذا

26
00:02:37,780 --> 00:02:40,960
إذا إعتقدوا أننا خائفون
فهم لا يفقهون شيئاً

27
00:02:41,080 --> 00:02:44,290
لا يمكننا التوقف الان
يجب علينا أن نراقبهم عن كثب

28
00:02:44,410 --> 00:02:47,380
علينا قتلهم و التخلص منهم

29
00:02:47,500 --> 00:02:50,630
علينا الهجوم أولاً , لا يهم من يكون

30
00:02:50,750 --> 00:02:53,300
بمجرد أن نسقط أحدهم

31
00:02:53,420 --> 00:02:54,470
تحدث الي , تشيرو

32
00:02:54,590 --> 00:02:58,850
وصلتني الاخبار ، أريد أن أتحدث معك

33
00:02:58,970 --> 00:03:00,360
اين؟

34
00:03:00,470 --> 00:03:02,480
أراك في المستودع

35
00:03:02,600 --> 00:03:03,730
حسناً

36
00:03:05,690 --> 00:03:07,990
نحن اخوتك ، أنزو

37
00:03:08,100 --> 00:03:09,990
انتهينا من هذا المكان

38
00:03:11,570 --> 00:03:13,650
لنذهب

39
00:03:18,570 --> 00:03:20,660
ماذا قال؟

40
00:03:23,870 --> 00:03:25,420
لا شيء

41
00:03:26,750 --> 00:03:28,920
لكنني اعرفه جيداً

42
00:03:30,420 --> 00:03:32,920
في داخله
غضب جم

43
00:03:34,090 --> 00:03:36,470
اذا يمكننا استخدام القنبله
لصالحنا

44
00:03:40,300 --> 00:03:42,190
هل انت متأكد

45
00:03:44,560 --> 00:03:47,490
اذا هاجموا الاتحاد كالقطار
فسيلحقون بهم اكبر ضرر

46
00:03:49,440 --> 00:03:53,320
الا اذا ثبتو مكانهم
و بقاء الاتحاد من غير اي اذا

47
00:04:00,740 --> 00:04:03,670
حولت اينزو الى جندي

48
00:04:05,620 --> 00:04:08,210
لكن الان عليه ان يصبح زعيم

49
00:04:10,420 --> 00:04:12,970
عليه ان يتعلم التفكير قبل
ان يطلق

50
00:04:13,090 --> 00:04:16,470
فقط حينها , يمكننا الانتصار

51
00:04:16,590 --> 00:04:20,140
اذا كان سنك 20 عام
فاطلاق النار اسهل من التفكير بالنسبه لك

52
00:04:21,140 --> 00:04:23,310
اعلم

53
00:04:27,020 --> 00:04:30,320
لهذا علي الحديث معه

54
00:04:30,440 --> 00:04:32,070
على انفراد

55
00:05:40,720 --> 00:05:44,260
اتعرف سبب زراعة الاتحاد للقنبله ؟

56
00:05:45,430 --> 00:05:48,230
يعتقدون اننا محض حثالات
لكن هذا خاطأ

57
00:05:49,560 --> 00:05:52,610
لكن لمصلحتنا علينا الحرص ان يحافظوا
على هذا الاعتقاد

58
00:05:52,730 --> 00:05:54,950
علينا أن نتوارة عن الأنظار

59
00:05:55,060 --> 00:05:58,440
عندما ننتهي
سنقدم على قتلهم

60
00:05:59,030 --> 00:06:01,790
اتقصد ان علي الانتظار؟

61
00:06:06,990 --> 00:06:10,120
تفعل ما امليه عليك
و عندما امليه عليك

62
00:06:14,080 --> 00:06:17,300
اولاً عليك تنظيم رجالك

63
00:06:20,170 --> 00:06:21,560
ماذا تقصد؟

64
00:06:22,970 --> 00:06:26,100
لن يفلح الامر اذا اعتقد كل شخص
منهم انه الرئيس

65
00:06:27,550 --> 00:06:31,180
اذا اردت الانتصار في الحرب
فيجب ان يكون لهم قائد واحد

66
00:06:31,310 --> 00:06:33,190
وذالك هو انت

67
00:06:44,360 --> 00:06:46,080
دعني اسألك شيء

68
00:06:48,030 --> 00:06:49,240
أطلق؟

69
00:06:50,540 --> 00:06:52,510
ماذا منها لك

70
00:06:55,330 --> 00:06:57,130
20%كالعاده

71
00:06:57,250 --> 00:07:00,180
ليس بالكثير

72
00:07:01,380 --> 00:07:04,640
أذا سار كل شيء كما ينبغي , فسأحصل
عليك  و على فورسيلا ؟

73
00:07:05,840 --> 00:07:09,310
سأفعل الشيء الوحيد الذي أجيده
وأعرف كيف أفعله

74
00:07:12,310 --> 00:07:16,270
لاشئ يمكن أن يساعدنى
لأعقد سلام مع الأشباح

75
00:07:33,830 --> 00:07:35,800
رفاق , علينا الاستعداد

76
00:07:35,910 --> 00:07:37,390
سندمرهم

77
00:07:37,500 --> 00:07:39,500
اجل سنفعل

78
00:07:39,630 --> 00:07:42,430
لكن ليس بشكل مباشر

79
00:07:42,550 --> 00:07:44,100
ماذا تقصد؟

80
00:07:45,010 --> 00:07:46,810
لدي خطه

81
00:07:46,930 --> 00:07:49,940
علينا اضعاف الاتحاد في البدايه

82
00:07:50,050 --> 00:07:53,520
اذا اتبعتموني
فيمكننا محقهم

83
00:07:53,640 --> 00:07:57,100
وحينا فنحن القاده
في حينا

84
00:07:57,230 --> 00:08:02,530
يبدو امر جيد, لكنني اعتقد أننا
لم نعد نتخذ القرارات معاً

85
00:08:02,650 --> 00:08:05,580
انت الزعيم الان , اليس كذالك؟

86
00:08:10,030 --> 00:08:12,800
نحن نبحر وسط العاصفه

87
00:08:14,870 --> 00:08:17,340
وهنالك قبطان واحد
على متن السفينه

88
00:08:17,460 --> 00:08:19,590
هذه الحقيقة بالنسبة للسابقين

89
00:08:19,710 --> 00:08:23,390
هذه الحقيقة بالنسبة لوالدى
الذى مات و هو يؤمن بذلك

90
00:08:23,500 --> 00:08:26,010
لكننا نرى الامر بشكل مختلف

91
00:08:26,880 --> 00:08:29,430
لا احد يملي علينا ما نفعل

92
00:08:29,550 --> 00:08:32,270
لنربح الحرب
علينا تغيير بعض الأمور

93
00:08:32,390 --> 00:08:36,020
و عندما نغيرها , سننتصر
اعدكم بهذا

94
00:08:59,710 --> 00:09:02,090
اذاً انت اينزو الدم الازرق

95
00:09:02,960 --> 00:09:04,510
نعم

96
00:09:08,210 --> 00:09:10,900
هل لديك اسم مثله لي؟

97
00:09:16,510 --> 00:09:18,900
هذه من جينارو

98
00:09:19,020 --> 00:09:21,980
تحدثنا معه بالفعل

99
00:09:22,100 --> 00:09:24,870
انه ينتظر اتصالك

100
00:09:24,980 --> 00:09:28,110
لكن عليكي ان تمنحه شيء

101
00:09:33,700 --> 00:09:36,040
ليست بالمشكله

102
00:09:37,200 --> 00:09:40,130
لا اعرف اسمك حتى اللحظة

103
00:09:45,500 --> 00:09:47,060
باتريزيا

104
00:09:53,470 --> 00:09:55,690
من دواعي سروري
باتري

105
00:10:18,790 --> 00:10:21,470
دع الامر لي

106
00:10:26,500 --> 00:10:28,060
جيد

107
00:10:33,380 --> 00:10:34,970
و؟

108
00:10:35,090 --> 00:10:38,770
لقد ظهر الفتى-
رائع-

109
00:10:38,890 --> 00:10:40,860
امر اخر

110
00:10:40,970 --> 00:10:45,730
على شانيل ان تنفق جميع اموالها على الاسلحه

111
00:10:45,850 --> 00:10:48,440
هل هذه نكته؟

112
00:10:48,570 --> 00:10:52,740
هل علي تنويمها ام ماذا؟
ليست جزء من حربكم

113
00:10:55,360 --> 00:10:58,660
ليصلها الامر كالتالي
اما معي او ضدي

114
00:11:03,120 --> 00:11:06,130
اذا كان الأمر كذك؟
ماذا افعل؟

115
00:11:08,540 --> 00:11:11,340
اذا فعليها دفع الثمن

116
00:12:05,890 --> 00:12:10,070
هذا غير مقبول, واضح؟
او يجب علي ايضاح الامر؟

117
00:12:11,150 --> 00:12:14,780
أخرج من هنا

118
00:12:16,150 --> 00:12:19,700
يا لها من غلطه
بتوظيف هولاء الحمقى

119
00:12:19,820 --> 00:12:23,920
يعملون بجد
ولا يزعجوننا

120
00:12:24,040 --> 00:12:25,840
الامر حول الاداب

121
00:12:25,950 --> 00:12:30,130
كيف لي ان ادفن  احدهم
بتابوت احمر؟

122
00:12:30,250 --> 00:12:33,010
انها مسئلة احترام

123
00:12:36,840 --> 00:12:38,600
ما الامر؟

124
00:12:39,380 --> 00:12:42,600
الحرب التي يريد جينا شنها
مع سكان وسط البلد

125
00:12:43,220 --> 00:12:44,890
ليست بالنكته

126
00:12:45,020 --> 00:12:47,900
الامر حقيقي , وسيبداء الان

127
00:12:53,570 --> 00:12:55,450
ما رأيكِ ؟

128
00:12:57,530 --> 00:13:00,030
يسموننا القرود

129
00:13:05,490 --> 00:13:10,500
وحان الوقت لنريهم انه ليس بوسع
احد حبس هذه القرود

130
00:13:14,920 --> 00:13:18,720
عليهم غسل افواههم بالصابون
قبل ان يتحدثو الينا

131
00:13:23,390 --> 00:13:25,640
قول حسن

132
00:14:08,180 --> 00:14:10,070
هيا بنا

133
00:14:20,860 --> 00:14:23,360
هديه لك

134
00:14:46,470 --> 00:14:49,770
اهلا , كوكو-
كيف الحال يا ,سلسه-

135
00:14:49,890 --> 00:14:51,650
جيد و انت؟

136
00:14:51,770 --> 00:14:55,610
بخير , لدي امر ذو منفعه

137
00:14:55,730 --> 00:14:58,310
بضاعه جيده
طراز ممتاز

138
00:14:59,070 --> 00:15:01,070
ميريام ستحب هذا

139
00:15:01,780 --> 00:15:03,910
و السعر ممتاز

140
00:15:04,030 --> 00:15:07,660
سعر رخيص
و جوده ممتازة , اذا لن اتمكن من قول لا

141
00:15:07,780 --> 00:15:10,330
نلتقي بعد نصف ساعه اذاً؟

142
00:15:10,450 --> 00:15:12,870
لن ارفض صفقه جيده مع الأصدقاء

143
00:15:13,000 --> 00:15:17,510
لكن نصف ساعه وقت قليل
فعلي الحديث مع ميريام حول الأمر

144
00:15:17,630 --> 00:15:19,630
يريدون المال حالاً

145
00:15:20,710 --> 00:15:23,560
لهذا السبب السعر قليل

146
00:15:26,890 --> 00:15:28,100
حسناً سأتي حالاً

147
00:15:28,220 --> 00:15:31,680
و افاجئ ميريام بهذا

148
00:15:36,560 --> 00:15:37,820
ممتاز

149
00:15:43,650 --> 00:15:45,990
انه قادم الينا

150
00:15:58,420 --> 00:16:00,670
لا تتحرك

151
00:16:02,250 --> 00:16:04,470
دعني اذهب

152
00:16:37,870 --> 00:16:39,960
قف

153
00:16:57,520 --> 00:17:01,230
لا تتحرك يا اخرق

154
00:17:01,900 --> 00:17:04,150
تباً لك

155
00:17:10,410 --> 00:17:14,040
نعلم بشرائك الاسلحه للاتحاد

156
00:17:18,370 --> 00:17:21,590
نريد ان نعلم اين تخزنهم

157
00:17:22,710 --> 00:17:25,050
ماذا تفعل؟

158
00:17:25,170 --> 00:17:28,880
يا جراء تريدون تحدي
مافيا نابولي؟

159
00:17:29,010 --> 00:17:31,850
سيقطعونكم وانتم احياء

160
00:17:42,650 --> 00:17:47,150
انه كالغساله القديمه
اضربها عدة مرات وستعمل

161
00:17:52,410 --> 00:17:55,620
لسنا بجراء
بل انت

162
00:17:55,740 --> 00:17:57,830
لديك رئيس

163
00:17:58,830 --> 00:18:01,130
اقتلني

164
00:18:01,250 --> 00:18:04,460
اقتلني
فليس بوسعي اخبارك

165
00:18:17,510 --> 00:18:19,850
روني , كل شيء على ما يرام؟-
بكل تأكيد-

166
00:18:19,970 --> 00:18:22,150
انظر من هنا

167
00:18:22,270 --> 00:18:24,770
انا برفقة ابنته ميرام

168
00:18:24,900 --> 00:18:28,360
ليست كوالدها
فهي جميله

169
00:18:28,480 --> 00:18:31,250
و هناك طفل جميل

170
00:18:31,360 --> 00:18:33,780
سأريه لك

171
00:18:34,860 --> 00:18:37,660
اترى ذالك الطفل على الدراجه؟

172
00:18:37,780 --> 00:18:39,500
وتلك والدته

173
00:18:39,620 --> 00:18:41,920
لا اريد اذيتها

174
00:18:44,000 --> 00:18:46,090
ما رأيك؟

175
00:18:48,670 --> 00:18:51,350
اترى. الجراء تعض ايضا!

176
00:18:54,880 --> 00:18:56,770
من فضلك

177
00:18:58,390 --> 00:19:00,810
ليس لعائلتي علاقه بهذا

178
00:19:02,730 --> 00:19:05,860
القرار بيدك

179
00:19:07,900 --> 00:19:11,030
وماذا اخبر رفيقي؟

180
00:19:13,820 --> 00:19:16,950
ماذا اقول له

181
00:19:22,830 --> 00:19:25,330
يوجد ثلاث مخابئ

182
00:19:26,920 --> 00:19:29,850
الفندق بجوار محطة القطار

183
00:19:31,210 --> 00:19:32,930
المقبرة في تشيايانو

184
00:19:33,760 --> 00:19:37,220
ومصنع الاعلام في فيا مارينا

185
00:19:38,180 --> 00:19:39,730
ممتاز

186
00:19:41,390 --> 00:19:43,480
قمت بالامر الصحيح

187
00:19:54,110 --> 00:19:56,000
لنذهب

188
00:20:05,790 --> 00:20:08,290
نعلم اين الاسلحه

189
00:20:10,710 --> 00:20:14,470
جيدا
اذا بأمكاننا البدء بالعض

190
00:20:14,590 --> 00:20:17,890
هل ستعمل على اسقاط الاخرق
ارنيلا حالاً؟

191
00:20:19,220 --> 00:20:21,270
ارنيلا لعين بحق

192
00:20:21,390 --> 00:20:24,150
لكنه ذو دم بارد

193
00:20:25,730 --> 00:20:28,610
علينا السعي خلف المجنون

194
00:20:28,730 --> 00:20:32,030
انه احمق
و لا يضبط اعصابه

195
00:20:33,270 --> 00:20:37,750
كاباتشيوس ليست محميه بشكل جيد

196
00:20:37,860 --> 00:20:41,740
سنهاجمهم  في مكان
لا يمكنهم الرد منه علينا مباشره

197
00:20:45,250 --> 00:20:48,290
حينها نلحق اذاً كبير

198
00:20:48,420 --> 00:20:52,890
للعض بقوه .نحتاج اسنان
ولدينا نقص في هذا المجال

199
00:20:57,300 --> 00:21:00,230
لا تقلق حيال الامر

200
00:21:01,340 --> 00:21:03,600
لدي هديه لك

201
00:21:42,680 --> 00:21:45,810
قمت بالخيار الصحيح
ايها الدم الازرق

202
00:21:45,930 --> 00:21:47,900
لم يكن هنالك خيار اخر

203
00:21:51,480 --> 00:21:53,030
اخبرني يا فتى

204
00:21:53,900 --> 00:21:56,070
ايمكنك تولي الامر

205
00:21:56,190 --> 00:21:59,490
لا تقلق
سأجلب لك الكثير من الزبائن

206
00:21:59,610 --> 00:22:04,530
اتمنى ان ندع هذه الدمى في ايدي
اطفال

207
00:22:22,970 --> 00:22:25,270
اتريد ان تعلم لماذا يسمون
تشيرو ب الخالد؟

208
00:22:26,510 --> 00:22:30,390
لانه نجى من ثلاث حروب

209
00:22:31,270 --> 00:22:36,240
عندما كان عمرة 21 يوم
والديه لقيى حتفهم بزلزال

210
00:22:36,360 --> 00:22:40,530
كان الناجي الوحيد
من بين 30 شخص

211
00:22:43,490 --> 00:22:47,910
اذا اعتقدت انك الزلزال القادر
على قتله, فسأجدك

212
00:22:50,660 --> 00:22:53,340
كحالك
فأنا ابن ملك

213
00:22:55,000 --> 00:22:58,460
لكن مثل تشيرو
ترعرعت كيتيم

214
00:22:59,250 --> 00:23:03,020
نحن ابناء اشباح,
ابائنا قتلو

215
00:23:03,130 --> 00:23:06,310
و الاتحاد لم يعيد
لنا اجسادهم حتى

216
00:23:07,180 --> 00:23:09,600
اذا انت تريد الانتقام فحسب؟

217
00:23:12,480 --> 00:23:15,940
اريد ما سلبوه منى
وما استحقه

218
00:23:16,060 --> 00:23:18,230
اريد فورتشيلا

219
00:23:22,070 --> 00:23:24,320
ستحصل عليها

220
00:23:31,120 --> 00:23:34,050
لكن اذا طمعت

221
00:23:34,870 --> 00:23:37,800
ساقتلع قلبك

222
00:24:05,700 --> 00:24:08,540
انه مسئوليتك

223
00:24:08,660 --> 00:24:11,670
لانه اختارك

224
00:24:11,790 --> 00:24:15,930
كل ما يحصل له
يجب ان يحصل لك , واضح؟

225
00:24:28,840 --> 00:24:30,730
بسرعه

226
00:24:32,470 --> 00:24:34,360
أرفع

227
00:24:35,430 --> 00:24:36,990
وهذه ايضاً

228
00:24:38,650 --> 00:24:40,530
ساعدوا أنفسكم

229
00:24:43,070 --> 00:24:44,820
تباً

230
00:24:44,940 --> 00:24:47,110
لقد جائ سانتا

231
00:24:47,240 --> 00:24:50,000
تعلم ما عليك فعله

232
00:24:55,540 --> 00:24:58,670
هل استخدمت سلاح من قبل؟-
لا-

233
00:25:03,500 --> 00:25:06,010
خذ هذا

234
00:25:43,540 --> 00:25:46,220
من انت مجددا ؟

235
00:25:46,340 --> 00:25:48,470
من يبقونك على قيد الحياه

236
00:25:48,590 --> 00:25:51,690
اغرب , هذه ليست منطقتك

237
00:25:51,800 --> 00:25:54,140
انت لا تفهم

238
00:25:56,220 --> 00:25:59,940
انت كلب الان
وانا الراعي

239
00:26:10,400 --> 00:26:12,490
وداعاً

240
00:26:13,620 --> 00:26:16,040
لنتحرك

241
00:26:23,000 --> 00:26:25,930
حسناً

242
00:26:28,460 --> 00:26:33,050
نهبو جراجنا

243
00:26:33,930 --> 00:26:36,100
علينا تلقينهم درساً

244
00:26:36,220 --> 00:26:38,110
يجب ان يموتو-
انتظر-

245
00:26:38,220 --> 00:26:41,940
انتظر حتى يأخذو كل شيء

246
00:26:44,980 --> 00:26:48,030
ربما لديهم استراتيجيه

247
00:26:48,150 --> 00:26:49,190
ماذا تقصد؟

248
00:26:49,780 --> 00:26:52,410
انت لا تفكر ابدا؟

249
00:26:52,530 --> 00:26:55,160
لقد فعلو هذا امامنا مباشرة

250
00:26:55,280 --> 00:26:57,200
اما انهم حمقى جداً

251
00:26:57,740 --> 00:27:00,590
او انهم قيدونا مثل الكلاب

252
00:27:00,700 --> 00:27:06,170
لسنا كلاب. نحن اقوياء بما
يكفي لتدميرهم

253
00:27:23,600 --> 00:27:26,320
اجلب الاسلحه
نلتقي خلال ساعه

254
00:27:26,440 --> 00:27:27,860
اسرع

255
00:27:46,880 --> 00:27:49,670
لماذا تأخرو-
لا فكره لدي-

256
00:27:49,790 --> 00:27:51,470
نحن هنا منذ ساعتين

257
00:27:57,300 --> 00:27:59,470
ها هم ذا

258
00:28:01,510 --> 00:28:04,730
الى اين يذهبون؟

259
00:28:04,850 --> 00:28:07,700
انتظر-
الى اين ذهب-

260
00:28:28,540 --> 00:28:30,100
الان

261
00:28:45,640 --> 00:28:47,280
اغلقها

262
00:28:48,770 --> 00:28:50,160
نلنا منهم

263
00:28:58,780 --> 00:29:02,240
بسرعه

264
00:29:02,370 --> 00:29:04,450
بسرعه

265
00:29:07,160 --> 00:29:08,290
قود

266
00:29:21,470 --> 00:29:22,890
لا تتحرك

267
00:29:41,910 --> 00:29:43,460
لا يوجد احد هنا

268
00:29:50,290 --> 00:29:51,630
هل ماتو؟

269
00:29:53,920 --> 00:29:56,390
ما الذي تتحدث عنه؟ هيا

270
00:29:59,130 --> 00:30:00,690
خذ هذه

271
00:30:03,300 --> 00:30:05,560
اوقف احلامك
وتعال معي

272
00:31:03,240 --> 00:31:05,120
اعطها لي

273
00:31:28,640 --> 00:31:31,140
لديهم كل الاسلحه
وتقريبا جميعهم الاحياء

274
00:31:31,270 --> 00:31:33,440
علينا الإتصال بالسلاف
من اجل الاسلحه

275
00:31:33,560 --> 00:31:36,910
و رجال جدد
على روميو ان يساعدنا

276
00:31:37,020 --> 00:31:39,110
هو ايضاً ينتفع من هذا

277
00:31:39,230 --> 00:31:41,650
سيذهبون اليه ايضاً

278
00:31:41,780 --> 00:31:45,210
سنمنح 5000 يورو لكل شخص ينظم الينا

279
00:31:45,320 --> 00:31:50,330
نحن نبني جيش , اقطع قضبانهم
و احشرهم في افواههم

280
00:31:54,160 --> 00:31:58,340
الامر يتطلب اكثر من مجرد جيش

281
00:31:59,960 --> 00:32:01,850
الا ترى ما يحدث ؟

282
00:32:02,960 --> 00:32:06,140
نمتلك العدد و العده
وما زال الامر يحدث

283
00:32:06,260 --> 00:32:09,020
ماذا نفعل اذن ؟

284
00:32:10,890 --> 00:32:13,570
نجعلم يعتقدون بانهم انتصروا

285
00:32:13,680 --> 00:32:15,650
وانهم الحلقه الاقوى

286
00:32:15,770 --> 00:32:20,110
واننا نهرب
وليس بوسعنا القتال

287
00:32:21,440 --> 00:32:26,120
ننتظر لساعات حتى يسترخو

288
00:32:28,870 --> 00:32:32,830
وحينها سنجعلهم
يطلبون المغفره من اللله

289
00:33:26,800 --> 00:33:30,430
ماذا يحدث؟
اين اينزو؟

290
00:33:30,550 --> 00:33:33,350
لا تقلق
اينزو يعلم ما يفعل

291
00:33:42,270 --> 00:33:45,040
كل شيء على ما يرام؟-
هذا الهدوء مثير للشكوك-

292
00:33:45,150 --> 00:33:46,280
ماذا نعرف؟

293
00:33:46,400 --> 00:33:49,950
نذهب للمنزل
لكن اولاً نرسل رساله

294
00:35:28,090 --> 00:35:31,220
لا تقلق
سأتولى الامر

295
00:35:32,420 --> 00:35:35,220
ماريا رأت غرباء في الحي

296
00:35:35,340 --> 00:35:37,430
ماذا نفعل؟

297
00:35:39,350 --> 00:35:41,270
اذهب و راقب , فاليرو

298
00:35:45,900 --> 00:35:47,620
اردت رؤيتي

299
00:35:47,730 --> 00:35:51,190
سمعت بأن فتيانك مشغولين

300
00:35:52,400 --> 00:35:55,170
ماذا تعتقد؟-
انت على علم بما تفعل

301
00:35:55,280 --> 00:35:58,630
لقد عملت بجد

302
00:35:58,740 --> 00:36:00,960
هذه مجرد البدايه

303
00:36:01,660 --> 00:36:05,370
لكن الان انا احتج امر اخر-
ماذا؟

304
00:36:06,460 --> 00:36:09,670
ـ 30%من العائد

305
00:36:10,710 --> 00:36:12,600
اريد كسب هذه الحرب

306
00:36:14,010 --> 00:36:17,140
سأسددها بثلاث اضعاف

307
00:36:19,350 --> 00:36:22,480
ارتى هذا التابوت؟

308
00:36:22,600 --> 00:36:26,060
جميل؟انا ابقيه لنفسي

309
00:36:27,060 --> 00:36:29,830
لكنني سأخلد به عندما يبغ من العمر عتياً

310
00:36:30,570 --> 00:36:35,160
اين ما تريد
لكن الان, لدينا رصيد ضخم مع الملائكه

311
00:36:36,110 --> 00:36:37,920
ما المقصود؟

312
00:36:41,280 --> 00:36:44,130
السيطرة على منظقة كباتشيو؟

313
00:36:44,250 --> 00:36:46,670
بعد هذه الحرب
هي لكي

314
00:36:46,790 --> 00:36:49,130
سنبني نصباً جميلاً هنا

315
00:36:49,250 --> 00:36:51,590
اتردى ما يقال ؟

316
00:36:51,710 --> 00:36:53,380
اكبر عاهره

317
00:36:53,510 --> 00:36:58,310
هي من تؤذيك
و ثم تؤذيك مرة أخرى

318
00:36:58,430 --> 00:36:59,720
ينطبق عليكِ ايضاً

319
00:37:19,110 --> 00:37:22,990
المعذرة ضللت الطريق
كيف اذهب الى فيا فوريا

320
00:37:23,540 --> 00:37:25,960
انقلع وعد الى فوميرو

321
00:37:26,870 --> 00:37:28,430
أسف

322
00:37:53,730 --> 00:37:58,070
ماذا تفعل؟
قلت انك ستنظر فحسب

323
00:37:58,190 --> 00:38:00,280
خذ هذه
علينا الرحيل

324
00:38:17,670 --> 00:38:19,930
لكن هذه

325
00:38:24,300 --> 00:38:25,600
بسرعه

326
00:38:34,480 --> 00:38:36,280
هيا

327
00:38:41,320 --> 00:38:43,120
انتهينا؟

328
00:38:44,660 --> 00:38:46,830
علينا الانقسام

329
00:38:49,750 --> 00:38:50,870
الى المنزل

330
00:39:20,240 --> 00:39:22,570
كل شيء على ما يرام؟

331
00:39:23,280 --> 00:39:25,960
أحصل على قسط من النوم -
في حماية الرب-

332
00:39:36,960 --> 00:39:38,680
وداعاً

333
00:39:43,050 --> 00:39:45,550
كيف حالك؟-
مازلت على قيد الحيه. ماالاخبار-

334
00:39:45,680 --> 00:39:49,470
ماريا اخبرتني من يكون
صديقك الجديد من سيكونديليانو

335
00:39:50,520 --> 00:39:52,400
الى اين انت ذاهب

336
00:39:55,400 --> 00:39:56,950
انظر الي

337
00:39:57,060 --> 00:40:00,200
هل كان ذلك الشخص معك الليله؟

338
00:40:01,990 --> 00:40:04,240
هل كان برفقتك؟
-لا

339
00:40:04,360 --> 00:40:06,450
لما لا ؟

340
00:40:08,450 --> 00:40:10,950
انه ممول الاسلحه و المخدرات

341
00:40:11,080 --> 00:40:14,710
بفضله
هولاء الحمقىء مذعورين الان

342
00:40:15,290 --> 00:40:17,090
فهمت

343
00:40:17,210 --> 00:40:19,790
هو يفصل وانت تلبس

344
00:40:19,920 --> 00:40:23,350
اذا وقع امر ما
سيأتون اليك

345
00:40:23,470 --> 00:40:25,190
هذا ليس ما اريده

346
00:40:25,300 --> 00:40:28,400
واذا ربحنا هذه الحرب , حينها ماذا؟

347
00:40:28,510 --> 00:40:31,770
هل سيحصل على اجر
ام سيكون القائد

348
00:40:34,980 --> 00:40:36,780
انه اخي

349
00:40:37,560 --> 00:40:40,860
سأخبرك ما اخبرت به الجميع

350
00:40:41,650 --> 00:40:43,990
اذ لم تكن معي فأنت ضدي

351
00:41:34,330 --> 00:41:36,660
سمعت بأمر اختبارك

352
00:41:45,010 --> 00:41:48,140
فاليرو , يمكنك فعل ما يحلو لك

353
00:41:48,260 --> 00:41:51,390
لكن عليك الحصول على البكالوريوس

354
00:42:27,260 --> 00:42:28,810
ماذا نفعل؟

355
00:42:28,920 --> 00:42:32,390
اعلمهم بما يحدث, سننتطلق في الغد

356
00:42:43,810 --> 00:42:45,370
اهم الشيطان بذاته

357
00:42:47,030 --> 00:42:49,530
علام تضحك يا فيرناندو ؟

358
00:42:49,650 --> 00:42:52,950
انهم يدمرونا , ما المضحك
حيال ذالك

359
00:42:53,070 --> 00:42:54,960
اضحك

360
00:43:00,000 --> 00:43:02,500
انهم كالحجارة

361
00:43:02,620 --> 00:43:05,090
يمكننا فعل امرين

362
00:43:05,210 --> 00:43:09,390
يمكننا سحقهم او ضمهم الينا

363
00:43:10,760 --> 00:43:12,930
في كلتا الحالتين
الامر مضحك

364
00:45:25,230 --> 00:45:27,650
في الحلقه القادمه

