﻿1
00:00:00,007 --> 00:00:01,296
 {\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,414 --> 00:00:05,111
ما رأيك بتولي مزيد من قضايا الصالح العام؟ -
إن أردت تولي قضية صالح عام فتفضلي -

3
00:00:05,136 --> 00:00:09,015
لمَ توكل مسؤولة معاملات في شركة قانونية
قضايا صالح عام إلى المحامين أصلاً؟

4
00:00:09,046 --> 00:00:12,296
...ارتأيت أنه -
إنه سؤال بلاغي (دونا) لا أكترث لما ظننته -

5
00:00:12,324 --> 00:00:15,350
(أريدك أن تشرفي على (براين ألتمن -
جد أحداً غيري ليفعل هذا -

6
00:00:15,375 --> 00:00:17,867
تباً (كاترينا) إنها فرصتك
لتكوني شريكة ثانوية

7
00:00:18,078 --> 00:00:23,210
تذكرت ما حصل قبل أسبوع لما ظننتك
قاسية وباردة وبت صديقك المقرب

8
00:00:23,235 --> 00:00:24,506
ما كنت لأقول هذا

9
00:00:24,531 --> 00:00:28,398
تودين معرفة أمر عني فتفضلي واسأليني -
كيف أتأكد أنك ستكونين صريحة -

10
00:00:28,423 --> 00:00:32,796
لأنني طرف في هذا الفريق الآن
ويهمني أمره جداً

11
00:00:32,843 --> 00:00:34,531
"سأتطلق" -
ماذا؟ -

12
00:00:34,563 --> 00:00:36,328
كنت آمل لو كان ممكناً أن تمثلني

13
00:00:36,382 --> 00:00:40,023
إنه أخي، ما المفترض أن أفعل؟ -
أظن أن هذا قد يسبب لك الكثير من المتاعب -

14
00:00:40,070 --> 00:00:43,234
ما زال يحبك
يستحق فرصة أخرى كأب

15
00:00:43,281 --> 00:00:47,092
كان أصعب ما كان علي القيام به يوماً
(أؤكد لك أنه أتعبني يا (دونا

16
00:00:47,117 --> 00:00:51,023
بإمكانك أن تعتبر
أنك اخترت هذا بنفسك

17
00:00:55,810 --> 00:00:59,896
أليكس)، أممكن أن نتحدث عن أمر؟) -
طبعاً (دونا)، ما الأمر؟ -

18
00:01:00,677 --> 00:01:05,298
مذ تمت ترقيتي
أبحث عن وسيلة للعطاء

19
00:01:05,841 --> 00:01:10,114
وتبين أن إحدى صديقاتي
تعمل لدى جمعية تساعد المعرضات للخطر

20
00:01:10,208 --> 00:01:14,380
...وأظن أن أفضل وسيلة لأمنح من وقتي -
إقناع محامٍ ليمنح بعضاً من وقته -

21
00:01:14,405 --> 00:01:15,130
بالضبط

22
00:01:15,155 --> 00:01:20,497
أود أن أوافق يا (دونا) لكنني غارق في العمل
وجمعية كهذه تستحق وقتاً أكثر مما قد أوفره

23
00:01:21,247 --> 00:01:24,724
أقدر إصغاءك إلي
سأجد أحداً آخر

24
00:01:25,476 --> 00:01:29,911
علي أن أسألك (دونا)، نظراً لما جرى آخر مرة
توليت فيه قضية صالح عام، هل أطلعت (روبرت)؟

25
00:01:30,060 --> 00:01:36,325
لا أود أن أراه يهاجمك مرة ثانية -
تأكد (أليكس) أنني لا أكرر الخطأ، إنه موافق -

26
00:01:36,823 --> 00:01:38,482
آمل أن تجدي مَن يتولاها إذاً

27
00:01:47,661 --> 00:01:50,888
لويس)، بمَ أخدمك؟) -
(ليس أنا بل (إميت فورد -

28
00:01:51,276 --> 00:01:53,864
صاحب أفضل موقع تسوق
عبر الإنترنت في العالم؟

29
00:01:53,942 --> 00:01:57,005
صحيح، يود الاكتتاب وهناك مشكلة
عليك ترك كل ما تفعلينه

30
00:01:57,030 --> 00:02:02,167
(لا أستطيع الآن أنا منشغلة بملخصات (ريتشنستن -
سلميها لشخص الآخر، هذا في غاية الأهمية -

31
00:02:02,192 --> 00:02:05,528
إن كانت مهمة جداً لمَ لا تتولاها بنفسك؟ -
لا أستطيع -

32
00:02:07,570 --> 00:02:09,403
ما الذي يجري يا (لويس)؟

33
00:02:14,314 --> 00:02:17,458
تحتاجين هذه لتكوني شريكة ثانوية -
ماذا؟ -

34
00:02:17,556 --> 00:02:21,320
ظننت أن علي أن أري لـ(روبرت) أنني أستطيع
الإشراف لأكون شريكة ثانوية وفعلت هذا

35
00:02:21,353 --> 00:02:25,556
ليس (روبرت) يحق لكل شريك أن يصوت
...و(بول بورتر) السافل يريد

36
00:02:25,581 --> 00:02:32,517
(لا تقل إنه ذلك السخيف (هانرهان -
أجل، (كاترينا) أعلم أنني خذلتك وأنا آسف -

37
00:02:33,096 --> 00:02:36,462
لكن اربحي القضية وأنا أعدك أنك ستكونين
شريكة ثانوية في الرباعي الشهري القادم

38
00:02:37,465 --> 00:02:46,227
حسناً (لويس)، سأتولى الأمر -
جيد، سأزف الآن خبراً سيئاً لشخص أقل تفهماً -

39
00:02:51,734 --> 00:02:55,102
فهمت ستتطلقان
...لكن لا أفهم لمَ لا تستطيعان

40
00:02:56,272 --> 00:02:59,840
(لا، لست موافقاً (ماركس
لكن أظن أن علي ذلك

41
00:03:01,060 --> 00:03:02,943
حسناً، علي الذهاب، مع السلامة

42
00:03:03,281 --> 00:03:06,794
لويس) أيما كان، أله لزوم الآن؟) -
(آمل لو كان غير مستعجل (هارفي -

43
00:03:06,974 --> 00:03:11,954
لكن اتصل بي (دومينيك بروم) قبل أسبوع
(أستن مارتن) عرض اقتناء (ماكرنين موترز)

44
00:03:11,989 --> 00:03:16,567
أظنك أتيت لتسأل أين يفترض أن يحشر العرض -
أتيت لأخبرك أن (دومينيك) سيقبله -

45
00:03:16,794 --> 00:03:19,965
...(لويس) لو تم اقتناء (ماكرنين) -
لن يكون (دومينيك) موكلنا بعد ذلك، أعلم -

46
00:03:20,347 --> 00:03:24,524
ألغِ هذا، لا عليك، سأتصل به بنفسي -
هارفي)، هو يريد هذا) -

47
00:03:24,603 --> 00:03:28,377
لا، يجهل ما يريده -
بلى يريد هذا وهو موكلي الآن -

48
00:03:28,402 --> 00:03:31,719
الأمر منتهٍ وأريدك أن تقبل ما يريده
حتى لو عنى ذلك خسارته

49
00:03:31,744 --> 00:03:36,537
لويس) كنت أبحث عنك (جون والش) هنا) -
ماذا؟ ليس بيننا موعد -

50
00:03:36,562 --> 00:03:39,844
أعلم، قالت إنه أمر طارىء -
(آسف لكن لست متفرغاً لها الآن يا (دونا -

51
00:03:39,903 --> 00:03:43,899
لماذا؟ -
لأن لدي موعداً آخر -

52
00:03:43,935 --> 00:03:47,642
ما المقصود بهذا؟ -
علي أن أقابل (شيلا) الآن وتعرف السبب -

53
00:03:48,011 --> 00:03:52,777
دعني أفهم هذا، ستغادر الشركة فيما تحتاجك
موكلة لأمر طارىء لتلهو مع صديقتك؟

54
00:03:52,821 --> 00:03:54,062
...(هارفي) -
أجل -

55
00:03:54,087 --> 00:03:57,101
وأعلم أنه ليس وقتاً مناسباً للطلب
لكنها إحدى موكلاتك السابقات

56
00:03:57,126 --> 00:04:00,665
لذ لو سمحت بمقابلتها رجاءً
سأتولى الأمر مهما كان لما أعود

57
00:04:00,920 --> 00:04:03,679
طبعاً (لويس) تفضل بالاستمتاع
بحبور الظهيرة

58
00:04:03,714 --> 00:04:07,944
سأكون هنا تاركاً (دومينيك) يبيع شركته
وأجالس (جون والش) ريث غيابك

59
00:04:14,149 --> 00:04:19,751
...هارفي)؟ ماذا تفعل هنا؟ كنت أنتظر) -
لويس)؟ ليس متاحاً الآن) -

60
00:04:19,807 --> 00:04:22,763
لكن سمعت أن الأمر طارىء
لذا ما رأيك أن تخبريني؟

61
00:04:22,788 --> 00:04:28,537
عارضة تدعى (دايزي جونز) نشرت مقطعاً تدعي
فيه أن مخفي العيوب الخاص بي هيج بشرتها

62
00:04:28,726 --> 00:04:30,793
تدهورت مبيعات مجموعتي الجديدة

63
00:04:30,952 --> 00:04:34,794
حسناً سأتولى هذا من (نيويورك) أم (ميامي)؟ -
(كليفلاند) -

64
00:04:35,412 --> 00:04:39,462
 المعذرة؟ -
ليست عارضة عادية إنها مؤثر رقمي -

65
00:04:39,536 --> 00:04:43,043
حسناً، من يتحكم فيها؟ -
أمها على حد علمي -

66
00:04:43,583 --> 00:04:46,617
جون) كم سن هذه؟) -
16 -

67
00:04:46,653 --> 00:04:50,093
مع فائق احترامي إذاً
أرسلي لها سلة هدايا وستنهين الأمر

68
00:04:50,390 --> 00:04:58,434
أنت لا تفهم يا (هارفي) لها 50 مليون متابعاً
علينا وضع حد لها بمقاضاتها قبل أن تدمر شركتي

69
00:04:58,459 --> 00:05:02,778
علينا الانتباه للدعاية أيضاً
ومقاضاة فتاة تبلغ 16 سنة ليس مناسباً

70
00:05:02,803 --> 00:05:05,624
(لست قلقة من الدعاية (هارفي
المقطع هو ما يقلقني

71
00:05:06,351 --> 00:05:11,085
إذاً، أستجد طريقة لتقضي عليها؟
أم أجد شركة أخرى تستطيع هذا؟

72
00:05:15,295 --> 00:05:21,906
{\an6\pos(280,140)}ترى المال فترغب في البقاء لحصتك"
"ولنيل حصة أخرى لزوجتك

73
00:05:22,141 --> 00:05:28,416
{\an6\pos(270,130)}يرغب الجميع أن يحسوا"
"يرغب الجميع أن يروا ما هو الأمر

74
00:05:28,756 --> 00:05:36,969
{\an6\pos(290,180)}سأبقى معك، لا أمانع"
"أنا وصديقي منشغلان بالربح، مفهوم؟

75
00:05:37,152 --> 00:05:42,535
"تراجعوا لأنني سأرقص" -
"(زاين سبيكتر ليت)" -

76
00:05:43,124 --> 00:05:44,976
"طريقة القيام بالأمر"

77
00:05:46,085 --> 00:05:50,545
{\an6\pos(270,200)}(صباح الخير (دونا -
سامانثا)، بمَ أخدمك اليوم؟) -

78
00:05:50,600 --> 00:05:54,850
{\an6\pos(290,190)}في الحقيقة، ظننت أنني أستطيع خدمتك
سمعت أنك تبحثين عن ممثل لجمعيتك

79
00:05:55,651 --> 00:05:58,622
{\an6\pos(270,190)}...لرائع أن تعرضي هذا ولكن

80
00:05:59,105 --> 00:06:03,813
{\an6\pos(290,190)}أعرف مدى اعتماد (روبرت) عليك ولا أظنه
سيقبل قيامي بهذا إن عنى ذلك أن تتوليها

81
00:06:04,379 --> 00:06:10,209
{\an6\pos(290,190)}لمَ أشعر أنك لن تقبلي حتى ولو قبل؟ -
حسناً، تودين الحقيقة؟ -

82
00:06:11,568 --> 00:06:14,623
{\an6\pos(270,190)}لا أعتقد أنك المناسبة لهذا -
لأنك ما زلت لا تثقين بي؟ -

83
00:06:14,648 --> 00:06:16,281
لأنك لم تبرهني لي أنني أستطيع ذلك

84
00:06:17,292 --> 00:06:22,381
{\an6\pos(290,190)}(حسناً، كما تشائين واثقة أن (أليكس
سيربحها مهلاً، إنه منشغل كثيراً

85
00:06:22,421 --> 00:06:27,685
{\an6\pos(300,190)}جربي أحد الشركاء الابتدائيين جميعهم يخشون
روبرت) طبعاً ليهدروا الوقت على قضية مجانية)

86
00:06:27,710 --> 00:06:29,107
هل أنهيت؟ -
لا أعرف، هل أنهيت؟ -

87
00:06:29,132 --> 00:06:34,330
{\an6\pos(300,190)}ليس قبل إخباري سبب رغبتك الملحة فيها -
لو قلت إن هدف الجمعية يهمني فلن تصدقيني -

88
00:06:34,521 --> 00:06:41,593
{\an6\pos(290,190)}فلنقل إذاً إن صديقة صغيرة طلبت مني هذا -
حسناً (سامانثا)، سأرسل لك ملفاتها -

89
00:06:46,778 --> 00:06:50,535
{\an6\pos(290,180)}براين) أنت هنا، أحتاج مساعدة في أمر) -
طبعاً ما هو؟ -

90
00:06:50,643 --> 00:06:55,181
{\an6\pos(290,190)}عائق منع إدراج (إيمت فورد) في البورصة
وعلينا تدمير العائق

91
00:06:55,206 --> 00:06:58,595
{\an6\pos(290,190)}مهلاً (كاترينا)، مهما كان هذا فأنت قادرة
على توليه بنفسك فلمَ تطلبين مساعدتي؟

92
00:06:58,633 --> 00:07:03,336
{\an6\pos(290,225)}‫3 أسباب، أولاً تفوقني خبرة في البورصة
‫وثانياً، أود أن أبدو قوية

93
00:07:03,361 --> 00:07:05,558
{\an6\pos(300,240)}وثالثاً؟ -
...فلنكتفِ بالقول -

94
00:07:05,583 --> 00:07:11,533
{\an6\pos(300,190)}دونا) قالت مرة إنك تحسن المحيطين بك)
وعلي أن أكون في أفضل حالاتي في هذه القضية

95
00:07:11,558 --> 00:07:15,166
أقبل إذاً -
اقرأ إذاً، لدينا اجتماع بعد ساعة -

96
00:07:21,922 --> 00:07:24,780
{\an6\pos(290,240)}دونا) كنت سآتي إليك) -
أحقاً؟ -

97
00:07:24,805 --> 00:07:26,712
{\an6\pos(290,240)}تبدين منزعجة -
صحيح -

98
00:07:26,946 --> 00:07:32,438
{\an6\pos(290,190)}لأن (سامانثا) طلبت للتو أن تمثل جمعيتي
وقيامها بهذا محال ما لم تخبرها

99
00:07:32,463 --> 00:07:36,025
{\an6\pos(290,190)}دونا) كانت بدايتكما سيئة)
وأنا متأكد أنها تود إصلاح ذلك

100
00:07:36,050 --> 00:07:38,228
وما أدراك بذلك؟ -
لأنني لما طرحت عليها الأمر -

101
00:07:38,253 --> 00:07:42,308
قالت إنها ستحقق أمرين
وأحدهما تحسين الوضع معك

102
00:07:42,333 --> 00:07:45,815
...مع هذا
ما زلت آمل لو أنك لم تخبرها أصلاً

103
00:07:46,843 --> 00:07:49,049
أيعني هذا أن علي التخلص
من هذا الصك؟

104
00:07:53,312 --> 00:07:58,687
هذا تبرع بـ5 ملايين دولار -
أصرت (سامانثا) أن آخذه قبل أن تتولى قضيتك -

105
00:07:59,335 --> 00:08:08,156
إنها جادة بخصوص هذا -
حسناً (أليكس) سأمنحها فرصة، شكراً على الصك -

106
00:08:13,877 --> 00:08:17,658
(سيد (فورد) أنا (كاترينا بانيت
(وهذا (براين ألتمن

107
00:08:17,728 --> 00:08:22,369
سررت بلقائكما -
قرأنا عن وضعيتك لكننا نود سماعها منك -

108
00:08:22,638 --> 00:08:24,715
حسناً، ها هي

109
00:08:24,751 --> 00:08:33,884
قضيت الأشهر الست الأخيرة أحاول تكثيف إمكانية
الاكتتاب وفي آخر لحظة تخلت البورصة عني

110
00:08:33,920 --> 00:08:36,130
لماذا؟ -
(اسألي (مارك أيكن -

111
00:08:36,192 --> 00:08:37,973
رئيس مجلس الإدارة؟ -
أجل -

112
00:08:38,176 --> 00:08:42,090
(يمقتني هذا الأبله مذ عملنا في (غولدمن

113
00:08:42,428 --> 00:08:47,887
أشار مجلس الإدارة أنهم أنهوا الدعم لمخاوف
...أثارها محتوى الموقع لكنني متأكد جيداً

114
00:08:47,912 --> 00:08:50,661
(مجرد عذر لينال منك (مارك -
تماماً -

115
00:08:51,270 --> 00:08:57,544
إن لم آخذ التمويل فسأخسر كل شيء -
ما علينا إلا أن نبين أنك ضحية خبث -

116
00:08:57,587 --> 00:09:02,145
وهذا سهل، نحتاج المحاضر الإدارية فحسب -
حاولت بنفسي لكنها مختومة -

117
00:09:02,212 --> 00:09:04,246
علينا جعلها متاحة إذاً -
كيف؟ -

118
00:09:04,312 --> 00:09:07,780
نبين أن (مارك أيكن) يكرهك
في السجل الرسمي

119
00:09:09,295 --> 00:09:15,013
حسناً، اجتمعنا بسبب بعض البثور السوداء
ما المطلوب لإزالة المقطع

120
00:09:15,049 --> 00:09:22,721
(بشرة موكلتي هي رزقها سيد (سبيكتر
 لم تضر الحادثة بشرتها فحسب بل غمها أيضاً

121
00:09:22,995 --> 00:09:28,204
كان مروعاً، عجزت عن نشر المقاطع لأسبوع -
عدا مقطع التشهير بموكلتي؟ -

122
00:09:28,275 --> 00:09:32,635
تعين أن يرى الجميع ما ألحقه بوجهي
كان مخزياً

123
00:09:32,908 --> 00:09:36,743
لهذا أعددنا هذا
إلى جانب بقاء المقطع

124
00:09:40,851 --> 00:09:49,955
اسمعا، لو اشتكت كل مراهقة لأن النتائج
لم تعجبها فسينهار النظام القضائي

125
00:09:50,080 --> 00:09:57,832
لست كل مراهقة سيد (سبيكتر) وتريد أن أزيل
المقطع ولا أدفع الملف؟ أريد 10 ملايين دولار

126
00:09:57,857 --> 00:10:01,370
فهمت، هذا ابتزاز إذاً؟ -
إنه طلب منطقي -

127
00:10:01,709 --> 00:10:04,467
وردك الحكيم سيكون
بالموافقة على التسوية المادية

128
00:10:04,699 --> 00:10:10,685
سيكون ردي قضية تشهير
لأنه ما من دليل أن منتجنا هيج بشرتك

129
00:10:10,802 --> 00:10:15,099
ولا أظنك تستوعب أن لدي 50 مليون
متابعاً سيفعلون أي شيء أطلبه

130
00:10:15,138 --> 00:10:19,623
لذا حتى وإن أزيل المقطع
بوسعي أن أطلب منهم أن يقاطعوا موكلتك

131
00:10:19,969 --> 00:10:26,935
يكفي، لا أكترث لسنك تدركين ما تفعلينه
وتستحقين ما سيلحقك وانتهى الاجتماع

132
00:10:27,397 --> 00:10:28,998
"غرفة الاجتماعات"

133
00:10:33,707 --> 00:10:36,171
{\an6\pos(170,240)}(حسناً (هارفي -
حسناً ماذا؟ -

134
00:10:36,277 --> 00:10:41,588
{\an6\pos(300,200)}حسناً، نكت بخصوص محاولتي و(شيلا) للإنجاب
 لتطلعني على أمر (جون) الطارىء

135
00:10:41,613 --> 00:10:46,485
لا داعي لأطلعك (لويس) أنا أتولى الأمر -
لا تفعل هذا يفترض أن تجالسها فحسب -

136
00:10:46,509 --> 00:10:51,121
(هذا ما يميز ملازمة مقر العمل (لويس
تتغير الأوضاع وتتأقلم

137
00:10:51,146 --> 00:10:56,363
هذا ليس وضعاً، أنت تأخذ موكلتي -
كنتَ موافقاً على مغادرة العملاء لو أرادوا -

138
00:10:56,457 --> 00:11:00,526
هذا هو السبب إذاً، أنت مستاء لأنني
تركت (دومينيك) يفعل ما هو في صالحه؟

139
00:11:00,551 --> 00:11:04,220
لا، السبب أنك غادرت الشركة
لتجعل صديقتك تحمل

140
00:11:04,257 --> 00:11:07,791
بدأت العمل على قضية وسأنهيها -
لا تقحم (شيلا) في هذا -

141
00:11:07,816 --> 00:11:10,136
لم أفعل هذا (لويس) أنت فعلت هذا

142
00:11:10,464 --> 00:11:15,526
أصغي إلي جيداً الآن لأنني لن أكرر هذا
خدماتك ما عادت مطلوبة في هذه القضية

143
00:11:18,292 --> 00:11:22,411
سيد (أيكن)، ما شعورك تجاه (إيميت فورد)؟ -
متباين -

144
00:11:22,436 --> 00:11:26,776
متابين؟ عملتما سوياً لـ7 سنوات -
سبق أن أجابك، إلامَ تهدفان؟ -

145
00:11:26,812 --> 00:11:32,670
نهدف إلى إظهار أن موكلك يسعى لتخريب
اكتتاب موكلي عمداً لمجرد أنه لا يحبه

146
00:11:32,697 --> 00:11:35,272
يا للهراء -
أحقاً؟ لمَ لكمته؟ -

147
00:11:35,338 --> 00:11:38,339
ماذا؟ -
لمَ قد تلكم شخصاً يروقك؟ -

148
00:11:38,469 --> 00:11:45,107
لم أقل إنني أحبه وذاك حادث جد بقسم
المبادلات في (غولدمن)، اللكم كان يعد ودياً

149
00:11:45,132 --> 00:11:47,821
لا يبدو ودياً يا (مارك) حقاً -
لا أكترث لما يبدو -

150
00:11:47,846 --> 00:11:52,702
دعني أخبرك بما يبدو، تشاجرتما فحقدت عليه
وسنحت لك فرصة لتدمر الذي تكرهه فاغتنمتها

151
00:11:52,737 --> 00:11:55,228
لم أنتقم منه -
لكنك تكرهه، صحيح؟ -

152
00:11:55,253 --> 00:11:57,320
حسناً، لا أطيقه

153
00:11:57,642 --> 00:12:01,973
أظن أنه منافق تافه وإن لم أره مجدداً
فسيكون ذلك سابقاً لأوانه

154
00:12:01,998 --> 00:12:04,581
لكنني لم أبعد عنه التمويل

155
00:12:06,541 --> 00:12:10,557
وإن كنت ستخفي عنا الحقيقة فيما يخص هذا
فمحاضر مجلس الإدارة ستطلعنا

156
00:12:10,909 --> 00:12:14,768
لا يحق لكما الاطلاع عليها -
يحق لنا الآن بعد اعترافه بتحيز شخصي -

157
00:12:14,903 --> 00:12:20,330
لذا إما أن نطلبها عبر المحكمة ونكشف هذا
التسجيل في محكمة أو تعطيها لنا اليوم

158
00:12:20,355 --> 00:12:23,963
لكن حري بك أن تقرر سريعاً
لأنني أعدت طلب المحكمة

159
00:12:28,341 --> 00:12:30,274
سنرسلها عند انتهاء ساعات العمل اليوم

160
00:12:34,404 --> 00:12:38,558
وقلت إن الأمر ليس سياناً
وقال إنني الموافق على رحيل الموكلين

161
00:12:38,583 --> 00:12:43,025
وذكر (شيلا) واستأت كثيراً ثم حزنت كثيراً
واتصلت بك والآن جد حلاً

162
00:12:43,547 --> 00:12:49,217
لويس)، عادةً ما أجد استياءك)
من (هارفي) تهيؤات من قبلك

163
00:12:49,252 --> 00:12:53,830
لكن في هذه الحالة يبدو
أن (هارفي) هو المخطىء على الأرجح

164
00:12:53,957 --> 00:12:58,411
يا للهول علي شراء تذكرة جوائز مرصودة فوراً -
لويس) ركز) -

165
00:12:59,162 --> 00:13:02,250
عرفتما بعضكما لمدة طويلة
اختبرتما تقلبات

166
00:13:02,275 --> 00:13:07,625
أجل أعلم وكأننا على علاقة تقريباً -
ليس تقريباً، إنها علاقة -

167
00:13:08,333 --> 00:13:11,750
يا إلهي، أنا على علاقة بـ(هارفي)؟

168
00:13:12,897 --> 00:13:16,373
أممكن أن أكون الرجل؟
 انسَ هذا، لا أهتم، أنا على علاقة به

169
00:13:16,568 --> 00:13:21,858
وأكنت لتود إنجاح علاقتكما؟
أم تمضي بقية جلستنا تحتفل بها؟

170
00:13:21,883 --> 00:13:25,242
أظننا نعرف الجواب لكنني سأختار إنجاحها -
في هذه الحالة -

171
00:13:26,298 --> 00:13:31,055
(ماذا كان سيقول (هارفي
إن أمكنك أن تسأله عن سبب استيائه؟

172
00:13:31,247 --> 00:13:35,295
لا أعرف، إنه (هارفي) لقال إنه محق
وإنني مخطىء ويلمس شعره ويغادر

173
00:13:35,383 --> 00:13:38,984
إن لم يسعك اعتباره كإنسان
فلا أستطيع مساعدتك

174
00:13:41,285 --> 00:13:43,685
ماذا لو أحضرته؟ -
أرجو المعذرة؟ -

175
00:13:43,721 --> 00:13:46,693
تستقبل الأزواج لتعالجهم
ماذا لو جلبته لنعمل على علاقتنا

176
00:13:46,718 --> 00:13:49,631
...هذا ليس ما عنيته تحديداً -
قلت للتو إننا ثنائي -

177
00:13:49,732 --> 00:13:52,021
لم أقل ذلك -
ماذا قلت إذاً؟ -

178
00:13:52,348 --> 00:13:55,215
لأنني لا أعرف ما يشعر به
لكنني أعرف أننا نحتاج مساعدة

179
00:13:58,135 --> 00:14:04,006
(حسناً (لويس
إن كان بإمكانك إحضاره فسأساعدكما

180
00:14:12,071 --> 00:14:16,904
أأنهيت قراءة المحاضر؟ -
أجل، مرتين لأتأكد أنني لا أفوت شيئاً -

181
00:14:16,974 --> 00:14:22,418
لم تفوتي شيئاً، تظهر أن (أيكن) يضغط
ليبقى تمويل (إيميت) على عكس البقية

182
00:14:22,443 --> 00:14:27,700
أعرف، خدعنا لنضيع نصف اليوم
فيما يداهم الوقت ذلك الاكتتاب

183
00:14:27,971 --> 00:14:31,997
علي أن أسهر هنا الآن لأن الوقت يداهمنا
ولن أخسر هذه القضية

184
00:14:32,542 --> 00:14:38,450
لدي سؤال فقط إذاً هندي أم صيني؟
 لأنني سأبقى أنا أيضاً إن كنت ستسهرين

185
00:14:39,174 --> 00:14:42,341
(هندي، شكراً (براين

186
00:14:44,230 --> 00:14:48,099
تبدين رائعة
بتنا نغير ثيابنا في منتصف اليوم الآن؟

187
00:14:48,124 --> 00:14:54,231
حسناً أولاً، ليس منتصف اليوم وثانياً سأذهب
لحفل الجمعية التي قلت إنك لست متفرغاً لها

188
00:14:54,256 --> 00:14:57,059
لو علمت أنك ستتأنقين هكذا
لوفرت الوقت

189
00:14:57,084 --> 00:15:00,876
ولو علمت أن رجلاً متزوجاً سيغازلني
 في العمل لرفعت عليه دعوى

190
00:15:00,970 --> 00:15:02,810
بحقك عزيزتي، لا تتصرفي هكذا

191
00:15:03,284 --> 00:15:09,654
(حقاً (دونا) سعيد لتحسن الوضع مع (سامانثا -
شكراً (أليكس) أنا سعيدة أيضاً -

192
00:15:17,088 --> 00:15:23,492
لا أعرف أين وجدت هذا المطعم لكن هذه
هي أفضل (ماسالا) تناولتها منذ الجامعة

193
00:15:23,668 --> 00:15:28,287
أدركت أنه ثالث عشاء نتناوله سوياً
ولا أعرف أي جامعة ارتدتِ حتى

194
00:15:28,403 --> 00:15:31,762
(إن لزم أن تعرف، ارتدت (برينستن
...ولكن قبل أن تسأل عن تخصصي

195
00:15:31,787 --> 00:15:33,754
بئساً، (برينستن)؟

196
00:15:33,879 --> 00:15:35,972
براين)، ليس بالأمر المهم)
(تخرج الجميع هنا من (هارفد

197
00:15:35,997 --> 00:15:39,510
(لا أتحدث عن هذا بل عن (توني غولد -
ومَن يكون هذا؟ -

198
00:15:39,535 --> 00:15:41,935
كان منافسي في فريق المناظرة في الثانوية

199
00:15:42,053 --> 00:15:46,529
علم أنني أحلم بـ(برينستن) وأن والداي
لا يستطيعان إرسالي إلى المقابلة

200
00:15:46,554 --> 00:15:50,122
فعرض أن أرافقه صحبة عائلته كلفتة -
كيف كانت المقابلة؟ -

201
00:15:50,147 --> 00:15:53,833
لم يأتِ تم الاعتقاد أنني انسحبت
 وهو قبل وأنا لم أقبل

202
00:15:53,858 --> 00:15:55,032
براين)، هذا مروع)

203
00:15:55,057 --> 00:16:03,233
أجل لكن (توني) اختلق قصة لا تصدق ليبرر تغيبه
وأنا صدقته إلى أن صارحني أخوه بعد بضعة أشهر

204
00:16:03,374 --> 00:16:05,988
إلامَ تلمح؟ -
لم يستطع (توني) كتمان الأمر -

205
00:16:06,012 --> 00:16:08,843
لأن المرء لما يفعل أمراً كهذا -
يتحتم أن يشاركه مع أحد آخر -

206
00:16:08,889 --> 00:16:12,650
ما علينا إذاً سوى إيجاد
(الشخص الذي يأتمنه (مارك أيكن

207
00:16:16,387 --> 00:16:18,787
...هناك بعض الـ(ماسالا) على

208
00:16:19,394 --> 00:16:20,637
الجانب الآخر

209
00:16:22,490 --> 00:16:23,994
هنا

210
00:16:24,693 --> 00:16:25,974
دعيني أزيلها

211
00:16:29,388 --> 00:16:30,466
ماذا؟

212
00:16:30,491 --> 00:16:33,404
جعلتها أسوأ بكثير
(تبدين مثل (دونالد ماغدونالد

213
00:16:33,429 --> 00:16:35,796
ظننتك تقوم بهذا لابنك كل يوم

214
00:16:35,821 --> 00:16:41,625
ما عدت أقوم بهذا منذ أشهر
لأن طعامه هو القطار وعليه إبقاؤه في المحطة

215
00:16:41,676 --> 00:16:45,298
حسناً، أعطني المنديل -
لا، بعد أن ألتقط صورة -

216
00:16:45,337 --> 00:16:47,062
لن تلتقط لي صورة

217
00:16:47,087 --> 00:16:50,513
ربما كان عليك التفكير في هذا قبل
أن تدعيني أمسح الصلصة من على وجهك

218
00:16:51,049 --> 00:16:52,344
حسناً، سأزيلها

219
00:16:58,769 --> 00:17:00,707
لا أظن أن علينا أن نتناول"
"(المزيد من الـ(ماسالا

220
00:17:09,156 --> 00:17:13,311
دونا) لا يسعني أن أشكرك بما يكفي)
على تبرعك، تحدثين فرقاً هائلاً فعلاً

221
00:17:13,336 --> 00:17:17,968
رجاءً (بيغي) أنتم تحدثون الفرق الحقيقي
أنا سعيدة لأنني تمكنت من مساعدتك على هذا

222
00:17:20,632 --> 00:17:22,273
هلا تعذرينني للحظة؟ -
طبعاً -

223
00:17:25,617 --> 00:17:27,406
(سامانثا) -
(دونا) -

224
00:17:27,437 --> 00:17:30,934
علي أن أقول إنني لم أتوقع أن أراك هنا -
أنا نفسي لم أتوقع أن أحضر -

225
00:17:30,969 --> 00:17:36,258
أأتيت لتستعرضي علي جمالك متأنقة؟ -
وماذا إن أتيت لأرى مدى جمالك متأنقة؟ -

226
00:17:36,283 --> 00:17:39,926
آنسة (ويلر) أتغازلينني؟ -
وبمَ ستشعرين لو أنني أغازلك؟ -

227
00:17:39,951 --> 00:17:42,017
أتمزحين؟ ارتدت دورة مسرحية

228
00:17:42,781 --> 00:17:44,926
مع هذا أود أن أعرف سبب قدومك

229
00:17:45,746 --> 00:17:49,504
لا تبدين كمَن يحضر حدثاً كهذا
إلا إن كنت مجبرة

230
00:17:49,529 --> 00:17:53,704
ما كنت لآتي لكن لو سأمثل هؤلاء
فعلي أن أعرف ما يفعلون وكيفية ذلك

231
00:17:53,809 --> 00:17:57,074
بما أننا نتكلم عن العمل
أعطاني (أليكس) ذلك الصك

232
00:17:57,216 --> 00:18:01,519
أبهذه الطريقة تقولين إنك راضية؟ -
صحيح، ليس بسبب المال فحسب -

233
00:18:01,617 --> 00:18:05,691
تظهرين اهتمامك بقدومك
هذا هو التمثيل الذي يحتاجه هذا المكان

234
00:18:06,472 --> 00:18:13,101
إذاً علينا تذوق الطعام، لعلي لم آتِ من أجل
 طبق الجمبري لكنني سآكل البعض بنهم

235
00:18:13,465 --> 00:18:17,109
أنا نفسي التهمت 16 محارة
الـ17 لن تضر أي أحد

236
00:18:22,766 --> 00:18:26,621
{\an6\pos(270,200)}لا أعرف فيما يخصك لكن ما تناولته
ليلة لم يكن الجمبري فحسب

237
00:18:27,835 --> 00:18:31,742
شكراً (دونا) لم يكن عليك إحضار هذا -
كما لم يكن عليك تمثيل الجمعية -

238
00:18:32,406 --> 00:18:38,844
لكن فهمت من (أليكس) أنه رأى فيك جانباً
لم أره وأظنني بدأت أراه ليلة أمس

239
00:18:39,000 --> 00:18:43,383
بما أننا نتحدث عن ليلة أمس
أظنني تعثرت بخطب ما

240
00:18:43,422 --> 00:18:44,608
ماذا تعنين؟

241
00:18:44,633 --> 00:18:50,133
تُنفق 5 بالمائة عادةً لرفع التبرعات لكن
(استناداً للسجلات المسلمة من صديقتك (بيغي

242
00:18:50,180 --> 00:18:53,826
معدل جمعيتها 5.3 بالمائة
طيلة السنوات الـ5 الماضية

243
00:18:54,308 --> 00:18:56,125
يبدو كخطأ بسيط في الأرقام

244
00:18:56,313 --> 00:19:00,781
دونا)، بإمكاني استشعار هذه الأمور)
وأظن أن (بيغي) تقوم بأمر مريب

245
00:19:01,414 --> 00:19:05,889
ومشكلة معالجي المشاكل أنهم لا ينفكون
 يبحثون عن مشاكل ليعالجوها

246
00:19:05,961 --> 00:19:09,360
تظنين أنني أختلق هذا؟ -
أظنك تضخمين الأمر قليلاً -

247
00:19:09,385 --> 00:19:13,219
وأظن أن هناك أمراً غامضاً مخبأ في التفاصيل
وهو مشكلة

248
00:19:14,399 --> 00:19:15,564
حسناً

249
00:19:16,344 --> 00:19:18,469
(إن كنت متأكدة فسأتحدث مع (بيغي -
...ربما يجدر أن -

250
00:19:18,494 --> 00:19:25,500
سامانثا) لو أن صديقتي تكذب علي فلن أتجاهل هذا)
سأشغل حواسي الخارقة وسأتأكد إن كنت محقة

251
00:19:25,525 --> 00:19:28,922
وما أريده منك
ألا تحاولي معالجة هذا في الأثناء

252
00:19:29,375 --> 00:19:32,075
حسناً، أعلميني بما تعرفينه

253
00:19:40,633 --> 00:19:46,282
هارفي) علينا التحدث لأن علاقتنا تحتاج عناية) -
ماذا؟ وماذا تحتاج؟ -

254
00:19:46,337 --> 00:19:51,132
سمعتني، إننا على علاقة وهي فاشلة -
اهجرني إذاً وواعد غيري لأنني مشغول -

255
00:19:51,157 --> 00:19:55,469
أنا جاد يا (هارفي) نحن شريكان
علينا العمل على علاقتنا ونحتاج مساعدة

256
00:19:55,494 --> 00:19:57,710
لويس) إلامَ تلمح بالضبط؟) -
(د. (ليبشتز -

257
00:19:57,735 --> 00:19:59,171
معالجك النفسي؟ -
...أجل وقد وافق -

258
00:19:59,196 --> 00:19:59,866
لا -
...ولكن -

259
00:19:59,891 --> 00:20:04,211
لويس)! لا تحلم أن أذهب إلى معالجك النفسي) -
ستكون جلسة لكلينا -

260
00:20:04,236 --> 00:20:08,179
بلا مزاح، هذا أغبى ما سمعته يوماً -
يتصور أنها فكرة جيدة -

261
00:20:08,204 --> 00:20:13,936
يبين هذا أنه مغفل وأنت أيضاً -
لا تلقِ اللوم علي ولا تتكلم عنه هكذا -

262
00:20:13,961 --> 00:20:16,508
ما الذي يجري هنا؟ -
يرفض (هارفي) مرافقتي إلى علاج الثنائيات -

263
00:20:17,110 --> 00:20:18,400
ماذا؟ -
تماماً -

264
00:20:18,425 --> 00:20:24,571
لا، ليس تماماً لأنك افتككت موكلتي، استأت
(بسبب (دومينيك) أهنتني ومعالجي النفسي و(شيلا

265
00:20:24,596 --> 00:20:28,508
ما كان ليحصل أي من هذا لو بجلت
ما تتطلبه الشركة على تسليتك

266
00:20:28,533 --> 00:20:32,024
مجدداً؟ -
لويس) هلا تركتنا على انفراد للحظة؟) -

267
00:20:35,957 --> 00:20:38,334
(لا أريد التحدث عن هذا (دونا -
مؤسف -

268
00:20:38,359 --> 00:20:43,425
لأنني سمعت طريقة ردك على (لويس) آنفاً
والآن ومن الواضح أن هناك خطباً ما تؤجله

269
00:20:43,533 --> 00:20:48,312
(ربما للأمر علاقة بما حدث مؤخراً مع (ماركوس -
لا علاقة لطلاقه بهذا -

270
00:20:48,824 --> 00:20:53,796
ماذا؟ -
اتصل وقال إنهما لن يحاولا حل الأمر -

271
00:20:54,624 --> 00:20:58,386
لا أكترث إن تذهب إلى (ليبشتز) أو غيره
لكن عليك التعامل مع مشاكلك

272
00:20:58,585 --> 00:21:03,958
وتوقف عن معاملة (لويس) كما تعودت لأنه
لم يعد كمن كان وتصورت أنك لم تعد كذلك أيضاً

273
00:21:09,247 --> 00:21:12,551
حسناً، شكراً على وقتك -
هل من شيء؟ -

274
00:21:13,519 --> 00:21:19,365
(لا، كان الشخص الـ15 الذي يعرف (مارك أيكن
ولا أحد أضاف شيئاً عدا أنهم معارف

275
00:21:19,390 --> 00:21:24,658
هذا يتوافق مع ما أخبرني به (إيميت) ليس له
أصدقاء ولا عائلة مجرد مساعدين يطيقونه بالكاد

276
00:21:24,683 --> 00:21:30,014
مَن كنت أكلمه قال إنه يشرب معه الشاي
في (كويكر ريدج) فقط ليعزز حياته المهنية

277
00:21:30,039 --> 00:21:32,485
متأكدة أن ذلك يجدي
أبي يترفق بأي أحد قد يلعب هناك

278
00:21:32,510 --> 00:21:35,508
والدك يلعب الغولف؟ -
أجل وأنا أيضاً في الحقيقة -

279
00:21:36,239 --> 00:21:39,008
لم أعرف -
لا أستطيع اللعب بقدر ما أريد -

280
00:21:40,773 --> 00:21:42,443
مهلاً -
ماذا؟ -

281
00:21:42,492 --> 00:21:45,531
إن كان لديه رفيق لشرب الشاي
فلديه حامل مضارب

282
00:21:45,570 --> 00:21:49,405
وقد لا يأتمن الحامل على أموره
لكن إن كان يتحدث عن العمل فحسب

283
00:21:49,430 --> 00:21:52,258
(علينا الذهاب إلى (كويكر ريدج -
اذهب أنت -

284
00:21:52,469 --> 00:21:56,516
الوقت ينفد وإن وجدت حلاً فسنحتاج شكوى جاهزة
لتسليمها لهيئة المبادلات والتداول

285
00:22:04,616 --> 00:22:07,595
هارفي) لو أتيت لتقول إن)
...إحدى أفكاري غبية

286
00:22:07,619 --> 00:22:12,381
لم آتِ لهذا (لويس) بل لأقول
(إنني موافق على مرافقتك إلى (ليبشتز

287
00:22:12,569 --> 00:22:17,739
أحقاً أم سيكون كوعدك لي باصطحابي إلى
العشاء بمناسبة عيد ميلادي الـ35 وعدم قدومك؟

288
00:22:17,764 --> 00:22:19,631
لن تكون كتلك المرة

289
00:22:19,754 --> 00:22:25,091
...ماذا بخصوص تلك المرة حيث -
ولا تلك أيضاً سآتي، أعدك -

290
00:22:25,116 --> 00:22:30,086
 ...وهذا تماماً ما قلته عندما -
لو ذكرت مرة أخرى فستكون هذه ككل المرات -

291
00:22:31,155 --> 00:22:33,951
أود أن أعلمك إذاً أنني أقدر قيامك بهذا

292
00:22:34,069 --> 00:22:37,568
ولأوفر الوقت علينا لما تصل
اعلم أنني أجلس على الطرف الأيسر للأريكة

293
00:22:37,944 --> 00:22:39,079
حسناً

294
00:22:39,528 --> 00:22:42,616
وربما ليس علي إخبارك بهذا
لكن لا حاجة لتحضر مناديلك

295
00:22:42,815 --> 00:22:46,512
لمَ قد أحضر مناديلي؟ -
(لأننا سنعمل بجد (هارفي -

296
00:22:46,537 --> 00:22:51,256
لذا إن احتجت الإجهاش بالبكاء فاعرف
أنك بأمان وأنني لن أحكم عليك

297
00:22:51,459 --> 00:22:52,586
(أراك هناك (لويس

298
00:22:52,621 --> 00:22:57,730
...أنتعانق الآن برأيك لنمهد للأمر أم
حسناً، فيما بعد، قرار جيد

299
00:22:59,080 --> 00:23:00,447
لا بأس

300
00:23:04,985 --> 00:23:07,780
ماذا تفعلين؟ -
(لا تدعي الجهل (دونا -

301
00:23:08,084 --> 00:23:10,333
لقد طردت -
ماذا؟ كيف قد أعرف هذا؟ -

302
00:23:10,358 --> 00:23:14,293
(لأن هذا جد بعد أن اتصلت (سامانثا ويلر
 بمديري العام وعطلت الصك

303
00:23:15,467 --> 00:23:19,733
عليك تصديقي (بيغي) لا علاقة لي بهذا -
ما الفرق؟ -

304
00:23:19,866 --> 00:23:24,280
لامني مديري على تعاملنا معكم وطردني -
هذا هراء -

305
00:23:24,342 --> 00:23:31,943
وثوقي بك هو الهراء وطردت الآن -
ما زال بإمكانك الوثوق بي، تأكدي سأصحح هذا -

306
00:23:35,364 --> 00:23:37,670
ما خطبك؟ -
...(دونا) -

307
00:23:37,695 --> 00:23:40,817
طلبت ألا تفعلي شيئاً إلى أن تسمعي
مني جواباً وقلتِ إنك لن تفعلي شيئاً

308
00:23:40,842 --> 00:23:42,942
(قلت إنني سأتركك تتحدثين مع (بيغي
وتركتك تفعلين ذلك

309
00:23:42,967 --> 00:23:46,789
اتصلت بمديرها فيما بعد
وعطلت الصك وتسببت بطردها

310
00:23:46,814 --> 00:23:50,640
لم أتصل به ليطردها
اتصلت لأنني قررت الوثوق بتقديرك

311
00:23:50,677 --> 00:23:51,672
ما معنى هذا؟

312
00:23:51,697 --> 00:23:56,546
تساءلت ماذا لو كنت محقة؟ ماذا لو أن
استغلال مؤجر لجمعية هو مجرد ما يحصل

313
00:23:56,585 --> 00:24:02,835
فاتصلت بالمدير وعرضت حلاً فقال
"لا شكراً، نحن راضون عن وضعنا الحالي"

314
00:24:02,860 --> 00:24:07,166
جعلته يتفطن إذاً بعد أن طلبت ألا تفعلي -
 اتصلت بعميل وقدمت مقترحاً -

315
00:24:07,191 --> 00:24:11,296
كفي عن استغبائي -
حسناً، كان اختباراً -

316
00:24:11,454 --> 00:24:18,197
لكن لن أسمح أن يتبرع عميل بـ5 ملايين لطرف
دون معرفة القصة لذلك أصبت عصفورين بحجر

317
00:24:18,222 --> 00:24:21,999
ما قلته لـ(أليكس) تماماً والتصالح
معي يفترض أن يكون أحد الأمرين

318
00:24:22,024 --> 00:24:27,206
تباً (دونا)، لمَ لا تصدقينني أبداً؟ -
ربما لأنك لا تخبرين كامل القصة لأي أحد -

319
00:24:27,231 --> 00:24:34,443
تريدين كامل القصة؟ ينهبون فتيات صغيرات
ربما لا تكترثين لهذا لكنني أكترث

320
00:24:34,468 --> 00:24:36,351
لا تعرفين ما يهمني

321
00:24:37,632 --> 00:24:42,546
وأمكنك أن تحلي الأمر بأكثر من طريقة أخرى
واخترت الطريقة التي جعلتني أخسر صديقتي

322
00:24:42,671 --> 00:24:46,081
ولذا أرى أنني كنت محقة
 بخصوصك من البداية

323
00:24:51,956 --> 00:24:54,518
{\an6\pos(240,200)}بما أننا قدمنا أنفسنا

324
00:24:54,697 --> 00:25:01,002
{\an6\pos(300,200)}أود البدء بـ(هارفي) ليصف ما يعتقده
بخصوص منظور (لويس) بخصوص هذه الجلسة

325
00:25:01,027 --> 00:25:04,592
...لست مرتاحاً -
قل ما ببالك مباشرة لو سمحت -

326
00:25:04,705 --> 00:25:12,821
...بخصوص ما يعتقده (لويس)؟ فلنرَ
قطط، باليه (هارفي سبيكتر) شيء كهذا

327
00:25:12,846 --> 00:25:17,432
...هذا ليس ما أعتقده -
حسناً (لويس)، تود معرفة ما تفكر فيه برأيي؟ -

328
00:25:18,259 --> 00:25:21,610
"أغار منك من أول يوم"

329
00:25:21,727 --> 00:25:27,795
لطالما كنت المفضل لـ(جاسيكا) والجميع"
"نلت كل ما أردته أنا دون تعب حتى

330
00:25:27,820 --> 00:25:35,742
وفي الحقيقة أحاول إنجاب طفل لأنني أظنه"
"سيشتتني مع أنني متأكد أنه لن يشتتني عنك

331
00:25:35,767 --> 00:25:38,670
اطلب منه أن يتوقف -
(إنه يصارحك بمشاعره (لويس -

332
00:25:38,695 --> 00:25:41,883
ماذا عن رأيك بخصوص المخطىء في هذا؟ -
ماذا؟ -

333
00:25:41,914 --> 00:25:46,266
كان يجدر أن أعرف أنك أردت
إحضاري ليخبرني أنني المخطىء

334
00:25:46,291 --> 00:25:49,164
هو خطؤك -
لويس)، لم نجتمع لنكلم عن المخطىء) -

335
00:25:49,189 --> 00:25:55,456
لمَ اجتمعنا إذاً؟ لأنه افتك موكلتي وعليه
الاعتذار عما قاله للتو عن إنجابي لطفل

336
00:25:55,481 --> 00:26:04,297
لن أعتذر عن شيء، دعوتني وقلت إن المكان آمن
ولا تستطيع تحمل ما أظنه عن محاولتك لتنجب

337
00:26:04,322 --> 00:26:10,159
لا يحق لك لومي لأنه خطئي دائماً لكن ظننت أننا
نستطيع القدوم هذه المرة لتقول إنه المخطىء

338
00:26:10,249 --> 00:26:13,584
لكن إن كنت ستسخر مني
وإن كنت ستكتفي بملاطفته

339
00:26:13,666 --> 00:26:17,876
فبإمكانك الاحتفاظ بـ(جون والش) وبإمكانك
أن تغرب عن وجهي وانتهت هذه الجلسة

340
00:26:23,188 --> 00:26:29,526
كان هذا مضيعة للوقت -
...ربما لكن إن كان لما أقوله قيمة -

341
00:26:30,677 --> 00:26:35,656
أظن أن هناك ما تستطيع حله
وإن كان (لويس) موافقاً

342
00:26:36,538 --> 00:26:39,266
فسيسرني أن نتحدث وقتما شئت

343
00:26:44,560 --> 00:26:48,195
أليكس)، أريدك أن تعكس تعطيل الصك) -
ماذا؟ -

344
00:26:48,242 --> 00:26:51,642
قلت إنني أريدك أن تتصل بالعميل
وتطلب أن يحدث التبرع

345
00:26:51,667 --> 00:26:54,434
لن أفعل ذلك
 لأن (سامانثا) أخبرتني بما يجري

346
00:26:54,470 --> 00:26:58,055
هي لا تعرف ما يجري وأخطأت بإشراكها -
أنا الملام إذاً؟ -

347
00:26:58,080 --> 00:27:01,945
السبب أن صديقتي طردت للتو -
آسف لهذا (دونا) لكن لا أستطيع مساعدتك -

348
00:27:01,970 --> 00:27:06,324
لا تساعدني إذاً
ساعد الجمعية لأنك تسلبها مالاً تحتاجه

349
00:27:06,349 --> 00:27:11,882
دونا) لو نفذت طلبك فالأحسن أن أخبر)
موكلي أن يتجاهل رأيي وأنصحك بالتركيز

350
00:27:11,907 --> 00:27:13,396
أتقول إنني لا أرى هذا بوضوح؟

351
00:27:13,421 --> 00:27:16,923
أقول إنها متخصصة في هذه الأمور
لذا إن شكت في أمر

352
00:27:16,959 --> 00:27:20,667
قد لا تصدقين لكنني أصدقها
ولن أعطي الجمعية صكاً آخر

353
00:27:35,580 --> 00:27:39,306
كدت تنهين؟ -
(آسفة (كاترينا -

354
00:27:39,331 --> 00:27:44,752
لا بأس، فهمت أنك كنت تفكرين بخصوص أمر -
في الحقيقة أتيت إلى هنا لأفكر -

355
00:27:45,447 --> 00:27:47,494
لكنني احتكرت هذه كثيراً
إنها تحت تصرفك

356
00:27:48,753 --> 00:27:53,072
بما أنك هنا، هل بإمكاني أن أسألك؟ -
طبعاً، ما هو؟ -

357
00:27:53,421 --> 00:27:57,092
قال (لويس) أنني سأغدو شريكة ثانوية
...إن فزت بهذه القضية لكن

358
00:27:57,128 --> 00:27:59,775
قال هذا من قبل وتودين معرفة ما
إن كان هذا صحيحاً هذه المرة؟

359
00:28:00,234 --> 00:28:04,799
أجل -
أجل إذاً، كلامه صحيح -

360
00:28:06,193 --> 00:28:14,189
(شكراً (دونا -
بما أنك هنا، هل لي أن أسألك عن أمر؟ -

361
00:28:16,961 --> 00:28:20,696
ما الذي يجري بينك وبين (براين)؟ -
ماذا؟ -

362
00:28:20,818 --> 00:28:27,896
لاحظت بينما كنتما تعملان ليلة أمس
بدا أنكما بتتما مقربين

363
00:28:29,274 --> 00:28:34,043
صحيح، أصبحنا صديقين -
يبدو أنكما ستصبحان أكثر من ذلك -

364
00:28:34,196 --> 00:28:42,595
...دونا) إنه متزوج ولديه ابن، يستحيل أن) -
أعرف لكنني أعرف أيضاً أن القلب يعصي العقل -

365
00:28:44,541 --> 00:28:49,309
لا داعي لتقلقي
لأنني لا أشعر بشيء تجاهه عدا الصداقة

366
00:28:50,853 --> 00:28:54,924
بالتوفيق في القضية إذاً
المطبعة تحت تصرفك

367
00:29:08,387 --> 00:29:11,309
ماذا تريد أن تفعل الآن يا (ستان)؟
ستلومني على (دريك ذا سنايك) أيضاً؟

368
00:29:11,344 --> 00:29:18,293
لويس) جلستنا لم تحصل كما خطط لها)
...لكن أظن أن هناك بعض الأمل لذا

369
00:29:20,059 --> 00:29:25,949
"أود موافقتك ليأتي (هارفي) بمفرده" -
ماذا؟ أحقاً؟ تنحاز إليه مجدداً؟ -

370
00:29:26,027 --> 00:29:29,924
لست أنحاز إليه بل أحاول أن أساعدكما -
"لست تفعل ذلك" -

371
00:29:29,949 --> 00:29:33,277
لأن جميع مَن خيروا
بيني وبين (هارفي)، اختاروه دوماً

372
00:29:33,302 --> 00:29:39,752
تعرف أنه أعظم مخاوفي وجعلته خطئي تماماً -
لا لم أفعل ذلك وأنا واثق من تقييمي -

373
00:29:39,777 --> 00:29:45,267
(للوضع نواحٍ شتى من صنيع (هارفي -
لمَ لم تقل له ذلك إذاً يا (ستان)؟ -

374
00:29:45,463 --> 00:29:52,368
"لأنه لا يجب أن تزيد ألم شخص يتألم" -
ماذا تعني بأن (هارفي) يتألم؟ -

375
00:29:52,404 --> 00:30:01,848
أعني أن المرء يهاجم غيره عندما يتألم هاجمك
وإن كنت تكترث لعلاقتكما فستدعني أقوم بعملي

376
00:30:03,362 --> 00:30:06,274
ماذا إن كنت لا أكترث لعلاقتي به
وأفضل أن أبقيك لي وحدي؟

377
00:30:06,621 --> 00:30:10,501
(لويس)، أعرف مدى اكتراثك لـ(هارفي)"
"حتى عندما يجرحك

378
00:30:10,598 --> 00:30:17,321
هذا أمر لطالما أعجبني فيك
ولا أظن أن عليك الاستخفاف به

379
00:30:18,915 --> 00:30:21,367
حسناً، بإمكانه مقابلتك
لكنني لا أقبل هذا

380
00:30:24,984 --> 00:30:30,398
(كاترينا)، تحدثت مع حامل (أيكن)
تحايلت عليه بكل طريقة ممكنة، لقد صدني

381
00:30:30,423 --> 00:30:34,790
لم نعرقل فحسب (براين) رفع علينا
(دعوى مضادة لتشويه سمعة (مارك

382
00:30:34,815 --> 00:30:37,001
جعلنا الأمر أسوأ أكثر -
بئساً -

383
00:30:37,546 --> 00:30:40,528
...ربما ما زال بوسعنا -
!لا أصدق هذا -

384
00:30:43,719 --> 00:30:48,657
كاترينا) إنها مجرد قضية) -
لا، ليست محض قضية، إنها شراكتي الثانوية -

385
00:30:48,836 --> 00:30:52,338
...ماذا؟ لكن ظننت أن (لويس) قال -
أعرف ما قاله لكن كانت هناك عقبة -

386
00:30:54,503 --> 00:30:56,837
كانت هذه القضية التي ستعجل الأمر

387
00:30:59,744 --> 00:31:03,484
لمَ لم تخبريني؟ -
لأنها مسيرتي المهنية وهي مسؤوليتي -

388
00:31:03,509 --> 00:31:07,455
كاترينا)، لست محض مساعد في القضية)
أنا صديقك

389
00:31:08,463 --> 00:31:11,366
إن كانت شراكتك على المحك
فشراكتي على المحك أنا أيضاً

390
00:31:11,398 --> 00:31:15,133
...الآن، ما زال بوسعنا -
ليس مجرد اسم في القضية -

391
00:31:17,388 --> 00:31:19,271
هذه هي -
ماذا؟ -

392
00:31:19,333 --> 00:31:23,815
المحامي الرسمي في هذه القضية ليس نفس
المحامي الذي حضر مع (أيكن) في جلسة الإفادة

393
00:31:23,848 --> 00:31:26,293
غير المحامي في منتصف الدعوى -
إلامَ تلمحين؟ -

394
00:31:26,340 --> 00:31:29,182
أعادوا إرسال الإفادة ليلة أمس والمحامي
الجديد وقعها

395
00:31:29,207 --> 00:31:33,832
براين) توليه قضية التشهير أمر معين)
...لكن أن يوافق على جلسة الإفادة

396
00:31:33,857 --> 00:31:39,388
(يا للهول علم المحامي الأول أن (أيكن
كان يكذب، لم يوافق، لم يؤيد الحنث

397
00:31:39,419 --> 00:31:41,959
(نلنا منه يا (كاترينا -
أعلم -

398
00:31:43,739 --> 00:31:50,981
حسناً سنراجع التسجيل ونرى ردة فعله لما
قال (أيكن) إنه بريء وسنعرف كل ماضيهما

399
00:31:51,006 --> 00:31:52,706
لا أكترث لو تطلب الأمر الليل بأكمله

400
00:31:52,741 --> 00:31:57,231
رائع، سأطلب تلك الصلصلة وستلطخين بها وجهك
ولن أخبرك هذه المرة

401
00:31:57,256 --> 00:31:59,535
حري بك أن تخبرني
كما يستحسن أن تجلب خبزاً إضافياً

402
00:31:59,560 --> 00:32:04,440
حسناً 3 قطع كبيرة سأطلبها وأتصل بزوجتي
...بسرعة لأطلب ألا تنتظرني ثم أنا وأنتِ

403
00:32:04,465 --> 00:32:07,716
مهلاً، توقف، لا -
ماذا؟ -

404
00:32:08,511 --> 00:32:13,481
لن تبقى الليلة
بإمكاني تولي هذا بنفسي وسأفعل هذا

405
00:32:15,014 --> 00:32:19,497
ما الأمر (كاترينا) هل أخطأت في شيء؟ -
(لم تخطىء في شيء (براين -

406
00:32:20,353 --> 00:32:26,466
لكن لديك زوجة وابن ولن أمنعهم
عنك أكثر مما فعلت فعلاً

407
00:32:26,509 --> 00:32:30,847
كاترينا) أخبرتك لو أن شراكتك مهددة)
فالأمر ينطبق علي

408
00:32:30,872 --> 00:32:35,286
أعرف لكنني أستطيع القيام بهذا
عد إلى منزلك

409
00:32:46,589 --> 00:32:51,760
أتمانعين لو أدخل؟ -
لا، كنت أهم بالقدوم إليك -

410
00:32:51,823 --> 00:32:56,776
قبل أن تخبريني عن السبب أود أن أعتذر -
أحقاً؟ -

411
00:32:58,196 --> 00:33:06,893
أجل، أدركت أنني تدخلت كثيراً
وبدل الإصغاء إليك انفعلت، آسفة

412
00:33:07,018 --> 00:33:10,534
أدركتِ؟ -
(قابلت (أليكس -

413
00:33:10,573 --> 00:33:16,483
هذا غريب لأنني أردت الاعتذار أنا أيضاً -
أردتِ الاعتذار؟ -

414
00:33:18,760 --> 00:33:25,125
دونا) قلت إنني لن أفعل شيئاً وما كان)
يجب أن أفعل ذلك لكنني لم أتمالك نفسي

415
00:33:25,721 --> 00:33:29,049
لأنني أكترث لهؤلاء الفتيات التي
يفترض أن تعيلهم هذه الجمعية الخيرية

416
00:33:30,424 --> 00:33:34,274
لكن ما كانت لتعرفي هذا لأنني كما قلتِ
لا أصارح أي أحد بكامل القصة

417
00:33:34,299 --> 00:33:38,799
...والسبب لأنني لا أثق -
الناس؟ -

418
00:33:40,331 --> 00:33:42,292
تقريباً أجل

419
00:33:44,440 --> 00:33:46,870
تحدث معك (أليكس) بعد أن تحدث إلي؟ -
صحيح -

420
00:33:47,277 --> 00:33:53,612
ربما علينا القيام بشيء حيال ذلك الرجل -
ربما لكن ليس قبل التصرف حيال هذا الوضع -

421
00:33:53,823 --> 00:33:57,009
لأنني لن أدعهم يفلتون بلا عقاب
من التحايل على الأطفال

422
00:33:57,034 --> 00:33:59,971
أنا أوافقك في هذا -
دعيني أسألك إذاً -

423
00:34:00,229 --> 00:34:02,112
بإمكانك تبين الصادقين

424
00:34:02,332 --> 00:34:07,350
أواثقة تماماً أن (بيغي) لم تكن مشاركة؟
لأن طردها ممكن حتى وإن كانت مشاركة

425
00:34:07,706 --> 00:34:09,976
أنا متأكدة تماماً

426
00:34:11,713 --> 00:34:13,613
إذاً أعرف ما سأفعل

427
00:34:17,348 --> 00:34:22,762
أنا سعيد لأنك قررت القدوم -
أتمانع لو سألتك كيف أقنعت (لويس)؟ -

428
00:34:23,012 --> 00:34:30,590
لا أمانع لكن أفضل أن أسألك عندما أخبرك
...لويس) أنك ستخسر (ماكرنين موتورز) هذا)

429
00:34:30,706 --> 00:34:31,954
كيف شعرت؟

430
00:34:31,979 --> 00:34:34,432
تود التطرق إلى المشكلة مباشرة؟ -
أجل أريد ذلك -

431
00:34:34,585 --> 00:34:38,842
كيف شعرت برأيك؟ لم يعجبني هذا -
لأنك تخسر أقدم موكليك؟ -

432
00:34:38,867 --> 00:34:41,441
لأن (لويس) أخبرني أنني لا أستطيع
القيام بأي شيء

433
00:34:41,638 --> 00:34:46,691
ثم دخلت (دونا) وقالت إن (جون) هناك
و(لويس) لم يستطع الاهتمام بها حتى

434
00:34:46,741 --> 00:34:49,429
أزعجك هذا؟ -
لقد أغضبني -

435
00:34:49,454 --> 00:34:50,429
"لماذا؟"

436
00:34:50,454 --> 00:34:56,960
لأنه قال إنني لا أستطيع الحصول على ما أريده
ثم يبجل مصالحه الأنانية على مصالح الشركة

437
00:34:56,985 --> 00:35:01,411
المعذرة (هارفي) لكن أليست هذه نفس
مشاغل (لويس) بك على مر الزمان؟

438
00:35:01,474 --> 00:35:05,403
الأمر مختلف -
ربما الأمر مختلف لأنه يقوم بهذا لك -

439
00:35:05,747 --> 00:35:10,817
والأهم، تلك المصالح الأنانية -
إلامَ تريد أن تصل؟ -

440
00:35:10,842 --> 00:35:15,214
عندما كنتما هنا، تكلمت كثيراً
عن إنجاب (لويس) لطفل

441
00:35:15,239 --> 00:35:19,219
إذاً؟ -
أتود أن تنجب طفلاً أو تكون عائلة؟ -

442
00:35:19,244 --> 00:35:22,547
لدي عائلة ولو ستقول إن لهذا علاقة
...بطلاق أخي

443
00:35:22,591 --> 00:35:26,562
لم أعلم أن أخاك سيتطلق حتى -
سيتطلق -

444
00:35:27,022 --> 00:35:29,589
هذا شاق حتماً -
طبعاً هو كذلك -

445
00:35:29,633 --> 00:35:35,492
عائلتي تنهار وبالتزامن
أتلقى تذكيراً مزعجاً بأن عائلة (لويس) تكبر

446
00:35:38,367 --> 00:35:44,273
...المعذرة (هارفي) ولكن
لم يذكرك (لويس) بأي شيء

447
00:35:45,834 --> 00:35:47,178
لا، لم يفعل ذلك

448
00:35:47,203 --> 00:35:53,975
لكن ربما يبدو كذلك لأنها لأول مرة
هناك أمر في حياة (لويس) لا تملكه أنت

449
00:35:54,047 --> 00:35:57,312
يا للهول، أتقول إنني أحسد (لويس)؟ -
وإن يكن؟ -

450
00:35:57,337 --> 00:36:01,772
سأتساءل ماذا يفترض أن أفعل حيال هذا -
أخطر لك أن تخبره بهذا؟ -

451
00:36:01,797 --> 00:36:05,789
لا، حتى وإن أردت ذلك فهو مستاء مني -
سيسامحك فوراً -

452
00:36:05,828 --> 00:36:10,172
...وحتى إن سامحني، أخشى أن -
ماذا (هارفي)؟ -

453
00:36:10,240 --> 00:36:12,906
يرحب (لويس) بمَن هم في حياته ويحبهم

454
00:36:12,931 --> 00:36:16,782
...يرحب بأشخاص كـ(شيلا) والطفل لكن -
ماذا؟ -

455
00:36:16,807 --> 00:36:27,124
فور أن يرزق بذلك الطفل قد لا يرحب بي -
لمَ تقول إنه لن يتفرغ لك؟ -

456
00:36:27,149 --> 00:36:34,495
لأنهم يرحلون، جميعهم
مايك) (رايتشل) (جاسيكا) زوجة أخي)

457
00:36:37,547 --> 00:36:38,813
الجميع

458
00:36:40,000 --> 00:36:47,431
حسناً، بإمكاني أن أخبرك أنك إن واصلت
معاملة (لويس) هكذا فستجعله يرحل

459
00:36:51,980 --> 00:36:56,323
(جايمز دافنبورت)؟ أنا (دونا بولسن)
(وهذه زميلتي (سامانثا ويلر

460
00:36:57,253 --> 00:37:00,550
سامانثا ويلر) نفسها التي)
انتزعت منا تبرع الـ5 ملايين؟

461
00:37:00,575 --> 00:37:06,479
سامانثا) التي عرضت عليك مقراً لحفلكم القادم)
 لقاء جزء مما تعودت دفعه ورفضت

462
00:37:06,507 --> 00:37:11,190
أي أنك عقدت اتفاقاً مع صاحب الموقع الحالي
حيث تدفع مبلغاً أكبر وتأخذ نسبة منه

463
00:37:11,215 --> 00:37:14,237
بالتحديد، 0.3 بالمئة من ميزانيتك السنوية

464
00:37:14,769 --> 00:37:16,573
غادرا مكتبي -
"(لا أظن ذلك (جيمز" -

465
00:37:16,730 --> 00:37:19,808
لأنه ربما لم يسعفنا الوقت لنجد دليلاً
لكن صحافياً سيجده

466
00:37:19,833 --> 00:37:24,843
خاصة بعد أن نخبره أنك طردت بريئة لمجرد أن
متبرعاً محتملاً طرح بعض الأسئلة عن سجلاتك

467
00:37:24,868 --> 00:37:27,917
لما تقولين هذا
يبدو كأنه قام بكل هذا للتستر عن نفسه

468
00:37:27,956 --> 00:37:30,542
ربما علينا أن نطلع (ذا جورنل) على هذا
إنها جملة متناسقة

469
00:37:30,567 --> 00:37:32,965
(شكراً (دونا -
ماذا تريدان؟ -

470
00:37:32,990 --> 00:37:37,401
نود أن تستقيل وتعلن (بيغي دايفز) كبديلتك -
لستما جادتين -

471
00:37:37,426 --> 00:37:40,470
(لن تود أن تعرف مدى جديتنا (جايمز

472
00:37:40,495 --> 00:37:44,519
لأننا امرأتان غاضبتان تعرفان
ما فعلت وكيف تثبتان ذلك

473
00:37:48,083 --> 00:37:52,029
سأرسل استقالتي الليلة -
جيد، لا تنظر إلي هكذا

474
00:37:52,054 --> 00:37:56,544
لو لم يكن يعني هذا إفلاس الجمعية لكنت
ستقضي السنوات الـ5 القادمة في السجن

475
00:38:06,736 --> 00:38:09,671
مرحباً -
مرحباً -

476
00:38:09,777 --> 00:38:13,134
كيف انتهى الأمر؟ -
فزنا -

477
00:38:15,697 --> 00:38:18,643
اسمعي، بخصوص ليلة أمس -
...براين) لم أقصد أن أبدو) -

478
00:38:18,667 --> 00:38:23,447
لم تبدي كأي شيء
أردت أن أشكرك على عدم إجباري على البقاء

479
00:38:23,861 --> 00:38:26,322
...لكنني ظننت أنك أردت -
أعلم، أردت المساعدة -

480
00:38:26,347 --> 00:38:33,439
لكنني قضيت وقتاً رائعاً مع (جولي)، نام
(أوستن) فسهرنا وشاهدنا (ذا بريكفست كلوب)

481
00:38:34,236 --> 00:38:39,314
ما هذا؟ -
(الفيلم المفضل لي ولـ(جوليا -

482
00:38:40,744 --> 00:38:41,750
لم أسمع به أبداً

483
00:38:41,775 --> 00:38:46,322
يا للهول، لم تسمعي به حتى؟
عليك أن تشاهديه سأحضر لك نسخة

484
00:38:48,057 --> 00:38:51,423
براين) ليس عليك أن تفعل هذا) -
أعرف لكن هذا ما يفعله الأصدقاء -

485
00:38:53,316 --> 00:38:55,556
صديقان -
أجل، صديقان -

486
00:38:56,237 --> 00:38:58,650
هذا ما قلنا، صحيح -
أجل، صحيح -

487
00:39:00,119 --> 00:39:02,744
وشكراً أود أن أشاهده في وقت ما

488
00:39:05,085 --> 00:39:07,400
أتودين أن نتناول الغداء؟ -
طبعاً -

489
00:39:08,021 --> 00:39:13,658
هذا ما يفعله الأصدقاء أيضاً، صحيح؟ -
هل أنا أول صديق لك؟ -

490
00:39:14,814 --> 00:39:19,463
لا (براين)، تعرف أنك لست كذلك
هيا، فلنذهب

491
00:39:23,951 --> 00:39:29,248
وصلك خطاب استقالته؟ -
هنا تماماً وعرض العمل لـ(بيغي) في طريقه -

492
00:39:30,185 --> 00:39:31,981
...(اسمعي (دونا -
...(سامانثا) -

493
00:39:33,701 --> 00:39:38,928
فلأتكلم أنا أولاً هذه المرة
كنت أفكر كيف أنني لا أثق بالناس

494
00:39:39,353 --> 00:39:41,701
وفكرت لربما ينبغي أن أبدأ

495
00:39:42,178 --> 00:39:48,521
ثم فكرت ربما أبدأ بإخبارك لما
اهتممت بشدة بهذه المؤسسة الخيرية

496
00:39:49,928 --> 00:39:55,560
أنشرب (روزاي) أم (مارتيني)؟ -
(ويسكي) -

497
00:39:56,256 --> 00:39:59,855
ما رأيك بالليلة -
يناسبني هذا للغاية -

498
00:39:59,886 --> 00:40:03,642
ألتقيك في البهو بعد نصف ساعة؟ -
حسناً أراك هناك -

499
00:40:08,436 --> 00:40:12,280
سعيد لأنني وجدتك هنا من بين جميع الأماكن -
لماذا؟ -

500
00:40:12,797 --> 00:40:18,008
لأن هناك الكثير من الماضي هنا
ويبدو كمكان مناسب لي لأعتذر

501
00:40:18,244 --> 00:40:21,803
ذهبت لمقابلة (ستان) حتماً -
أجل، شكراً على هذا -

502
00:40:23,277 --> 00:40:28,280
تعتذر وتشكرني؟
ماذا جرى هناك؟

503
00:40:28,551 --> 00:40:32,441
إلى جانب أمور أخرى
جعلني أدرك أنني أهتم لأمرك

504
00:40:32,476 --> 00:40:38,273
...أقدرك وخشيت أن -
تخسرني؟ لهذا أبعدتني -

505
00:40:39,016 --> 00:40:43,482
يا إلهي! قمت بما أقوم به عادة
(هارفي) تحولت إلى (لويس)

506
00:40:43,507 --> 00:40:46,726
لويس)، ما كنت لأتمادى) -
بلى كنت لتتمادى وفعلت ذلك -

507
00:40:47,669 --> 00:40:49,687
نحن شقيقان من أمين مختلفتين

508
00:40:50,179 --> 00:40:52,690
وإن لم تعترف بذلك الآن
فسأفضح أنك تخشى أن تخسرني

509
00:40:52,715 --> 00:40:54,601
...(لويس) -
(فوراً بدءاً بـ(بول بورتر -

510
00:40:58,613 --> 00:41:02,117
نحن شقيقان من أمين مختلفتين -
المعذرة، لم أستطع، هلا كررت هذا؟ -

511
00:41:02,142 --> 00:41:03,726
لا، (لويس) لا أستطيع -
لماذا؟ -

512
00:41:03,757 --> 00:41:06,351
لأنني أعرف أنك على وشك تسجيل هذا
على مملاتك

513
00:41:06,376 --> 00:41:09,295
وإذاً؟ لأنك إن لم تكرر هذا فسأفضحك

514
00:41:09,320 --> 00:41:12,926
وإن كررت هذا مرة أخرى
فستنتهي صداقتنا وسأنساها

515
00:41:12,951 --> 00:41:17,307
لأنني عانيت لحظة ضعف
لكن دعنا لا ننسى مَن في الوضع

516
00:41:17,332 --> 00:41:19,894
لن أذكر هذا مجدداً -
ضع يداك حيث أراهما الآن -

517
00:41:19,919 --> 00:41:21,519
لماذا؟ -
نفذ فحسب -

518
00:41:29,962 --> 00:41:31,611
لمَ فعلت هذا؟

519
00:41:31,657 --> 00:41:37,798
لأننا سنخرج الليلة وسأقول لك الكثير
من الأمور الطيبة ولن يكون لها سجل

520
00:41:38,041 --> 00:41:39,939
أقبل هذا، مهلاً

521
00:41:41,611 --> 00:41:45,790
كم استغرقت لتصارح (ستان)؟ -
قرابة 25 دقيقة، لماذا؟ -

522
00:41:46,096 --> 00:41:48,790
لا أصدق، أنت أفضل مني
 في العلاج النفسي حتى

523
00:41:48,838 --> 00:41:52,578
ربما لكن صدقني، (ستان) يحبك أكثر مني
وسيحبك دائماً

524
00:41:52,633 --> 00:41:54,478
هل حقاً تظن ذلك؟ -
لا، (لويس) لا أظن ذلك -

525
00:41:55,128 --> 00:41:57,328
مهلاً، أيعني هذا أنني
أستطيع استرداد (جون)؟

526
00:41:58,454 --> 00:42:04,150
بالطبع وأول شيء فيما يخص القضية سيكون
إعلامها أننا رفعنا دعوى على البالغة 16 سنة

527
00:42:04,175 --> 00:42:07,142
ستجعلها تبدو وحشة -
ماذا؟ أحقاً فعلت هذا؟ -

528
00:42:07,204 --> 00:42:11,648
(ماذا يمكن أن أخبرك (لويس
خشية خسارتك تدفع المرء للتصرف بجنون

529
00:42:11,673 --> 00:42:13,764
(في هذه الحالة، بعد أن تحمل (شيلا
أتود الذهاب لحمام الطين معي؟

530
00:42:13,788 --> 00:42:15,423
لا (لويس) لا أريد -
حسناً -

531
00:42:17,251 --> 00:42:20,005
"...إن لم تتكلم"

532
00:42:22,399 --> 00:42:25,299
"فلن نستطيع أن نسمع"

533
00:42:28,816 --> 00:42:31,495
"حبنا هنا دائماً"

