[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: C:\Users\user\Downloads\[Leopard-Raws] Bungou Stray Dogs 2nd - 06 RAW (WOWOW 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32236 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Stray Dogs - Default,Hacen Liner XL,35,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Italics,Hacen Liner XL,35,&H001C2745,&H000000FF,&H009ABDD9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Top,Hacen Liner XL,35,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Hacen Liner XL,35,&H00C8C8C8,&H000000FF,&H00353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs Ep Title,ae_Furat,36,&H000000FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: Stray Dogs Next ep title,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,100,13,53,1 Style: Tea on Rice,ae_AlYermook,40,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00323232,&H6E1D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,13,13,1 Style: ideal,ACS Yaqout Extra Bold,30,&H00171E29,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign-1,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H00413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-1,ae_Arab,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,0,1 Style: H-2,JasmineUPC,48,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN2,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,0,1 Style: H-EN1-1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-00000,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,15,15,0,1 Style: Stray Dogs Next ep title-3,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,7,100,13,53,1 Style: Note,ae_AlYermook,25,&H001D4743,&H000000FF,&H009EC9C5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0,5,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:04.65,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\pos(427,68)}هجومٌ واحد Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:04.73,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,... هجومٌ واحد Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:11.94,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,بهجومٍ واحد , علينا أن نضرب نقطة العدوّ الحيوية Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:14.96,Stray Dogs - Default,Elise,0000,0000,0000,,أنت فظيع Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:16.32,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:20.04,Stray Dogs - Default,Elise,0000,0000,0000,,إنتظر , ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:23.79,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,سأكتب رسالة إلى صديقي Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:58.59,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,قم بتنزيل الحمولة بالكامل في الفتحة الثالثة Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:17.59,Note,,0000,0000,0000,,{\be2\fad(250,200)}لستُ سوى مُترجم لذا أُخلي نفسي من أيّ خُزعبلات تم ذكرها في هذا الأنمي , نحن المسلمون لا نؤمن بها أبداً Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:00.68,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,إن تضررّت ستدفع ثمنها Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:03.31,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,... حقاً Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:06.16,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,لما عليّ دائماً مُراقبة الحمولة ؟ ... Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:18.61,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أصمتي Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:22.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( إزعاجك الآن يجعلني لا أسمع صوت الـ( إله Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:27.34,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,هكذا إذاً , يا لك من شخصٍ مُؤمن Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:30.00,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,... إذاً , لابد أنك تُحب هذا المقطع Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:32.58,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,," من التراب إلى التراب " Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:43.39,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( سفر التكوين ( 3:19 Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:45.81,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,... بينما الجميع في أماكن مختلفة Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:48.52,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,من الواجب علينا أن نحمي هذه السفينة ... Dialogue: 0,0:02:49.51,0:02:50.73,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,هل نسيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:54.69,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,ألستِ أنتِ من نسي ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:59.68,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,واجبي هو أن ألقي العقوبة على المُذنبين Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.07,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,مهما كان عدد العدوّ , فلا بأس Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:08.12,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(714,76)}النقابة العملية \N ناثانيل.إتش Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:06.30,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,سيكفّرون عن ذنوبهم بحياتهم Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.12,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(132,75)}القدرة: الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:10.94,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أم أنكِ تريدين التّكفير عن ذنوبكِ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:14.54,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(719,73)}النقابة العملية \Nمارغريت.إم Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:14.63,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,أنت لا تستحق حتى تلمّع حذائي Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.54,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(132,73)}القدرة: في مهبّ الريح Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:17.94,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,...عفواً , عفــ Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.55,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,هـ..هذه الرسالة وجدتها بين الحمولة Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.97,H-00000,Text,0000,0000,0000,,{\fad(650,0)\frz344.823\fscx187.5\fscy201.25\c&H0407C0&\pos(394,388)}أعزائي النقابة Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:23.59,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,رسالة ؟ Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:29.06,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... سيدي و سيدتي العزيزة Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:35.40,Stray Dogs - Italics,Mori,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}أتمنى أنكم وجدتم هذه الرسالة و أنتم بصحةٍ جيدة Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.57,Stray Dogs - Top,Elise,0000,0000,0000,,رينتارو ] , أيها الأحمق ] Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:38.15,Stray Dogs - Italics,Mori,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... إنني أكتب فيما يتعلّق بالصراع العسكريّ الأخير Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.61,Stray Dogs - Italics,Mori,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... و مع الأسف الشديد Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:44.24,Stray Dogs - Italics,Mori,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}أريد أن أخبركم أننا سنقضي على النقابة هذه المرة ... Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.24,Stray Dogs - Top,Mori,0000,0000,0000,,أعد لي قلم التلوين Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:48.08,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... و هكذا سوف نقضي على النقابة" Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:54.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... ( أولاً , سفينتكم الفاخرة ( زيلدا ... Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:58.48,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... [ ثانياً , حياة السيد [ ناثانيل ... Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... [ ثالثاً , حياة السيدة [ مارغريت ... Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:06.65,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,," [ هذا كل شيء , رئيس ( ميناء المافيا ) [ موري أوقاي ... Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:09.01,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,يقضي علينا و على السفينة ؟ Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:10.58,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,غير معقول Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.82,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,سنقوم بتنزيل الحمولة بالكامل دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:16.46,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,كم تحتاج من وقت ؟ Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:18.07,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,... تقريباً , ساعتين Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:19.96,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,إفعلها في نصف ساعة Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:21.05,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,نصف ساعة ؟ Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:26.47,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,يمكنك إستخدام الطائرة المروحية في نقل الحمولة بينما البقية يستمرون في عملهم Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:29.20,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,و أيضاً , عزّز الأمن حول السفينة Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:30.76,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,أنت , أحقاً ما تقول ؟ Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:33.54,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,كل هذا بسبب رسالةٍ خادعة كهذه Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:35.37,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكد من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:39.55,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... نحن النقابة لا توجد لدينا قاعدة أو مخبئ Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:41.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هذه السفينة هي قاعدتنا الأولية ... Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:43.04,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:47.02,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,بينما نقوم بتنزيل الحمولة هذا هو الوقت الأكثر خطورة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:51.08,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... أعداؤنا قد لا يُهدّدون حياتنا Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:55.39,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,لكن إن فعلوها بهجومٍ مفاجئ , قد يُغرقون هذه السفينة ... Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:57.32,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,... [ سيد [ ناثانيل Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:03.94,Stray Dogs Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\pos(410,125)}الحلقة الثامنة عشر \N خطة الصراع Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:02.03,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,لقد وجدنا شخصاً مشبوهاً ... Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:07.94,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,وجدناه على الرصيف Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:10.12,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,كان يحاول الهروب , لكننا قبضنا عليه Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.61,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,كان يحمل هذه معه Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.16,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,إنه مجرّد سارقٍ من جزيرةٍ ما Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.00,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... لقد رأيت وجهك في تقرير Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( مُفجّر ( ميناء المافيا ... Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:25.76,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,أنا من أكون ؟ أين هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:30.22,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,سمعت أنك كنت تحاول تفجير قطار , لكن أوقفتك وكالة المحققين Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:31.55,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,تلك كانت تجربة Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.97,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,حتى لو كانت فاشلة فهي مهمة Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:36.35,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,أتريدني تحويله إلى مومياء ؟ Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:40.02,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,كلا , لقد وجدت ما يهدف إليه العدو Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.38,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,لابد أنه المسؤول عن زرع القنابل Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:45.99,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,يالها من منظمةٍ رديئة Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:50.17,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,... دمه Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.66,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... رسالة الإله القرمزية Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:57.84,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,قُدرةٌ تحكم على من يُذنِب لتترك فيه علامةً لا تُمحى أبداً ... Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.84,Stray Dogs - Top,Kajii,0000,0000,0000,,إ.. إنتظر Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:00.54,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,حـ.. حسناً , أنا أستسلم .. أستسلم \N سوف أخبرك بكلّ شيء Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:03.59,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,... في الحقيقة , أنا سفيرٌ أمثّل القائد الأعلى للقوات الكونية Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:06.67,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,إن آذيتني , سوف تكون في ورطةٍ حقيقية ... Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.67,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,توقف عن ذلك , هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:11.60,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... يبدو أنك Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.98,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,ترفض التوبة عن خطاياك ... Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:19.69,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,قنابل الليمون هي قدرتك Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:21.58,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,يالك من عديمٍ للفائدة Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:24.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,حتى الشخص الطبيعيّ يمكنه صنع القنابل Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:29.20,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هل كنت تُفكّر بإغراق هذه السفينة مع قدرةٍ كهذه ؟ Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:32.03,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,يبدو أنك تُقلّل من النقابة Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:39.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,فليكن الـ( إله ) بعونك Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:44.21,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,سنقوم الآن بتنزيل الحمولة على السفينة Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:49.09,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,إله ) , ( إله ) ؟ ) Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:53.55,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,أتقول أنك تسمع صوت الإله ؟ Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:59.56,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,العِلم هو الوحيد الذي يمكنه فهم هذا العالم الذي خلقه الإله Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:02.02,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,الإنفجار لم يؤثر به ؟ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:04.77,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,لديّ أخبارٌ سيئة Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.00,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,... أنت يا رجال الدين لستم سوى مؤمنين Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.11,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,لكن أهم صفةٍ للعالِم هي التساؤل ... Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:16.56,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,كان عليك أن تسأل بشأن قدرة هذه القنابل Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:20.83,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,بالفعل أنا من قام بصنعها Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:25.79,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,لكن قدرتي الحقيقية هي ألا أتأثر من قنابل الليمون Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:31.38,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,الليمون , ذلك المحور الجميل ذو الشكل الهندسيّ النهائيّ و مع قدرةٍ تفجيرية يمكنها سحق هذا العالم بالكامل Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:36.35,Stray Dogs - Default,Kajii,0000,0000,0000,,و بهذه المناسبة , هناك هديةٌ بسيطة لكم من القائد الأعلى للقوات الكونية Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:39.98,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... أيعقل Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:44.61,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,جميعكم أهربوا من السفينة Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.42,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,السفينة Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.62,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,من يكون هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:09.45,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,يبدو أن الرسالة لم تكن مجرّد خُدعة Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.89,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,و أيضاً , بقيّ هناك هدفين Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,العدو سيظهر قريباً Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:20.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,سنلتحم بهم في الحال Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:22.37,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... إن أوقفنا هجومهم المُفاجئ Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:26.96,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,حينها لن يكون هناك ما يُضاهينا ... Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.45,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أو هذا ما سيفكّر به العدوّ ... Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:34.74,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,بالفعل إن أعضاء النقابة أقوياء جداً Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:38.62,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,حتى النخبة لدينا قد يواجهون صعوبة في هزيمتهم Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.20,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:08:44.45,0:08:49.51,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,لعبتُ بحرصٍ أكثر مع هذه القطعة Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.10,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,نسيم البحر يَخنُقُني Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.91,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لنُنهي الأمر بسُرعة Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.53,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هل أنت مُغتالٌ من ( ميناء المافيا ) ؟ Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.47,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,بماذا تشعر الآن , يا ( إرماو ) النقابة ؟ Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:24.81,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أشعر بالأسوء Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:28.57,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,و كأنني إلتقيت بالشيطان الذي ذُكر في الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.54,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هلاّ عرفت إسمك ؟ Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:33.55,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( ديابلو ) Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:37.10,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( إذاً لابد أننا في جبل ( هيرمون Dialogue: 0,0:09:37.65,0:09:41.56,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,هل أنت إختبارٌ مُرسل من الإله لمعرفة قدر إيماني ؟ Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أتريد إختبار ؟ Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:45.73,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,إذاً سأعطيك واحداً Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:51.52,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( لا تُناديني بـ( إرماو Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.71,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أنا كاهن , لست من بقايا الروم القديمة Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:58.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... لا تعتقد أن هذا سيكفي لإختبار إيماني Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:00.17,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أيها الحقير ... Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.66,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( تُوب يا صغير ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.12,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,مُثيرٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:17.22,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}قُدرة العدّو متوسّطة المدى , و يُمكنه التلاعب بها ما بين الهجوم و الدفاع Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:19.85,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}هذا مُشابهٌ لما لديّ Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:21.60,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:26.06,Stray Dogs - Default,Both,0000,0000,0000,,القدرة التي تصمد أكثر هي من ستنتصر ... Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:28.14,Typewriter Text Sign-1,Text,0000,0000,0000,,{\fad(450,200)\fscx208.75\fscy231.25\pos(424,59)\c&H000226&}راشومون Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( راشومون ) Dialogue: 0,0:10:30.64,0:10:31.85,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( الرسالة القرمزية ) Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:32.23,Typewriter Text Sign-1,Text,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\c&H5860EE&\fscx155\fscy152.5\pos(437,38)\3c&H3E4AEF&}الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:39.76,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( أهذا كل ما يمكنك فعله يا ( إرماو Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.62,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,( بالفعل أنت لست مجرّد ( ديابلو Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:47.74,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.83,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}الدم على معطفي يتحوّل إلى كلمات ؟ Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:57.84,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أنت جسداً بلا روح تشتهي أجساداً ضعيفة Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:03.34,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,لابد أنك حتى الآن لم تُقاتل سوى أعداءً ضعفاء , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.52,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,ميناء المافيا ) لا شيء ) Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.77,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,سأستعيد شرف عائلتي Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:17.19,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}معطفي يتمزّق ؟ Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.15,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}هل هي ذي قدرةٍ جوّية ؟ Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:26.54,Stray Dogs - Default,Margaret,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أخسر أمام شخصٍ لم يعرف الخسارة و الذّل Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:33.82,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لم يعرف الخسارة ؟ Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:40.17,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,مارغريت ] ؟ ] Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.63,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,الخسارة و الذّل , دائماً تُلازمني Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:54.10,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أنا حُثالة أمرّ خلال الظلام Dialogue: 0,0:11:54.36,0:12:00.32,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,شيئاً كمثل هذا اليأس لن يُدمّرني Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:12.16,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,ليس الآن Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:14.98,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}( هذا لم يكن بسبب ( الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:19.14,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}أيعقل أنه أتى و هو مُصاب ؟ Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:21.08,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,هذا لا شيء , تعال إليّ Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.06,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,قاتلني بكل ما لديك Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:28.47,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,ليس هناك مجالٌ للعودة أبداً Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:31.91,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,لما تستمر إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:35.09,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أملي الوحيد هو من أجل كلمةٍ واحدة Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:38.44,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,... مجرّد كلمةٍ واحدة من شخصٍ ما Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:41.39,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,... و لأسمع هذه الكلمة ... Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:46.24,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,مررت خلال العديد من الهزائم المُذلّة ... Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:50.58,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... ( هذا الرجل , قاتلٌ من ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.01,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... مع ذلك هو يتوق إلى شيءٍ ما ... Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:57.75,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... شيءٌ ما سيُضحي بحياته من أجله ... Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:01.46,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}و ذلك قريبٌ من قوة إيماني ... Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:06.14,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,أنت طلبت مني أن أقاتلك بكل ما لديّ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:13.06,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,لقد غيّرت رأيي , سأقوم بتنفيذ رغبتك Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:19.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:49.08,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( راشومون ) Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:52.43,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( كمّاشة الأبواب اللانهائية ) Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:52.35,Typewriter Text Sign-1,Text,0000,0000,0000,,{\fad(320,0)\fscx143.75\fscy177.5\pos(161,107)\c&H1B1A94&}كمّاشة الأبواب اللانهائية Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:06.78,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,[ مارغريت ] Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:27.55,Stray Dogs - Flashback,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}الناس بحاجة إلى أن يسمعوا بأنهم يستحقون الحياة من قبل الآخرين و إلا لن يستمروا Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:30.59,Stray Dogs - Flashback,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لما لم تفهم شيئاً بسيطاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... تلك الكلمات Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:38.15,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لست بحاجة إلى أن تُخبرني عنها , أنا أعلم ذلك ... Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:42.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا مُملّ Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.48,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أريد الخروج Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:47.05,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,لا يوجد ما هو غير طبيعي هناك ؟ Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.99,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,لا شيء أبداً Dialogue: 0,0:14:50.31,0:14:52.62,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,... الطريق الوحيد المُؤدي إلى هنا Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:55.65,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,من خلال نفق السكك الحديدية تحت الأرض ... Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:58.95,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,... حتى لو حاول العدو الدخول إلى هنا Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:03.29,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,كاميرات المراقبة ستُخبرنا قبل أن يصلوا ... Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:06.41,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أن هناك أفخاخٌ في الطريق Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:08.77,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,الحرب مُملّة Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:12.96,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,وجبات الطورائ الخفيفة قد إنتهت في نصف يوم Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:15.66,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.12,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,يوسانو ] , دعينا نلعب ( هانافودا ) على هذا ] Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:19.98,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,على ماذا ستُراهن ؟ Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:26.04,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,الهجوم على قاعدة العدو دائماً ما يجعلني أرغب بالرقص Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:29.92,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,حان الوقت للحركة التالية , كيف هي الإستعدادات ؟ Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.28,Stray Dogs - Default,Guy,0000,0000,0000,,كل شيءٍ جاهز Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:35.74,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,لديك القوة الأكثر من كافية لتسحق بها وكالة المحقيين المسلحة Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:38.73,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أتطلّع لأن أسمع لحناً رائعاً Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:40.69,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:43.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أعتقد أنه علينا الإتصال بفريق الدفاع Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:45.36,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,العدوّ ؟ Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:48.46,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,كم عددهم ؟ Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.32,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,[ مي ] Dialogue: 0,0:16:05.32,0:16:10.61,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,بعد أن ينتهي كل هذا , سأعود لك في الحال .. إتفقــنا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:13.02,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ [ ناومي ] ؟ Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:13.99,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,[ هارونو ] Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:15.68,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,لقد كنت أعمل , إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:18.08,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,نحن عاملات المكتب جُزءٌ من الوكالة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:21.45,ideal,Text,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\fscx78.75\fscy90\c&H898987&\pos(430,94)}أخبار يوميات طوكيو Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:21.45,H-00000,Text,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\c&H9D9B97&\pos(681,161)\fscx66.25\fscy93.75}أربعون قتيلاً , و أكثر من 300 جريح في إنفجار سفينة كانت في ميناء يوكوهاما التجاري Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:27.28,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,إنفجار سفينة في ميناء ( يوكوهاما ) التجاري Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.49,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,أيعقل أنها سفينة النقابة ؟ Dialogue: 0,0:16:31.13,0:16:32.85,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,إذاً , ما سبب الإنفجار ؟ Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:36.68,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,إنه عدوٌّ آخر يُحب القنابل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:39.56,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,قد يكون الهدف التالي هي الوكالة Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:42.30,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,هل أخي بخير يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:47.30,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,[ إنه بخير يا [ ناومي Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:51.20,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,نحن نعلم أن [ مي ] سيكون بخير .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:52.86,Stray Dogs - Default,Kirako,0000,0000,0000,,إنسي هذا رجاءً Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:58.51,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,الكاميرات ( 3,4 و 8 ) جميعها قد توقفت Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:00.35,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,فعّلي الدفاع التلقائيّ Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.92,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هل وضعت هذه الدمى لمبعوثٍ خاص ؟ Dialogue: 0,0:17:15.92,0:17:18.05,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ألا تعاني من قلّةٍ في العدد ؟ Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:20.04,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أرسل لي شيءٌ حيّ Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:21.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.69,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,ألديك نفس الفكرة التي أملكها ؟ Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.36,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أنت , أنت Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:36.57,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,فقط إثنان ؟ Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:40.03,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,إن لم يُعجبك هذا الإستقبال , عُد بعد تحديد موعد Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:44.41,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أتعتقدين أن الـ( مافيا ) بحاجة لتحديد موعدٍ حتى تسحق قاعدة عدوها ؟ Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.60,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,نعم , أعتقد أنهم لا يحتاجون لذلك Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.10,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,إن أردت ذلك , فأفعل ما شئت Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:52.34,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس ما أتيت من أجله فقط Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:53.55,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:54.53,0:17:55.55,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,كيف عرفتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:57.90,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,نحن وكالة المحققين في النهاية Dialogue: 0,0:17:57.90,0:18:01.94,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,ما فائدتنا إن لم نعرف ما يريده العميل منذ البداية ؟ Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:04.76,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أين رئيسُكِ ؟ Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.13,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:11.03,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هذه هديةٌ من رئيسي Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:13.59,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,... هؤلاء Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:16.13,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,أهم أعضاءٌ للنقابة ؟ ... Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:18.11,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لقد صنعنا لهم طُعماً Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:21.53,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,الوقت و المكان الذي سيظهرون فيه , مكتوبٌ هنا Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:24.16,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لن تحصل على الكثير من الفرص كهذه , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:27.63,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,سيكون من الجيد إن تقدّمت على النقابة Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:35.25,Stray Dogs - Italics,Yukichi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} بالفعل , إن فرصة صنع كمينٍ على أعضاء النقابة مثيرةٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:39.21,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,لقد فهمت , إنه إقتراحٌ مُثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:18:39.21,0:18:40.23,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:42.89,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,لكن لديّ ما هو أفضل Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:45.56,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,... لما لا أقوم بتقطيع أطرافك Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:48.85,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,و أجبرك على الحديث عن خطتك ؟ ... Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:51.22,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هذه خطةٌ عبقرية Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:53.23,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أتريدين المحاولة ؟ Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:54.23,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,[ كينجي ] Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.27,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:00.22,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,ها هي Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:01.87,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:19:02.46,0:19:04.86,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,إحذر رجاءً Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:09.21,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,على العمل أن يكون هكذا دائماً Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:16.46,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:20.00,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,... تلك القدرة Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.72,Stray Dogs - Default,Akiko,0000,0000,0000,,أنت [ ناكاهارا تشويا ] , المُتلاعب بالجاذبية .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:25.93,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,دازاي ] ذلك الحقير , لم يسكت عن ذلك ] Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:28.93,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,مع أنه رأساً على عقب إلاّ أن قبعته لم تسقط Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:31.35,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,بالفعل , إن سكان المدينة مُدهشين Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:38.86,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.66,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,من يرغب بالقتال ضد الجاذبية ؟ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:49.08,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,( ها هي إجابتي , أيها المبعوث الخاص من ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.83,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,... بالفعل إن قامت وكالة المحققين بهزيمة النقابة Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:56.07,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,فستكونون قد هزمتم عدواً دون أن تلمسوه ... Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:01.80,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,و إن كنت محظوظاً , فإن الوكالة و النقابة قد تقضي على بعضها البعض Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.78,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لكن ليس لديك ما تخسره Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:06.18,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.67,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,إن كان حقاً ما تقوله Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:12.66,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,ما الذي تخطّطون له ؟ Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:13.64,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:17.65,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله ( ميناء المافيا ) بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:20.15,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ليس علينا فعل شيء Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:26.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لقد فهمت , هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:31.68,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,يبدو أن النقابة وصلهم ما نملكه الآن Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:34.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لكنهم سيسعون من أجله Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:38.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا لأنه طعمهم أفضل Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:40.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته لتُجبر النقابة على الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:47.09,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,أياً يكن المكان الذي تذهب إليه , إن الجانب الريفيّ يبقى هو الأروع دائماً Dialogue: 0,0:20:47.67,0:20:51.46,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,هدية ( ميناء المافيا ) أمامنا مُباشرة Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:56.11,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,بالتأكيد هذا مجرّد فخ , لكن ما الذي جعلك تأتي ؟ Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:58.94,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,لإن الطُّعم جيّد Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:00.82,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,... إن نجحنا Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.95,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,بالطبع ستكون هذه نهاية وكالة المحققين ... Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:06.04,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,هل إستخدمت عاملات المكتب كطُعم ؟ Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:08.67,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,يمكنك الوصول إليهم في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:08.67,0:21:12.29,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أن النقابة لا تعلم بهذا الشأن Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:13.91,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,سيكون فوزاً سهلاً لكم Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:16.71,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,أهناك فرصةٌ بأن ما يقوله كذبة؟ Dialogue: 0,0:21:17.22,0:21:19.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,كلا , للأسف Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:24.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أوقاتاً كهذه تكون الحقيقة أكثر تأثيراً Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:31.72,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,," حتى لو علموا أنه مجرّد فخ فإن الوكالة ستقع فيه " Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:34.69,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هذه كلمات رئيسي Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:38.60,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,أخبر عاملات المكتب بإخلاء منازلهنّ في الحال Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:39.88,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,... و أيضاً Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.47,Stray Dogs - Default,Yukichi,0000,0000,0000,,[ دعني أتّصل بـ[ كونيكيدا ... Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:18.71,Stray Dogs - Default,Doppo,0000,0000,0000,,نحن فقط من يمكنه الوصول في الوقت المناسب ؟ Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:20.67,Stray Dogs - Default,Doppo,0000,0000,0000,,... حاضر Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:23.54,Stray Dogs - Default,Doppo,0000,0000,0000,,حاضر , سنذهب حالاً إلى هناك Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:29.83,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,أهذا كان الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:23:30.29,0:23:31.09,Stray Dogs - Default,Doppo,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:23:32.69,0:23:33.55,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:40.27,Stray Dogs Next ep title,Text,0000,0000,0000,,{\fscx176.25\fscy172.5\pos(109,72)} ـاجر{\c&H0B0BB1&}التـ{\c&H000000&} إرادة Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:40.27,Stray Dogs Next ep title,Text,0000,0000,0000,,{\pos(395,172)}الحلقة التاسعة عشر Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:40.27,Stray Dogs Next ep title,Text,0000,0000,0000,,{\pos(440,147)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.80,0:23:38.44,Stray Dogs - Default,Doppo,0000,0000,0000,,سوف نواجه النقابة Dialogue: 0,0:22:21.36,0:23:07.74,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:22:21.36,0:23:07.74,H-EN1-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:07:50.44,0:08:14.43,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(316,15)}: Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:58.45,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,363,15,0,520)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:06.46,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,364,15,0,236)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:14.43,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(387,15,359,16,36,221)} إعـداد و إنتـاج Dialogue: 0,0:07:50.44,0:08:14.43,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(289,44,313,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:24.69,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(316,-43,318,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:24.69,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,45)}til93.blogspot.com