[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: C:\Users\user\Downloads\[Leopard-Raws] Bungou Stray Dogs - 05 RAW (SUN 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31577 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Stray Dogs - Default,Hacen Liner XL,34,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Italics,Hacen Liner XL,34,&H001C2745,&H000000FF,&H009ABDD9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Top,Hacen Liner XL,34,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Hacen Liner XL,34,&H00C8C8C8,&H000000FF,&H00353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs Ep Title,ae_Furat,36,&H001200D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: Stray Dogs Next ep title,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,100,13,53,1 Style: Typewriter Text Sign,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,13,13,1 Style: Tea on Rice,ae_AlYermook,40,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00323232,&H6E1D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,13,13,13,1 Style: kanagawa prefectural police,Open Sans Semibold,24,&H0011AFAD,&H000000FF,&H0019191A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: 60 seconds,Open Sans Semibold,30,&H00C2BD91,&H000000FF,&H0000D8FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Ultra Deduction,Open Sans Semibold,30,&H001B1B1C,&H000000FF,&H00AFAFAF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: ideal,ACS Yaqout Extra Bold,30,&H00171E29,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: Tea on Rice - RED,Open Sans Semibold,30,&H00191AFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,13,1 Style: No Longer Human,Open Sans Semibold,23,&H00ECFFC5,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,11,1 Style: scream,Open Sans Semibold,30,&H00251698,&H000000FF,&H00BB8FBA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: agito,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000FF,&H000000CD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: murakumo,Open Sans Semibold,30,&H005051FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign-1,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H00413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-1,ae_Arab,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,0,1 Style: H-2,JasmineUPC,48,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN2,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,0,1 Style: H-EN1-1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:12.95,Tea on Rice,Sign,0002,0001,0065,,{\an8}{\fad(482,1)}السحلية السوداء Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:12.65,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... ( السحلية السوداء ) Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:14.53,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... وكالة المحققين المسلحة ... Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:18.62,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ( تم الهجوم عليها بواسطة ( ميناء المافيا ) , مجموعة ( السحلية السوداء ... Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:22.96,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... لكن , [ كونيكيدا ] و البقية Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:25.29,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} سحقوهم بسهولة ... Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.54,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} إنها القوة العاتية لوكالة المحققين المسلحة Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:33.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,[ أنتِ , أنتِ .. [ هارونوتشي Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:37.18,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أيمكنكِ إخراج الكرة الزجاجية من داخلها ؟ Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:38.93,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,بالطبع , في الحال Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:41.02,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كرةٌ زجاجية ؟ Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.65,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,أهذا ما تريده يا [ رامبو ] ؟ Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:48.69,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.65,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,الكرة الزجاجية جميلة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:52.69,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,نعم , الكرة الزجاجة جميلة Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:56.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,عفواً , ألن يُساعدنا السيد [ رامبو ] ؟ Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:57.53,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.91,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,عليّ أن أتوجه لعملي قريباً Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:04.62,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,للمساعدة في قضية القتل ؟ Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:10.42,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,بالفعل , إن شرطة المدينة لا يمكنها أن تحل قضيةً بسيطة دون مساعدتي Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:12.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... و كذلك Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.88,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... الحسم الفائق ) هي أفضل قدرةٍ هنا في الوكالة , كلا ) Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.51,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إنها الأفضل من بين جميع القدرات ... Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:20.93,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لا عجب في أن الجميع يعتمد عليها Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:23.27,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,[ نعتمد عليك يا [ رامبو Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:25.06,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لا بأس طالما أنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:25.85,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:27.77,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... هذه وكالة المحققين Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:30.23,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و أنتم ليس لديكم القوة لإستنتاج قردٍ واحد ... Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:35.15,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,الجميع يقوم بمُناداة هذه الوكالة بـ( وكالة المحققين ) هي بسبب قدرتي فقط Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.61,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,( مُدهشةٌ جداً ( الحسم الفائق Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:41.74,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,القدرة التي تجعلك ترى قلب القضية في أيّ لحظة Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:45.16,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنت شخصٌ يُحتذى به في الوكالة , كلا ... من بين جميع أصحاب القوى الخارق Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:46.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا طبيعيّ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:48.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أيها الطفل Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:49.08,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,حـ.. حاضر Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:51.13,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا تهتم بالتنظيف هنا Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:52.50,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,[ إذهب مع [ رامبو Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:54.34,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,المكان قريبٌ من القطار Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هـ.. هل سأكون مُساعده في التحقيق ؟ Dialogue: 0,0:01:57.09,0:01:59.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذه مسؤوليةٌ عظيمة Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.30,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أيعقل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.01,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أنا لست مُحققاً بسيطاً Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:04.64,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لست بحاجة إلى مُساعدتك Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:06.39,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذاً لما سأذهب ؟ Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:10.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,حسناً كما ترى , أنا لا أعرف كيف أستقل القطار Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.99,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}حقاً , لقد تفاجأت Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:48.95,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... هو لا يعرف شيئاً Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:50.50,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... لا يعرف كيف يشتري تذكرة ... Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:51.83,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}و كيف يعبر من الباب الدّوار ... Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.17,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}إنه حقاً لا يعرف إلى أيّ مقطورةٍ يذهب Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:59.09,Stray Dogs Ep Title,Sign 0345,0001,0038,0124,,{\pos(392,124)\fad(450,0)}الحلقة الخامسة \ND جريمة قتل في الشارع Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:58.88,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}أعتقد أنه لا يمكنه فعل شيء بدون إستخدام قدرته Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:02.93,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}أنت متأخر أيها المحقق Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:04.84,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} عفواً , من أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:06.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} أين [ ياسوي ] ؟ Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:07.80,ideal,Sign 0358,0001,0038,0144,,{\fad(850,0)\frz6.639\c&H387673&\pos(402,361)}شرطة مُحافظة كاناقاوا Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:07.89,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} [ أنا [ مينورا Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.39,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} [ لقد أخذتها من [ ياسوي Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.52,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} تم تعيين هذه القضية لقسمنا Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:14.35,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} لذا نحن لسنا بحاجةٍ لك أو لوكالتك Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:15.85,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} يالهذا الغباء Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:19.65,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)} جميع القضايا الصعبة لابد أن يراها أعضم مُحقق هنا Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:22.03,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,نحن لسنا بحاجة إلى محققٍ خاص اليوم Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:24.45,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لأن الضحية هي تابعتي Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,سيدة Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:38.67,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لقد وجدناها تطفوا على النهر هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:41.00,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لقد أطلق النار على صدرها ثلاث مرات Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:43.30,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,نحن لا نعلم متى و أين قُتلت Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.22,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,و لم نجد حتى الرصاص Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:47.01,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أهناك مشتبهين ؟ Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:48.30,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:50.89,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,... كما يعلم جميع من في المكتب Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:53.31,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,هي لم تكن في علاقةٍ مع أحد ... Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:57.73,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أهذا يعني .. أنك لا تعلم شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.19,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:04.07,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لا نريد أن نترك الأمر بيد محققٍ مُبتدئ ... Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.82,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,لقد أمسكنا بشيءٍ ما Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:12.91,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لدينا شبكةً قوية بداخل النهر حتى نحصل على دليلٍ ما Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:14.12,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,إنه رجل Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:15.29,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,لدينا رجلٌ في الشبكة Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:15.58,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:17.54,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أيعقل أنها ضحيةٌ أخرى ؟ Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ مرحباً [ آتسوشي Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.72,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يالها من صدفةٍ عجيبة Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أهو غرقٌ آخر لتنتحر ؟ Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كلا , الإنتحار وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:39.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ هذا قديم يا [ آتسوشي Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:40.94,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... لقد أدركت الآن Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:44.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إن كنت سأموت , سوف أموت مع سيدةٍ جميلة ... Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنتحارٌ مزدوج Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ياله من موتٍ جميل Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:48.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بالمُقابل Dialogue: 0,0:05:48.57,0:05:51.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,سأشعر بفراغٍ شديد إن قمت بتوديع هذا العالم وحيداً ... Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:53.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:57.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا أبحث عن إمرأةٍ جميلة كي تموت معي Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:58.96,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذاً , لما كلّ هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:03.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد إنجرفت مع النهر فقط Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:04.80,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:06.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ بالمُناسبة يا [ آتسوشي Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:08.72,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:10.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إنني أعمل Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:11.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تعمل ؟ Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:13.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:17.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... يـ.. يــ... يالها من خسارة Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:19.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذه حقاً خسارةٌ كبيرة Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذه المرأة الجميلة فقدت حياتها في ريعان شبابها Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حزني يسحق قلبي كثيراً Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:29.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان من الأفضل لها أن تقوم بالإنتحار المزدوج معي Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:32.28,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,من يكون هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:34.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,شريكنا في الوكالة Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:36.08,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,حسناً , هذه طبيعته Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:39.04,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أرقدي بسلام يا سيدتي Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:43.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,سوف يقوم المحقق العظيم بالإنتقام لك Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:45.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,صحيح يا [ رامبو ] ؟ Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.38,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لكن عليّ أن أحصل على العمل Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.14,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إسأل هذا الرجل Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:54.10,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,نحن لسنا بحاجة إلى محققٍ خاص Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:59.48,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,جميع أتباعي هم أفضل بكثير من أيّ محققٍ خاص Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.40,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أنت ما أسمك ؟ Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.65,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,[ أنا الرقيب [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:08.36,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,الضحية هي السيدة [ ياماقيوا ] , أنا أقلّ منها رتبة Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:10.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,[ حسناً , [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:13.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,قم بحل هذه القضية في 60 ثانية , إبدأ الآن Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:13.95,Typewriter Text Sign,Sign 0702,0001,0108,0049,,{\fad(450,0)\an8\fscx145\fscy150\pos(586,7)\c&HF3BC7E&\3c&H03EFF2&}ثانية Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:16.54,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,يمكنني حلها في أقل من دقيقة Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:19.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إن كنت مثلما قال , فيمكنك فعلها مثلي Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.21,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,, حسناً يا [ سوقيموتو ] , لنحاول Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.79,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... أعني Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.88,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لكن 60 ثانية أمرٌ مُبالغٌ فيه , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,حسناً , بقيت 50 ثانية Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:34.51,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} هذا ما كنت سأفعله بالضبط Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:35.64,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:39.22,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,مُؤخراً [ ياماقيوا ] ( سينباي ) كانت تُتابع قضية فسادٍ سياسيّ Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:41.23,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,( و قامت بالبحث عن ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:45.52,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,( أعتقد أن طريقة قتلها مُشابهةً لما يفعله ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:48.73,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... ( ربما الـ( سينباي ) قد قُتلت بواسطة ( ميناء المافيا Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:49.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:56.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ميناء المافيا ) أساليبهم مُحددةٌ جداً كالأساليب الحكومية Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... أولاً , يقومون بجعل الخائن يفتح فمه على الرصيف Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:02.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ثم يقومون بضربه من الخلف حتى يحطمونه ... Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.04,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... و عندما يتألم الضحية Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:06.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... يقومون بتوجيه السلاح إليه ... Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ثم يُطلقون على صدره ثلاث مرات ... Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:14.01,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... بالفعل أنت مُحق , طريقة القتل مُختلفة .. لكن Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:17.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذه الطريقة و ( ميناء المافيا ) ليسا مُتشابهين Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:19.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بمعنى Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:21.48,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,المجرم يُحاول إخفاء نفسه ؟ Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:25.19,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,قام بإطلاق النار عليها مرتين من أجل شيءٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:26.40,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,فظيــع Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:30.32,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,حسناً , لقد إنتهى الوقت Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:34.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا سيء , مازال لديك الكثير لتصل إلى ما أنا عليه Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:40.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,على الأقل هذا يُثبت أن أتباعك ليسوا مثلي أبداً Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.66,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:45.96,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لقد تماديت كثيراً بهذا الشأن Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.04,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أنت تقرأ الكثير من قصص الخيال Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.09,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,... القضايا تُحل بواسطة التحقيق Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:53.30,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,و مُقابلة الأشخاص , بالإضافة إلى تحليل مسرح الجريمة ... Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ألم تفهم بعد ؟ Dialogue: 0,0:08:56.55,0:08:58.64,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,المحقق العظيم لا يقوم بمُقابلة الأشخاص Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:02.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... قدرتي يُمكنها معرفة المجرم مُباشرة Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.64,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,كيف و أين قام بالجريمة ... Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:06.81,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... بالإضافة إلى Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:09.90,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... أنه يمكنني رؤية كيف للقاتل أن يعترف ... Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:12.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و أين تكمن الأدلة في لمح البصر ... Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إنني صاحب قوى كما تعلم Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:16.32,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,... مع عملي Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.87,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,جعلني أعلم بوجود أصحاب القوى ... Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.95,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,... لكن إن كان لديك قدرةٌ كهذه Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:22.58,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لما أنا و شُركائي نعمل في هذا العمل ؟ ... Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.29,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:26.71,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و أخيراً فهمت ما أقصده Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:28.46,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أيها الحقير Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حسناً , حسناً .. أيها المحقق Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:32.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,رامبو ] دائماً هكذا ] Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:38.51,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\be3\fad(300,0)}{\an8\pos(758,-1)}{\fad(0,1)}: شعار الشخصية Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:35.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... بعد كل شيء , شعاري هو Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:38.51,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(645,2)}{\fad(0,1)}كل شيء بخير Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:38.51,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(637,33)}{\fad(0,1)}هو بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:38.51,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,كل شيء بخير , هو بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:42.47,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0404,0021,,{\be3\fad(300,0)}{\an8\pos(241,1)}: شعار الشخصية Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:42.47,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} لأول مرةٍ أسمع بشعارٍ كهذا في حياتي Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:42.47,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0402,0045,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(123,1)}... ما هو أفضل Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:42.47,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0396,0068,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(113,29)}من أن تبقى حياًّ ؟ ... Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:45.18,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0412,0001,0010,,{\be3\fad(300,0)}{\an8\pos(764,1)}: شعار الشخصية Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:44.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:45.18,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0414,0001,0030,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(607,2)}... أحصل على سعادةٍ نقية Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:45.18,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0408,0001,0056,,{\be3\fad(0,0)}{\an8\pos(623,28)}و إنتحارٍ نشيط ... Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:49.23,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,بما أنك تتحدث كثيراً عنها , دعنا نرى تلك القدرة Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:51.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أهذا طلبٌ لأعمل ؟ Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:54.19,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ألم يكن عليك أن تطلبني منذ البداية Dialogue: 0,0:09:54.28,0:10:00.07,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لديك الكثير من الثقة مع هذه القضية الخالية من الأدلة Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:01.91,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أتريد مني أن أحسب لك 60 ثانية ؟ Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.12,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لست بحاجة إلى كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:08.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ راقبه جيداً يا [ آتسوشي Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:11.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذه القدرة التي تُبقي على الوكالة Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:12.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بمجرد أن يضع تلك النظارة Dialogue: 0,0:10:12.63,0:10:15.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,الحسم الفائق ) الخاصة بـ[ رامبو ] ستبدأ ) ... Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:18.22,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}قدرة [ رامبو ] تجعله يُظهر حقيقة هذه القضية Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:20.72,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} أحقاً يُوجد مثل هذه القدرة ؟ Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:30.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,( قدرتي , ( الحسم الفائق Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:30.60,Typewriter Text Sign,Sign 1020,0018,0001,0029,,{\an8\fscx140\fscy158.75\pos(430,10)}{\blur7\fad(608,1)\c&H252828&\3c&H252828&}الحسم الفائق Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:31.65,Typewriter Text Sign-1,Sign 1020,0018,0001,0029,,{\an8\fscx140\fscy158.75\pos(430,10)}{\fad(0,1)\3c&H252828&\c&HCCCCCA&}الحسم الفائق Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:45.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.70,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,ماذا " لقد فهمت " ؟ Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.21,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أتحاول القول أنك عرفت القاتل ؟ Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:51.46,Stray Dogs - Default,Rmapo,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:54.50,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... القاتل Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:02.51,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هو أنت ... Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:09.10,Tea on Rice,Sign 1058,0008,0001,0083,,{\an8\pos(541,81)}{\fad(946,1)}هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:07.47,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.10,Tea on Rice,Sign 1058,0012,0001,0152,,{\an8\pos(530,167)}{\fad(483,1)}... القاتل Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:08.77,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... القاتل Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:11.19,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,القاتل هو أنت Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.40,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,[ أيها الرقيب [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:11:15.32,0:11:16.65,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,رامبو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:11:18.23,0:11:20.74,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,إن الرقيب [ سوقيموتو ] تابعي Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.11,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}إن الرقيب [ سوقيموتو ] هو من قتلها Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:24.62,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}لا تكن غبياً Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:26.99,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}من المستحيل للقاتل أن يكون بهذا القرب Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}... و لأنه القاتل Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.33,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}يريد أن يكون بالقرب من التحقيق ... Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.79,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}و أيضاً ألم أخبرك بذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:36.21,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,{\pos(424,423)}أنا أعرف أين هي الأدلة بالضبط Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:38.05,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أعطني سلاحك Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:40.13,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,توقف عن هذا الغباء رجاءً Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:43.01,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,سوف أعاقب أن قُمت بتسليم سلاحي لمدنيّ Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:44.55,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,و العقوبة صارمةُ جداً Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:47.14,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,و لقد ظننت أن لديك شيءٌ ما Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:49.97,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,هل أنت محققٌ خاصٌ أحمق ؟ Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:52.60,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... إن قُمنا بفحص السلاح و وجدنا أنه فارغاً Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:56.23,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إذاً بالفعل سأكون وقتها أحمقاً ... Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.40,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لقد إكتفيت من الإستماع لك Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:01.07,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,سوقيموتو ] ,أره السلاح ] Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:02.65,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:04.11,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,إلى هنا و يكفي Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:06.24,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,إن أثبتنا له أنه مُخطئ حينها سيصمت و يعود للمنزل Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:09.04,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نخسر المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.79,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أظهر له سلاحك Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:14.83,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أنت , ما الأمر يا [ سوقيموتو ] ؟ Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:16.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... حتى في هذه المدينة Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:19.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... ليس من السهل لمُبتدئ أن يحصل على رصاصٍ بديل ... Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.26,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و الأصعب من ذلك هو أن يكون مُطابقاً لسلاحٍ حكوميّ ... Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:24.38,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لما أنت صامت يا [ سوقيموتو ] ؟ Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:30.85,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إنه يفكر الآن بجدّية عن الرصاصات الثلاث التي إستخدمها Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.89,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و كيف يفسر إختفائها ... Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:35.27,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,[ سوقيموتو ] Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:37.56,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,من المستحيل أن تكون القاتل Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:38.90,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أظهر له سلاحك بسرعه Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:50.16,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,[ هذا صحيح يا [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:53.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:55.00,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,[ سوقيموتو ] Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:55.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ آتسوشي ] Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:56.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إذهب Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:57.58,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:13:04.92,0:13:05.80,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,دعني Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.01,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لا علاقة لي بذلك Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:08.93,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,الهرب لن يُفيدك Dialogue: 0,0:13:09.93,0:13:12.35,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... تم القتل صباح الأمس Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:16.48,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,على بعد 140 متراً أعلى النهر , في حوض بناء السفن المهجور ... Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:18.02,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,ما أدراك بذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:21.90,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... إن ذهبنا إلى هناك , سنتمكن من إيجاد بصمات الضحية Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:24.69,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و كذلك سنجد عينةً من دمها الذي لم يُمحى بسهولة ... Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.24,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:29.12,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم بذلك Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:31.49,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,لنسمع البقية في المركز Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:36.71,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,قد تكون هذه المرة الأخيرة لك في مكان عملك Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:43.30,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لم أكن أريد إطلاق النار عليها Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:45.09,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... تلك المرأة Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.80,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كانت تسعى خلف مجموعة من السياسيّن من أجل الفساد ... Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:50.85,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... لم يتوقّعوا أبداً Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:55.39,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,أنها قد وجدت دليلاً على جريمة مقتل عضو البرلمان الرئيسي ... Dialogue: 0,0:13:55.89,0:13:57.85,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... مع ذلك , عضو البرلمان كان ذكياً Dialogue: 0,0:13:57.85,0:13:59.60,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... و حاول إستخدام خائنٍ بداخل الشرطة ... Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:02.19,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,ليتخلص من الأدلة ... Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.69,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و ذلك الجاسوس هو أنت , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:08.49,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كل ما أردته هو أن أكون ضابطاً في الشرطة Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:10.57,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... بعد أن رسبت في الإختبار للمرة الثالثة Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:16.91,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,, بدأ الرجل يتواصل معي و يسألني إن كنت مُستعداً لأفعل أي شيءٍ من أجل أن أكون شرطياً ... Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:21.00,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... بعد أن إنضممت إلى الشرطة بمساعدته , أنا Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:23.88,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كان عليّ إتباع أوامره ... Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:27.97,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,إذاً , قتلت [ ياماقيوا ] لأنك كلباً من كلابه ؟ Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:28.93,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,غير صحيح Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.59,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كنت أحاول تحذيرها Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:35.56,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,أخبرتها أنها ستقتل نفسها إن إستمرت في ذلك Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:38.10,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... لكن , تلك المرأة Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:41.86,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}ياماقيوا ] , إنه جادٌ في ذلك ] Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:44.32,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}إذاً , سأكون جادةً أيضاً بالإمساك به Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:46.86,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لقد أجريت إتصالاً مع المدعي العام Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:48.40,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}كل ما أحتاجه هو تسليم الدليل Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:51.53,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}سوقيموتو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.49,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}رجاءً أعطيني الدليل Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:56.33,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... إن فشلت في ذلك Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:58.04,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}سيتصل بقاتلٍ مأجور ... Dialogue: 0,0:14:58.50,0:14:59.25,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... حينها Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:02.17,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}[ سلّم لي سلاحك يا [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:04.96,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}أنت لا يمكنك إطلاق النار عليّ Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.75,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:09.72,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... لهذا Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:11.05,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}سأجبرك بطريقةٍ أخرى ... Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:12.51,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:13.80,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}[ سوقيموتو ] Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:43.08,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إن لم تفعل شيئاً , ستُدان كقاتل Dialogue: 0,0:15:43.46,0:15:45.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,و سوف تُطرد من الشرطة Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:50.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,في حالة ذعرٍ شديدة , من هو الشخص الذي سيساعدك في هذه المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:52.88,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,عندما أتصلت بعضو البرلمان Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.68,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... أخبرك كيف تتلف الدليل ... Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:58.22,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... كما أخبرك أن تُطلق على صدرها مرتين ... Dialogue: 0,0:15:58.22,0:16:00.02,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لتجعل الأمر و كأن المافيا هم من فعلوها ... Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:10.15,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,قُمت بوضع جثتها على النهر ليصعب عليهم إكتشاف وقت موتها Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:17.62,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أين هو الدليل الذي حصلت عليه [ ياماقيوا ] ؟ Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.91,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,[ عضو البرلمان هو المسؤول عن موت [ ياماقيوا Dialogue: 0,0:16:21.08,0:16:22.58,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,[ أخبرني يا [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:25.38,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,[ أنت , [ سوقيموتو Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:31.01,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أتريد أن أخمن ما هي كلماتها الأخيرة لك ؟ Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:36.51,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لقد كانت " أنا آسفة " , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:40.81,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... أنا .. آسفة Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:46.90,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,... حقاً Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:52.65,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,و كأنك رأيت كل شيءٍ حدث , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:58.20,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,الأدلة في طاولة مكتبي ؟ Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:02.00,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,شكراً على ما أعتقد Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:06.79,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أيضاً , أنا آسف لأنني شككت في قدراتك Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:09.67,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,إن واجهنا قضيةً صعبة , سنعتمد عليك مُجدداً Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,... إن كنت بحاجة إلى قدرتي Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:14.05,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أطلبني في أيّ وقت ... Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:16.76,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,سأعطيك تخفيضاً في المرة التالية Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:19.30,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,ستُساعدنا بهذا Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:23.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ لقد كان مُدهشاً , السيد [ رامبو Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:26.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنه سيكتشف كل شيء Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:29.19,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قدرته , ( الحسم الفائق ) مُدهشةٌ جداً Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:32.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد إكتشفت نصف القضية Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.28,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... عن تلك القضية قبل قليل Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و عن كيف [ رامبو ] عرف بكل شيء Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:41.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكنه قال أن قدرته تجعله يتعرف على كل شيءٍ في لحظة Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنت لم تعلم بالأمر بعد Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:48.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,في الواقع السيد [ رامبو ] لا يمتلك قُدرة Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,نعم !؟؟ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:56.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إن [ رامبو ] شخصٌ نادرٌ جداً و لا يحمل قوى خارقة في الوكالة Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... يعتقد بداخله أن لديه قدرةٌ ما , لكن Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:04.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مع أن مظهره هكذا إلا أنه في الـ( 26 ) من عمره ... Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... [ السبب في أن الجميع يعتمد على [ رامبو Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:11.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لأنهم يعلمون أن ( الحسم الفائق ) ليست قدرة ... Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:13.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... لقد سمعت بالأمر , لكن Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:16.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,اليوم كانت المرة الأولى لي أرى قدرته ... Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:17.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... في الحقيقة , أنا Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:21.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بينما كان يستخدم قدرته اليوم ... Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:24.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ذهبت إليه بسرية و لمست شعره ... Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:27.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... كما تعلم Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:33.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا يمكنني إنقاض أي قدرةٍ بمجرّد لمس صاحبها , إنني مُضادٌ لأصحاب القوى Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:38.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... لا يمكن لأي شخصٍ يحمل قوى خارقة من إستخدام قدرته و أنا ألمس جزءاً من جسده Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مهما كانت تلك القدرة ... Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بمعنى Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:44.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,رامبو ] لا يملك قدرةٌ خارقة ] ... Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.52,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لا يملك قدرة ؟ Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:48.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... إذاً , كيف تمكن Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:51.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنه مُجرّد إستنتاجٍ نقيٍ لا غير Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:53.15,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مستحيل ؟ Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:56.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لقد عرف القاتل في وقتٍ بسيطٍ جداً Dialogue: 0,0:18:57.03,0:19:00.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا أكثر من مجرّد إستنتاج ؟ Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:00.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:03.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نعم يمكنني تفهم ذلك Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:05.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تذكر ما قاله الرقيب [ سوقيموتو ] ؟ Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:09.25,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)} قام بإطلاق النار عليها مرتين من أجل شيءٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:15.80,Typewriter Text Sign-1,Sign 1901,0464,0001,0015,,{\an8\fscx161.25\fscy147.5\pos(732,1)}خيال Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... أي شخصٍ يرى جثةً بثلاث ثقوب Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:15.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,سيعتقد أنها قد أطلقت في نفس اللحظة ... Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:17.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بمعنى Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:20.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هو عرف أن الضحية قد ماتت من الطلقة الأولى ... Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:24.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيف له أن يعرف شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:26.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا لأنه القاتل Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:29.18,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... لكنه عرف الوقت أيضاً Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.94,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لقد كان الأمر في صباح الأمس ... Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:35.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا لأن الجسد كان في حالةٍ جيدة Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بمعنى أن جسدها كان يطفوا على النهر منذ يوم Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:40.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالأمس كان يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:19:40.49,0:19:43.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن الضحية لم تكن تحمل أيّ أدوات تجميل Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:45.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... محققة تعمل لساعاتٍ متأخرة من الليل Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:47.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لن تكون هكذا في يوم الثلاثاء ... Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:49.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بمعنى أن القتل حدث في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:50.96,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.58,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... ماذا عن مكان الجريمة Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:54.92,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,و عن تهديده بالسلاح , كيف عرف ذلك ؟ ... Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:57.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا ما لا أعرفه Dialogue: 0,0:19:57.38,0:20:02.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ربما [ رامبو ] حصل على أدلةٍ أكثر مما قد حصلت عليها Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:04.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:07.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,و لقد خمّن كلماتها الأخيرة أيضاً Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:10.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ذلك Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:14.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تلك المرأة لم تكن في علاقةٍ مع أحد , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:18.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن ساعة اليد لديها من علامةٍ تجارية باهضة Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:21.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ليس من النوع الذي ستشتريه لنفسها Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:27.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و ساعة اليد لدى الرقيب [ سوقيموتو ] كانت من نفس العلامة التجارية Dialogue: 0,0:20:28.78,0:20:30.95,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... إذاً , أولئك الإثنان Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:35.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد ذهبت لرؤيته باكراً في الصباح دون الإهتمام بوضع أدوات تجميلٍ عليها Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:38.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و كذلك ساعة اليد لديهما مُتشابهة Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:42.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لابد أنهما يتواعدان Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:49.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لهذا هو لم يتمكن من الركل على رأسها من الخلف Dialogue: 0,0:20:49.43,0:20:53.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حتى لو علم أن هذا لن يبدو كعملٍ من المافيا Dialogue: 0,0:20:57.61,0:20:59.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... القدرة على رؤية كل شيء Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:02.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ستكون قدرةً فعالة حتى لو لم يحمل شيئاً ... Dialogue: 0,0:21:02.94,0:21:05.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا أكثر و لا أقل Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:09.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن إن قُمنا بدمج قوة الإستنتاج مع قدرته , فهذا شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:14.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,رامبو ] , قام بحلّ العديد من القضايا ] Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:16.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... في كلّ قضية Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:22.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان قادراً على الوصول إلى الحقيقة مع أبسط الأدلة الموجودة ... Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:25.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لم يُخطئ أبداً من قبل Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:28.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ياله من شخصٍ رائع Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:30.81,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أنتم , فلتقودوني Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:34.27,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لا يمكنني العودة إلى الوكالة لوحدي Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:36.27,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لقد فهمت ذلك بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:41.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لما كلّ من في الوكالة يثقون بالسيد [ رامبو ] كثيراً Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:48.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,كل شيء بخير , هو بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:49.87,Tea on Rice,Sign,0124,0001,0038,,{\an8\pos(230,79)}{\fad(942,1)}كل شيء بخير , هو بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:49.12,0:21:49.87,Tea on Rice,Sign,0001,0170,0130,,{\pos(314,322)}رامبو Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:22.04,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,ما هو المثاليّ ؟ Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:23.08,ideal,Sign 2312,0001,0008,0180,,{\fscx133.75\fscy127.5\c&H140F0E&\pos(428,267)}المثاليّ Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:24.42,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} هناك العديد من الأجوبة لهذا السؤال Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:26.13,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... إنه كلمات Dialogue: 0,0:23:26.25,0:23:27.25,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... إنه أفكار ... Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:31.01,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} من خطةٍ تم تخطيطها منذ خمس سنواتٍ مضت لقائمة عشاء اليلة ... Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:35.14,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} في هذا الكتاب يوجد كلّ شيءٍ في الحياة تمت كتابتها بالتفاصيل ... Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:36.89,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} هو يُعتبر المثاليّ الكامل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:36.89,0:23:42.35,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} لكن عليك ألا تُري أحداً الصفحة الخاصة التي كتبت فيها عن المرأة المثالية Dialogue: 0,0:23:43.15,0:23:45.86,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... الحلقة القادمة من ( بونجو الكلاب الضالة ) , الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:46.90,Stray Dogs Next ep title,Sign 2337,0250,0001,0064,,{\pos(502,169)\fscx126.25\fscy121.25}الأزرق{\r\c&H0C06FB&\fscx126.25\fscy121.25} المُراسل Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:46.90,Stray Dogs Next ep title,Sign 2337,0250,0001,0064,,{\fscx81.25\fscy96.25\pos(503,143)}الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:23:46.02,0:23:46.90,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} المُراسل الأزرق Dialogue: 0,0:23:46.90,0:23:49.28,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ما الخطأ في أن أبحث عن المرأة المثالية ؟ Dialogue: 0,0:21:54.83,0:23:22.25,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:21:54.83,0:23:22.25,H-EN1-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(316,15)}: Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:08.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,363,15,0,520)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:16.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,364,15,0,236)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(387,15,359,16,36,221)} إعـداد و إنتـاج Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(289,44,313,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:34.94,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(316,-43,318,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:34.94,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,45)}til93.blogspot.com