[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31568 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: C:\Users\user\Downloads\[Leopard-Raws] Bungou Stray Dogs - 06 RAW (SUN 1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Stray Dogs - Default,Hacen Liner XL,34,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Italics,Hacen Liner XL,34,&H001C2745,&H000000FF,&H009ABDD9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Top,Hacen Liner XL,34,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Hacen Liner XL,34,&H00C8C8C8,&H000000FF,&H00353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs Ep Title,ae_Furat,36,&H001200D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: Stray Dogs Next ep title,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,100,13,53,1 Style: Tea on Rice,ae_AlYermook,40,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00323232,&H6E1D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,13,13,13,1 Style: ideal,ACS Yaqout Extra Bold,30,&H00171E29,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: ideal - darker,Open Sans Semibold,30,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00C8C8CA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: complete guide to suicice,Open Sans Semibold,27,&H00111162,&H000000FF,&H00F0F0F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,13,13,1 Style: No Longer Human,Open Sans Semibold,23,&H00ECFFC5,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,11,1 Style: sign_31821_418_Wire_Gun,Open Sans Semibold,30,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,684,36,227,1 Style: infirm,Open Sans Semibold,36,&H003B1D1D,&H000000FF,&H00D1BBBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,27,1 Style: kanagawa prefectural police,Open Sans Semibold,24,&H0011AFAD,&H000000FF,&H0019191A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: 60 seconds,Open Sans Semibold,30,&H00C2BD91,&H000000FF,&H0000D8FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Ultra Deduction,Open Sans Semibold,30,&H001B1B1C,&H000000FF,&H00AFAFAF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Tea on Rice - RED,Open Sans Semibold,30,&H00191AFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,13,1 Style: scream,Open Sans Semibold,30,&H00251698,&H000000FF,&H00BB8FBA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: agito,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000FF,&H000000CD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: murakumo,Open Sans Semibold,30,&H005051FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign-1,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H00413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-1,ae_Arab,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,0,1 Style: H-2,JasmineUPC,48,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN2,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,0,1 Style: H-EN1-1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-00000,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,15,15,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:16.32,Tea on Rice,Sign 0001,0014,0001,0025,,{\an8}{\fad(777,1144)}ما هو المثاليّ ؟ Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:13.40,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}ما هو المثاليّ ؟ Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:16.16,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}هناك عددٌ من الأجوبة لهذا السؤال Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:18.53,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... إنه كلمات Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:20.12,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... إنه أفكار ... Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:22.58,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}إنه ينبوع كل المعاني ... Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:25.00,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... لكن إن سألتني Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.67,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}الإجابة على هذا السؤال واضحةٌ جداً ... Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:31.38,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}إنها الكلمة التي كُتبت على كتابي Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:35.55,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... ( المثاليّ ) Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:39.01,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}كلّ شيءٍ عني مكتوبٌ في هذا الكتاب ... Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:38.76,ideal,,0010,0001,0086,,{\an8\c&H15110D&\fscx163.75\fscy145\pos(409,197)}المثاليّ Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:43.31,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... جدولي , خططي , أهدافي Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:47.19,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}هذا الكتاب يحتوي على مُستقبلي بالكامل Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}لقد وصلت قبل الموعد بعشر ثواني Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:30.87,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}{\pos(424,420)} [ أسمي هو [ كونيكيدا دوبو Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:33.54,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}{\pos(424,420)} ... أنا أكثر شخصٍ مثاليّ يمشي على الأرض Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.55,Stray Dogs - Italics,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}{\pos(424,420)} و مُبرمجاً للسّعي في الحصول على المثاليّة ... Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:36.96,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,حان الوقت Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:38.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,, صباح الخير Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:40.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كونيكيدا ] , رجاءً ساعدنا ] Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:44.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث باكراً هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:46.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ فـ.. فقط أنظر إلى [ دازاي Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:50.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كونيكيدا ] , هناك مُصيبة ] Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:51.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنظر إلى هنا Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:52.48,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إلى ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أخبرتك إلى هنا Dialogue: 0,0:02:54.15,0:02:56.40,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنا لا أرى سوى وجهك الأحمق Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.69,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,و أخيراً وصلت Dialogue: 0,0:02:58.69,0:02:59.90,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,... ما بعد الحياة Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.20,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,( في ( يوموتسو هيراساكا Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:03.32,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث بالضبط يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:02.32,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,بالضبط كما تخيلت Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:03.82,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,... دخانٌ أزرق على الأرض Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:04.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:05.45,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,... ضوء القمر يدخل من النافذة ... Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:06.41,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا هو السبب Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:07.37,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,و فيلٌ ورديّ يرقص في السماء من الجهة الغربية ... Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:07.66,H-00000,Sign 0257,0266,0001,0161,,{\frz90\fscx136.25\fscy143.75\pos(582,192)\c&H0B2692&}الدليل الكامل للإنتحار Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:11.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد عرفت أن ( الدليل الكامل للإنتحار ) هو الأفضل Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:16.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من كان يعلم أن كلّ ما أحتاجه هو أن آكل فطراً ينمو في التلال القريبة من هنا لأحصل على مُتعةٍ رائعة Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.51,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إذاً هو أكل فطراً ساماً ؟ Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:22.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... هذا صحيح , لقد ظنّ أنه أكل فطراً قاتلاً لكن Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.18,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,و أخيراً حصلت عليك Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:25.89,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,قوس قزح الحشرة الطبيّة Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لتأكل و تأتي إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:27.72,Stray Dogs - Top,Naka,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:30.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنني أقوم بعملي المكتبي بعد وصولي Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:31.52,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنتظر حتى أنتهي Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:42.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:44.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,عليك أن تأتي إلى ما بعد الحياة Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:45.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنها مُدهشة Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هناك قوس قزح الحشرة الطبية Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:51.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يمكنك شرب ما تريد Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:54.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يمكنك أكل ما تريد Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:58.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية النائمات الجميلات بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:03:58.71,0:03:59.96,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,توقف عن هذا Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:05.26,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} لما هذان الشخصان يُمثّلان فريقاً واحد ؟ Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:10.18,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,كونيكيدا ] , الرئيس قام بتحديد قضيةٍ من أجلك اليوم ] Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.23,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,[ دازاي ] Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:13.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,توقف عن تضييع الوقت Dialogue: 0,0:04:13.81,0:04:15.19,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إمشي بسرعة Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:16.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:19.78,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لدينا دقيقتين و 15 ثانية حتى الوقت المُحدد Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:21.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذه مُشكلة Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:24.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ألا بأس بي أن آتي معكم ؟ Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:26.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا جزءاً من تدريباتك كمُبتدأ Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:30.29,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( هذه القضية تتضمن حلاًّ لإختفاءات في ( يوكوهاما Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:37.54,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,بالفعل , الزائرون إلى ( يوكوهاما ) بدأوا بالإختفاء واحداً تلو الآخر Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:40.17,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... أتتنا مُكالمةً مجهولة Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:44.55,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,تقول أنهم أُختُطِفوا و سُجِنوا في مكانٍ ما ... Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:46.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مُكالمة مجهولة ؟ Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:49.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يا له من شيءٍ مشكوكٍ و رائع Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.43,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لكن لا يمكننا تجاهله Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:53.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذاً نحن سنذهب لتفحص المكان ؟ Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:54.98,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.40,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,علينا أن نتأكد من مصدر المكالمة المجهولة أولاً Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:09.53,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كيف هو الأمر أيها المُخبر ؟ Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:12.91,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,مرحباً يا ذو الأربع عيون , أمازلت عبداً لكتابك ؟ Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:15.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... أتعتقد أنه يمكنك التحدث مع محققٍ من الوكالة هكذا Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.50,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,مع أنك مُجرمٌ سابق ؟ ... Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:20.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... إن تم القبض عليك Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:21.96,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,والدك المتوفي سيكون مُحبطاً جداً ... Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:24.34,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,لا تتحدث عن والدي هكذا Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:27.38,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك , أنت مُتأخر Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:28.76,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,على غير عادتك ؟ Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:29.72,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:30.89,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,أكنت في موعدٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:31.43,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:34.47,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... الموعد عليه أن يكون مع المرأة المُناسبة Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:36.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ثم الزواج منها بعد 6 سنوات ... Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:38.27,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا ما كُتب في هنا Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:42.69,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل حددت إمرأةً لتتزوجها أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:44.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,سأقوم بذلك بعد أربع سنوات Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.61,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,أهو جديد ؟ Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:49.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ أنا [ ناكاجيما آتسوشي Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:53.29,Typewriter Text Sign,Sign 0543,0001,0442,0048,,{\be3\fad(300,0)}{\an8\pos(128,12)}مُحارب الشبكة الحديثة \N تاقوتشي روكوزو Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.83,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,[ أنا أدعى [ تاقوتشي روكوزو Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:53.16,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,إنني مُخبر Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:56.33,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,مُقابل السعر المُناسب يمكنني البحث في أي شيء Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:57.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:59.46,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هل وجدت صاحب المكالمة المجهولة ؟ Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:01.34,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,( المُراسل الأزرق ) Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:02.34,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:04.59,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,... ( هناك بياناتٌ تُركت في الـ( سيرفر Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.92,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,و صورٌ تعود للضحايا على ما أعتقد ... Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:11.14,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,الواشي لم يكن سيئاً , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.81,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,أخبرك بأماكنهم و معلوماتٍ عن المُجرم , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من يعلم Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:20.69,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتمنى ألا نذهب و نكتشف أنه أحد المُجرمين Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:22.81,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( المُراسل الأزرق ) Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.23,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أريدك أن تبحث أكثر Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.24,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,عندما أرغب بذلك Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:32.41,Stray Dogs Ep Title,Sign 0621,0104,0001,0048,,{\fad(550,0)\pos(316,332)}الحلقة السادسة \N المُراسل الأزرق Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.62,Stray Dogs - Default,Roku,0000,0000,0000,,أنا مشغولٌ في البحث عن سمكتي الإستوائية Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:33.74,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:34.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:36.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد إتصلت بسيارة الأجرة Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:39.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,سنذهب إلى المُستشفى المهجور المذكور في المكالمة المجهولة Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:44.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,, كونيكيدا ] , لما تهتم لأمر الفتى [ روكوزو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:45.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:50.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ليس من طبيعتك أن تذهب إلى مُخبر Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... كان من المفترض أن تتصل به Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:54.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن أخذت وقتا لتُقابله وجهاً لوجه ... Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالفعل إن والده متوفي Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:59.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتحاول أن تكون والده ؟ Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:03.02,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد أتينا إلى هنا حتى يتمكن الطفل من مُقابلة مُخبرنا Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:04.73,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:07.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالتأكيد , لندع الأمر هكذا Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:15.99,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا السائق أحد مُخبرينا أيضاً Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:17.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد كان مُمثلاً مسرحياً Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:19.45,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لم أحصل على شيء Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.25,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لهذا غيرت مهنتي Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:23.42,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد كان هذا خيارٌ صحيح Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:27.71,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنه يعرف عن ( يوكوهاما ) أكثر من أيّ شخص Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:34.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و لقد رأى إثنان من الـضحايا الـ( 12 ) قبل إختطافهم بلحظات Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:39.27,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لقد حدث و نقلتهم من الميناء إلى الفندق Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أهذه حقاً عملية إختطاف ؟ Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:43.90,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مع أنه لا يوجد أيّ مطالب لفدية أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.61,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أحقاً هؤلاء هم من رأيتهم ؟ Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:48.82,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,نعم , أنا متأكد Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.65,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,و لقد كانا يرتديان نفس الملابس أيضاً Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:52.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:53.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان لديّ حدس Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:56.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذين الصورتين , كلاهما يرتديان نظارات Dialogue: 0,0:07:57.16,0:07:59.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا يعني أنها قضية سلسلة إختطاف النظارات Dialogue: 0,0:07:59.74,0:08:02.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ لقد حان الوقت للتتألق يا [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:05.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,بعض الضحايا لا يرتدون نظارات Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:06.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا يمكنك القول أنه نمطٌ ما Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:07.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:11.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ بالرغم من أنني إعتقد أنها لحظة تألق [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:14.13,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أدع هذا التّعليق يمرّ هكذا Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:17.05,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أتحاول القول أن نظارتي هي السبب الوحيد في تألقي ؟ Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:20.81,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,مـ.. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:21.73,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لقد وصلنا Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.98,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,إنه المستشفى المهجور كما طلبت Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:27.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يا لها من هالةٍ رائعة Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:28.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,وكأنه مسكون Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:29.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,بماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.91,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كما هو متوقع , الأمر مُخيف .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}ألا يُعطيك شعورٌ رائع Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} إنه يزيد من حماسك Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.24,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} أنت لم تأكل فطراً غريباً مرةً أخرى , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:43.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} لحظة , هل أنت خائف يا [ كونيكيدا ] ؟ Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:46.25,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} أيعقل أنك تخاف من الأشباح أو شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:47.96,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} أنا لا أخاف من الأشباح Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} إذاً تقدّم معنا Dialogue: 0,0:08:49.34,0:08:50.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)} أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:54.01,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,في الأفلام , أولئك الذي لا يهتمون و يتقدّمون هم من يموت أولاً Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:56.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذه الأثار Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:57.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مازالت حديثة Dialogue: 0,0:08:57.89,0:08:59.10,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,ساعدوني Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:00.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ذلك الصوت الآن Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:00.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أهو من القبو ؟ Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:06.65,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:24.16,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:25.75,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,لقد أنقذتموني Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:32.55,Typewriter Text Sign,Sign 0917,0001,0446,0049,,{\be3\fad(300,0)}{\an8\pos(128,10)}مُحاضرةٌ جامعية \N ساساكي نوبوكو Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:28.33,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,[ أنا [ ساساكي نوبوكو Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.42,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,( إنني مُحاضرةٌ جامعية في جامعة ( طوكيو Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.42,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذاً أنتي الضحية الثانية عشر ؟ Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:38.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل رأيتي وجه المُجرم ؟ Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:39.84,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.06,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,لقد غبت عن الوعي في المحطة Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:43.85,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,... عندما أستعدته Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:46.64,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,وجدت نفسي أغرق في الحوض كما رأيتم ... Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:49.48,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,دازاي ] , ما الذي تعتقده بشأن هذا الأمر ؟ ] Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:51.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ساساكي ] تبدو رائعةً جداً ] Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:52.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كن جاداً Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:54.61,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:58.49,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,هناك مُحتجزون آخرين في هذا المبنى Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:02.53,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,لقد سمعت أصواتاً عندما بدأت أغرق في الحوض Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:03.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:07.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:08.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لقد وجدتهم Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:09.00,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إنهم هنا Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.38,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,ساعدونا Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:13.42,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,أرجوكم Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:16.34,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هل أنتم بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.26,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,أخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ إبتعد يا [ آتسوشي Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:20.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنه غاز Dialogue: 0,0:10:20.22,0:10:20.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ أنت أيضاً يا [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.01,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنتم , تماسكوا Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:23.81,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنتم Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:25.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:26.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,[ دعني يا [ دازاي Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:29.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,على الناس ألا تموت هكذا Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:30.35,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,دعني Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:32.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,دعني Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:41.78,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}( تم إيجاد ضحايا قضية سلسلة ( يوكوهاما Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:45.66,H-EN2,Sign 1033,0001,0326,0022,,{\an8\frz20.897\pos(174,82)\c&H947677&\3c&H272021&}سلسلة إختفاء يوكوهاما إنتهت بموتٍ مأساويّ Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:45.54,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}لكنهم قُتلوا عندما تدخلت وكالة المحققين المُسلحة في الأمر ... Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.62,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قُتِلوا Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:50.00,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إذاً كان هذا هو هدف العدوّ Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:54.50,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أتقول أنهم كانوا يحاولون تشويه سُمعة الوكالة ؟ Dialogue: 0,0:10:56.46,0:11:00.84,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,[ ربما لم يكن وقت تألقي مثلما قال [ دازاي Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:02.55,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:06.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أين هي السيدة [ ساساكي ] ؟ Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:11.19,H-00000,Naka,0000,0000,0000,,{\fscx126.25\fscy113.75\frz347.207\c&H543A3D&\pos(254,156)}العيادة Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:08.31,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لابد أنها في العيادة Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:13.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا عظيم Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:18.69,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً على إنقاذكم لي Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.28,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,... لو لم تأتون لمُساعدتي حينها Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.41,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,لما كنت حيةً الآن ... Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:24.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:28.33,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنكم تركتموني أبقى في منزلكم الليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.50,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,في أيّ منزلٍ يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:32.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,في منزلي Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:33.88,Stray Dogs - Default,NK,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:38.30,Stray Dogs - Default,Nobuko,0000,0000,0000,,سيدي [ دازاي ] , أنا أدين لك بالكثير Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:39.01,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أرأيتم ؟ Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.97,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أ.. أهذا شيءٌ مسموحٌ ليقوم به المحققون ؟ Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:47.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالفعل , يبدو أن [ ساساكي ] لم ترى المجرم Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:51.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و بسبب فقر الدم أغمي عليها Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:54.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لهذا أغمي عليها في يوم إختطافها أيضاً Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:57.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا أعلم كيف تم إختطافها حينها Dialogue: 0,0:11:57.82,0:11:59.98,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إذاً , هي من نوعك ؟ Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:02.24,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا أحب كل الفتيات Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:07.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن [ ساساكي ] من النوع الذي ستُقْدِم على الإنتحار إن طلبتها ذلك لذا هي رائعة Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:10.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كونيكيدا ] , ماذا عنك ؟ ] Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:11.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أهي من نوعك المفضل ؟ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنها ضحيةٌ في قضية و شاهدةٌ أيضاً Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كونيكيدا ] , لقد فهمت ] Dialogue: 0,0:12:18.13,0:12:20.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,آتسوشي ] , أتريد أن تقرأه ؟ ] Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:22.01,ideal,Sign,0001,0418,0123,,{\pos(226,467)\fscx128.75\fscy133.75}المثاليّ Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:21.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إمرأته المثالية Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:23.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أيها الحقير Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:24.76,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,منذ متى أخذته ؟ Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:27.01,ideal,,0338,0001,0044,,{\an8\fscx177.5\fscy183.75\pos(716,299)}المثاليّ Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:26.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,تقرأه ؟ أتعني أنه مكتوبٌ هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:28.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... [ كتاب [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:32.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لديه أكثر من جداول و خطط و أمورٌ مثالية مُسجّله فيه ... Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:34.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنظر , هنا Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:38.36,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هـ... هذا كثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:41.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ألديك مُشكلةٌ في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:46.66,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,... كلا , يمكنني تفهّم نظرتك لإمرأتك المثالية .. لكن Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:49.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,عليك ألا تُري أحداً تلك الصفحة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:51.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,توقفوا عن الحديث بشأني Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.66,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,نحن نتحدث عن عملية الإختطاف الآن Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:55.79,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هل حصلنا على شيءٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:56.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:57.46,0:12:58.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... في هذه الصورة هنا Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:01.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تبدو رجولياً كثيراً ... Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:04.17,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أهذه طريقتك كي تطلب مني أن ألكمك ؟ Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... الشيء المؤسف في الأمر Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:10.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان عليك أن تحصل على إطار نظاراتٍ جميلة بما أنك ستظهر في الأخبار ... Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:12.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنها عاديةٌ جداً Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:12.47,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:16.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,فقط الأشخاص المتألقين مثلي هم من يرتدون شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:18.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقده يا [ آتسوشي ] ؟ Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:19.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لست سيئاً أبداً Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.94,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,," إنها تصرخ لي " مُحتال Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:25.53,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنتظر Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:27.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:30.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنتما , لنذهب Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:33.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد عرفت المُجرم Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:38.12,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أعتذر عن الملاحظة الصغيرة Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:41.92,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لقد قلت على الهاتف أنك ستكتشف المُجرم خلف تلك القضية Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:45.05,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,أنت الآن ذاهبٌ للقبض على المُجرم , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:45.76,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:47.38,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,إذاً , لنُسرع Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:48.51,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:49.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:52.47,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... هنا حيث وقعت عملية الإختطاف Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:53.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و أنت هو المُجرم ... Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:57.44,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... أنت تقوم بإصال الواصلين مع غازٍ للنوم بداخل السيارة Dialogue: 0,0:13:57.44,0:13:59.48,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ثم تخطفهم بعد أن يغيبوا عن الوعي ... Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.07,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كنت ترتدي قناعاً Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:04.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هي أسبابه ؟ Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من أجل سببٍ واحد Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:08.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بيعهم كبضائع Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:09.45,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,بضائع " ؟ " Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:11.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هو يقوم ببيعهم Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:15.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هناك سوقٌ سوداء للأعضاء في العالم السفلي Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:20.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... المُبادلة ليست جيدة بسبب فرق السّعر Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:23.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن إن قُمت بالأمر لوحدك فهذا مُختلف ... Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:24.30,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,فظيـع Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:25.42,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,كلا , كلا Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:26.67,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.88,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,... إن إستخدمت هذه السيارة Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:32.10,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,ستكشفني الشرطة بسرعة إن بحثوا عن آخر مكانٍ لهم ... Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:35.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كلا , لن يشكّ أحدٌ في سيارة الأجرة Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:41.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا لأن جميع الضحايا يختفون في اليوم التالي Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:45.36,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... عندما تقوم بتحديد أهدافك ثم تجعلهم غائبين عن الوعي Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:48.53,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,تقوم بسجنهم ثم تجريدهم من ملابسهم و حقائبهم ... Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:52.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لهذا السبب جميع الضحايا في المستشفى كانوا بملابسهم الداخلية Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:55.12,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... ثم قُمت بإرتداء ملابسهم Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:56.49,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... و التمثيل بأنك هم ... Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:59.46,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و تفحصت حجز الفندق الذي حجزوا فيه ... Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:01.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كنت تحرص على الظهور أمام الكاميرات الأمنية Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد كانوا جميع الضحايا بنفس الطول و البنية Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:08.72,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا لأنك كنت تختار أناسٍ يمكنك تقليدهم Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:11.89,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أغلبهم كانوا يرتدون قبعةٍ و نظارات Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:14.01,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,حتى تتمكن من التّنكر بطريقةٍ سهله ... Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:18.61,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... إن أظهرت شخصاً يبدو كالضحية في الكاميرات الأمنية Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.27,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ستخدع الشرطة بسهولةٍ تامة ... Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:24.65,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... عندما تم تحديد مكان الضحية الأخير Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:27.98,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كان الضحية قد أُختطف فعلاً ... Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:31.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و إختطاف السيدة [ ساساكي ] كان الأسهل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... بعد أن إنهارت في محطة القطار Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:37.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,شخصٌ قام بدفع توصيلتها ... Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:41.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من الأسرع إيقاف سيارة أجرة بدلاً من مُناداة إسعاف في محطة قطار Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.58,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,كل هذه إتهامات باطلة Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:45.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:48.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالفعل إنها مجرد إتهامات Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:50.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا الآن يا [ كونيكيدا ] ؟ Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:53.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أيها الحقير , أجادٌ في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:54.76,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لنعقد إتفاقاً Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:55.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إتفاق ؟ Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:58.97,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,إن وافقتم على شروطي , سأسلم نفسي Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:02.10,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,رجاءً قوموا بحمايتي في وكالة المحققين المسلحة Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:08.19,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,أحتاج إلى حماية لـ( 72 ) ساعة حتى تنتهون من التحقيق في الأمر Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:09.40,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.61,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,أنا أجبرت لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:11.86,0:16:14.36,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,... هناك من أكّد لي بأن مُنظمة تهريب الأعضاء قالوا Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:18.37,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,هذه أكبر عمليةٍ تم العمل عليها و لن يُقبض عليك ... Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:20.16,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إذاً , هناك أناسٌ خلفها ؟ Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:21.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أين هم ؟ Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:22.96,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:26.46,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,دائماً أقابلهم في مبنى الميناء الأوسط Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.00,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إذاً هناك Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:28.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لما تريد حماية ؟ Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:32.30,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:34.13,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,... أحد المُختطفين Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:36.68,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,( كان عضواً في ( ميناء المافيا ... Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:38.72,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إذاً , هذا سيء Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أقلت ( ميناء المافيا ) ؟ Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:45.14,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,ســ.. ساعدوني Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:45.44,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.56,Stray Dogs - Default,Driver,0000,0000,0000,,لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:47.94,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إنتظر Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:50.61,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:52.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لا يمكنني الحصول على إشارة Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:53.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لابد أنهم يُشتّتونا Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:55.28,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... إن خسرنا السائق Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:56.57,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,الحقيقة لن تظهر للعيان ... Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.49,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,دازاي ] , إتبع السائق ] Dialogue: 0,0:16:58.49,0:17:00.58,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أيها الطفل , إتصل بالشرطة و أطلب الدعم Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.29,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,سوف أقوم أنا بتشتيتهم Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:03.16,Stray Dogs - Default,DN,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:04.41,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:07.58,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( قدرتي , ( الشاعر دوبو Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:08.75,Typewriter Text Sign-1,Sign 1657,0008,0001,0021,,{\an8\fscx127.5\fscy125\pos(427,9)}{\fad(652,1)\c&HECFFC5&}الشاعر دوبو Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:11.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,القنبلة الضوئية Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:17.84,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:30.11,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,... المعدن هشّ Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:32.03,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,النفس البشرية هشّة ... Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:35.78,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ماذا عنكم يا ( وكالة المحققين المسلحة ) ؟ Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:37.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أيها الحقير Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:39.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( آكوتاقاوا ] من ( ميناء المافيا ] Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:40.62,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,مُحقٌ تماماً Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:53.38,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,... إن لم تُطلق إليّ مُباشرة Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:55.21,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,لا حاجة لأن ألتهم الفراغ حول الرصاصة ... Dialogue: 0,0:17:55.34,0:17:57.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هواياتي لا تتضمن القتل Dialogue: 0,0:17:58.05,0:17:59.97,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,كلماتٍ قوية لضعيفٍ مثلك Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:07.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( الشاعر دوبو ) Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:10.98,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( سلاح الصّعق ) Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:14.65,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إركع أيها الكلب المُشاغب Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:28.92,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,يبدو أن أعضاء وكالة المحققين المسلحة ليسوا مجرّد مُهرّجين Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:32.00,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,[ كما هو متوقع من شريك [ دازاي Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:36.55,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ها قد أتوا المُزعجين Dialogue: 0,0:18:36.92,0:18:38.01,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,حسناً لا يُهم Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.26,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,طرقنا ستلتقي مُجدداً في المستقبل Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:43.43,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,سنُكمل ما بدأناه لاحقاً Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:48.02,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا تعد أبداً Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:53.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تم نقل السائق إلى الشرطة Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:58.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هنا حيث تمت عملية المُتاجرة بالأعضاء ؟ Dialogue: 0,0:19:02.87,0:19:04.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد هربوا فعلاً Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:06.62,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,الجدار يبدو محروقاً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:10.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,( هنا حيث فجّر نفسه ( الملك الأزرق Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:11.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.17,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أتعني ( العلم الأزرق ) سيؤوا السمعة من قاموا بالحوادث الإرهابية ؟ Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:16.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أهو ذلك ( الملك الأزرق ) ؟ Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:17.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:24.89,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تلك المجموعة الإرهابية التي دمرت الكثير من المرفقات الوطنية و الشركات Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:24.89,H-EN2,Sign 1913,0001,0114,0035,,{\an8\c&HCCD5D5&\3c&H292C2C&\fscx121.25\fscy122.5\pos(229,72)}العلم الأزرق حادثٌ إرهابيّ Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:28.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,( منذ أن سمعت بالـ( المُراسل الأرزق Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:31.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,( كنت أتسائل ما إذا كان هناك علاقة بـ( الملك الأرزق Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,سمعت أن ( الملك الأزرق ) قام بتفجير نفسه في النهاية Dialogue: 0,0:19:35.48,0:19:37.02,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذاً هنا قام بذلك Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:41.11,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قام بالإنتحار بعد أن حاصرته الشرطة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:41.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:45.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... كنت أنا من عرف أن هذا مخبأه Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:46.91,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و قمت بتبليغ الشرطة ... Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:50.83,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أنت من وجد مخبأ ( الملك الأزرق ) ؟ Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.79,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... لكن في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:56.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... الجيش و السلامة العامة و الشرطة كانوا يعملون في هذه القضية ... Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:58.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لذا سلسلة القيادة كانت في فوضى ... Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:04.18,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,فقط خمسة مُحققين وصلوا إلى المخبأ بعد وصول التقرير بفترةٍ وجيزة Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.43,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... و المشكلة الأعظم Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:10.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... الملك الأزرق ) كان على علمٍ بتحركات الشرطة ) ... Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.94,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لذا قام بحمل قنبلةٍ معه ... Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:16.23,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... بعد مجموعة من الأوامر المُتناقضة Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:18.77,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,تم إتخاذ قرار المُداهمة ... Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:23.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لكن مُحققون بُسطاء بدون تمارينٍ للمُداهمة أو خبرة في ذلك \N ما الذي سيفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:30.20,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... و بعد أن حُصِر ( الملك الأزرق ) قام بتفجير نفسه Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:32.66,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,مع المُحققين الخمسة ... Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:35.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ لقد تذكرت الآن [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:40.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أحد أولئك المُحققين الخمسه هو والد الفتى [ روكوزو ] , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:43.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لقد كان مُحققاً قوياً ذو حسٍّ عالي للعدالة Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.39,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنا من قام بتبليغ الشرطة عن المكان Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:49.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,و كأنني أنا من قتله Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:51.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:54.52,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إنه خطأ الإرهابي الذي قام بتفجير المكان Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:56.23,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ هذا صحيح , [ آتسوشي Dialogue: 0,0:20:56.56,0:21:01.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ مع ذلك [ كونيكيدا ] , لم يتوقف في الإعتناء بالفتى [ روكوزو Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بدلاً عن والده المتوفي Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:08.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:13.91,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,عملٌ آخر للوكالة Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:15.50,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... العميل هو Dialogue: 0,0:21:15.41,0:21:17.12,Typewriter Text Sign-1,Sign 2106,0001,0086,0077,,{\fad(350,0)\an8\pos(362,29)\c&H70819D&}تحياتي , المُراسل الأزرق Dialogue: 0,0:21:15.83,0:21:17.00,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,( المُراسل الأزرق ) ... Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:18.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:21.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,( لقد بدأت أرى من يكون ( المُراسل الأزرق Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:23.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إذاً , ما العمل ؟ Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,إبطال قنبلة Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:26.30,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قنبلة ؟ Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:29.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... إن لم نتمكن من إبطال القنبلة قبل غروب يوم الغد Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:30.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,المئات من الناس سوف تموت ... Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:33.27,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أيعقل أن قنبلةٌ واحدة يمكنها فعل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:21:33.27,0:21:36.60,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هنا مُعداتٍ تكفي لبناء قنبلةٍ نووية Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:38.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,... مع هذه الإعدادت Dialogue: 0,0:21:38.56,0:21:40.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,يمكنك بناء قنبلةٍ مُتقدّمةٍ جداً Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:42.36,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:21:42.69,0:21:45.61,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا تقلق , لن ندع القنبلة تنفجر Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:49.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,بكلّ تأكيد , سنقوم بإيقافها هذه المرة Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:21.25,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}ماذا نفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:24.13,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... إن لم نجد و نُعطّل القنبلة قبل الغروب Dialogue: 0,0:23:24.21,0:23:25.88,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}سيكون هناك المئات من الضحايا ... Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:29.84,Stray Dogs - Italics,?,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... إن لم نجد القنبلة و إنفجرت حينها Dialogue: 0,0:23:29.84,0:23:32.09,Stray Dogs - Italics,?,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}ليس لدينا الحق في مناداة أنفسنا بوكالة المحققين ... Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:33.59,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}أيها الرئيس Dialogue: 0,0:23:33.59,0:23:37.97,Stray Dogs - Italics,?,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}فكّر في هذه المهمة و كأنك تُقاتل من أجل مكانة الوكالة و فخرها Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:39.06,Stray Dogs - Italics,?,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}إبدأ التحقيق Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:43.15,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}يا ترى أين ذهب [ دازاي ] في وقتٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:23:43.56,0:23:46.82,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}... الحلقة القادمة , ( بونجو الكلاب الضالة ) الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:48.53,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}حبّ شيءٍ يدعى المثاليّ Dialogue: 0,0:23:47.02,0:23:48.73,Stray Dogs Next ep title,Sign 2338,0001,0001,0032,,{\an8\fscx133.75\fscy128.75\pos(266,127)}المثاليّ{\r\fscx133.75\fscy128.75\c&H1615F7&} يُدعى {\r\fscx133.75\fscy128.75}حبّ شيءٍ Dialogue: 0,0:23:47.02,0:23:48.73,Stray Dogs Next ep title,Sign 2338,0001,0001,0032,,{\an8\pos(351,101)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:21:54.83,0:23:22.25,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:21:54.83,0:23:22.25,H-EN1-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(316,15)}: Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:08.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,363,15,0,520)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:16.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,364,15,0,236)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:24.70,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(387,15,359,16,36,221)} إعـداد و إنتـاج Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:24.70,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(289,44,313,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:34.94,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(316,-43,318,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:34.94,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,45)}til93.blogspot.com