[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Bungo 2 Audio File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 18 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 18 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.660000 Scroll Position: 335 Active Line: 336 Video Position: 34045 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Stray Dogs - Default,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Italics,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Top,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,25,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,19,19,41,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,151,19,79,1 Style: Tea on Rice,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 Style: Typewriter Text Sign,Bahij Palatino Sans Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004052B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,19,19,19,1 Style: sign_31802_310_Next_Time__Episo,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,811,42,122,1 Style: sign_69_1_One_Strike,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,548,527,630,1 Style: sign_4383_26_Guild_Operative_,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,943,42,606,1 Style: sign_4450_27_Ability___The_Sc,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,916,606,1 Style: sign_4529_30_Guild_Operative_,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,937,48,612,1 Style: sign_4599_31_Ability___Gone_w,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,14,895,608,1 Style: sign_4790_34_Dear_Guild,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H000000BB,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,465,569,242,1 Style: sign_15027_153_Rashoumon,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H00000000,&H000000FF,&H000000B3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,512,500,624,1 Style: sign_15130_155_The_Scarlet_Lett,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H002E2FD2,&H000000FF,&H0090D9DE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,436,409,641,1 Style: sign_19938_196_Jaws_of_Endless_,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H001A1A75,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,398,358,620,1 Style: sign_23515_234_Tokyo_Daily_News,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: sign_23515_235_40_killed__300__,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H003A3A3E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,397,146,438,1 Style: sign_33950_337_Episode_Nineteen,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,151,803,80,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:04.73,sign_69_1_One_Strike,Text,0,0,0,,...هجمة واحدة Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:04.73,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,...هجمة واحدة Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:11.94,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,من الضروري توجيه ضربة إلى نقطة ضعف العدو بهجمة واحدة Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:09.73,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\fnCaslonNo540SwaD\i1\pos(1132.891,125.063)\fs48\3c&H020713&\3a&HFF&}Mirai-Subs Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:14.96,Stray Dogs - Default,Elise,0,0,0,,تصويبك سيئ Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:16.32,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:20.04,Stray Dogs - Default,Elise,0,0,0,,لحظة! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:23.79,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,أكتب رسالة إلى صديق Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:58.59,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,انقلوا كل البضائع من بلادي إلى داخل الحجرة رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:00.68,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,ستدفعون ثمن ما يتحطم Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:03.31,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!يا للضجر Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:06.16,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,لمَ عليّ توجيه نقل الحمولة؟ Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:18.61,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!كفاكِ إزعاجًا Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:22.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,تحديقك مزعج إلى درجة لا أستطيع سماع صوت الرب Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:27.34,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,حقًا؟ تديّنك جدير بالثناء Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:30.00,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,إذًا فلا بد أنك تحب هذه الآية Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:32.58,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,"لأنك تراب، ستعود إلى تراب" Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:43.39,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,سفر التكوين 3:19 Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:45.81,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,،طالما الجميع منتشرون على البر Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:48.52,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,فإن من واجبنا حماية هذه السفينة Dialogue: 0,0:02:49.51,0:02:50.73,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:54.69,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أمتأكدة أنك لستِ أنت التي نسيت؟ Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:59.68,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,واجبي المقدس هو تنفيذ الحُكم على الآثمين Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.07,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,وأرحب بأي عدد كان من الأعداء Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:08.20,sign_4383_26_Guild_Operative_,Text,0,0,0,,عميل النقابة\N .ناثانييل هـ Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:06.30,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,سوف يكفّرون عن خطاياهم بأرواحهم Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:08.20,sign_4450_27_Ability___The_Sc,Text,0,0,0,,القدرة\Nالرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:10.94,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أم هل تحتاجين كفّارة أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:14.63,sign_4529_30_Guild_Operative_,Text,0,0,0,,متدربة في النقابة\N.مارغريت م Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:14.63,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,أنت لست جديرًا حتى بتلميع حذائي Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:14.63,sign_4599_31_Ability___Gone_w,Text,0,0,0,,القدرة\Nذهب مع الريح Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:17.94,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,...عذرًا... عذرًا Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.55,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,وُجدت هذه الرسالة بين البضائع Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:24.05,sign_4790_34_Dear_Guild,Text,0,0,0,,{\frz341.4\pos(528.854,508.315)}عزيزتي النقابة Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:23.59,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,رسالة؟ Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:29.06,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"أعزائي" Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:35.40,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,"أتمنى أن تصلكم هذه الرسالة وأنتم في أفضل حال" Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.57,Stray Dogs - Top,Elise,0,0,0,,!رينتارو الأحمق Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:38.15,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,"أكتب لكم بخصوص الصراع العسكري" Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.61,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,"اعذروني على وقاحتي" Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:44.24,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,"أرغب في إبلاغكم عن ممتلكات النقابة التي سوف نقضي عليها في خطوتنا التالية" Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.24,Stray Dogs - Top,Mori,0,0,0,,!أعد لي ألواني الشمعية Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:48.08,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"...ممتلكات النقابة التي سوف نقضي عليها تاليًا" Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:54.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"الأولى: سفينتكم الفاخرة زيلدا" Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:58.48,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"الثانية: حياة ناثانييل-ساما" Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"الثالثة: حياة مارغريت-ساما" Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:06.65,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"تحياتي، زعيم مافيا الميناء، موري أوغاي" Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:09.01,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,القضاء علينا نحن وسفينتنا؟ Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:10.58,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.82,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,سنغادر بمجرد إنهاء تحميل البضاعة Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:16.56,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,كم تحتاج من الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:18.07,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,ساعتان إضافيتان Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:19.96,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أنهِ النقل في ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:21.05,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,!ثلاثون دقيقة؟ Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:26.20,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,بإمكانك أن تجعل مروحية الشحن تفرغ حمولتها \Nعلى سطح مهبط الطائرات أثناء سير تفريغ الحمولة العادي Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:29.20,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,وشدّد الحراسة الأمنية حول السفينة كذلك Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:30.76,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:33.54,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,إنها مجرد رسالة تهديد عبثية Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:35.37,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:39.55,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,،طالما أننا ليس لدينا قاعدة برية خاصة بـ النقابة Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:41.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,فهذه السفينة هي قاعدتنا للخط الأمامي Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:43.04,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:47.02,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,في هذه اللحظة ونحن مشغولون بإعادة التزويد نكون أكثر عرضة للخطر Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:51.08,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,،هذه المنظمة للقدرات الخارقة هي عدوتنا وقد لا تكون تهديدًا على حياتنا Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:55.39,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,ولكن قد يشنّون هجومًا مباغتًا من شأنه إغراق السفينة Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:57.32,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,ناثانييل-ساما Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:04.03,Stray Dogs Ep Title,Text,0,0,0,,{\pos(585.403,282.011)}الحلقة الثامنة عشرة Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:04.03,Stray Dogs Ep Title,Text,0,0,0,,{\pos(586.919,333.547)}استراتيجية الصراع Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:02.03,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,قبضنا على رجل مشبوه Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:07.94,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,كان على رصيف الميناء Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:10.12,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,حاول الهرب، ولكن قيّدناه Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.61,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,كان يحمل هذه Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.16,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,مجرد متشرد من إحدى الجزر Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.00,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,رأيت وجهك في أحد التقارير Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,حضرة المفجّر من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:25.76,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,ماذا؟ من أنا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:30.22,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,سمعت إنك حاولت مرةً تفجير قطار ولكن وكالة التحريات أوقفتك Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:31.55,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,!كانت تلك تجربة Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.97,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,كما أن الفشل نموذج قيّم Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:36.35,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,هل أصنع مومياء منه؟ Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:40.02,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,لا، لدي فكرة جيدة عن مهارة العدو Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.38,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,كان بلا شك المسؤول عن زراعة قنبلة Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:45.99,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,منظمة رخيصة Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:50.17,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,!دمه Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.66,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,الرسالة القرمزية هي عالم الرب Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:57.84,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,القدرة على تنفيذ حكم معاقبة الفاسقين وترك علامة عليهم لا تزول Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.84,Stray Dogs - Top,Kajii,0,0,0,,!انتظروا Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:00.54,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,!فهمت! أستسلم! سأخبركم بكل شيء Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:03.59,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,...في الحقيقة أنا سفير ممثل للقائد الأعلى للكون Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:06.67,Stray Dogs - Top,Kajii,0,0,0,,إذا آذيتني فستصيبك كارثة كبرى Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.67,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!ارحمنا من هرائك Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:11.60,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,...يبدو أنك Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.98,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,ترفض الندم والتكفير عن خطاياك Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:19.69,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هذه القنابل على شكل الليمون هي قدرتك Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:21.58,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!يا لغبائك Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:24.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أي مواطن عادي يستطيع صنع قنابل Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:29.20,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هل ظننت أن بمقدورك إغراق هذه السفينة بقدرة كهذه؟ Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:32.03,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,لا بد أنك تستخف بـ النقابة Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:39.75,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,رحمة الرب تغشاك Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:44.21,Stray Dogs - Italics,Guy,0,0,0,,سوف نفرغ الحمولة على السفينة الآن Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:49.09,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,الرب؟ هل قلت الرب؟ Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:53.55,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,هل تقول إنك تسمع صوت الرب؟ Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:59.56,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,العلوم هي اللغة الوحيدة التي تسمح لنا فهم هذا الكون الذي خلقه الرب Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:02.02,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!لم يؤثر الانفجار به؟ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:04.77,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,عندي خبر مؤسف لك Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.00,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,،وظيفة رجال الدين أمثالك هي التصديق Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.11,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,ولكن أساس العلوم هو السؤال عن كل شيء Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:16.56,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,كان عليك التساؤل قليلًا بخصوص هذه القدرة على صنع القنابل Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:20.83,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,،صحيح أنني صنعت هذه القنابل في وقت فراغي Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:25.79,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,ولكن قدرتي الحقيقية هي عدم الإصابة بضرر من القنابل ليمونية الشكل Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:31.38,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,الليمون! ذلك الشكل المغزلي الجميل هو \Nهندسة بحتة إضافة إلى أنها مدمرة هذا العالم المضجر Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:36.35,Stray Dogs - Default,Kajii,0,0,0,,وهكذا، إليكم هدية من القائد الأعلى للكون ومني شخصيًا Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:39.98,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!معقول؟ Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:44.61,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!ليغادر الجميع السفينة Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.42,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!السفينة Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.62,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!من يكون ذاك الرجل؟ Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:09.45,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,تأكدنا بهذا أن رسالة التهديد حقيقية وليست عبثية Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.89,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,وأيضًا... ما يزال هنالك هدفين باقيين Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.82,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,سوف نواجه العدو قريبًا Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:20.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,سنقاتلهم هنا Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:22.37,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,،إذا منعنا هجومهم المباغت Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:26.96,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,فلا أحد من الأعداء ذوي القدرات الخارقة بإمكانه بمجابهتنا مهما كان عددهم Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.45,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,ولا بد أن هذا ما يفكر به عدونا Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:34.74,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,صحيح إن أعضاء النقابة ذوي قدرات هائلة Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:38.62,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,حتى إن أعضاء النخبة لدينا قد يجدون صعوبة في مواجهتهم Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.20,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,...وبالتالي Dialogue: 0,0:08:44.45,0:08:49.51,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,لعبتُ للتو أكثر قطعة حماسية ومحفزة لدي Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.10,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,نسيم البحر يخنقني Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.91,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,لننهِ الأمر سريعًا Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.53,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هل أنت مغتال من مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.47,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,كيف تشعر يا "إرماو" من النقابة؟ Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.47,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,{\fs50\pos(618.768,646.495)}راهب Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:24.81,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أسوأ حال Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:28.57,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,كما لو أنني تورطت في نزاع مع الشيطان المذكور في الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:28.57,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,{\fs45\pos(617.251,638.916)}ديابلو Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.54,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هل لي بمعرفة اسمك؟ Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:33.55,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,ديابلو Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:37.10,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,بالتالي فهذا المكان هو جبل حرمون Dialogue: 0,0:09:37.65,0:09:41.56,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هل أنت امتحان مُرسل لاختبار إيمان هذا الخادم المتواضع بالرب؟ Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,هل تريد امتحانًا؟ Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:45.73,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,فليكن إذًا Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:51.52,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,"لا تدعُني بـ "إرماو Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.71,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أنا وزير، ولست أحد الآثار القديمة لـ روما Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:58.86,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,لا تعتقد أن هذا كافٍ لاختبار إيماني Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:00.17,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!أيها الحثالة Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.66,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,فلتندم على خطاياك، أيها الشاب الصغير من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.12,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!مشوّق Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:14.69,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,قدرة العدو هي المناورة متوسطة المدى Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:17.22,Stray Dogs - Italics,Nathanial,0,0,0,,سواء في الدفاع أو الهجوم Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:19.85,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,تشبه قدرتي Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:21.60,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,...بالتالي Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:26.06,Stray Dogs - Italics,Both,0,0,0,,!من قدرته تمتلك إمكانيات أكثر هو الفائز Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.14,sign_15027_153_Rashoumon,Text,0,0,0,,راشومون Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,راشومون Dialogue: 0,0:10:30.64,0:10:31.85,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:32.23,sign_15130_155_The_Scarlet_Lett,Text,0,0,0,,الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:39.76,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أهذا كل ما تستطيع فعله يا إرماو؟ Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.62,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أنت لست "ديابلو" مطلقًا Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:47.74,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.83,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0,0,0,,الدماء على معطفي تتحول إلى كتابات؟ Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:57.84,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,أنت مجرد وحش بلا روح يتوق لالتهام لحوم الضعفاء Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:03.30,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,لا بد أنك لم تقاتل سوى أعداء ذوي قدرات خارقة ممن هم أضعف منك إلى الآن Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.52,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,مافيا الميناء لا تعني شيئًا Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.77,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,سوف أستعيد شرف عائلتي Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:17.19,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0,0,0,,...معطفي يتمزق Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.15,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0,0,0,,قدرة التجوية؟ Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:23.25,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,،شخص مثلك لم يتجّرع قطّ الهزيمة والذل Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:26.54,Stray Dogs - Default,Margaret,0,0,0,,!مستحيل أن أُهزَم أمامه Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:33.82,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,هل قلتِ لم أتجرّع الهزيمة؟ Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:40.17,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!مارغريت Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.63,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,الهزيمة والذل يرافقانني دائمًا Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:54.10,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أنا بقايا مهمَلة تنجرف في الظلام Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:59.19,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,...على هذا النحو، فإن اليأس كهذا Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.32,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!لن يضرني Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:12.16,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!ليس... الآن Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:14.98,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,هذا ليس جرحًا من الرسالة القرمزية Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:19.14,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,هل يعقل أنه كان يعاني إصابة حرجة كهذه عند مجيئه إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:21.08,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!لا تهتم ولتقاتلني Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.06,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,قاتلني بكل ما لديك Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:28.47,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,وإلا فإن مجيئي إلى هنا... لن يكون له معنىً Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:31.91,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,لمَ تصرّ على شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:35.09,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,كل ما أتمناه هو كلمة واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:38.44,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,كلمة بسيطة تافهة من شخصٍ ما Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:41.39,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,،من أجل سماع تلك الكلمة منه Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:46.24,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!اضطررت إلى تجرّع هزائم مذلّة لا حصر لها Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:50.58,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,هذا الرجل قاتل عديم الرحمة من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.01,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,ولكنه مع ذلك يأمل في شيءٍ ما Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:57.75,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,...شيء يستحق التضحية بحياته لأجله Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:01.46,Stray Dogs - Italics,Nathaniel,0,0,0,,وبعزيمة شديدة تكاد تنافس الإيمان الديني Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:06.14,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,ألم تطلب مقاتلتك بكل قوتي؟ Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:13.06,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,غيّرت رأيي وسأحقق لك أمنيتك Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:19.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:49.08,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,راشومون Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:52.43,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أنياب البوابات الأبدية Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:52.43,sign_19938_196_Jaws_of_Endless_,Text,0,0,0,,أنياب البوابات الأبدية Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:06.78,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,!مارغريت Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:27.55,Stray Dogs - Flashback,Naka,0,0,0,,يحتاج المرء أن يسمع من شخص آخر أنه يستحق العيش، وإلا لن يستطيع المضيّ قدمًا Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:30.59,Stray Dogs - Flashback,Naka,0,0,0,,لماذا لا يمكنك فهم شيء بسيط كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.89,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,...تلك الكلمات Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:38.15,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أعرفها ولا أريد سماعها منك Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:42.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!يا للملل Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.48,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أريد الخروج Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:47.05,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,لم يظهر ما يريب في تسجيل كاميرات المراقبة؟ Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.99,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,بضع تفاهات وحسب Dialogue: 0,0:14:50.31,0:14:52.62,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,،الطريقة الوحيدة لدخول هذه القاعة Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:55.65,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,هي من خلال عبور نفق القطار تحت الأرض Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:58.95,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,،حتى لو حاول العدو الدخول Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:03.29,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,سوف تكشفه لنا كاميرات المراقبة قبل وصوله Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:06.41,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,إضافة إلى وجود فِخاخ كثيرة Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:08.77,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الحرب مضجرة Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:12.96,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,نفدت مؤونتي الطارئة من المقرمشات في منتصف اليوم Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:15.66,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,عرفت Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.12,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,يوسانو-سان، لنلعب هانافودا Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:20.35,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,حقًا؟ وبمَ ستراهن؟ Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:26.04,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,مهاجمة قواعد الأعداء دائمًا ما تجعل قلبي يرقص بهجة Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:29.92,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,حان وقت خطوتنا التالية، كيف هي التحضيرات؟ Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.28,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:35.74,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,لديك قوات كافية أكثر مما يلزم لسحق وكالة التحريات المسلحة Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:38.73,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,أتطلع شوقًا لسماع ألحان رائعة Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:40.69,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:43.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أيها الرئيس، أعتقد علينا استدعاء فرق الهجوم Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:45.36,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,العدو؟ Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:48.46,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,كم عدد المهاجِمين؟ Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:59.93,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.32,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,مي-تشان Dialogue: 0,0:16:05.32,0:16:10.61,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,بمجرد انتهاء هذه الفوضى، سأعود لاصطحابك فورًا Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:13.02,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,!نـ- نـ- ناومي-تشان Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:13.99,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,!هارونو-سان Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:15.68,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,!كنت أعمل Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:18.08,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,!نحن الموظفون على مكاتبنا جزء من الشركة كذلك Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:21.54,sign_23515_234_Tokyo_Daily_News,Text,0,0,0,,أخبار طوكيو Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:21.54,sign_23515_235_40_killed__300__,Text,0,0,0,,{\pos(766.517,244.105)}أربعون قتيل وأكثر من 300 جريح في تفجير استهدف سفينة في ميناء يوكوهاما التجاري Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:27.28,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,تفجير في سفينة في ميناء يوكوهاما التجاري؟ Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.49,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,هل هذه سفينة النقابة؟ Dialogue: 0,0:16:31.13,0:16:32.85,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,ما سبب الانفجار إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:36.68,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,كان من طرف العدو الآخر، الشخص المهووس بالقنابل Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:39.56,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,قد تكون الوكالة هي الهدف التالي Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:42.30,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,أتمنى أن يكون أخي بخير Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:47.30,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,سيكون بخير ناومي-تشان Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:51.20,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,المهم أن مي-تشان بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:52.86,Stray Dogs - Default,Kirako,0,0,0,,انسي هذا Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:58.51,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,الكاميرات 3 و 4 و 8 توقفت عن البث Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:00.37,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,شغّل أدوات التصوير التلقائي Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.92,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,هل ترسلون هذه الدمى لاستقبال مبعوث خاص؟ Dialogue: 0,0:17:15.92,0:17:17.68,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,قلة عددكم تدفعني للبكاء Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:20.10,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,هلّا أرسلتم لي كائنًا حيًا؟ Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:21.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,يا رئيس Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.69,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,هل تفكر بمثل ما أفكر به؟ Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.36,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,!يا للعجب Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:36.57,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,اثنان فقط؟ Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:40.03,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,إذا لم يرضيك الاستقبال، تعال مرة أخرى بعد أن تحجز موعدًا Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:44.41,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,هل تظنون أن المافيا بحاجة إلى تحديد موعد لجلب الجحيم إلى قاعدة العدو؟ Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.60,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أنا سأجيب! لا أعتقد أنهم بحاجة لذلك Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.10,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,فلتأتِ بجحيمك كما تشاء Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:52.34,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,ولكن ليس هذا ما جئتَ لأجله Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:53.55,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:54.53,0:17:55.55,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:57.90,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,نحن وكالة تحريات Dialogue: 0,0:17:57.90,0:18:01.94,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,ما الفائدة منا لو كنا لا نستطيع معرفة نية الزبون من أول نظرة؟ Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:04.76,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,أين رئيسكم؟ Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.13,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:11.03,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,هذه هدية من زعيمنا Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:13.59,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,من هذان؟ Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:16.13,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,عضوان من النقابة؟ Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:18.11,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,استدرجناهما بطُعم Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:21.53,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,مكان ووقت ظهورهما... مكتوب هنا Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:24.16,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,لن تجد فرصة كهذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:27.63,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,بإمكانك التفوق على النقابة المقيتة Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:35.25,Stray Dogs - Italics,Yukichi,0,0,0,,معه حق، فرصة الهجوم على أعضاء النقابة ذوي القدرات مغرية جدًا Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:39.21,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,فهمت. هذا هو إذًا عرضكم المغري Dialogue: 0,0:18:39.21,0:18:40.23,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,أرأيتِ؟ Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:42.89,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,ولكن لديّ عرض أفضل Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:45.56,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,...ما رأيك بتقطيع أطرافك من مكانها Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:48.85,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,وأجبرك على الاعتراف بخططم؟... Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:51.22,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,تلك فكرة مذهلة Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:53.23,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,فلتحاولي Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:54.23,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,!كينجي Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.27,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:01.87,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,!جميل Dialogue: 0,0:19:02.46,0:19:04.86,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,!احترس من فضلك Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:09.21,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,!هذا ما يجب أن يكون عليه العمل Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:16.46,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:20.00,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,...هذه القدرة Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.72,Stray Dogs - Default,Akiko,0,0,0,,لا بد أنك ناكاهارا تشويا المتلاعب بالجاذبية الأرضية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:25.93,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,!تبًا لـ دازاي الثرثار Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:29.19,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,!يقف مقلوبًا ولم تسقط قبعته Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:31.35,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,سكان المدينة رائعون حقًا Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:38.86,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.66,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,من يريد قتال الجاذبية الأرضية؟ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:49.08,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,سوف أجيبك أيها المبعوث الخاص لمافيا الميناء Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.92,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,،صحيح أن وكالة التحريات إذا هزمت النقابة Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:56.07,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,فإنكم ستتخلصون من عدو قوي من دون عناء Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:01.80,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,إذا كنتم محظوظين فإن وكالة التحريات والنقابة قد يقضيان على بعضهما Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.78,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,ولكن ليس لديكم ما تخسرونه Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:06.18,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.67,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,لو كان ما تقوله صادقًا Dialogue: 0,0:20:09.76,0:20:10.95,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!يا للملل Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:12.66,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,ما الذي تخفيه؟ Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:13.64,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:17.65,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,ما الخطوة التي ستتخذها مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:20.15,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,ليسوا بحاجة للتحرك Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:26.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,فهمت. هكذا هو الامر إذًا Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:31.68,Stray Dogs - Italics,Rampo,0,0,0,,لا بد أن النقابة توقعت فخًا كما فعلنا نحن Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:34.63,Stray Dogs - Italics,Rampo,0,0,0,,ولكنهم وقعوا فيه Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:38.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لأن الطُعم كان شهيًا للغاية Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:40.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ما الذي استخدمتموه طُعمًا لـ النقابة؟ Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:47.09,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0,0,0,,مهما كان البلد الذي تكون فيه، المكوث في الريف مريح للقلب Dialogue: 0,0:20:47.67,0:20:51.46,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0,0,0,,والآن، هدية مافيا الميناء في الطريق أمامنا Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:56.11,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0,0,0,,من الواضح إنه فخ للإيقاع بنا، لمَ علينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:58.94,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0,0,0,,لأن الطُعم جذاب Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:00.82,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0,0,0,,،إذا نجحنا في الاختطاف Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.95,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0,0,0,,ستكون هزيمة محققة لوكالة التحريات Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:05.91,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,!استخدمتم موظفينا طُعمًا؟ Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.67,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,ما يزال بإمكانكم الوصول إليهم قبل الموعد Dialogue: 0,0:21:08.67,0:21:12.29,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,كما أن النقابة لا علم لها عن اقتراب تحرككم Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:13.91,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0,0,0,,فوز سهل Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:16.71,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,هل يكذب في أي شيء قاله؟ Dialogue: 0,0:21:17.22,0:21:19.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كلا، للأسف Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:24.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,في مثل هذه الأوقات فإن الصدق هو الأكثر فاعلية Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:31.72,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,"حتى لو علمت وكالة التحريات أنه فخ، فإنهم سوف يقعون فيه مباشرة" Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:34.69,Stray Dogs - Default,Chuuya,0,0,0,,هذا ما قاله زعيمنا Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:37.89,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,اطلب من الموظفين الإخلاء Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:39.88,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.47,Stray Dogs - Default,Yukichi,0,0,0,,صِلني بـ كونيكيدا Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:18.08,Stray Dogs - Default,Doppo,0,0,0,,نحن وحدنا من نستطيع الوصول قبل الموعد؟ Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:20.67,Stray Dogs - Default,Doppo,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:23.54,Stray Dogs - Default,Doppo,0,0,0,,حاضر، سنتجه هناك حالًا Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:29.83,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,الرئيس؟ Dialogue: 0,0:23:30.29,0:23:31.09,Stray Dogs - Default,Doppo,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:32.69,0:23:33.55,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:23:36.80,0:23:38.44,Stray Dogs - Default,Doppo,0,0,0,,مواجهة مباشرة مع النقابة Comment: 0,0:23:35.97,0:23:40.27,sign_33950_337_Episode_Nineteen,Text,0,0,0,,Episode Nineteen \NWill of Tycoon Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.98,sign_31802_310_Next_Time__Episo,Text,0,0,0,,{\pos(605.825,253.494)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.98,sign_31802_310_Next_Time__Episo,Text,0,0,0,,{\pos(528.48,341.411)}الحلقة التاسعة عشرة Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.98,sign_31802_310_Next_Time__Episo,Text,0,0,0,,{\pos(215.954,461.189)}{\fs55\c&H000000&}رجل الأعمال الثريّ {\c&H0B0CD9&}إرادة Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.94,Stray Dogs - Default,Text,0,0,0,,{\c&H262321&\fnBahij Palatino Sans Arabic\fs40\4c&H2929D2&\4a&H00&\3c&H292E04&\3a&HFF&\b1\pos(159.537,134.416)}ترجمة: ميراي-سان\Nتابعوني في مدونتي للمزيد من أعمالي\Nmiraisubsblog.wordpress.com Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:59.93,Stray Dogs - Default,Text,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fnBahij Palatino Sans Arabic\fs40\4c&H2929D2&\4a&H00&\3c&H292E04&\3a&HFF&\b1\pos(452.238,360.269)}ترجمة: ميراي-سان\Nتابعوني في مدونتي للمزيد من أعمالي\Nmiraisubsblog.wordpress.com