[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Bungo 2 Audio File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 24 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 24 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.660000 Scroll Position: 327 Active Line: 328 Video Position: 32762 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Stray Dogs - Default,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Italics,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Top,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,25,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,19,19,41,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,151,19,79,1 Style: Tea on Rice,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 Style: Typewriter Text Sign,Bahij Palatino Sans Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004052B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,19,19,19,1 Style: sign_26473_193_Blah__blah__blah,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H00115CC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,411,406,632,1 Style: sign_29590_272_He_likes_being__,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,705,193,335,1 Style: sign_34953_329_Ability___Crime_,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,77,946,570,1 Style: sign_16352_134_Episode_24_If_I_,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FA5F47,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,657,149,131,1 Style: sign_31802_310_Next_Time__Episo,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,811,42,122,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:06.27,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur1\bord0\fs70\3c&H020713&\3a&H00&\pos(633.934,259.968)\fnBahij Palatino Sans Arabic}كلاب الأدب الضّالة Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:06.27,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\blur1\bord0\fnCaslonNo540SwaD\i1\fs48\3c&H020713&\3a&HFF&\pos(124.36,81.105)\c&H000000&}Mirai-Subs Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:06.27,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur1\bord0\fs70\3c&H020713&\3a&H00&\fnBahij Palatino Sans Arabic\pos(1108.626,109.905)}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:06.27,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\c&H000000&\fnBahij Palatino Sans Arabic\fs40\4c&H2929D2&\4a&H00&\3c&H292E04&\3a&HFF&\b1\pos(1092.238,663.425)}ترجمة: ميراي-سان\Nتابعوني في مدونتي للمزيد من أعمالي\Nmiraisubsblog.wordpress.com\N Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:10.36,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,!تقدما Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:13.36,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!وحش تحت نور القمر Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:17.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!درع راشومون الشيطاني Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.51,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:43.39,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,لا أرغب في إنفاق كل ذلك المال لأجل لا شيء Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:46.94,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,بقيت ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:00:49.27,0:00:52.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,...كيوكا-تشان، لو أردتِ Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:55.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أستطيع أن أعدّ لك حياةً من القتل Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,ولكن معاناتك ليست لك وحدك Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:07.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أليس ما على المرء فعله حينما يرغب في أن يصبح ما يتمناه هو أفضل ما يجيده؟ Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:13.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,الجميع يقاتلون بحثًا عن الطريقة الصحيحة لعيش حياتهم Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,إلامَ يسعون في قتالهم؟ Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:20.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,كيف عليهم العيش؟ Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,لا أحد يستطيع الإجابة Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,كل ما لدينا هو الحق في التردد Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:35.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,مثل كلابٍ ضالة انحدرت إلى الحضيض Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:44.50,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:04.60,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!أيها المستنمر Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:30.58,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0,0,0,,...لو أنه كان محقًا Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.42,Stray Dogs - Flashback,Akutagawa,0,0,0,,أجل، تافه Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:41.05,Stray Dogs - Flashback,Akutagawa,0,0,0,,والسبب هو أن حديثك عن معاناتك في ماضيك لا يمتّ بصلة أساسًا لما أنت عليه الآن Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:46.85,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,...لو أنني قادر على إلقاء العبء عن كاهلي الآن، فأنا Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:53.02,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!مُت... أيها المستنمر Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.13,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,بلغت حدّي Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:09.22,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,...على هذا الحال، لو أنه نهض Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.94,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,انتصرتُ يا زيلدا Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.20,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,انتظريني Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:29.87,Stray Dogs - Default,Francis,0,0,0,,سأمنحك مرة أخرى... سعادتك Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.30,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,!مهلًا! جهاز التحكم Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:49.01,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أخرق Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:53.35,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أخذته منه في آخر هجوم Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:54.10,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:56.02,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!علينا إيقافها بسرعة Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.48,Tea on Rice,,0,0,0,,{\fs60\3c&H323232&\3a&HFF&\4c&H1D1D1E&\4a&HFF&\c&HAAAF51&\frz352.8\pos(623.318,352.884)}صعود Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:09.53,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,كم أتمنى تمزيقك إربًا في هذه اللحظة، ولكن للأسف فإنني قد استهلكت كل طاقتي Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:11.87,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,عليك التحمل قليلًا Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:15.25,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,سوف تدفع ثمن هذا في لقائنا القادم Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,هبوط؟ Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:32.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.89,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:34.85,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أعطنيه Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:38.31,Stray Dogs - Default,,0,0,0,,{\fs60\3c&H323232&\3a&HFF&\4c&H1D1D1E&\4a&HFF&\c&HAAAF51&\frz15.19\pos(600.569,331.663)}هبوط Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:40.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,لا يستجيب Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.65,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:48.66,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لا جدوى Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.20,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!وهذه أيضًا لا تستجيب Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:52.16,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!على هذا الحال سوف تسقط Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.08,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,...هذا الصوت Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:55.79,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,نفد الوقت Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:58.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,علينا التفكير في حل وإلا سيموت الجميع Dialogue: 0,0:05:58.37,0:05:59.67,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,لا جدوى من المحاولة Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.80,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,تسلل شخص للتلاعب بها من الخارج Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.75,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,وسيطر على التحكم بها Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:07.51,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:10.14,Stray Dogs - Italics,Kyouka,0,0,0,,ما زالت هنالك طريقة Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.30,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,...هذا الصوت Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كيوكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:14.97,Stray Dogs - Italics,Kyouka,0,0,0,,سمعت عن وضعكم Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.64,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,،إذا كان من المستحيل منع موبي ديك من السقوط Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:22.44,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لو وُجدت قوة كافية من الأعلى، يمكن تدميرها قبل وصولها المدينة Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.94,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,سأستخدم هذه الطائرة Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.61,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!رائع يا كيوكا-تشان Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:30.11,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,سننقذ الجميع هكذا Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.91,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,جهّز مظلات الهبوط رجاءً Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:35.79,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,وأنتِ عليك الهرب الآن أيضًا Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:37.41,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.17,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,أنا محتجزة Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.34,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,كاحلي مقيّد بسلسلة Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:47.55,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لا أستطيع الوصول إلى نظام الإخلاء Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.09,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:51.84,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.30,Stray Dogs - Italics,Kyouka,0,0,0,,انسَ أمري Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:55.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:56.81,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!لا تفعلي Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:58.31,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!غيّري المسار Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.77,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لم يكن لديّ أي بصيص من نور حتى الآن Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:09.82,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,ولكنني أدركت اليوم... أنني أمتلك خيارات Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:17.20,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,إذا ضحّيت بنفسي لأجل إنقاذ الآخرين، فبالتأكيد سوف أنجح في اختبار القبول Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:20.50,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,وأستطيع أن أصبح عضوًا حقًا في وكالة التحريات Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.83,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لهذا لن أندم على شيء Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:24.25,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!لا تفعلي Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:27.71,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!اتركني Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:28.51,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.38,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كيوكا-تشان! اسمعيني Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:35.64,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:38.27,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:07.09,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كيوكا-تشان Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:19.39,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:22.18,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لمَ فعلتْ ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.23,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,كيوكا Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:28.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!يا لها من حمقاء Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:35.57,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,لو أنها لم تتشبث بأمل العيش في النور، لَما كانت ستموت عبثًا Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:41.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,هذا ما كان يجب أن يؤول إليه الأمر يا أتسوشي-كن Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:44.92,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!دازاي-سان Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:45.92,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,والرئيس؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:51.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,تغلبت كيوكا-تشان على نفسها وأنقذت المدينة Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:54.47,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,مع نبالة توقعتها وكالة التحريات Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:58.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!ولكن لم يكن هنالك أي سبب لتموت Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:02.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,صحيح إنها خاتمة قاسية Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:06.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,ولكن ثمة سبب يحتّم انتهاء الأمر على هذا الحال Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:11.65,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0,0,0,,"قدرتي، "جميع الناس خُلقوا سواسية Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:16.78,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0,0,0,,لا تؤثر إلا على أتباعي، أي على أعضاء وكالة التحريات فقط Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:22.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,وتلك القدرة تسمح بالسيطرة على نتيجة القدرات الأخرى Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:29.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سبب تمكنك يا أتسوشي-كن من التحكم \Nبقدرات نمرك الآن هو لأنك انضممت إلى وكالة التحريات Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:33.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,وكيوكا-تشان نجحت في اختبار القبول Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:36.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,في لحظة قبل الاصطدام مباشرة Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,هل تدرك ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:49.69,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,استخدمتُ سيف شيطانة الثلج لكسر قيودي والهرب Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.07,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:09:58.78,0:09:59.95,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.79,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,تؤلمني Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:04.87,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:07.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أعتذر منكما على إبقاء الأمر سرًا Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,لو لم أفعل ذلك، لَما كان ملائمًا ليكون اختبار قبول Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:16.55,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,هل النهاية في الجبال؟ Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:17.51,Stray Dogs - Flashback,Rampo,0,0,0,,بل البحر Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:19.72,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.72,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,هل هذا كان مخططًا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,هُزم عدونا، ونجحت كيوكا-تشان في الاختبار Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:30.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,يسعدني سير الأمور بنجاح Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:31.19,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!دازاي-سان Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.69,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,لم يعد هنالك أحد يعيقنا Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.99,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,أرجو أن ترى قوتي الآن Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أتساءل Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:40.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,ألم تستهلك كل طاقتك؟ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,فقد هزمتَ قائد النقابة Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:44.45,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!لا علاقة لهذا Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.79,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,...ما زلتُ Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أصبحتَ قويًا Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,!عجبًا Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أليس منظرًا جميلًا؟ Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:11.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أنت حمَيتها Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,إنها مدينتك Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:26.99,sign_16352_134_Episode_24_If_I_,Text,0,0,0,,{\3c&HFA5F47&\3a&HFF&\pos(872.768,315.927)}الحلقة الرابعة والعشرون\Nلو أنني أستطيع إلقاء\Nالعبء عن كاهلي الآن Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:25.91,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,مدينتي؟ Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:35.38,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,المعركة الضارية بين ذوي القدرات تسببت \Nفي أضرار جانبية كثيرة في يوكوهاما، وانتهت أخيرًا Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:39.34,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,ولكن عمل الحكومة سيبدأ منذ الآن Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:42.09,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,إزالة آثار هذه الفوضى العارمة Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:44.68,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,لن أستطيع النوم في منزلي لعدة أيام Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:51.19,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,،ونظرًا لذلك، سنكون ممتنين كثيرًا لمساعدتك لنا Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:53.48,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,سيّد هيرمان Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.19,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,ما أريده حاليًا هو رؤية البحر Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:04.87,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,وفقًا لمعلوماتك، لن نكون بحاجة للقبض على\N أعضاء النقابة الذين لم يتورطوا في هذا الصراع Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:10.66,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,هل تعتقد أن عضوًا برتبة متدنية مثلي قد يمتلك معلومات بهذه القيمة الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.00,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.13,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,هذا لأنك... كنت قائد النقابة قبل جيلين Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:22.87,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,يؤلمني كثيرًا أنكم أيها اليافعين تصرّون دائمًا على تذكيري بالماضي Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:26.30,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,أرجو منك مساعدتنا لتجاوز معاناتنا من نقص النوم Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:28.84,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,لن أحتاج لاستخدام هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:53.99,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,لم أتخيل قطّ شكل موبي ديك تحت الماء Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:55.88,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,كان مكانها جيدًا Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:57.44,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,تقصد موبي ديك؟ Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.00,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,النقابة Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.17,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,الزعيم مختفٍ Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:05.84,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,سمعت عن وقوع تمرّد في النقابة حاليًا بشأن عدم وجود زعيم Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:10.42,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,يبدو أنه قد حان موعد إسدال الستار على مغامرتنا هنا Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:11.72,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.43,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,ولكن الحياة لا تنتهي Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:16.27,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:20.11,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,سوف أعود إلى موطني وأنهي عملي على سيرتي الذاتية Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:22.06,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ما الذي ستفعلانه؟ Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:24.65,Stray Dogs - Default,Louisa,0,0,0,,سوف أبحث عن فرانسيس-ساما Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:27.53,Stray Dogs - Default,Louisa,0,0,0,,واثقة بأنه حيّ Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:32.33,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ستعود إلى عائلتك يا جون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.70,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,لن أعود Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:37.72,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,لديّ مهمة إنهاء التمرد في النقابة Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.04,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,أنت ستفعل؟ Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:41.21,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:44.09,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ظننتك تكره الزعيم Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:45.42,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,أكرهه Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:49.55,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,أكره كل من يتحكم بالناس بأمواله Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:55.27,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ولكنه اعتمد على ثروته لأجل إنقاذ عائلته، وهذه كانت النتيجة Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:57.81,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,لا أستطيع العودة هكذا Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:00.65,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0,0,0,,...العقد Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:04.90,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0,0,0,,تم إنجازه في النهاية Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:07.49,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,أنت بخير إذًا، لوفكرافت Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.49,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ما الذي ستفعله بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:14.45,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0,0,0,,سأنام Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.25,Stray Dogs - Default,Mark,0,0,0,,ما هو بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:24.71,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,ما المهم في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:27.63,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,إنه أحد أصدقائي القلّة Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:35.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,كيوكا-تشان Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:38.94,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:48.99,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\a6}وكالة التحريات المسلحة Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:57.83,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,...استعداد Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:02.33,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,كيوكا-تشان، مبارك قبولك Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:07.84,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:29.36,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,أتسوشي Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.20,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,كيف هي جروحك؟ Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.66,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,شفيت تمامًا Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:38.08,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,أفعالكما هذه المرة أنقذت المدينة من الهلاك Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:41.83,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,ظننت أن علي قول شيء بصفتي زميلكما الأكبر في الوكالة Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:50.01,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,أولًا وقبل كل شيء، في منظمة تعتمد على\N مجموعات مثل وكالتنا، العمليات الفردية استثناء Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:58.31,sign_26473_193_Blah__blah__blah,Text,0,0,0,,ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:53.76,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,لن أقول لك ألّا تطبق هذه الخبرة التي اكتسبتها\N في المستقبل، ولكن إياك تجاهل نشاطات الوكالة الرئيسية Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:54.68,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,وهذا ينطبق عليكِ، كيوكا Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.72,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,بما أنكما عضوان في وكالة التحريات، عليكما التصرف بطريقة لا تجلب العار لأحد Dialogue: 0,0:15:57.72,0:16:00.27,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,...احرصا على إدراك شيء كهذا Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.27,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,{\3c&H000035&}...هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:01.23,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,يا كونيكيدا Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:04.23,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,دائمًا ما تحب إفساد المتعة Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.19,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,رافقني لاحتساء المشروبات Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:08.28,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,لا، أفضّل عدم الشرب Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:11.95,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,هيّا، أليس هنالك ما تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.57,Stray Dogs - Default,Kunikida,0,0,0,,كلاكما، أحسنتما عملًا Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.04,Stray Dogs - Top,Yosano,0,0,0,,والآن، لنشرب حتى الصباح Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.37,Stray Dogs - Top,Kunikida,0,0,0,,لا، لحظة Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:23.00,Stray Dogs - Top,Yosano,0,0,0,,هل تعني رفض دعوتي لك لمرافقتي؟ Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.67,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,التصرف بطريقة لا تجلب العار لأحد...؟ Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.67,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,هارونو-سان، ناومي-سان Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:34.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,آسف بشدة Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:39.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,قمتُ بعمل فظيع في حقكما بسبب قدرة كيو Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:43.23,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,ما كان سيحدث ذلك لو أنني كنت مدركًا بعدم استقراري Dialogue: 0,0:16:47.19,0:16:49.78,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,تذكرت... ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:54.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,صدقًا... آسف جدًا Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:58.66,Stray Dogs - Default,Haruno,0,0,0,,أتسوشي-كن، ذلك لم يكن شديد السوء Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.74,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,لن نهتم لأشياء تمرّ كهذه Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:03.66,Stray Dogs - Default,Haruno,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:06.46,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كم هذا مريح Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:12.17,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لا بد أنني أعاني من مشكلة حقيقية جعلتني أرتكب ذلك التصرف الفظيع بكما Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:14.22,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,أتسوشي-كن Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.93,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,لم أسمع عن هذا الموضوع قبل الآن Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.43,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,أخبرني يا أتسوشي-كن، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:23.35,Stray Dogs - Top,Atsushi,0,0,0,,أ- أرجو أن تهدأ Dialogue: 0,0:17:22.61,0:17:24.60,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,رامبو-كن Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.52,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,أحضرتُ الرواية الجديدة التي طلبتَها في المكالمة Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.14,Stray Dogs - Top,Kunikida,0,0,0,,لا أستطيع أن أهدأ Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:27.94,Stray Dogs - Top,Naomi,0,0,0,,!هل أنا متضررة؟ Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:29.82,Stray Dogs - Top,Yosano,0,0,0,,!كونيكييدا Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.07,Stray Dogs - Top,Atsushi,0,0,0,,!ناومي-سان Dialogue: 0,0:17:29.82,0:17:31.86,Stray Dogs - Top,Kunikida,0,0,0,,يوسانو-سينسي، أظنك أفرطتِ في الشرب Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!أهلًا! هذا أنت Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:33.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,يسرني قدومك Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:35.20,Stray Dogs - Top,Tanizaki,0,0,0,,!أتسوشي-كن Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:37.24,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ألا بأس حقًا من استدعائك لي للمجيء إلى هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:38.53,Stray Dogs - Top,Kenji,0,0,0,,رامبو-سان، الرئيس يستدعيك Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:39.24,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,أنا من منظمة العدو Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:40.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,سأعود إليك حالًا Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:41.66,Stray Dogs - Top,Atsushi,0,0,0,,كيوكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:41.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,انتظر هنا Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:43.91,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!رامبو-كن Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.46,Stray Dogs - Top,Yosano,0,0,0,,هيّا، كونيكيدا Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.42,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0,0,0,,كانت خطة مذهلة Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:47.96,Stray Dogs - Top,Kyouka,0,0,0,,انتظري، كيوكا-تشان Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:50.25,Stray Dogs - Top,Kyouka,0,0,0,,بدون مبررات! هذا عمل جبان Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:51.00,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0,0,0,,لا قيمة للوكالة من دونك يا رامبو بالفعل Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:52.00,Stray Dogs - Top,Atsushi,0,0,0,,ما الذي قلته لها، تانيزاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.21,Stray Dogs - Top,Tanizaki,0,0,0,,!كل تلك الفظاعة التي ارتكبتَها Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:58.34,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,يبدو أنهم يقضون وقتًا ممتعًا يا كارل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:02.31,sign_29590_272_He_likes_being__,Text,0,0,0,,{\pos(946.047,263.737)}هل يحب أن يُترك وحيدًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:10.86,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,إنه روماني 64 Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.61,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,أيمكنني تجربته حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:14.02,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,أليس كنزك؟ Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:19.95,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,هل من يومٍ أفضل من هذا اليوم لاحتسائه، يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.24,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,نخب النصر Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.29,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:33.34,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,يا زعيم، كيف علينا معاقبة أكوتاغاوا؟ Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:34.88,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,معاقبته؟ Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.55,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,كان له دور فعال في نجاحنا Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:41.30,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,لطالما كان هكذا Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:46.39,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,يتصرف بنفسه ويسبب الدمار، ثم في النهاية يكون له الدور الأكبر Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.89,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,لديه حدس قوي Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:52.02,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,طالما يستمر في النجاح، فلا عقاب به Dialogue: 0,0:18:52.69,0:18:59.20,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,بالمناسبة يا كويو-كن، أثناء احتجازك في وكالة التحريات... لماذا لم تحاولي الهرب؟ Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:02.24,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,من المفترض أن ذلك عمل سهل بالنسبة لك Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.54,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,أتساءل عن السبب Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.54,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,ربما لأن الشاي كان لذيذًا Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.46,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,يا آنسة، لنعقد صفقة بين بالغَين Dialogue: 0,0:19:13.09,0:19:15.09,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,لديّ خطة لإنقاذ كيوكا-تشان Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:16.34,Stray Dogs - Flashback,Kouyou,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:23.55,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,إذا نجحت الخطة، ستكون الطريقة الوحيدة لحماية حياتها وأحلامها Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:30.06,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,رأى دازاي ما سيؤول إليه كل شيء Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:32.45,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,رجل مخيف بحقّ Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:33.15,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:37.15,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,كويو-كن، أنتِ قوية Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:41.41,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,،بما أن غاليتك كيوكا-تشان قد رحلت الآن Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:46.74,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,لا بد أنك ستتركين مافيا الميناء وسيكون من الصعب عليّ مطاردتك Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:48.62,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:54.79,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,ولكن من المؤسف أنني مضطرة لمساعدة زعيم غير جدير بالاعتماد لإعادة تنظيم المنظمة Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.46,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,،رغم إن هذا يسعدني Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:01.76,Stray Dogs - Default,Ougai,0,0,0,,ولكنني أتعامل فقط مع من هم أصغر من عمر العشرين Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:03.09,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,أطبق فمك Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.55,Stray Dogs - Default,Kouyou,0,0,0,,وإلا سأخيط شفتيك Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.76,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,!دازاي Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.59,Stray Dogs - Default,Chuya,0,0,0,,!سوف تموت حتمًا في المرة القادمة Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:13.90,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,!ما أظرفه Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:21.45,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!عجبًا Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:24.20,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!بالمناسبة، أين دازاي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:34.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,!يا لها من لوحة غريبة Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:37.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,!حتى أنا أستطيع رسمها Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,هيروتسو-سان، أشكرك على المساعدة Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:46.76,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,هل فعلتُ شيئًا يُذكر؟ Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:51.18,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,كل ما فعلته هو تسريب معلومة طريقة التسلل في موبي ديك إلى هيغوتشي-كن Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:54.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,بما أنها تعرف، بالتالي ستخبر أكوتاغوا-كن Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:59.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,وبما أنه سيعرف، فسيأتي من تلقاء نفسه حتمًا Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:00.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,كما توقعتُ تمامًا Dialogue: 0,0:21:01.94,0:21:07.03,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,لماذا تكبّدت كل ذلك العناء لأجل جمع أكوتاغاوا-كن والفتى النمر معًا؟ Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.94,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أردتُ التأكد Dialogue: 0,0:21:10.65,0:21:15.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,لِما هو آتٍ... الكارثة الحقيقية الأسوأ Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,بدأ تحرّكه بالفعل Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:24.93,Stray Dogs - Default,Fyodor,0,0,0,,فشل تدمير موبي ديك إذًا Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:27.92,Stray Dogs - Default,Fyodor,0,0,0,,ولكن، كل شيء يسير حسب الخطة Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:33.87,Stray Dogs - Default,Fyodor,0,0,0,,نجحنا في إثارة صراع في النقابة وتعيين ذوي قدرات موهوبين Dialogue: 0,0:21:34.42,0:21:38.31,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,،لأجل إنجاز اتفاقنا من جهتي وإيقاظ مارغريت من غيبوبتها Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:41.61,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,هذا هو السبب الوحيد لمساعدتي لك حاليًا Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:45.45,Stray Dogs - Default,Fyodor,0,0,0,,لا أمانع ذلك، أيها القسّ Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:51.99,Typewriter Text Sign,Text,0,0,0,,{\pos(1106.359,165.884)}.فيودور د Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:51.99,Typewriter Text Sign,Text,0,0,0,,{\pos(199.53,168.432)}القدرة\Nالجريمة والعقاب Dialogue: 0,0:21:47.13,0:21:51.76,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,دعنا نخضّب هذه الأرض بدماء المذنبين سويةً Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:55.15,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0,0,0,,من أجل عالمٍ أفضل Dialogue: 0,0:21:57.27,0:21:59.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,،ذاك الشيطان الذي قاتلتُه في الماضي Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:03.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,لن نستطيع تجنب الحرب معه Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:08.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,،قد يكون أكوتاغاوا-كن قاهِر بما يكفي Dialogue: 0,0:22:08.33,0:22:12.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,ولكن قدراته أكثر قيمة في الدور المساعد Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:17.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سرعته وصلابته سوف تكمّلان مهاجِمًا متقدمًا مثل أتسوشي-كن Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:18.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,وتجعله حليفًا عظيم القوة Dialogue: 0,0:22:20.37,0:22:25.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,يجب أن نكون أكثر قوة من السابق لأجل قتال ذلك الشيطان Dialogue: 0,0:22:26.28,0:22:29.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,"قوة أكبر من الثنائي السابق "السواد المزدوج Dialogue: 0,0:22:30.35,0:22:31.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سيكونان ذانك الاثنين Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:35.16,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,...دازاي-كن Dialogue: 0,0:22:35.87,0:22:41.75,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,لماذا تكنّ كل هذا الحبّ لمدينة يوكوهاما؟ Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:44.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,بسبب ما قاله لي صديق قديم Dialogue: 0,0:22:46.37,0:22:49.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,"كن إلى جانب الأشخاص الذين ينقذون الآخرين" Dialogue: 0,0:22:49.91,0:22:53.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,"على الأقل سيكون هذا أكثر جمالًا بعض الشيء" Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:58.18,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,ذروة الكمال؟ Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:06.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,المدينة التي حمَيناها Dialogue: 0,0:23:12.54,0:23:14.55,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,هراء لا قيمة له Dialogue: 0,0:23:32.28,0:23:36.18,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0,0,0,,أصبحت هذه المدينة موطني بكلّ الناس المقيمين فيها Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:36.77,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\fs70\3c&H04052B&\3a&HFF&\c&HE4A738&\pos(635.45,555.547)}كلاب الأدب الضالّة Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:36.77,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\c&HCB932C&\fnBahij Palatino Sans Arabic\fs40\4c&H2929D2&\4a&H00&\3c&H292E04&\3a&HFF&\b1\pos(1089.205,148.057)}ترجمة: ميراي-سان\Nتابعوني في مدونتي للمزيد من أعمالي\Nmiraisubsblog.wordpress.com\N Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:39.89,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\pos(779.526,461.568)\fs70\3c&H04052B&\3a&HFF&\c&HE4A738&}...إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:39.89,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\blur0\bord0\fnCaslonNo540SwaD\i1\fs48\3c&H020713&\3a&HFF&\c&HE4A738&\pos(670.332,337.273)}Mirai-Subs