﻿1
00:00:08,550 --> 00:00:11,511
"(سانتا بريسكا)، 19 يونيو، 00:00"

2
00:00:53,678 --> 00:00:55,013
أيها السفير

3
00:00:55,346 --> 00:00:56,681
"سافج"

4
00:00:56,765 --> 00:00:58,600
بصفتي مسؤول الأمن لدى الـ"ريتش"

5
00:00:58,683 --> 00:01:00,185
يجب أن أُصر

6
00:01:00,268 --> 00:01:02,812
على ألا تُوضع أقنعة في القمة

7
00:01:03,438 --> 00:01:06,441
فقط لأنك تُصر لا يضمن ذلك

8
00:01:06,649 --> 00:01:09,402
"مانتا"، إن لم تكن تمانع

9
00:01:09,611 --> 00:01:11,905
في النهاية، نحن متواجدون مع أصدقائنا

10
00:01:19,120 --> 00:01:21,289
نحن متورطان كثيراً

11
00:01:24,793 --> 00:01:25,877
هل أنت راض؟

12
00:01:28,046 --> 00:01:29,214
ممتاز

13
00:01:29,297 --> 00:01:31,716
بانتهاء هذه الرسميات...

14
00:01:31,966 --> 00:01:33,426
دعونا نبدأ

15
00:01:45,355 --> 00:01:46,856
وبقية أعضاء منظمة "الضوء"؟

16
00:01:47,106 --> 00:01:48,858
ألن ينضموا لنا؟

17
00:01:49,275 --> 00:01:52,445
أعضاؤنا المعروفون للعموم مشغولون

18
00:01:52,779 --> 00:01:56,950
يجرون أعمالاً للسيطرة على الأضرار
للحد من خسائركم مؤخراً

19
00:01:57,700 --> 00:02:01,412
وعلى أي حال، نحن نكفي

20
00:02:02,330 --> 00:02:03,331
حسناً

21
00:02:03,414 --> 00:02:05,458
أعلم أنك دعوت لعقد هذه القمة

22
00:02:05,542 --> 00:02:08,837
لكن الـ"ريتش" أتوا إلى هنا مع شكاوى
على منظمة "الضوء"

23
00:02:08,920 --> 00:02:11,840
رجاءً فسروا كيف سُمح لأبطال الأرض الشباب

24
00:02:11,923 --> 00:02:14,509
بالدخول إلى معبد الـ"سكاراب" البيالي

25
00:02:14,592 --> 00:02:16,261
الخاضع لسيطرتكم

26
00:02:16,344 --> 00:02:17,804
إن سمحتم لي بالرد...

27
00:02:18,221 --> 00:02:19,722
لا، لا نسمح لك

28
00:02:20,056 --> 00:02:23,184
"مانتا"، ابق تابعك الوضيع صامتاً

29
00:02:23,393 --> 00:02:27,897
"بيتل"، وقاحتك تزداد إزعاجاً

30
00:02:27,981 --> 00:02:30,400
أصدقائي، أظن أنه يمكننا الاتفاق

31
00:02:30,483 --> 00:02:35,446
على أنه في الأيام الماضية
لم يفعل أحد أكثر، لم يُضح أكثر

32
00:02:35,530 --> 00:02:39,117
من أجل "الضوء" والـ"ريتش"
أكثر من "كالدورام"

33
00:02:39,409 --> 00:02:43,496
لهذا عُهد إليه الحفاظ على أمن هذه القمة

34
00:02:43,580 --> 00:02:46,124
ولهذا يُسمح له بالكلام هنا

35
00:02:46,499 --> 00:02:48,918
بالطبع، يمكنه الكلام

36
00:02:49,919 --> 00:02:51,504
شكراً لك أيها السفير

37
00:02:52,297 --> 00:02:56,009
نعترف بقلقك حيال تصرفات فريقي السابق

38
00:02:56,426 --> 00:02:59,137
لكن يجب أن تعترف أن "الضوء" ما كانت لتعرف

39
00:02:59,220 --> 00:03:02,473
أهمية المعبد أو أن سحر الأرض القديم

40
00:03:02,557 --> 00:03:06,269
يستطيع التغلب على تقنية الـ"ريتش"
ليحرر "بلو بيتل" و"غرين بيتل"

41
00:03:06,352 --> 00:03:07,312
من سيطرتكم عليهما

42
00:03:07,520 --> 00:03:09,689
لو كان الـ"ريتش" أكثر صراحة

43
00:03:09,772 --> 00:03:12,150
فيما يخص المدة التي تم إرسال
الـ"سكاراب" الخاص بهم

44
00:03:12,233 --> 00:03:14,569
ليتسللوا إلى الأرض بواسطة محارب "بيتل"

45
00:03:14,652 --> 00:03:17,113
لربما كانت منظمة "الضوء" قادرة
على ربط ذلك بالمعبد

46
00:03:17,196 --> 00:03:19,991
ولكانت حتماً وفرت حماية أفضل له

47
00:03:20,283 --> 00:03:22,368
قلت لك، أردت دراسة

48
00:03:22,452 --> 00:03:26,497
كيف تعطل الـ"سكاراب" الخاص بـ"بلو بيتل"
قبل أن تعيد تفعيله

49
00:03:26,581 --> 00:03:28,166
لو أنك عملت بنصيحتي

50
00:03:28,249 --> 00:03:30,251
لكنا علمنا بأمر المعبد و...

51
00:03:31,502 --> 00:03:32,337
أنا آسفة

52
00:03:32,712 --> 00:03:34,923
- تكلمت من دون إذن
- لا يا عزيزتي

53
00:03:35,340 --> 00:03:36,341
كنت محقة تماماً

54
00:03:36,424 --> 00:03:39,177
للتشكيك بخطط سيدك

55
00:03:39,260 --> 00:03:42,472
قدمت منظمة "الضوء" كل شيء أراده الـ"ريتش"

56
00:03:42,555 --> 00:03:45,808
وأنتم أيها الفضائيون أضعتم كل شيء

57
00:03:45,892 --> 00:03:50,313
لا أظن أن النقاش هذا يتخذه منحى بناء

58
00:03:50,396 --> 00:03:54,400
لا؟ دعمكم من قبل الشعب منخفض جداً

59
00:03:54,651 --> 00:03:56,819
وكذلك مبيعاتنا من مشروب الـ"ريتش"

60
00:03:56,903 --> 00:03:59,030
الذي أملتم أنه سوف يجعل المواطنين عبيداً

61
00:03:59,113 --> 00:04:01,574
سمحتم للأبطال الشباب الذين اختطفتموهم

62
00:04:01,658 --> 00:04:06,412
بأن يتم إنقاذهم من قبل هؤلاء الذين
حسنتم جيناتهم المتحولة

63
00:04:06,621 --> 00:04:09,249
بعد السماح بهروبهم أيضاً

64
00:04:09,332 --> 00:04:10,416
والأسوأ

65
00:04:10,500 --> 00:04:13,211
"بلو بيتل" و"غرين بيتل" أفلتا منكم

66
00:04:13,294 --> 00:04:15,338
ووقعا في يد العدو

67
00:04:15,421 --> 00:04:16,756
"فرقة العدالة"

68
00:04:16,839 --> 00:04:21,427
كونوا على يقين أن الـ"بيتل" كليهما
سيعودان قريباً لنا

69
00:04:21,511 --> 00:04:22,345
في الواقع

70
00:04:22,428 --> 00:04:24,847
تم استدعاء "بلاك بيتل" إلى الأرض من موقعه

71
00:04:24,931 --> 00:04:27,558
في حراسة المدخل إلى غرفة المفتاح
على "وور وورلد"...

72
00:04:27,642 --> 00:04:29,644
لأقتل "بلو" و"غرين"

73
00:04:29,727 --> 00:04:34,232
حتى يتم إعادة ضبط الـ"سكاراب"
الخاص بكل منهما ووضعهما في أجسام جديدة

74
00:04:34,315 --> 00:04:36,901
ستكون تحت إمرة الـ"ريتش" إلى الأبد

75
00:04:36,985 --> 00:04:40,697
لذا لا تحاسبونا على ذلك أو أي شيء آخر

76
00:04:40,780 --> 00:04:44,492
تذكروا، الأرض الآن هي ملك للـ"ريتش"

77
00:04:44,742 --> 00:04:46,786
وبحسب اتفاقنا الأصلي

78
00:04:46,869 --> 00:04:50,915
"الضوء" هم عملاؤنا المفضلين بين البشر

79
00:04:50,999 --> 00:04:54,836
أظهروا الاحترام المناسب
أو عانوا من النتائج

80
00:04:55,420 --> 00:04:59,299
لا توجد اتفاقية تجعل "بلاك مانتا" عبداً

81
00:04:59,590 --> 00:05:02,760
لا توجد اتفاقية تضمن حياة "بلاك مانتا"

82
00:05:02,844 --> 00:05:05,013
"مانتا" يضمن ذلك بنفسه

83
00:05:08,057 --> 00:05:10,268
يبدو أنه لدينا مواجهة

84
00:05:10,977 --> 00:05:12,603
لا، ليس كذلك

85
00:05:29,704 --> 00:05:32,248
- معذرة أيها "العظيم"
- ذلك ليس ضرورياً يا ابنتي

86
00:05:32,540 --> 00:05:33,374
أقدم لك...

87
00:05:34,500 --> 00:05:35,335
شكري

88
00:05:48,848 --> 00:05:49,682
هذا يكفي!

89
00:05:49,766 --> 00:05:51,893
نحن حلفاء، ولسنا أعداء

90
00:05:51,976 --> 00:05:56,022
أي خلاف بيننا يصب في مصلحة
خصومنا الحقيقيين

91
00:05:56,105 --> 00:05:58,649
"فرقة العدالة" ومساعديهم

92
00:05:59,150 --> 00:06:01,069
"كالدورام" محق تماماً

93
00:06:01,152 --> 00:06:01,986
أوافقك الرأي

94
00:06:02,070 --> 00:06:05,782
يجب ألا نسمح لخلافات صغيرة بأن تفرقنا

95
00:06:05,948 --> 00:06:07,533
أنا ممتن لك يا "كالدورام"

96
00:06:07,992 --> 00:06:09,202
تراجع أيها المحارب

97
00:06:09,285 --> 00:06:11,954
- أيها السفير!
- تراجع!

98
00:06:23,508 --> 00:06:27,386
ألا يجب أن نهتم بأن "سوبرمان"، "باتمان"
حارسا الـ"لانترن" والبقية

99
00:06:27,470 --> 00:06:28,721
سيعودون قريباً إلى الأرض

100
00:06:28,805 --> 00:06:31,682
ويجذبون الرأي العام لصالحهم مرة أخرى؟

101
00:06:31,766 --> 00:06:35,853
"سوبرمان" وهؤلاء المتهمون معه
لن يغادروا "ريمبور" أبداً

102
00:06:35,937 --> 00:06:38,815
الهجوم الذي أجبرناهم على تنفيذه
على ذلك العالم

103
00:06:38,898 --> 00:06:41,234
بالإضافة إلى بعض الرشاوى

104
00:06:41,317 --> 00:06:43,861
ضمنت أنهم سوف يُدانون

105
00:06:44,112 --> 00:06:47,156
ومحرم على الـ"غرين لانترن"
تبعاً لـ"معاهدة الحراس"

106
00:06:47,240 --> 00:06:48,616
العودة إلى الأرض

107
00:06:48,741 --> 00:06:53,121
بعد أن أقنعنا الأمين العام "تسينغ"
للأمم المتحدة بالترحيب بنا

108
00:06:53,371 --> 00:06:56,582
أما بالنسبة للرأي العام، لن أُشغل بالي به

109
00:06:56,666 --> 00:06:59,544
برغم تغير الأوضاع إلى درجة معينة

110
00:06:59,627 --> 00:07:03,464
سيكون الأمر أبسط لو استخدمنا
الحقائق الجزئية

111
00:07:03,548 --> 00:07:05,883
التي سبق واستعملناها
لزعزعة الثقة بـ"الفرقة"

112
00:07:05,967 --> 00:07:09,804
كي نزعزع الثقة بهم مجدداً

113
00:07:10,054 --> 00:07:11,055
أيها "العظيم"؟

114
00:07:21,065 --> 00:07:22,150
"أرتيمس"

115
00:07:30,992 --> 00:07:34,245
أنا لا أفهم، ظننت أن "أرتيمس" ماتت

116
00:07:34,328 --> 00:07:38,791
كلنا ظننا ذلك، لكن يبدو أن "تايغريس"
هي "أرتيمس"

117
00:07:38,875 --> 00:07:40,418
هذه قلادة فتنة

118
00:07:40,501 --> 00:07:43,421
وأراهن على أنه تم صنعها من قبل
"زاتانا" أو "دكتور فيت"

119
00:07:43,504 --> 00:07:45,548
لإخفاء هوية "أرتيمس" الحقيقية

120
00:07:46,007 --> 00:07:48,426
لكن "كالدورام" قتل "أرتيمس"

121
00:07:48,843 --> 00:07:52,388
إن كانت حية ومتنكرة كمساعدته

122
00:07:52,763 --> 00:07:53,806
إذاً هذا يعني...

123
00:07:53,890 --> 00:07:57,685
هذا يعني أن "أكوالاد" خدعهم جميعاً

124
00:07:57,768 --> 00:08:00,646
بالإضافة إلى والده

125
00:08:05,943 --> 00:08:07,403
اقتلهما كلاهما

126
00:08:09,280 --> 00:08:10,114
لا!

127
00:08:10,323 --> 00:08:12,783
- لن تقتلوا ابني!
- إنه محق

128
00:08:18,706 --> 00:08:20,625
منظمة "الضوء" تتدبر أمور أعضائها

129
00:08:23,211 --> 00:08:24,045
"كالدور"

130
00:08:24,545 --> 00:08:25,922
فات الأوان يا أبي

131
00:08:26,255 --> 00:08:27,381
سبق و...

132
00:08:28,216 --> 00:08:29,133
فزت

133
00:08:35,598 --> 00:08:39,060
إن كنتم تشاهدون هذا
إذاً انتهت قمتكم بشكل حقيقي

134
00:08:39,393 --> 00:08:41,938
"الضوء" والـ"ريتش" يستحقان بعضهما

135
00:08:42,021 --> 00:08:44,690
كلا الجانبين يلعبان دور الشريك

136
00:08:44,774 --> 00:08:49,111
لكن الـ"ريتش" ينظرون إلى "الضوء"
على أنهم أدواتهم الساذجة للغزو

137
00:08:49,195 --> 00:08:52,990
في حين أن الحقيقة هي أن منظمة "الضوء"
تلاعبت بالـ"ريتش" من أول يوم

138
00:08:53,074 --> 00:08:55,409
- أوقفوا هذه الأداة
- كيف؟

139
00:08:56,577 --> 00:08:59,455
كانت منظمة "الضوء" من جذب انتباه الـ"ريتش"
إلى الأرض

140
00:08:59,539 --> 00:09:01,916
بإرسال "فرقة العدالة" إلى "ريمبور"

141
00:09:01,999 --> 00:09:04,919
نصبت منظمة "الضوء" فخها والـ"ريتش"
أكلوا ذلك الطُعم

142
00:09:05,002 --> 00:09:07,380
محققين رغبة "الضوء"

143
00:09:07,463 --> 00:09:08,923
بتسليط الضوء على عالمنا

144
00:09:09,006 --> 00:09:11,467
كجزء من مخططهم الأنسب لبقاء واستمرارية

145
00:09:11,551 --> 00:09:12,385
هذا الكوكب

146
00:09:12,468 --> 00:09:15,179
الذي وكما يأملون سيُحول الأرض
ومنظمة "الضوء"

147
00:09:15,263 --> 00:09:17,431
إلى حكام مجرة درب التبانة في النهاية

148
00:09:18,182 --> 00:09:21,477
بالرغم من أن "الضوء" أبرموا صفقة
لمساعدة الـ"ريتش" للسيطرة على الأرض

149
00:09:21,561 --> 00:09:24,105
عملوا أيضاً على تخريب جهود الـ"ريتش"

150
00:09:24,188 --> 00:09:27,233
منعوا الـ"ريتش" من الحصول
على الجينات المتحولة المتطورة

151
00:09:27,316 --> 00:09:29,944
أضافوا عاملاً مثبطاً إلى مشروب الـ"ريتش"

152
00:09:30,027 --> 00:09:32,780
حتى لا يصبح سكان الأرض خاضعين

153
00:09:33,489 --> 00:09:36,075
حرضوا الرأي العام على الـ"ريتش"

154
00:09:36,158 --> 00:09:38,619
وتعمدوا السماح للفريق بالدخول

155
00:09:38,703 --> 00:09:41,831
إلى معبد الـ"سكاراب" لتطهير
"بلو" و"غرين بيتل"

156
00:09:41,914 --> 00:09:45,918
لذلك، كما ترون، أي خطة ظن أي من الفريقين
أنهما يتشاركان بها

157
00:09:46,002 --> 00:09:48,879
لم تكن سوى وهم مصطنع بدقة

158
00:09:48,963 --> 00:09:51,299
أنا واثق أني حطمت ذلك الوهم

159
00:09:51,799 --> 00:09:55,219
بالإضافة إلى ما بقي من هذا التحالف السخيف

160
00:09:55,928 --> 00:09:56,762
طابت ليلتكم

161
00:09:57,722 --> 00:09:58,556
"كالدور"

162
00:09:59,015 --> 00:10:00,516
"كالدور"، ماذا فعلت؟

163
00:10:00,933 --> 00:10:03,853
أحدث بعد موته ضرراً لخططي

164
00:10:03,936 --> 00:10:08,649
أكثر مما فعله أي مخلوق حي
خلال 50 ألف سنة مضت

165
00:10:08,733 --> 00:10:10,985
سأتفاجأ إن لم أكن...

166
00:10:12,528 --> 00:10:15,072
أنتم أيها الأرضيون نقمة ووباء!

167
00:10:15,406 --> 00:10:17,283
هل تجرؤون على تخريب مخططاتنا؟

168
00:10:17,366 --> 00:10:18,868
تجرؤون على خيانتنا؟

169
00:10:19,118 --> 00:10:22,038
هل نسيتم من يسيطر على "وور وورلد"؟

170
00:10:22,121 --> 00:10:23,372
منظمة "الضوء" محظوظة

171
00:10:23,456 --> 00:10:26,125
لأننا لم ندمر كوكبكم بينما نتكلم

172
00:10:26,208 --> 00:10:30,963
ذلك حقاً سيُبهر لأنني أمتلك
مفتاح "وور وورلد" الكريستالي

173
00:10:31,047 --> 00:10:33,466
هذا كل ما أريد معرفته

174
00:10:34,216 --> 00:10:35,426
"كالدور"، أنت...

175
00:10:35,509 --> 00:10:37,345
حي، نعم

176
00:10:37,762 --> 00:10:38,596
لو سمحت؟

177
00:10:41,766 --> 00:10:44,518
ولطالما سمعت أن "العظيم" كان رجلاً محترماً

178
00:10:45,561 --> 00:10:46,771
مستحيل

179
00:10:46,854 --> 00:10:48,773
"ديث ستروك" قتلكما

180
00:10:48,856 --> 00:10:50,232
لبرهة فقط

181
00:10:50,316 --> 00:10:53,527
في النهاية، لم أكن أريد أن أُحدث
ضرراً دائماً...

182
00:10:55,029 --> 00:10:56,405
إلى أصدقائي المفضلين

183
00:10:56,906 --> 00:10:58,574
ليس عندما يكون القليل من التضليل

184
00:10:58,699 --> 00:11:00,910
والمؤثرات الخاصة الهوليوودية قادر
على إنجاح الأمر

185
00:11:01,452 --> 00:11:03,788
لأننا نقدر أصدقاءنا الحقيقيين

186
00:11:03,871 --> 00:11:04,872
وعلى خلافكم...

187
00:11:05,289 --> 00:11:06,957
لدينا الكثير منهم

188
00:11:12,963 --> 00:11:14,382
كيف حالك، "فاندل"

189
00:11:14,465 --> 00:11:15,341
هل افتقدتني؟

190
00:11:16,926 --> 00:11:18,344
أحسنتم صنعاً

191
00:11:18,427 --> 00:11:19,470
أحسنتم التخطيط

192
00:11:19,762 --> 00:11:22,932
لكن منظمة "الضوء" دائماً لديها خطط للطوارئ

193
00:11:43,452 --> 00:11:45,788
سئمت من تدخلكم

194
00:11:46,414 --> 00:11:48,624
لا تتوقعوا أن تبقوا أحياء

195
00:11:57,216 --> 00:11:58,426
اقتلوهم جميعاً

196
00:11:58,509 --> 00:12:00,636
ربما يشكل "سوبر بوي" مشكلة

197
00:12:00,719 --> 00:12:02,513
لكننا سنتعامل معه

198
00:12:02,596 --> 00:12:06,016
عندما يُقضى على الأطفال الآخرين

199
00:12:06,892 --> 00:12:09,145
لا تزال تنعتنا بالأطفال

200
00:12:09,520 --> 00:12:11,522
لا عجب أن نجاحاتنا متزايدة

201
00:12:11,605 --> 00:12:13,899
أنت تقللون من شأننا دائماً

202
00:13:13,167 --> 00:13:14,168
هذا صحيح

203
00:13:14,585 --> 00:13:18,255
لطالما قللت منظمة "الضوء"
من شأن هؤلاء الأبطال الشباب

204
00:13:18,339 --> 00:13:21,300
لكن ليس بعد الآن، حان الوقت

205
00:13:36,273 --> 00:13:37,650
أيها الجبناء!

206
00:13:38,108 --> 00:13:40,069
لا! "فاندل" لديه الفكرة الصائبة

207
00:13:40,152 --> 00:13:41,529
لا جدوى من هذه المعركة

208
00:13:41,612 --> 00:13:45,199
لا تقاوموا، ليس للأبطال صلاحية هنا

209
00:13:45,407 --> 00:13:48,994
مما يعني أن كل أفراد "الضوء" جبناء

210
00:13:56,794 --> 00:13:57,628
سيدي!

211
00:13:59,505 --> 00:14:02,091
هذا هو مصير كل الضعفاء

212
00:14:09,557 --> 00:14:12,226
أمسكت بك يا سيدي، "اوبو" سيُبقيك بأمان

213
00:14:17,523 --> 00:14:19,316
سيتم إعادة إحياء السيد

214
00:14:23,320 --> 00:14:25,072
أرغب بتقبيلك بشدة الآن

215
00:14:25,489 --> 00:14:27,741
أو ربما أقتلك لتعريضنا لكل هذا

216
00:14:27,825 --> 00:14:28,826
احتفظ بتلك الفكرة

217
00:14:28,909 --> 00:14:31,287
يمكنك أن تقرر لاحقاً عندما نكون بمفردنا

218
00:14:36,250 --> 00:14:38,794
لا أستطيع فهم هذه الخيانة يا "كالدور"

219
00:14:38,878 --> 00:14:39,712
كيف أمكنك فعل ذلك؟

220
00:14:39,962 --> 00:14:42,131
أُقر أني أشعر بالتناقض يا أبي

221
00:14:42,214 --> 00:14:44,049
رأيت جانبك النبيل

222
00:14:44,383 --> 00:14:46,135
لكنك لم تترك لي خياراً

223
00:14:46,635 --> 00:14:49,096
طالما أنك تهدر عطاياك على الشر

224
00:14:49,179 --> 00:14:50,890
سوف أقف ضدك

225
00:14:51,265 --> 00:14:53,058
يبدو أنني كنت متساهلاً جداً

226
00:14:53,642 --> 00:14:57,521
واضح يا فتى أنك بحاجة للتأنيب

227
00:15:19,001 --> 00:15:20,002
شكراً لك يا "لاغان"

228
00:15:27,927 --> 00:15:30,471
- مرحباً يا "كيد فلاش"، ماذا تفعل؟
- المعتاد

229
00:15:30,554 --> 00:15:31,889
أقود الأشرار إلى الجنون

230
00:15:31,972 --> 00:15:32,973
بالمناسبة مظهر جميل

231
00:15:33,349 --> 00:15:34,224
- هل تظن ذلك؟
- نعم

232
00:15:34,308 --> 00:15:36,101
بالرغم من أني، بصراحة، لطالما تصورت

233
00:15:36,185 --> 00:15:39,021
أنك ستنتهي مرتديا شيئاً أحمر وأصفر أكثر

234
00:15:40,230 --> 00:15:41,065
حقاً؟

235
00:15:41,148 --> 00:15:43,067
حالما ينتهي هذا الغزو

236
00:15:43,150 --> 00:15:45,194
سوف أعود أنا و "أرتيمس" للتقاعد

237
00:15:45,277 --> 00:15:47,363
على أحدهم إكمال تقاليد العائلة

238
00:15:47,655 --> 00:15:50,074
يا رجل، هذا رائع جداً!

239
00:15:50,324 --> 00:15:51,742
انتظر لترى، سوف أجعلك فخوراً

240
00:15:51,825 --> 00:15:53,202
- سوف...
- ابدأ بـ"برين"

241
00:15:53,285 --> 00:15:54,536
ماذا؟ صحيح!

242
00:15:57,665 --> 00:15:58,540
مفاجأة!

243
00:16:09,802 --> 00:16:10,761
فتى جاهل!

244
00:16:10,844 --> 00:16:15,891
هذا ليس عالماً أو كوناً يستطيع فيه رجل حر
أن يكون متساهلاً

245
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
سوف أعلمك كيف تكون عديم الرحمة
يا "كالدورام"

246
00:16:19,019 --> 00:16:21,772
حتى إن توجب علي تلقينك ذلك بالقوة!

247
00:16:50,801 --> 00:16:53,470
أظن أن ذلك كان قاس كفاية يا أبي

248
00:16:53,804 --> 00:16:55,806
آمل أني جعلتك فخوراً

249
00:17:04,648 --> 00:17:05,607
أيها المحارب!

250
00:17:10,112 --> 00:17:12,281
أسرع أيها المحارب، يجب أن نهرب!

251
00:17:12,573 --> 00:17:13,490
مثير للشفقة

252
00:17:13,574 --> 00:17:16,618
انظر إلى أين أوصلتنا مكائدك

253
00:17:17,077 --> 00:17:18,579
حررني حالاً

254
00:17:18,662 --> 00:17:19,747
هذا أمر!

255
00:17:19,830 --> 00:17:22,833
أخطاؤك الكثيرة تجعل كل أوامرك موضع شك

256
00:17:22,916 --> 00:17:26,837
تبعاً للمادة 16 من قانون الـ"ريتش"
للاستحواذ على الكواكب

257
00:17:26,920 --> 00:17:31,300
أعلنك رسمياً غير مؤهل لقيادة هذا الوفد

258
00:17:31,383 --> 00:17:32,217
لا

259
00:17:32,551 --> 00:17:33,594
لا!

260
00:17:34,845 --> 00:17:37,639
ربما لا تزالين ذات فائدة

261
00:17:37,723 --> 00:17:38,766
أنا ممتنة لك

262
00:18:03,332 --> 00:18:05,250
كنت آمل أن أنهي هذا الآن

263
00:18:05,334 --> 00:18:07,169
لكن "سافج" هرب مع "كلاريون"

264
00:18:07,252 --> 00:18:10,047
كما فعل "بلاك بيتل" ورئيسة علماء الـ"ريتش"

265
00:18:10,130 --> 00:18:12,132
لم يأت "لوثر" و"كوين بي" أبداً

266
00:18:12,216 --> 00:18:14,051
حتى "رأس الغول" من دون شك...

267
00:18:14,134 --> 00:18:16,720
هل تسخر مني؟ "كالدور" فزت!

268
00:18:16,804 --> 00:18:19,306
فزت؟ يا رجل، أنت انتصرت!

269
00:18:19,515 --> 00:18:22,935
أفشلت خطط الـ"ريتش" ودمرت "الضوء"

270
00:18:23,018 --> 00:18:25,312
حتى إنك هزمت "ديث ستروك" قبل القمة

271
00:18:25,395 --> 00:18:28,315
وبما أننا سجلنا كل شيء بشكل هولوغرافي

272
00:18:28,398 --> 00:18:31,110
سوف نتمكن من استخدام كلامهم ضدهم

273
00:18:31,193 --> 00:18:32,569
لتبرئة "فرقة العدالة"

274
00:18:34,446 --> 00:18:35,364
ما كان ذلك؟

275
00:18:35,697 --> 00:18:37,825
لا أزال مسروراً أنك على قيد الحياة

276
00:18:37,950 --> 00:18:39,660
و"أكوالاد" ليس خائناً!

277
00:18:40,619 --> 00:18:44,123
لا مزيد من تزييف موت أي أحد
لسنة على الأقل، مفهوم؟

278
00:18:44,623 --> 00:18:45,791
نعم، أنا أؤيد ذلك

279
00:18:47,918 --> 00:18:48,836
موافق

280
00:18:49,002 --> 00:18:50,963
"كالدور"، هذه كانت ليلة جيدة

281
00:18:51,046 --> 00:18:53,215
ربما أفضل ليلة منذ الليلة التي نحن الثلاثة

282
00:18:53,298 --> 00:18:56,176
قضينا على "قدموس" في البداية
منذ أكثر من 5 سنوات

283
00:18:56,260 --> 00:18:58,262
هيا، استمتع باللحظة يا صديقي

284
00:18:58,554 --> 00:18:59,555
استحققت ذلك

285
00:19:06,937 --> 00:19:09,773
"(وور وورلد)، 19 يونيو، 04:20"

286
00:19:17,990 --> 00:19:19,199
هل كانت تلك بوابة فضائية؟

287
00:19:23,745 --> 00:19:24,705
"سافج"!

288
00:19:29,835 --> 00:19:32,504
"(برج المراقبة)، 19 يونيو، 05:24"

289
00:19:35,716 --> 00:19:39,928
أعيد لك رسمياً قيادة الفريق

290
00:19:40,012 --> 00:19:41,763
تهانينا يا "كالدورام"

291
00:19:42,139 --> 00:19:43,849
هذا غير ضروري

292
00:19:43,932 --> 00:19:46,059
أديت عملاً مذهلاً بقيادة الفريق

293
00:19:46,143 --> 00:19:48,312
تحت أحلك الظروف

294
00:19:48,395 --> 00:19:50,272
وهذا سبب سعادتي

295
00:19:50,355 --> 00:19:52,900
لأُزيل هذا العبء عن كاهلي

296
00:19:53,150 --> 00:19:54,484
هذا العمل لك يا صديقي

297
00:20:05,078 --> 00:20:06,872
تم تفعيل "وور وورلد"

298
00:20:07,581 --> 00:20:09,917
إنه يغادر مدار الأرض متجها نحو الفضاء

299
00:20:11,543 --> 00:20:12,794
هل ذاك خبر جيد أم سيئ؟

300
00:20:14,129 --> 00:20:16,548
أتم الأمين العام "تسينغ" لتوه

301
00:20:16,632 --> 00:20:18,967
جلسة طارئة للأمم المتحدة

302
00:20:19,218 --> 00:20:21,011
قدم "كابتن آتوم" دليلاً جديداً

303
00:20:21,094 --> 00:20:23,722
يُثبت أن الـ"ريتش" ليسوا أصدقاءً
ذوي نفع للأرض

304
00:20:23,805 --> 00:20:26,016
كما صوروا أنفسهم

305
00:20:26,099 --> 00:20:29,895
في الواقع هدفهم كان الغزو من البداية

306
00:20:30,103 --> 00:20:33,774
بعد التصويت بالإجماع ألغى
الأمين العام "تسينغ" رسمياً

307
00:20:33,857 --> 00:20:35,859
دعوة الـ"ريتش" للبقاء في عالمنا

308
00:20:35,943 --> 00:20:38,153
وطالب برحيلهم الفوري

309
00:20:40,030 --> 00:20:42,991
فيلق "غرين لانترن" سيصلون قريباً

310
00:20:43,158 --> 00:20:44,785
غادر "وور وورلد" مدار الأرض

311
00:20:44,868 --> 00:20:47,037
أفترض تحت قيادة "سافج"

312
00:20:47,120 --> 00:20:49,331
إذاً القمة برمتها كانت ذريعة

313
00:20:49,414 --> 00:20:52,042
لجعلي أترك مكاني حيث كنت أحرس غرفة المفتاح

314
00:20:52,501 --> 00:20:53,543
حسناً

315
00:20:53,627 --> 00:20:55,504
يمكن للبشر أن يحصلوا على مرادهم

316
00:20:55,587 --> 00:20:57,547
سوف يغادر الـ"ريتش" هذه العالم

317
00:20:57,631 --> 00:21:01,343
لكن ألن يترك ذلك خلفنا دليلاً
على عبثنا بهذا الكوكب

318
00:21:01,426 --> 00:21:04,680
كخرق لاتفاقيتنا مع حراس الكون؟

319
00:21:05,347 --> 00:21:06,348
لا

320
00:21:06,598 --> 00:21:09,184
ليس بعد أن ندمر الأرض

321
00:21:11,478 --> 00:21:13,480
ترجمة "شيرين سمعان"

