﻿1
00:00:05,180 --> 00:00:09,840
.:: www.startimes2.com ::.
by babelon

2
00:00:09,960 --> 00:00:14,730
( ملل حتى الموت )
( الموسم 1 - الحلقة 7 )

3
00:00:40,880 --> 00:00:45,880
الحلقة بعنوان
(قضية الحيمن المسروق )

4
00:00:54,030 --> 00:00:58,860
كنت أحاول
آلام حادة في الدماغ

5
00:01:07,100 --> 00:01:10,150
الألم في العاطفة

6
00:01:18,210 --> 00:01:20,290
(مرحباً (راي
أصعد فوق

7
00:01:21,480 --> 00:01:24,150
آسف آسف

8
00:01:33,560 --> 00:01:34,560
مرحبا

9
00:01:36,870 --> 00:01:39,640
هل أنت بخير؟ -
لا , في الواقع حدث شيء غريب -

10
00:01:39,680 --> 00:01:43,070
لقد كنت أتصل بك منذ الصباح -
عذراً كان الهاتف مغلق -

11
00:01:43,110 --> 00:01:44,810
(ما الأمر هل تشاجرت مع (ليا

12
00:01:44,840 --> 00:01:48,340
لا ( ليزا) و(ميشيل)السحاقيات
... لقد تبرعت لهم بكل حيامني

13
00:01:48,770 --> 00:01:52,480
لقد أختفوا, وأنا قلق عليهم -
لماذا تعتقد انهم اختفوا ؟ -

14
00:01:52,520 --> 00:01:56,250
لا أعرف لا يردون على رسائلي ألالكترونية
وهاواتفهم خارج التغطية منذ خمسة ايام

15
00:01:56,290 --> 00:01:59,040
ماذا لو تعرضو لحادث؟

16
00:01:59,080 --> 00:02:02,200
أو كانو في غيبوبة؟  -
لا يمكن أن يكون كلاهما في غيبوبة  -

17
00:02:02,550 --> 00:02:04,400
انهم يفعلون كل شيء معاً

18
00:02:04,670 --> 00:02:08,030
هل أتصلت بالمستشفيات المحلية ؟-
أنا لا أعرف أسمائهم الاخيرة -

19
00:02:08,070 --> 00:02:10,460
(ولكنك منحتهم (الحيوانات المنوية لمدة شهرين

20
00:02:10,500 --> 00:02:11,890
نعم لكن الأسماء لا تستخرج

21
00:02:11,920 --> 00:02:14,110
حسناً , ربما هم في رحلة

22
00:02:14,140 --> 00:02:16,710
لا , لكانوا أخبروني , علاقتنا متقاربة

23
00:02:16,750 --> 00:02:21,640
(أستمع , كنت لسنوات (اعطي حيامنى
لأغراض  طبية بحتة , مثلاً ما تأثيرها على الجروح

24
00:02:22,180 --> 00:02:25,560
لكن , في حالة أنجاب طفل
أعطتني معنى جديد

25
00:02:26,100 --> 00:02:28,790
لقد فهمت -
ماذا لو حدث شيء ما ؟  -

26
00:02:28,830 --> 00:02:31,210
ماذا لو كان في تصور (ميشيل)انها حامل
وهم الآن تخلصو مني ؟

27
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
لا أعرف

28
00:02:33,720 --> 00:02:35,390
أين أخر مكان شاهدتهم فيه ؟

29
00:02:35,420 --> 00:02:37,820
مقهى (أوزي) حيث كنت اعطيهم الحيمن

30
00:02:38,060 --> 00:02:39,740
دعنا نذهب -
لماذا ؟ -

31
00:02:39,790 --> 00:02:43,370
في رواية المخبر يجب دائماً البحث
من حيث آخر شخص رآى المفقودين

32
00:02:43,410 --> 00:02:45,030
ومن ثم تشق الطريق للبحث

33
00:02:45,060 --> 00:02:47,700
موافق , هل أنت متأكد أنك تستطيع
التوقف عن الكتابة؟

34
00:02:47,730 --> 00:02:51,630
بالتأكيد, لقد وصلت الى نقطة التوقف
لنذهب

35
00:02:57,960 --> 00:02:59,710
أنت تكلم معها فهي لاتحبني

36
00:03:00,560 --> 00:03:02,750
مرحباً -
مرحباً -

37
00:03:04,530 --> 00:03:07,350
هل يمكن أن أسألك سؤالا؟ -
ومن أنت ؟ -

38
00:03:07,390 --> 00:03:09,720
أسمي (جوناثان ايمز) انا مخبر خاص

39
00:03:09,820 --> 00:03:12,270
لاتبدو مثل الشرطي  -
أنا مخبر خاص-

40
00:03:12,420 --> 00:03:14,810
أتعني حارس أمن ؟
لماذا لا تلبس زيك ؟

41
00:03:14,840 --> 00:03:17,590
المخبر الخاص لا يلبس الازياء

42
00:03:17,620 --> 00:03:19,400
استمعي , اتعرفين هذا الرجل ؟

43
00:03:19,720 --> 00:03:23,830
نعم أعرفه , كل يومين يأتي
هنا مع (مبردة) ولا يطلب شيء

44
00:03:23,860 --> 00:03:26,900
أنا رسام , وقليل الاموال الان

45
00:03:26,940 --> 00:03:30,990
هل رأيتيه مع أمرأتين ؟ -
نعم , وكانوا لطفاء وينفقون المال  -

46
00:03:31,050 --> 00:03:34,780
وهم أيضاً كان عندهم (مبردة) وهذا غريب

47
00:03:34,820 --> 00:03:38,250
لا أريد أن اكون وقحاً
لكني كنت أنقل الحيوانات المنوية

48
00:03:38,380 --> 00:03:40,110
أخرس -
انتِ أخرسي -

49
00:03:40,140 --> 00:03:43,240
أنظري الإمرأتان قد أختفتا

50
00:03:43,280 --> 00:03:45,890
هل تعرفين أين يسكنون؟ -
أنا لا أعرف اي شخص يسكن هنا -

51
00:03:46,210 --> 00:03:49,940
اسمحوا لي أن أقدم لكم السؤال التالي : إذا كنتم لا تعرفون أين
يسكنون ، كيف تعلمون أنهم في عداد المفقودين؟

52
00:03:51,000 --> 00:03:53,300
أنها فكرة ممتازة -
في الواقع -

53
00:03:54,540 --> 00:03:55,740
أنت -
نعم -

54
00:03:56,280 --> 00:03:57,930
رأيتهم في تعاونية لمنتجات الألبان

55
00:03:57,960 --> 00:04:01,160
ويجب على العضو ان يكون مسجلاً ولديه عنوان

56
00:04:01,190 --> 00:04:03,540
شكراً هذا سيساعد كثيراً

57
00:04:07,060 --> 00:04:09,950
عذرا ، هذا كل ما أملك
انا من نوع الفنانين الذين يتضورون جوعا

58
00:04:10,080 --> 00:04:12,230
يبدو لي انك كنت تأكل بشكل جيد للغاية

59
00:04:17,750 --> 00:04:20,160
أنا أعرف جميع أعضاء
الجمعية التعاونية

60
00:04:20,190 --> 00:04:23,630
وأنا لا يمكن أن أتذكر
(زوجين اسمهم (ميشيل و ليزا

61
00:04:24,010 --> 00:04:27,090
ولكن معظم هؤلاء يعيشون في (بارك سلوب) للمثليات
(أكثر من أي مدينة أخرى في(الولايات المتحدة

62
00:04:27,130 --> 00:04:29,350
انه مثل (سان فرانسيسكو) لكن للنساء

63
00:04:29,530 --> 00:04:31,640
(أَحبُّ( سان فرانسيسكو
الضوء هناك جميل جداً

64
00:04:31,700 --> 00:04:32,970
اللعنة ، يجب أن تكوني رأيتيهم

65
00:04:33,000 --> 00:04:37,390
صدر (ميشيل) كبير
و (ليزا) غريبة , انها لاتنظر في العين

66
00:04:37,420 --> 00:04:41,610
لديها وشم على عنقها... انها دائرة
بصليب

67
00:04:41,650 --> 00:04:45,600
ترمز إلى المهبل
أو حمام النساء , أو شيء من هذا القبيل

68
00:04:46,420 --> 00:04:50,780
أنت تعرفين عن ماذا يتكلم اليس كذلك ؟ -
نعم اعرف رأيت هذا الوشم -

69
00:04:50,820 --> 00:04:54,950
(لكن اسمائهم لم تكن (ميشيل وليزا -
ماهي الاسماء ؟ وأين يسكنون؟ -

70
00:04:54,980 --> 00:04:56,010
أنا لن اقول لك

71
00:04:56,040 --> 00:05:00,420
هذه جمعية غذائية , حسناً ؟
الناس لديها خصوصية, ونحن لدينا أخلاقيات

72
00:05:03,380 --> 00:05:06,840
هل يمكن ان تساعد (20دولار )الأخلاقيات -
من تعتقد نفسك ؟-

73
00:05:07,120 --> 00:05:11,870
الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة
ولا يمكن الخيانة من أجل المال

74
00:05:13,230 --> 00:05:14,220
...أذاً

75
00:05:14,910 --> 00:05:17,660
لدي شيء آخر
يثير اهتمامكِ

76
00:05:19,440 --> 00:05:22,920
أحب الرجال الذين يحملون
ضارب واحد

77
00:05:24,260 --> 00:05:27,060
أستطيع أن أقول أن هذه هي الاشياء الجيدة
لأنني

78
00:05:27,390 --> 00:05:30,950
أفتقد الجميع في حياتي الآن
ولكن بدون مانع

79
00:05:30,980 --> 00:05:35,660
لأنه يشبه الحزن الجميل -
يحدث لي أيضاً عندما اكون محشش -

80
00:05:35,690 --> 00:05:37,820
أشعر بالحنين والحب للجميع

81
00:05:37,850 --> 00:05:41,730
... عند تدخيني للحشيش
أعقد شرجي

82
00:05:42,300 --> 00:05:44,750
انها ليست صحية -
هل تعقده دائماً؟ -

83
00:05:44,780 --> 00:05:47,050
نعم ، ولكن التدخين يساعدني على الاسترخاء

84
00:05:47,170 --> 00:05:49,430
أنظر لهذا يجب أن يكون مشرع

85
00:05:50,030 --> 00:05:53,430
حسناً , هذا هو ما تبحثون عنه

86
00:05:55,790 --> 00:05:58,140
انا سوف أذهب للعمل -
حسناً -

87
00:05:58,620 --> 00:06:02,350
شكرا جزيلا , وأنا أقدر ذلك
كنت قلقاً عليهم

88
00:06:02,790 --> 00:06:04,980
نحن نحاول انجاب طفل معاً -
شكراً -

89
00:06:05,130 --> 00:06:07,810
واذا رأيتيهم ثانيتاُ
اتصلي بي من فضلكِ

90
00:06:07,850 --> 00:06:08,850
...أو

91
00:06:09,600 --> 00:06:11,480
أتصلي عندما تريدين بعض الحشيش

92
00:06:11,520 --> 00:06:15,020
مروج مخدراتي يزرعها في الماء
تلقائياً

93
00:06:15,430 --> 00:06:18,790
شكراً لك , نحن بالتأكيد سندخن في وقت ما

94
00:06:18,820 --> 00:06:20,770
أنا فقط طلبت الرذاذ

95
00:06:21,040 --> 00:06:22,090
البركان

96
00:06:22,190 --> 00:06:24,590
في ألمانيا تستخدم على
مرضى السرطان

97
00:06:24,630 --> 00:06:25,670
رائع

98
00:06:25,710 --> 00:06:28,560
أنه صحي
كما أن (وودي هارلسون) يستخدمه

99
00:06:42,050 --> 00:06:44,400
لماذا يعطوني أسماء مستعارة ؟

100
00:06:44,470 --> 00:06:47,200
(كنت قد فعلتها مع (ميشيل) وليس (مارغريت

101
00:06:47,240 --> 00:06:49,890
ان عضوة الجمعية كانت جميلة

102
00:06:49,920 --> 00:06:51,070
وقالت أنني أعجبها

103
00:06:51,880 --> 00:06:53,630
أعتقد أنها معجبة بمخدراتك

104
00:06:53,660 --> 00:06:55,010
... أعُجبت بي

105
00:06:55,050 --> 00:06:56,250
وفي مخدراتي

106
00:06:58,080 --> 00:07:00,680
حسناً لا توجد أستجابة
ماذا سنفعل الآن ؟

107
00:07:06,670 --> 00:07:07,840
من هناك ؟

108
00:07:07,960 --> 00:07:10,740
نعم , هل ممكن تفتح المبنى للتفتيش؟

109
00:07:10,770 --> 00:07:12,320
أذهب وضاجع نفسك

110
00:07:14,540 --> 00:07:15,550
من هناك ؟

111
00:07:16,030 --> 00:07:17,320
... نعم أنا

112
00:07:18,420 --> 00:07:19,770
(واحد من (مجهزي التيار الكهربائي المستمر

113
00:07:20,080 --> 00:07:21,630
وقد أمُرت بشيء

114
00:07:24,150 --> 00:07:25,150
جميل

115
00:07:35,920 --> 00:07:37,770
أستطيع فتح القفل

116
00:07:39,870 --> 00:07:43,250
لماذا لم تستخدمه سابقاً ؟ -
لم يكن كل شيء واضح -

117
00:07:44,000 --> 00:07:47,050
وأنا كنت مخدراً جداً
ولم أشعر به

118
00:07:56,520 --> 00:07:58,670
غادرو البلدة بلا شك

119
00:07:59,920 --> 00:08:01,190
... حسناً

120
00:08:01,710 --> 00:08:05,660
سأبحث عن أدلة في المطبخ
وأنت في الحمام وغرفة النوم

121
00:08:08,350 --> 00:08:11,010
ماذا ستفعل هل ستجد بصمات
(أصابع على صورة (الديك الرومي

122
00:08:11,040 --> 00:08:13,960
أنا لا أعرف
هذا ما يفعله رجال المباحث

123
00:08:14,330 --> 00:08:17,630
نحن لدينا قضية مشتركة
أتبع البروتوكول

124
00:08:19,580 --> 00:08:23,630
الشيء الوحيد الذي وجدته في الثلاجة
(هو شراب صحي للـ(الكائنات المجهرية

125
00:08:23,660 --> 00:08:26,340
لا استطيع أن أصدق انهم تركوا
هذه الاشياء المكلفة

126
00:08:26,380 --> 00:08:28,030
انظر الى ما وجدت

127
00:08:28,060 --> 00:08:29,720
كريم مزيل الشعر للنساء

128
00:08:29,760 --> 00:08:31,510
يمكنني استخدامه لبعض الاشياء

129
00:08:32,010 --> 00:08:35,440
لرقبتي تحت لحيتي
عادة استخدم الصابون انه لعنة

130
00:08:35,480 --> 00:08:38,480
لحسن الحظ وجدت هذا
فمي جاف

131
00:08:38,890 --> 00:08:40,820
ما هذ ؟

132
00:08:41,690 --> 00:08:43,290
يوجد اوراق هنا

133
00:08:45,520 --> 00:08:48,900
لماذا دائماً نصدق التسميات
على هذه المواد (غذاء صحي) ؟

134
00:08:48,930 --> 00:08:52,130
لديهم الكثير من الكُتاب
لجعلها جيدة ومقنعة

135
00:08:52,620 --> 00:08:55,290
لا يوجد شيء مع عنوان الشحن

136
00:08:55,330 --> 00:08:58,760
أنا فقط اريد لـ (ميشيل)الحصول
على الحمل وجعلها سعيدة

137
00:08:58,790 --> 00:09:00,780
(لماذا لا تحاول مع (ليا

138
00:09:01,470 --> 00:09:04,690
انها لا تريد أي أطفال آخرين
وقالت إنها لا تريده معي

139
00:09:04,720 --> 00:09:07,170
لماذا   -
لأنني معدم مادياً -

140
00:09:07,220 --> 00:09:08,740
هي تعطيني مصروف الجيب

141
00:09:08,780 --> 00:09:10,780
بالكاد أستطيع دفع
أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها

142
00:09:10,810 --> 00:09:12,560
كم تعطيك هي من مصروف ؟

143
00:09:12,670 --> 00:09:16,470
أكثر من الفتاتين
لكنهم بعمر الرابعة والسادسة

144
00:09:16,590 --> 00:09:18,030
أنظر لهذا

145
00:09:19,560 --> 00:09:21,620
أنظر لهذا الشيء
ورقة فيها اسمي

146
00:09:21,660 --> 00:09:22,710
دعني أرى

147
00:09:22,750 --> 00:09:26,120
(بيث هاندلر)
(و(آني سكلفير )و(تافيا أونيل)و(شيلبي هرناندز

148
00:09:26,150 --> 00:09:27,860
(و(دوين ميلر) و(سامانثا براينت

149
00:09:27,900 --> 00:09:29,810
سيكون هناك (30 زوجا)  وجميعهم من النساء

150
00:09:29,840 --> 00:09:30,940
500دولار

151
00:09:33,280 --> 00:09:35,070
لقد تم بيع  حيواناتي المنوية

152
00:09:35,110 --> 00:09:37,630
اللعنة , انت على حق

153
00:09:37,670 --> 00:09:39,930
حسنا ، دعنا نذهب.
سوف ننظر أكثر في وقت آخر.

154
00:09:39,960 --> 00:09:43,830
يجب أن أذهب لتناول العشاء مع جورج  -
لماذا باعوا حيواناتي المنوية ؟ -

155
00:09:44,000 --> 00:09:46,150
ماذا تفعلون في هذه الشقة؟

156
00:09:46,440 --> 00:09:48,690
استدعي الحراس لدينا متسللين -
لا , لا , لا -

157
00:09:48,720 --> 00:09:50,650
كل شيء بخير
نحن لم نفعل اي شيء

158
00:09:50,690 --> 00:09:52,790
أنا يهودي  -
أتصل بـ 911 -

159
00:09:53,460 --> 00:09:56,110
أبتعد من الطريق

160
00:09:56,760 --> 00:09:59,360
يا إلهي ، لقد ثنيت ركبتي

161
00:10:14,250 --> 00:10:15,400
جوناثان؟

162
00:10:16,160 --> 00:10:18,880
سوزان -
ماذا تفعل ؟ لماذا تركض في الشارع ؟ -

163
00:10:18,910 --> 00:10:22,090
نعم , انه جنون ولكنه ليس خطأي

164
00:10:22,830 --> 00:10:26,720
و(راي)في ورطة مع  اليهود
وأصيب في الركبة وقد اتصلو بـ 911

165
00:10:26,750 --> 00:10:29,090
لم يكن أحد قد أتصل بـ 911
بحقي هذا مخيف جداً

166
00:10:29,120 --> 00:10:32,170
ما الذي تتحدث عنه ؟ هل أنت مخدر؟ -
لا -

167
00:10:32,430 --> 00:10:35,150
مهلاً من هذا ؟ مرحباً

168
00:10:35,810 --> 00:10:37,130
لم أكن أعلم لديك كلب

169
00:10:37,160 --> 00:10:38,510
ما اسمه ؟ -
(فيليب ) -

170
00:10:38,580 --> 00:10:40,220
حصلت عليه ليعوض مكانك

171
00:10:42,210 --> 00:10:44,600
تم استبدالي مع كلب
(ابيض اسمه( فيليب

172
00:10:44,890 --> 00:10:47,260
نعم -
ولكن كان يجب المحاولة معي -

173
00:10:47,300 --> 00:10:50,150
لست بحاجة الى تعقيم , ولا أستجدي الطعام
وليس من الضروري ان أأخُذ للمشي

174
00:10:50,180 --> 00:10:53,030
...أنت تأخذ مخدرات وأنا -
(جوناثان) -

175
00:10:53,380 --> 00:10:55,270
يجب أن نذهب
اليهود لقوا نظرة فاحصة فينا

176
00:10:55,310 --> 00:10:57,080
تعال -
(حسناً , مجرد ثانية(راي  -

177
00:10:57,120 --> 00:10:58,370
(الى اللقاء (حوناثان

178
00:11:01,450 --> 00:11:03,250
سوزان . انتظري أننتظري

179
00:11:04,930 --> 00:11:06,580
نسيتِ هذه

180
00:11:08,640 --> 00:11:12,020
حسنا ، لقد افسدت الامور مرة أخرى -
على الاقل أنت ثابت -

181
00:11:17,400 --> 00:11:20,390
لذا تعتقد ان هؤلاء النساء
(تبيع حيمن (راي

182
00:11:20,420 --> 00:11:24,150
مثل
سحاقيات السوق السوداء؟

183
00:11:24,190 --> 00:11:26,530
نعم , يمكن أن يكون هناك(30) طفلاً

184
00:11:26,570 --> 00:11:30,310
أتعرف شيئاً؟ انا احسده
أردت دائماً عائلة كبيرة

185
00:11:30,620 --> 00:11:33,570
(مثل( البطريرك) ، أو( تولستوي

186
00:11:33,760 --> 00:11:38,110
أحيانا أتساءل عما إذا كان لدي أطفال
وأنا لا أعرف

187
00:11:38,590 --> 00:11:41,940
كان لدي الكثير من العلاقات
اليلية في السبعينيات

188
00:11:43,110 --> 00:11:44,770
والثمانينيات

189
00:11:45,890 --> 00:11:47,440
وحتى في الستينيات

190
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
ياإلهي

191
00:11:50,420 --> 00:11:52,170
أمارس الجنس منذ البداية

192
00:11:52,250 --> 00:11:54,250
أنا ولدتُ في أواخر السبعينات

193
00:11:54,280 --> 00:11:57,580
(إسمح لي ، سيد (كريستوفر
هذه دعوة لك

194
00:11:59,720 --> 00:12:01,970
أوه ، اللعنة

195
00:12:08,040 --> 00:12:10,890
يريد منا(انتريم) أن ننضم
له للشرب

196
00:12:12,000 --> 00:12:15,570
من أين ومتى أتى ؟ -
(لا أعرف لكنه مع (لويس غرين -

197
00:12:16,280 --> 00:12:18,800
هذا الرجل كتب أستعراض سيء
على روايتي

198
00:12:18,830 --> 00:12:20,190
نذل صغير

199
00:12:20,790 --> 00:12:24,300
هيا. لنواجه
هؤلاء الأوغاد ، حسنا؟

200
00:12:24,330 --> 00:12:27,650
جورج , لماذا هذا العداء
(بينك وبين (انتريم

201
00:12:28,060 --> 00:12:31,760
لأنه في حالة سباق حب معي
هذا هو السبب في كرهه لي

202
00:12:32,160 --> 00:12:35,430
ولهذا تزوج زوجتي السابقة
(بريسيلا)

203
00:12:35,470 --> 00:12:38,470
حتى يكون أكثر قرب مني
ويسحقني

204
00:12:39,330 --> 00:12:41,280
شكراً هل أنت مستعد ؟ -
نعم -

205
00:12:46,480 --> 00:12:48,880
جورج , أجلس وأحصل على مقعد
من فضلك

206
00:12:48,910 --> 00:12:51,570
آسف ، لدينا تحفظ
نحن ذاهبون للعشاء

207
00:12:51,610 --> 00:12:52,420
شيء مؤسف

208
00:12:52,450 --> 00:12:55,250
(مرحبا ، أنا( لويس غرين
انه لشرف لي أن ألتقي بك

209
00:12:55,280 --> 00:12:58,350
(أوه ،( جوناثان ايمز
'من دواعي سروري أن أراك ، كيف حالك؟

210
00:12:58,590 --> 00:13:00,280
(مرحباً (لويس -
انتم تعرفون بعضكم؟ -

211
00:13:00,310 --> 00:13:03,160
طبعاً -
لويس) أنتقد روايتي وهو مخدر )-

212
00:13:03,200 --> 00:13:07,780
وأعتقد أن هذا العنوان :كان
آن الوقت (جوناثان) لتكتب بيديك الاثنين

213
00:13:08,890 --> 00:13:11,410
انه عنوان جيدة , ماذا يعني ذلك؟

214
00:13:12,030 --> 00:13:14,630
يعني كنت أستمني بينما أكتب

215
00:13:14,760 --> 00:13:16,520
أمي قد قرأة هذا النقد

216
00:13:16,550 --> 00:13:19,820
انظر لها بذلك: روايتك
أنتجت جملة واحدة على الأقل لا تنسى

217
00:13:19,850 --> 00:13:21,250
وكتبتها بنفسي

218
00:13:22,040 --> 00:13:25,340
جورج , اجلس من فضلك
لدي شيء اقوله من فضلك

219
00:13:26,970 --> 00:13:30,610
(أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أن (مولي بروكس
أرملة الآن ولعدة أشهر

220
00:13:30,640 --> 00:13:33,190
(يجب عليك الاتصال.( بريسيلا
تعتقد انها فكرة جيدة

221
00:13:33,230 --> 00:13:35,370
ماذا تقول ؟
مولي )لديها أكثر من 70 عاما)

222
00:13:35,400 --> 00:13:38,510
جورج ، لا يمكنك الاستمرار في الخروج مع
الفتيات اللواتي في نصف سنك الى الابد

223
00:13:38,550 --> 00:13:40,370
(و(بريسيلا
قلقة بشأن وحدتك

224
00:13:40,400 --> 00:13:42,630
ماذا لو سقطت في الحمام
وأصبت بكسر في مفصل الفخذ ؟

225
00:13:42,670 --> 00:13:44,490
وهذا هو ما كنت تريد التحدث به معي؟

226
00:13:44,520 --> 00:13:46,470
لا ، هذه ليست سوى
الأشياء الشخصية.أستمع

227
00:13:46,500 --> 00:13:47,840
كنت أريد أن أحذرك

228
00:13:47,880 --> 00:13:51,420
سنعمل طبعة لكتاب
(ترف مع( راندوم هاوس.

229
00:13:51,450 --> 00:13:52,590
سأكتب كل شيء

230
00:13:52,630 --> 00:13:56,910
انها استكمالا للدليل القديم الخاص بك
"ماذا ينبغي أن أعرف في نيويورك"

231
00:13:57,600 --> 00:14:00,320
سيكون بأسم
"ما نعرفه الآن"

232
00:14:00,350 --> 00:14:01,070
الآن

233
00:14:01,100 --> 00:14:03,260
اذا اردت التجديد
لماذا لم تأتي الي ؟

234
00:14:03,300 --> 00:14:06,230
حسناً ، لابد ان تكون على علم ان
نسختك كانت كارثة

235
00:14:06,270 --> 00:14:08,200
لا , ليس صحيح

236
00:14:08,230 --> 00:14:10,030
أنها أخبار جيدة -
وهي الاغاثة لك -

237
00:14:10,070 --> 00:14:13,410
لقد سمعت ان نسختك كانت دون الحد
%المطلوب بنسية 15

238
00:14:13,440 --> 00:14:15,540
حسناً , لنذهب من هنا

239
00:14:16,020 --> 00:14:18,800
جوناثان هل تعمل
على كتاب جديد؟

240
00:14:19,260 --> 00:14:22,580
نعم , وسوف يكون جيداً جداً

241
00:14:22,620 --> 00:14:25,450
جيد, لا استطيع الانتظار
لقراءته

242
00:14:27,220 --> 00:14:28,250
جورج

243
00:14:28,690 --> 00:14:31,990
(سوف ارسل لك بالبريد الألكتروني رقم (مولي -
لا , لا , لا  -

244
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
ماذا؟

245
00:14:34,490 --> 00:14:39,150
راي) كيف يمكنك الجلوس هناك؟ انه شيء )
خطيرة ، وهذه المرأة قد سرقت الحمض النووي الخاص بك

246
00:14:39,190 --> 00:14:42,390
من يهتم ؟
دعينا نتظاهر انه لم يحدث

247
00:14:44,030 --> 00:14:46,560
أترين؟ لقد نسيت بالفعل
دعونا ندخن بعض المخدرات أو شيء ما

248
00:14:46,590 --> 00:14:49,440
لا ، أنا أريد منك أن تفعل
شيئا حول ذلك

249
00:14:49,480 --> 00:14:51,030
نحن سنفعل شيئا حول ذلك

250
00:14:51,070 --> 00:14:54,420
ماذا سنفعل ؟ نستدعي الشرطة
ونقول ان حيامني تباع من قبل محل رهونات ؟

251
00:14:54,450 --> 00:14:56,950
أنت لا تحتاج الشرطة أنا موجود

252
00:14:56,990 --> 00:14:59,790
أعتقد أننا يجب أن نجد
جميع النساء في هذه القائمة

253
00:14:59,830 --> 00:15:03,520
ونرى ما اذا كان أي منهم يعرف شيئا
(يمكن أن تقودنا إلى( ليزا و ميشيل

254
00:15:03,960 --> 00:15:07,870
لقد قمت بذلك لم يدرج أي أسم
في دليل الهاتف

255
00:15:08,830 --> 00:15:11,210
أنا لا أعرف لماذا سيكونون
في دليل الهاتف

256
00:15:11,250 --> 00:15:16,250
أعتقد أن عليك أن تذهب
إلى الباب ، وملاحقة هؤلاء المجرمين

257
00:15:17,460 --> 00:15:20,240
لا استطيع أن اصدق
انهم فعلو لك ذلك

258
00:15:20,270 --> 00:15:22,700
أشعر أني قد سُرقت

259
00:15:23,050 --> 00:15:26,490
لكنه حيمني -
نعم , وحيمنك هو حيمني -

260
00:15:26,530 --> 00:15:28,120
حقاً ؟ -
نعم -

261
00:15:31,790 --> 00:15:34,440
أنا يجب أن أحصل على
حيمني الذي سُرق احياناً

262
00:15:35,690 --> 00:15:37,340
ما رأيك ، جوناثان؟

263
00:15:40,390 --> 00:15:44,180
أعتقد ما كان يجب
أن يعبثوا بحيمن صديقي

264
00:16:35,970 --> 00:16:39,330
لا أستطيع أن أصدق أنني
أطلقت (30 ) طلقة فارغة

265
00:16:39,430 --> 00:16:41,830
أنا مجرد فاشل

266
00:16:42,030 --> 00:16:44,640
وهذا لأني احشش كثيراً
الحكومة على حق

267
00:16:44,670 --> 00:16:45,830
أنت لست فاشل

268
00:16:45,860 --> 00:16:49,860
ولعل (المبردة ) لم تجمد
الحيوانات المنوية جيداً ، حسنا ؟ أنظر

269
00:16:50,300 --> 00:16:54,250
ما يزال هناك زوجين
(في حديقة (دايتمس

270
00:16:56,600 --> 00:16:59,270
العنة . المطبعة

271
00:16:59,640 --> 00:17:02,710
مرحباً ,(كارولين) كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

272
00:17:02,740 --> 00:17:06,810
أردت فقط أن أتحقق, أنت على بعد شهر واحد فقط
للموعد النهائي ،ماهو التقدم المحرز في العمل؟

273
00:17:06,840 --> 00:17:09,490
حسناً , جيد جداً

274
00:17:09,520 --> 00:17:14,520
الرواية تمر بفترة
المعاناة النفسية والعقلية

275
00:17:14,720 --> 00:17:15,720
لماذا ؟

276
00:17:15,750 --> 00:17:19,730
اعتقدت انها قالب كوميدي تدور حول رجل
(وله تجربة سيئة مع( كاماسوترا

277
00:17:19,760 --> 00:17:23,610
حسناً , ان الفشل أمر محزن بالنسبة اليه -
هذا يبدو جيداً -

278
00:17:23,640 --> 00:17:28,290
أتعرف كنت أتصفح الانترنت
(ورأيت شيئاً بخصوص (كاماسوترا

279
00:17:28,320 --> 00:17:31,310
ويجب أن أقول بأنني كنت في غاية السعادة

280
00:17:31,350 --> 00:17:34,820
كان زوجي
عاشق رائع

281
00:17:34,860 --> 00:17:36,410
قبل وفاته

282
00:17:36,450 --> 00:17:41,050
ولكن يجب أن أقول إن هناك لا يزال شيئا
وبالتأكيد لم يكن لدينا فرصة للمحاولة

283
00:17:41,080 --> 00:17:44,520
(أنه  , رائع (كارولين

284
00:17:44,550 --> 00:17:48,290
أوه ، عزيزي ، لدي مكالمة أخرى
سأتحدث اليك في وقت لاحق , قبلة كبيرة

285
00:17:48,330 --> 00:17:49,320
حسناً

286
00:17:54,950 --> 00:17:56,730
أنا محكوم

287
00:17:56,760 --> 00:18:00,700
روايتي يجب أن تخرج خلال شهر
إلا أنني كتبت جملة واحدة. حتى أني لا احبها

288
00:18:02,530 --> 00:18:05,210
حتى تلك البناية تسخر منى

289
00:18:06,320 --> 00:18:09,710
ألا تعتقد أن المهندس المعماري قد تعمد
كي تبدو وكأنها قضيب عملاق ؟

290
00:18:09,740 --> 00:18:10,740
نعم

291
00:18:11,720 --> 00:18:13,500
لإذلالي

292
00:18:23,210 --> 00:18:25,510
جورج ؟ -
نعم  -

293
00:18:25,730 --> 00:18:28,370
أنا آسف لأني لم أكن هنا
كنت أساعد (راي) طول النهار

294
00:18:28,400 --> 00:18:30,560
حسناً , تعال هنا , أجلس

295
00:18:31,200 --> 00:18:35,120
إقرأ هذا وأخبرني ما رأيك
في أفتتاحية ألاسبوع

296
00:18:35,150 --> 00:18:39,650
يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد
قبل نصف ساعة لذا أسرع

297
00:18:39,720 --> 00:18:42,420
جورج هذا أكثر من اللازم
سوف يسبب لك قضية

298
00:18:42,990 --> 00:18:46,430
شخصية (ريتشارد انتريم)يعاني
من مرض الزهري

299
00:18:46,460 --> 00:18:49,850
خنثي ومتخلف عقلياً

300
00:18:49,890 --> 00:18:52,810
لا يمكن نشرها في الافتتاحية -
لماذا لا ؟ انها حقيقة  -

301
00:18:52,840 --> 00:18:54,790
لكنه أفتراء وتشهير

302
00:18:55,690 --> 00:18:57,280
وانها حقا طويلة

303
00:18:57,750 --> 00:19:00,540
هل كتبت كل هذا في يوم واحد؟
لم أتمكن من ذلك في غضون شهر

304
00:19:00,580 --> 00:19:03,610
نعم ، حسنا, سهل عندما تكون مُلهم

305
00:19:04,020 --> 00:19:06,100
واصل القراءة

306
00:19:09,220 --> 00:19:11,070
حسنا (جورج) لا يمكنك القيام بذلك

307
00:19:11,100 --> 00:19:14,360
كتبت هنا لديه فم في شرجه
يشبه نجمة البحر

308
00:19:14,400 --> 00:19:16,930
ويشتبه في انتحاله شخصيته
المهنية كلها

309
00:19:16,960 --> 00:19:20,600
نعم , لذلك ادعوه ليثبت
ان هذه الاشياء غير صحيحة

310
00:19:23,070 --> 00:19:24,040
جورج

311
00:19:24,070 --> 00:19:28,460
أتذكر عندما قلت لي
أنا يجب أن أكون عاقل عندما تكون أنت مجنوناً ؟

312
00:19:28,490 --> 00:19:31,790
لا ، أنا لا أتذكر, ما هي المشكلة معك ؟
سوف تكون قضية عظيمة

313
00:19:31,830 --> 00:19:34,660
وأنت تحرر مع الصور الكرتونية
( مع( راي

314
00:19:34,700 --> 00:19:38,230
(جورج أعرف انك منزعج من (انتريم

315
00:19:38,260 --> 00:19:41,490
لكنك تهاجم (جي كيو) وهي
مجلة نسائية

316
00:19:41,520 --> 00:19:46,500
لقد سئمت حقا, لا أستطيع
انهم مثل الفناء الخلفي التقليدي للتخويف

317
00:19:46,530 --> 00:19:49,270
وأنت تعرف كيف تفعل مع الطائشين؟  -
أخبر الاستاذ -

318
00:19:49,310 --> 00:19:53,370
لا ، لا ، ستقوم بالرد عبر إعطائهم
ركلات مثل الكرة وتقاوم

319
00:19:53,480 --> 00:19:56,170
جورج , نشر هذا الشيء
من شأنه ان يفعله هو أيضاً

320
00:19:56,210 --> 00:19:58,820
لا , لا , ليس كذلك

321
00:19:59,570 --> 00:20:02,570
ولن يكتب شيء مثل هذا
أرسال

322
00:20:13,760 --> 00:20:16,520
ربما كان من الأفضل أن أكون عقيم

323
00:20:16,550 --> 00:20:19,590
لا تخبر احد -
سأكون الوالد السيء على كل حال -

324
00:20:19,630 --> 00:20:22,050
لا يمكن أن أقول للطفل
كل تلك الأكاذيب وزراعتها

325
00:20:22,080 --> 00:20:22,950
مثل ماذا؟

326
00:20:22,980 --> 00:20:26,040
مثل ان , الـ 18 عام في المدرسة
هي سنوات ممتعة

327
00:20:26,070 --> 00:20:29,730
وتسحق روحك لتتناسب
مع بقية دول العالم هو شيء جيد

328
00:20:29,770 --> 00:20:32,780
أنا لا أعرف
اود ان يكون لي طفل في يوم من الأيام

329
00:20:32,810 --> 00:20:36,500
سأكون قلق حول تلك البقعة
في أعلى الرأس

330
00:20:36,530 --> 00:20:38,690
اريد منه ان يرتدي
خوذة دراجة هوائية في كل وقت

331
00:20:38,730 --> 00:20:41,040
أنتظر بقعة لينة ؟
ما هي البقعة الينة ؟

332
00:20:41,070 --> 00:20:44,630
بقعة ناعمة
أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل

333
00:20:44,670 --> 00:20:47,810
إذا لمسته ستكون على اتصال
مباشر مع الدماغ

334
00:20:48,110 --> 00:20:50,690
اسمح لي أن أتكلم

335
00:21:00,810 --> 00:21:02,380
نعم -
(رينيه دالتون) -

336
00:21:02,420 --> 00:21:03,280
ومن الذي يسأل ؟

337
00:21:03,310 --> 00:21:05,670
اسمي (جوناثان ايمز) وأنا
مخبر خاص

338
00:21:05,700 --> 00:21:07,630
أنا آسفة ماذا أردت ؟

339
00:21:07,660 --> 00:21:10,120
شريكي وأنا لدينا
سبب للإعتقاد

340
00:21:10,160 --> 00:21:12,690
بأنكِ لربما لديكِ
الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع

341
00:21:12,720 --> 00:21:14,470
نود أن نعرف أمرين

342
00:21:14,510 --> 00:21:18,710
أتعرفين الناس الين باعو الحيمن ؟
وهل انتي حامل ؟

343
00:21:19,240 --> 00:21:22,620
أين وجدت أسمي ؟ -
في شقة لأثنين من النساء ومعروفات بأسم -

344
00:21:22,650 --> 00:21:23,930
(ليزا و ميشيل)

345
00:21:23,960 --> 00:21:25,270
الأسماء الحقيقية

346
00:21:25,310 --> 00:21:27,160
(مارجريت دوكيت و إلين ويليس)

347
00:21:27,190 --> 00:21:30,500
شريكي في الحقيقة هو الرجل
الذي سُرِقَ الحيمن منه من طرف الأمرأتين

348
00:21:30,540 --> 00:21:31,640
ما الذي يحدث؟

349
00:21:31,830 --> 00:21:34,910
من أنت ؟ -
أنا (جوناثان ايمز) مخبر خاص -

350
00:21:34,950 --> 00:21:36,940
بين لي هويتك

351
00:21:37,680 --> 00:21:39,530
لم يتم رسميا
كمخبر الخاص

352
00:21:39,560 --> 00:21:42,010
(ولكن لدي ترخيص في ولاية( نيو جيرسي

353
00:21:42,050 --> 00:21:45,260
حسناً لندخل للمنزل -
انه هنا لمعرفة( الحيامن) التي استخدمناها -

354
00:21:45,290 --> 00:21:46,600
وهي منه

355
00:21:47,170 --> 00:21:48,170
مرحبا

356
00:21:48,200 --> 00:21:50,650
(أنا أعرف (ليزا وميشيل -
... هل  -

357
00:21:51,310 --> 00:21:53,830
تقولين انكِ حامل من هذا الطفل  -
أنتِ حامل ؟ -

358
00:21:53,860 --> 00:21:56,100
إنه وقت مبكر
نحن لم نخبر اي شخص بعد

359
00:21:56,140 --> 00:21:58,430
أنا متحمس جداً

360
00:21:59,150 --> 00:22:00,200
شيء عظيم ان كنت حاملا

361
00:22:00,230 --> 00:22:02,000
هذا هراء

362
00:22:02,040 --> 00:22:05,590
نحن سعداء وهذا ما أردناه -
مهلاً , مهلاً  -

363
00:22:05,880 --> 00:22:09,630
ماذا تفعل؟ الجهة المانحة يجب أن يكون
(لديه شهادة البكالوريوس في الرياضيات من جامعة( ستانفورد

364
00:22:09,660 --> 00:22:13,960
قد تم في الجامعةالالبانية
درست الفن , أنا رسام كاريكاتير

365
00:22:14,300 --> 00:22:15,950
على الاقل هل أنت نباتي ؟

366
00:22:16,350 --> 00:22:18,960
قيل لنا أن الجهات المانحة سيكون لها
القليل جدا من الزئبق في حيواناته المنوية

367
00:22:19,140 --> 00:22:22,150
أنا أكل السمك , والكثير من اللحم

368
00:22:23,030 --> 00:22:25,480
الكثير من اللحم. لكنني لم
أغسل اثنين من القولون

369
00:22:25,520 --> 00:22:28,870
يا إلهي ،  كان لابد من
أن تكون نباتي متوسط البناء

370
00:22:29,140 --> 00:22:30,680
أن بنائي متوسط

371
00:22:30,710 --> 00:22:33,830
لا أعتقد هذا , أشعر وكأنني
(ميا فارو) في( روزماري الرضيع)

372
00:22:33,860 --> 00:22:36,310
أوه حبيبتي ليس بهذا السوء

373
00:22:36,650 --> 00:22:39,730
حسناً اذهبو من شرفتي
او اتصل بـ 911

374
00:22:39,760 --> 00:22:43,210
لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911
أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة

375
00:22:43,240 --> 00:22:47,230
و(راي) رجل طيب ، وصديق رائع
أنا متأكد من أن الحمض النووي قد لا يصدق

376
00:22:47,260 --> 00:22:50,640
أنا لدي الحمض النووي جيد ... بصرف النظر
من مرض (كرون)من والدتي

377
00:22:50,680 --> 00:22:52,480
لا تتصل بنا مرة أخرى أبدا

378
00:22:52,560 --> 00:22:55,460
لن يكون لك اي
علاقة مع هذا الطفل

379
00:22:56,170 --> 00:22:57,170
هيا

380
00:22:57,210 --> 00:22:58,770
أنا آسفة جدا -
رينيه -

381
00:22:58,800 --> 00:23:01,140
(أبحث عني في (الفيس بوك -
رينيه -

382
00:23:04,020 --> 00:23:05,720
أنا سيكون لي طفل

383
00:23:06,230 --> 00:23:09,530
والدة ابني تكرهني
أنها نوع من تلك الاشياء

384
00:23:13,170 --> 00:23:14,240
بابا

385
00:23:16,560 --> 00:23:18,220
اغربو من شرفتي

386
00:23:26,290 --> 00:23:30,220
الى تعاونك الاول-
والعقم الغير موجود  -

387
00:23:30,260 --> 00:23:34,960
لإنجاب طفل مع امرأة تكرهني
نخب يكون مثل الوالد

388
00:23:35,260 --> 00:23:38,000
افتتاحية جيدة جورج
(لن يوقفك ( انتريم

389
00:23:38,030 --> 00:23:40,620
أحببت تلك النكتة
حول شرج نجمة البحر

390
00:23:40,650 --> 00:23:43,160
أنا فقط اذكر ما أراه , ايها السادة

391
00:23:46,290 --> 00:23:48,310
أنا أتحدى هذا الرجل

392
00:23:49,330 --> 00:23:50,830
(في أي شيء ( ريتشارد

393
00:23:51,020 --> 00:23:53,280
مسابقة تهجي ؟ لوي الذراع

394
00:23:53,540 --> 00:23:55,270
(عندما كنت في جامعة ( أكسفورد

395
00:23:55,430 --> 00:23:57,390
(على منحة( رودس

396
00:23:57,420 --> 00:23:59,620
من شأننا تصفية الحسابات في الحلقة

397
00:24:00,090 --> 00:24:01,870
(وفقاً لقواعد( كوين سبيري

398
00:24:01,910 --> 00:24:03,190
انا اتحداك

399
00:24:03,500 --> 00:24:05,330
لمباراة في الملاكمة

400
00:24:05,660 --> 00:24:07,400
أنت قطعة قديمة من القرف

401
00:24:07,440 --> 00:24:11,740
يهمني أن أقول انه كان سيء
الكتابة ،سيد (كريستوفر) قصير

402
00:24:11,780 --> 00:24:14,440
كنت متسامح وجبان -
لويس -

403
00:24:14,650 --> 00:24:16,210
ابقى بعيداً عنه

404
00:24:16,240 --> 00:24:19,470
(أنا أعرفك من (25) سنة( انتريم

405
00:24:19,510 --> 00:24:22,590
ولقد أردتُ ضربك منذ
خمسة وعشرون عام

406
00:24:22,620 --> 00:24:24,670
لحسن الحظ أنا أقبل التحدي الخاص بك

407
00:24:24,870 --> 00:24:26,040
وحتى أنا

408
00:24:26,630 --> 00:24:27,630
...أنا

409
00:24:29,290 --> 00:24:31,030
(سأقاتل ( لويس

410
00:24:31,060 --> 00:24:32,480
قل  , موافق

411
00:24:32,710 --> 00:24:36,460
أنا , أنا موافق -
ماذا عني أريد القتال ؟ -

412
00:24:37,800 --> 00:24:39,030
هل يمكن ان يحصل هذا ؟

413
00:24:39,070 --> 00:24:40,860
***   يتبــــــــع  ***

414
00:24:41,940 --> 00:24:45,690
STS

