﻿1
00:00:01,376 --> 00:00:02,210
"تقرير حول التدريب"

2
00:00:02,293 --> 00:00:05,130
يقولون عن هذا الفريق
إن الهجوم فيه قوي

3
00:00:05,296 --> 00:00:07,090
لكن الوسط ضعيف.

4
00:00:10,844 --> 00:00:12,470
يا للهول.

5
00:00:12,554 --> 00:00:17,392
أعتقد أن أفضل خيار لدينا
هو الهجوم باكراً وغالباً.

6
00:00:17,475 --> 00:00:18,768
نحضر القتال إلى ساحتهم.

7
00:00:19,144 --> 00:00:19,978
والآن ما...

8
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
- هل هذه "ديبرا"؟
- أجل.

9
00:00:25,608 --> 00:00:28,069
- هل ترسل لك صوراً لها عارية مجدداً؟
- ربما.

10
00:00:28,194 --> 00:00:31,322
- أتريدنا أن نمنحك دقيقة بمفردك؟
- أجل، دقيقة فحسب.

11
00:00:36,745 --> 00:00:38,288
اشتريت هذا الهاتف للتو

12
00:00:38,371 --> 00:00:39,748
أين الكاميرا؟

13
00:00:40,165 --> 00:00:41,291
ها هي.

14
00:00:44,419 --> 00:00:45,503
هكذا؟

15
00:00:45,587 --> 00:00:48,673
أجل، لكن لا تظهر وجهك
في الصورة يا "مارتي".

16
00:00:48,840 --> 00:00:50,759
هذه التكنولوجيا الحديثة قد تكون خطيرة.

17
00:00:51,176 --> 00:00:52,343
فهمت.

18
00:01:00,185 --> 00:01:01,227
لا!

19
00:01:01,311 --> 00:01:02,395
ماذا؟

20
00:01:02,479 --> 00:01:06,232
يا رفاق، أعتقد أن أحدهم
أرسل لي صورة...

21
00:01:20,747 --> 00:01:22,665
يا للهول!

22
00:01:49,776 --> 00:01:51,236
"بلو ماونتين ستيت"

23
00:02:07,168 --> 00:02:08,503
مرحباً.

24
00:02:09,129 --> 00:02:11,673
لا أعتقد أننا التقينا من قبل،
أنا "أليكس موران".

25
00:02:12,590 --> 00:02:15,218
على أي حال، كما كنت أقول،
البارحة حين كنا في الملعب...

26
00:02:15,301 --> 00:02:18,221
أنا قائد الهجوم الجديد
في فريق كرة القدم، لذا...

27
00:02:18,388 --> 00:02:20,140
أعلم من أنت

28
00:02:20,306 --> 00:02:22,642
ولست مهتمة بأن أكون أحد انتصاراتك.

29
00:02:22,809 --> 00:02:26,729
أعتقد أنني أستحق أكثر من علاقة سريعة
مع لاعب كرة قدم.

30
00:02:27,438 --> 00:02:29,274
من قال إنني سريع؟

31
00:02:30,525 --> 00:02:34,195
إن أردتني فعليك أن تبذل بعض الجهد.

32
00:02:35,280 --> 00:02:36,781
أعطني هذا.

33
00:02:38,283 --> 00:02:42,370
اتصل بي غداً ويمكنك أن تطلب مني حينها
الخروج معك لتناول العشاء.

34
00:02:43,538 --> 00:02:44,956
العشاء؟

35
00:02:45,999 --> 00:02:48,751
لديّ بقايا شطيرة "بوريتو" في غرفتي.

36
00:02:49,377 --> 00:02:50,712
حسناً، لنفكر في هذا.

37
00:02:50,795 --> 00:02:53,006
المدرب يرسل لأحد اللاعبين صورة
غير محتشمة له.

38
00:02:53,172 --> 00:02:54,674
ماذا يعني هذا؟

39
00:02:55,341 --> 00:02:57,385
- أحسنت
- تدرب أكثر؟

40
00:02:57,468 --> 00:03:00,263
إنها صورة لأعضائه،
هو يريد إقامة علاقة معك.

41
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
هذا واضح!

42
00:03:03,683 --> 00:03:05,226
هل كل شيء بخير؟

43
00:03:05,393 --> 00:03:08,021
رفضتني للتو أجمل فتاة هنا.

44
00:03:08,104 --> 00:03:09,647
هل أخبرتها أنك قائد الهجوم الأول؟

45
00:03:09,856 --> 00:03:11,190
أجل، بالطبع.

46
00:03:11,316 --> 00:03:13,359
ثم طلبت مني أن أبذل القليل من الجهد.

47
00:03:14,527 --> 00:03:16,237
- صحيح؟
- أرسل لها صورة لأعضائك.

48
00:03:16,321 --> 00:03:18,364
طلبت مني أن أدعوها لتناول العشاء.

49
00:03:18,448 --> 00:03:21,743
أعتقد أن إرسال صورة لأعضائي لها
ليس الرد المناسب.

50
00:03:21,826 --> 00:03:23,828
"هارمون"، قبل أن تتلقى تلك الصورة

51
00:03:23,995 --> 00:03:27,165
كم كنت تمضي من الوقت
وأنت تفكر بالمدرب بطريقة جنسية؟

52
00:03:27,248 --> 00:03:29,334
- 1 بالمئة كحد أقصى
- والآن؟

53
00:03:29,667 --> 00:03:32,670
هو الشخص الوحيد الذي فكرت فيه
بطريقة جنسية خلال الـ8 ساعات الماضية.

54
00:03:32,837 --> 00:03:34,923
- أرأيت؟
- لا، لا، "موران" محق.

55
00:03:35,340 --> 00:03:36,716
- صور الأعضاء لا تنفع
- شكراً.

56
00:03:36,883 --> 00:03:40,428
إن كانت لا تجدي نفعاً فالسبب
هو أنك لا تقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة.

57
00:03:41,137 --> 00:03:43,598
الأمر الأهم الذي يجب أخذه بعين الاعتبار
لدى التقاط صورة للأعضاء

58
00:03:43,765 --> 00:03:46,184
هو ما أريد التعبير عنه من خلال الصورة.

59
00:03:46,267 --> 00:03:51,773
هل أظهر القوة؟ الحساسية؟ الذكاء؟

60
00:03:51,981 --> 00:03:54,234
أولاً، دعوني أريكم الطريقة الخاطئة
للقيام بالأمر.

61
00:04:01,783 --> 00:04:03,868
هذا يائس وحزين

62
00:04:03,952 --> 00:04:06,204
أجل، ومعبر جداً.

63
00:04:06,287 --> 00:04:08,248
هذا لأنني لم أبذل جهداً.

64
00:04:08,331 --> 00:04:10,917
الحل هو بذل جهد أيها السادة.

65
00:04:11,251 --> 00:04:15,088
أنا شخصياً أحب التفكير بالفتاة قليلاً
قبل التقاط الصورة.

66
00:04:15,421 --> 00:04:16,839
بهذه الطريقة تشعر أنها لها.

67
00:04:16,923 --> 00:04:18,299
كما أن هذا يجعلني رومنسياً.

68
00:04:19,509 --> 00:04:21,928
وبما أن يدكم ستظهر في الصورة

69
00:04:22,553 --> 00:04:24,806
تريدون تزيينها قليلاً.

70
00:04:28,810 --> 00:04:31,813
الفتاة ذات المفاتن التي رأيتها
في الفرقة هذا الصباح.

71
00:04:40,321 --> 00:04:42,282
أجل، صورة المدرب كانت جيدة بقدر هذه.

72
00:04:42,365 --> 00:04:44,284
هذا لأنه كان يفكر بك

73
00:04:44,367 --> 00:04:47,453
حين التقطها يا "هارمون"،
واتبع القواعد الثلاث.

74
00:04:47,829 --> 00:04:50,456
أولاً، ممنوع إظهار الكثير.

75
00:04:50,999 --> 00:04:54,043
ثانياً، ممنوع إرسالها
إلى مجموعة من الرفاق معاً.

76
00:04:54,127 --> 00:04:57,505
وثالثاً، إياكم وإظهار وجوهكم!

77
00:04:59,716 --> 00:05:03,594
حسناً، مع فائق الاحترام،
أخالفك الرأي تماماً.

78
00:05:03,761 --> 00:05:06,347
ألتقط صورة لأعضائي في كل صباح

79
00:05:06,431 --> 00:05:10,560
ويظهر فيها وجهي وأشياء أخرى
وأرسلها إلى جميع معارفي

80
00:05:10,643 --> 00:05:11,477
أجل، نعرف.

81
00:05:11,644 --> 00:05:14,856
- هل نجح الأمر؟
- ليس بعد، لكنه سينجح في يوم ما.

82
00:05:15,023 --> 00:05:16,733
وحين يحصل ذلك...

83
00:05:18,526 --> 00:05:19,694
سيكون الأمر سحرياً.

84
00:05:20,445 --> 00:05:22,488
سأخرج مع الفتاة للعشاء يا شباب.

85
00:05:22,655 --> 00:05:24,407
- لا تفعل هذا يا "موران".
- أجل.

86
00:05:24,782 --> 00:05:27,493
- صور الأعضاء تنجح
- أجل، حديث مثمر.

87
00:05:27,660 --> 00:05:29,329
سأثبت لك هذا يا "موران".

88
00:05:29,412 --> 00:05:31,581
لا، أثبته لنا

89
00:05:32,540 --> 00:05:34,375
أريد إقامة علاقة.

90
00:06:12,080 --> 00:06:13,581
صباح الخير يا "سامي"

91
00:06:14,165 --> 00:06:16,876
وصورة أخرى لأعضائك، هذا رائع.

92
00:06:21,714 --> 00:06:22,673
تباً.

93
00:06:25,259 --> 00:06:27,720
هل التقطت صورة لأعضائك بواسطة هاتفي

94
00:06:27,887 --> 00:06:30,431
وأرسلتها للفتاة التي رفضتني البارحة؟

95
00:06:30,598 --> 00:06:31,808
يمكنك أن ترد الجميل لاحقاً

96
00:06:31,974 --> 00:06:35,228
يا للهول، دمرت فرصي!
الآن لن أحظى بأي فرصة معها

97
00:06:35,394 --> 00:06:36,813
"أليكس".

98
00:06:37,647 --> 00:06:40,858
أنا آسف حقاً...يمكنني الشرح

99
00:06:41,025 --> 00:06:42,443
لم يكن خطأي...

100
00:06:44,612 --> 00:06:47,073
لم يسبق أن أرسل لي أحدهم
صورة كهذه من قبل.

101
00:06:47,240 --> 00:06:50,576
كانت مباشرة جداً

102
00:06:50,827 --> 00:06:52,954
بذلت الكثير من الجهد.

103
00:06:53,496 --> 00:06:55,748
كنت تستمع إليّ حقاً ليلة البارحة

104
00:06:55,832 --> 00:06:57,959
حقاً؟
لأنه يجب أن أكون صادقاً معك...

105
00:07:01,546 --> 00:07:03,548
آسفة، هل كنت تريد قول شيء؟

106
00:07:03,714 --> 00:07:09,220
كنت أقول إنني سعيد جداً لأن الصورة
التي أرسلتها لك أعجبتك.

107
00:07:13,850 --> 00:07:15,143
على الرحب والسعة.

108
00:07:19,188 --> 00:07:20,857
إذاً ماذا حدث؟

109
00:07:21,274 --> 00:07:22,650
تبادلنا القبل.

110
00:07:22,733 --> 00:07:24,694
ثم اصطحبتني إلى الطابق العلوي
وأقامت علاقة معي.

111
00:07:24,861 --> 00:07:27,155
- كل هذا بسبب الصورة؟
- أجل، كان الأمر رائعاً.

112
00:07:27,238 --> 00:07:29,240
لكن كان عليّ أن أقطع علاقتي بها.

113
00:07:29,323 --> 00:07:32,285
لا يمكنني أن أواعد فتاة مستعدة
لإقامة علاقة معي بسبب صورة.

114
00:07:32,452 --> 00:07:34,662
هل أنت مجنون؟ تبدو مثالية.

115
00:07:34,829 --> 00:07:37,415
أعني، لم أتلقَ أي رد بعد الصورة
التي أرسلتها هذا الصباح.

116
00:07:37,498 --> 00:07:38,374
ماذا؟

117
00:07:38,458 --> 00:07:41,752
في العادة أتلقى تهديداً واحداً بالقتل.

118
00:07:45,923 --> 00:07:46,883
مرحباً

119
00:07:47,675 --> 00:07:48,968
عضو جميل.

120
00:07:51,095 --> 00:07:54,098
ها هي أعضائكما...أعني الفطائر المحالة.

121
00:07:55,308 --> 00:07:56,809
ما الذي يجري؟

122
00:07:58,478 --> 00:07:59,687
يا للهول!

123
00:07:59,854 --> 00:08:01,731
عضو جميل!

124
00:08:03,232 --> 00:08:05,610
يا للهول! هذا...

125
00:08:05,860 --> 00:08:07,487
هل أرسلت هذه الصورة إلى جميع الأرقام
التي على هاتفها؟

126
00:08:07,695 --> 00:08:10,156
لا بد من أنك أغضبتها حقاً.

127
00:08:10,698 --> 00:08:12,700
تباً، عليّ الرحيل.

128
00:08:13,618 --> 00:08:15,495
هذه هي الفتاة التي تعجبني.

129
00:08:15,703 --> 00:08:19,081
"ساعة و5 دقائق، درجة الحرارة
هي 22 درجة مئوية والجو مشمس."

130
00:08:19,248 --> 00:08:24,295
"سنعود مع المزيد من الأخبار عن صورة
(أليكس موران) بعد الفاصل."

131
00:08:24,587 --> 00:08:27,298
أنا مندهش بالوقت والمال اللذين
استطعت توفيرهما

132
00:08:27,715 --> 00:08:28,799
بصور الأعضاء هذه.

133
00:08:28,966 --> 00:08:31,010
قد لا نضطر إلى دعوة فتاة
لتناول العشاء خارجاً مجدداً أبداً.

134
00:08:31,177 --> 00:08:33,095
هذا عبقري

135
00:08:33,262 --> 00:08:36,682
هذا كل ما سأقوله، عبقري!

136
00:08:37,016 --> 00:08:38,768
أيها السيدات والسادة، ها هو

137
00:08:38,935 --> 00:08:41,103
الرجل الذي يملك العضو المثير.

138
00:08:41,312 --> 00:08:43,731
هم يتكلمون عنه على الراديو
طوال فترة الصباح، تهانينا.

139
00:08:43,898 --> 00:08:45,858
هذا ليس عضوي، إنه عضو "ثاد"

140
00:08:46,359 --> 00:08:48,528
أجل، صحيح.

141
00:08:48,694 --> 00:08:51,030
التقطت صورة لعضوي بواسطة هاتفك

142
00:08:51,197 --> 00:08:53,741
وأرسلتها إلى الفتاة التي تعجبك.

143
00:08:53,908 --> 00:08:55,785
أجل، هذا ما حصل حقاً

144
00:08:55,868 --> 00:08:57,662
ما الذي تفعله؟

145
00:08:58,913 --> 00:09:00,206
عليك أن تواجه الواقع يا "موران"

146
00:09:00,373 --> 00:09:02,542
لديك أشهر عضو ذكري في الجامعة.

147
00:09:02,750 --> 00:09:05,920
لا، بل عضوك هو الأشهر في الجامعة.

148
00:09:06,087 --> 00:09:08,172
عليك أن تخبر الجميع الحقيقة،
هذا مذل.

149
00:09:09,715 --> 00:09:11,634
أعتقد أنك محق من الناحية التقنية

150
00:09:12,176 --> 00:09:13,678
أجل.

151
00:09:13,844 --> 00:09:17,098
لكن مستحيل أن أسرق مثل هذا المجد
من زميل لي في الفريق.

152
00:09:18,349 --> 00:09:21,102
لذا عضوي المثير هو عضوك.

153
00:09:28,025 --> 00:09:30,403
- ما الذي تفعلينه؟
- وجدت صورتك على هاتفك، "مارتي".

154
00:09:30,570 --> 00:09:32,280
أرسل لك صورة لمفاتني

155
00:09:32,697 --> 00:09:35,825
فترد الجميل بإرسال صورة لعضوك
لفتاة أخرى؟

156
00:09:35,908 --> 00:09:38,619
ما الذي تقولينه؟
أرسلت هذه الصورة لك

157
00:09:38,703 --> 00:09:40,413
- ألم تصلك؟
- أنت تخونني، يا للهول!

158
00:09:40,580 --> 00:09:43,249
لا أصدق أنني وثقت بك من جديد!

159
00:09:43,416 --> 00:09:46,627
أقسم إنني لست أخونك، أصبحت رجلاً صالحاً

160
00:09:46,711 --> 00:09:48,421
- تغيرت.
- هذا هراء!

161
00:09:49,797 --> 00:09:51,632
حبيبتك تحب صور الأعضاء؟

162
00:09:51,716 --> 00:09:52,800
أجل؟

163
00:09:52,967 --> 00:09:54,802
لنرى إن كانت ستحب هذه.

164
00:09:56,887 --> 00:09:58,264
برنامج "ذا كرايزي (نِك) و(لارد آس)"

165
00:09:58,347 --> 00:10:00,725
شكراً لمتابعتكم برنامج
"ذا كرايزي (نِك) و(لارد آس)"

166
00:10:00,891 --> 00:10:02,810
على قناة الجامعة الرياضية.

167
00:10:02,977 --> 00:10:04,645
هناك الكثير لنتكلم عنه هذا الأسبوع.

168
00:10:04,729 --> 00:10:09,692
سنبدأ بالحديث عن أكبر مغفل لليوم،
السيد "أليكس موران".

169
00:10:09,859 --> 00:10:13,195
قائد الهجوم الأول
وقائد فريق جامعة "بلو ماونتن".

170
00:10:13,362 --> 00:10:19,243
لأنه أرسل صورة لعضوه
إلى جميع من في الجامعة.

171
00:10:19,410 --> 00:10:23,372
إن بذل نصف الجهد الذي بذله لالتقاط
هذه الصورة في مبارياته

172
00:10:23,789 --> 00:10:25,833
فقد يكون لفريق الـ"غوتز"
فرصة للفوز هذا العام.

173
00:10:26,000 --> 00:10:27,877
مع كل احترامي يا "نِك"، رأيت الصورة

174
00:10:28,044 --> 00:10:29,253
ودعني أخبرك أمراً

175
00:10:29,420 --> 00:10:31,922
هذه صورة جميلة جداً.

176
00:10:35,092 --> 00:10:36,719
هذا مضحك!

177
00:10:37,803 --> 00:10:40,389
- هل يمكننا أن نطفئ التلفاز؟
- لا.

178
00:10:44,894 --> 00:10:48,147
ألا يزعجك أنه يلقى كل الاهتمام
بينما هي صورة عضوك فعلياً؟

179
00:10:48,230 --> 00:10:50,149
من قال إنها صورة عضوي؟

180
00:10:50,232 --> 00:10:53,361
نستحم معاً منذ 3 أعوام، صحيح؟

181
00:10:53,444 --> 00:10:56,697
أقول إنه يجب أن تحصل أنت
على كل الاهتمام والأضواء وليس "موران".

182
00:11:06,832 --> 00:11:10,836
يا شباب، فتاة ما أرسلت لي صورة لـ...

183
00:11:19,845 --> 00:11:21,389
يا للهول!

184
00:11:25,518 --> 00:11:27,686
حسناً، لنفكر في هذا.

185
00:11:27,853 --> 00:11:30,398
المدرب يرسل صورة له لأحد اللاعبين

186
00:11:30,815 --> 00:11:34,944
ثم ترسل زوجته صورة لها لنفس اللاعب.

187
00:11:35,111 --> 00:11:36,779
ماذا يعني هذا؟

188
00:11:36,862 --> 00:11:39,448
أفترض أنهما يريدان علاقة ثلاثية.

189
00:11:39,865 --> 00:11:41,283
بالتأكيد.

190
00:11:41,450 --> 00:11:43,119
كيف أتعامل مع هذا الأمر؟

191
00:11:43,786 --> 00:11:46,831
هذا يعتمد، إن كنت تحب هذا النوع
من العلاقات أرسل لهما صورة لك.

192
00:11:47,832 --> 00:11:49,834
عليّ أن أفكر في الأمر.

193
00:11:55,548 --> 00:11:56,924
"موران".

194
00:11:58,259 --> 00:12:00,886
- علينا التحدث
- لا، ليس علينا ذلك.

195
00:12:00,970 --> 00:12:02,972
أصبحت أضحوكة الجامعة بأكملها بسببك.

196
00:12:03,055 --> 00:12:04,932
أعلم، وأنا آسف.

197
00:12:05,474 --> 00:12:06,892
أعتقد أنك محق

198
00:12:07,059 --> 00:12:08,727
يجب أن يعرف الجميع الحقيقة.

199
00:12:09,437 --> 00:12:11,730
شكراً يا صاح

200
00:12:11,814 --> 00:12:13,566
أقدّر هذا.

201
00:12:13,774 --> 00:12:15,276
كنت تحاول مساعدتي

202
00:12:15,443 --> 00:12:17,903
وأنت صديق جيد أحياناً.

203
00:12:19,864 --> 00:12:21,574
أنا كذلك، صحيح؟

204
00:12:22,575 --> 00:12:26,203
أهلاً بكم إلى برنامج "ذا كرايزي (نِك)
و(لارد آس)" على قناة "سي أي أن".

205
00:12:26,370 --> 00:12:29,707
معنا مدافع فريق جامعة "بلو ماونتن ستيت"،
"ثاد كاسل"

206
00:12:29,790 --> 00:12:33,794
وصاحب العضو نفسه،
قائد الهجوم "أليكس موران".

207
00:12:33,961 --> 00:12:36,297
في بث مباشر عبر الأقمار الصناعية.

208
00:12:36,464 --> 00:12:37,756
كيف الحال؟

209
00:12:37,923 --> 00:12:40,426
إنه يوم رائع، شكراً لسؤالك.

210
00:12:40,593 --> 00:12:42,761
"ثاد"، علمت أن لديك تصريح قمت بتحضيره
وتريد قراءته، صحيح؟

211
00:12:42,928 --> 00:12:44,763
أجل يا "لارد آس"، شكراً لك.

212
00:12:44,847 --> 00:12:46,599
بالطبع، تفضل.

213
00:12:47,975 --> 00:12:51,061
أود توضيح الجدل القائم حول صورة معينة

214
00:12:51,228 --> 00:12:52,813
يتحدث عنها الجميع.

215
00:12:52,897 --> 00:12:57,109
العضو الرائع في تلك الصورة التي التقطت
وأرسلت من هاتف "أليكس موران"

216
00:12:57,276 --> 00:12:59,945
لا يعود إلى "أليكس موران"، بل لي.

217
00:13:00,154 --> 00:13:01,113
حقاً؟

218
00:13:01,280 --> 00:13:04,200
لذا إن أردتما أن تطلقا على أحدهم
لقب "الأكثر غباء لهذا اليوم"

219
00:13:04,366 --> 00:13:06,368
فيجب أن تختاراني أنا وليس "موران".

220
00:13:06,535 --> 00:13:10,247
لم يكن "موران" ليعرف كيف يلتقط
صورة كهذه حتى في أحلامه.

221
00:13:10,414 --> 00:13:11,832
- شكراً لكم
- مهلاً لحظة!

222
00:13:11,916 --> 00:13:14,376
إذاً كيف وصلت صورة عضوك
إلى هاتف "موران"؟

223
00:13:14,543 --> 00:13:16,462
هل من خطب بعضو "موران"؟

224
00:13:16,545 --> 00:13:17,379
لا، أنا فقط...

225
00:13:17,463 --> 00:13:20,216
هل يلتقط لاعبوا الفريق صوراً لأعضاء الآخرين

226
00:13:20,382 --> 00:13:23,219
- ويرسلونها للجميع؟
- هناك تفسير منطقي لهذا...

227
00:13:23,385 --> 00:13:25,638
أنا متأكد من ذلك،
لكن للأسف، انتهى وقتنا

228
00:13:25,804 --> 00:13:29,266
وأنا متأكد أن جميعكم منشغلون جداً
بالتقاط صور لأعضائكم.

229
00:13:29,350 --> 00:13:30,392
ماذا؟ لا، لا!

230
00:13:30,559 --> 00:13:33,020
شكراً لمتابعتكم برنامج
"ذا كرايزي (نِك) و(لارد آس)"

231
00:13:33,187 --> 00:13:34,522
على قناة "سي أي أن".

232
00:13:34,939 --> 00:13:36,524
لا، انتظرا يا رفاق!

233
00:13:36,941 --> 00:13:37,858
يا رفاق!

234
00:13:41,612 --> 00:13:43,197
سار الأمر بشكل جيد برأيي.

235
00:13:46,283 --> 00:13:48,577
سمعت أن "أليكس موران"
لا يملك عضواً أصلاً.

236
00:13:48,994 --> 00:13:51,288
تلك المنطقة مسطحة تماماً لديه.

237
00:13:51,455 --> 00:13:54,375
أجل، أقمت علاقة معه،
لكن ما أدراني...

238
00:13:54,542 --> 00:13:56,335
ربما استعان بشيء ما.

239
00:13:56,418 --> 00:13:58,295
يا للهول، ها هو.

240
00:13:58,837 --> 00:14:01,298
"كين"، كيف حال عضوك المزيف؟

241
00:14:05,177 --> 00:14:06,554
يا له من فاشل!

242
00:14:13,060 --> 00:14:13,978
"انتباه، انتباه!"

243
00:14:14,144 --> 00:14:18,482
إن أرسل لكم لاعب في فريق كرة القدم
صورة لعضوه، فعلى الأرجح أنه لا يعود له.

244
00:14:18,649 --> 00:14:21,277
لاعبو كرة القدم كاذبون

245
00:14:21,360 --> 00:14:22,444
انشروا الخبر.

246
00:14:23,571 --> 00:14:25,322
أنت الكاذبة.

247
00:14:37,126 --> 00:14:39,336
- هل أجلب لكما شيئاً آخر؟
- لا، شكراً لك.

248
00:14:39,420 --> 00:14:41,630
حسناً، سأجلب لكما الفاتورة.

249
00:14:43,090 --> 00:14:44,216
هل تعتقدين أن هذا مضحك؟

250
00:14:44,383 --> 00:14:45,885
عضو من هذا؟

251
00:14:45,968 --> 00:14:47,720
هذا رجل غاضب.

252
00:14:47,887 --> 00:14:51,181
أنت لا تطرحين الأسئلة،
بل أنا من يطرحها.

253
00:14:51,348 --> 00:14:53,893
من هو هذا الرجل
ومنذ متى تقيمين علاقة معه؟

254
00:14:53,976 --> 00:14:56,896
لا، لن ألعب هذه اللعبة معك يا "مارتي".

255
00:14:56,979 --> 00:15:00,024
هل تظنين أنني أخونك
وأنت تريدين أن تفعلي المثل بي؟

256
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
من هو؟

257
00:15:01,358 --> 00:15:03,235
أنت تتصرف كالنذل الآن يا "مارتي".

258
00:15:03,402 --> 00:15:04,570
- نذل؟
- أجل.

259
00:15:04,737 --> 00:15:06,363
- أنا أتصرف كالنذل؟
- أجل.

260
00:15:06,447 --> 00:15:08,741
سوف أريك كيف يكون النذل،
انظري إلى هذه.

261
00:15:11,035 --> 00:15:12,995
هل هذا ما أظنه؟

262
00:15:13,537 --> 00:15:18,500
إن كنت تظن أنها صورة لشرج المدرب،
فأجل هي كذلك.

263
00:15:19,209 --> 00:15:21,128
ربما هو غاضب منك؟

264
00:15:21,587 --> 00:15:23,464
ربما لم تعجبه صورة عضوك؟

265
00:15:24,465 --> 00:15:27,301
لم أشعر بهذه الحيرة في حياتي كلها من قبل.

266
00:15:27,468 --> 00:15:31,388
تباً لهذه الصور التي قلبت
كل شيء رأساً على عقب!

267
00:15:33,223 --> 00:15:35,309
يجب على أحدهم القيام بشيء ما!

268
00:15:36,393 --> 00:15:39,730
يجب أن يأخذ أحدهم المبادرة
ويعيد الأمور إلى مسارها الصحيح.

269
00:16:06,131 --> 00:16:07,132
- مستعدون؟
- تفرقوا!

270
00:16:11,720 --> 00:16:13,055
بلو 16.

271
00:16:13,138 --> 00:16:14,306
بلو 16.

272
00:16:22,064 --> 00:16:23,023
تجمعوا!

273
00:16:25,567 --> 00:16:27,152
أداؤكم سيء جداً

274
00:16:27,319 --> 00:16:29,154
ما الخطب؟ ماذا يجري؟

275
00:16:29,405 --> 00:16:31,031
آسفون أيها المدرب

276
00:16:31,198 --> 00:16:32,700
نواجه مشاكل شخصية.

277
00:16:33,367 --> 00:16:35,369
"موران" أرسل صورة له و...

278
00:16:35,536 --> 00:16:37,287
- أنت أرسلتها.
- اصمتا!

279
00:16:37,454 --> 00:16:40,624
لا أريد سماع كلمة أخرى عن الصور،
إن سمعت أحدهم...

280
00:16:42,209 --> 00:16:44,461
متى أصبح الأمر معقداً هكذا؟

281
00:16:45,170 --> 00:16:48,090
أرسل صوراً لعضوي للنساء طوال حياتي.

282
00:16:49,216 --> 00:16:53,554
أجل، في الثمانينيات كنت أرسل
صوراً فورية بالبريد وكان الأمر سيئاً جداً.

283
00:16:54,304 --> 00:16:57,141
لأنك إن كنت تلعب في "ديترويت"
ليلة السبت

284
00:16:57,307 --> 00:16:59,977
كان عليك إرسال تلك الصورة
بالبريد يوم الاثنين.

285
00:17:00,060 --> 00:17:02,146
وهي لم تكن تصل في الوقت المحدد.

286
00:17:02,521 --> 00:17:05,649
ثم في التسعينيات، آلة الفاكس

287
00:17:06,400 --> 00:17:08,235
بدلت اللعبة بكاملها.

288
00:17:08,736 --> 00:17:10,529
والآن، الهواتف الخلوية.

289
00:17:11,321 --> 00:17:14,199
هيا يا رفاق، كفى صوراً!

290
00:17:14,783 --> 00:17:17,828
دعونا نقوم بالأمور على الطريقة التقليدية

291
00:17:18,370 --> 00:17:21,248
إن أعجبتكم فتاة،
ادعوها لتناول العشاء خارجاً.

292
00:17:21,415 --> 00:17:23,250
ابتاعوا لها علبة شوكولاته.

293
00:17:24,293 --> 00:17:25,419
ارتدوا ربطة عنق.

294
00:17:28,047 --> 00:17:32,051
لا يهمني ما تفعلونه،
لكن كفوا عن هذه الصور.

295
00:17:32,384 --> 00:17:34,053
لنَعد إلى اللعب.

296
00:17:36,138 --> 00:17:38,724
- غبي!
- أنت الغبي!

297
00:17:39,266 --> 00:17:40,267
مختل!

298
00:17:40,350 --> 00:17:44,063
لا أعلم بشأنكم، لكن لا يمكنني العودة
إلى حقبة ما قبل الصور.

299
00:17:44,229 --> 00:17:48,233
في كل مرة أرسل فيها صورة الآن
ألقى الكثير من التساؤل والشك.

300
00:17:48,400 --> 00:17:49,693
هنّ يعتقدن أننا كاذبون!

301
00:17:49,860 --> 00:17:52,071
- هذا ذنب "موران"
- ماذا؟

302
00:17:52,154 --> 00:17:54,073
لو أنك تصرفت كرجل
وأرسلت صورة لك في المقام الأول

303
00:17:54,156 --> 00:17:55,908
لما اضطررت إلى إرسال صورة عوضاً عنك.

304
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
هل تمزح؟

305
00:18:00,496 --> 00:18:02,664
هل تريدون إيضاح كل هذه الفوضى

306
00:18:02,748 --> 00:18:04,583
وتحددوا لمن تعود كل واحدة منها

307
00:18:04,750 --> 00:18:07,252
عليكم إرسال صورة حقيقية كاملة.

308
00:18:07,419 --> 00:18:12,341
أعني صورة تشمل الوجه وكل شيء
كل هذا في صورة واحدة.

309
00:18:12,841 --> 00:18:15,260
وعليكم إرسالها إلى جميع الطلاب في الجامعة.

310
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
لن أرسل صورة لعضوي ليراها الجميع

311
00:18:18,305 --> 00:18:20,474
- لا بد من وجود طريقة أخرى.
- حسناً

312
00:18:20,808 --> 00:18:24,103
أبحث عن "سامي كاسياتوري"

313
00:18:24,269 --> 00:18:25,562
أنا "سامي".

314
00:18:33,320 --> 00:18:36,156
أتلقى صوراً لعضوك كل صباح منذ سنتين.

315
00:18:36,323 --> 00:18:38,700
في البداية، هددت بالاتصال بالشرطة

316
00:18:38,867 --> 00:18:43,247
لكنني أدركت بعدها أنك الشاب الوحيد
الذي يمكنني الوثوق به على الحرم.

317
00:18:44,331 --> 00:18:47,126
يمكنكم تعلّم الكثير من هذا الشاب.

318
00:18:49,628 --> 00:18:51,797
أخبرتكم أن هذا سيثمر!
أجل!

319
00:18:54,424 --> 00:18:55,592
تباً!

320
00:18:57,261 --> 00:18:59,138
هل أنت مجنونة؟

321
00:18:59,304 --> 00:19:00,681
أخبرني باسمها!

322
00:19:00,973 --> 00:19:04,143
سأخبرك باسمها حين تخبرينني
صورة من هذه على هاتفك!

323
00:19:05,144 --> 00:19:06,854
أنت تقيم علاقة مع امرأة أخرى إذاً!

324
00:19:07,604 --> 00:19:09,857
أنت تريدين اعتقاد ذلك
حتى لا تشعري بالذنب!

325
00:19:15,904 --> 00:19:17,322
ما هذا؟

326
00:19:17,489 --> 00:19:20,325
سمعت ما قلت في التدريب أيها المدرب
وفهمت قصدك

327
00:19:20,409 --> 00:19:23,162
سنقوم بالأمور بالطريقة التقليدية.

328
00:19:23,328 --> 00:19:24,955
لذا ها نحن!

329
00:19:26,373 --> 00:19:29,209
تلقيت الصور التي أرسلتماها
وأنا مستعد للقيام بهذا.

330
00:19:39,303 --> 00:19:42,472
أريد أن أطلب منك معروفاً يا "هارمون"
وآمل أن تفهم طلبي.

331
00:19:42,639 --> 00:19:43,473
بالطبع

332
00:19:43,891 --> 00:19:46,226
أريدك أن تمحو هذه الصور.

333
00:19:46,310 --> 00:19:50,397
بالأخص الصور التي تعود إليّ أو إلى "ديبرا"
والتي يمكن التعرّف إليها بسهولة.

334
00:19:52,816 --> 00:19:54,443
ذلك يعني كل الصور أيها المدرب.

335
00:20:05,913 --> 00:20:07,664
ما الأمر؟

336
00:20:12,544 --> 00:20:16,673
إنها ليست جميلة، لكنها أصلحت الأمر.

337
00:20:21,303 --> 00:20:23,889
ربما حقبة صور الأعضاء هذه لم تنتهي

338
00:20:24,056 --> 00:20:26,391
ربما هي تتطور إلى مرحلة جديدة.

339
00:20:28,644 --> 00:20:31,647
إن بدلتما أنت و"ديبرا" رأيكما...

340
00:20:31,813 --> 00:20:33,732
- اخرج من السيارة.
- حسناً، لك ذلك أيها المدرب.

341
00:20:36,235 --> 00:20:38,904
أجل، لديك عضو جميل يا "موران".

342
00:20:39,404 --> 00:20:42,824
لا أعلم لمَ أردتني أن أرسل صورة
لعضوي أصلاً!

