﻿1
00:00:06,520 --> 00:00:09,560
مستودع الابن والصخرة للبدلات

2
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
مستودع الابن والصخرة للبدلات

3
00:00:14,000 --> 00:00:15,920
مؤخرا فقدو
مزود ورقهم

4
00:00:15,920 --> 00:00:18,010
انهم عائلة تمتلك تجارتها

5
00:00:18,010 --> 00:00:20,490
جيم وانا اعتدنا على تصفيتهم

6
00:00:20,490 --> 00:00:23,260
نذهب إليهم متظاهرين باننا عائلة , اخوة

7
00:00:23,260 --> 00:00:26,100
فعلناها كعائلة تمتلك مكتب محاماة

8
00:00:26,100 --> 00:00:28,500
كعائلة تمتلك شركة بناء

9
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
وكعائلة تمتلك متجر للدراجات النارية

10
00:00:30,500 --> 00:00:33,050
جيم ودوايت شروبرت

11
00:00:33,060 --> 00:00:34,390
كنت حيويا
نعم -

12
00:00:34,390 --> 00:00:36,810
منتصرا ومحبوبا
كان هذا عشق من امي

13
00:00:36,810 --> 00:00:38,810
وااو

14
00:00:38,810 --> 00:00:40,650
!نعم

15
00:00:40,650 --> 00:00:43,650
وجيم كان خزانة
مولع بالقدم

16
00:00:43,650 --> 00:00:46,050
متظاهرا بالانتماء

17
00:00:46,050 --> 00:00:48,090
العميل
لم يعرف أبدا اي من هذا

18
00:00:48,090 --> 00:00:50,140
. لكني اعرف

19
00:00:50,140 --> 00:00:52,910
ارجو ان تكون دائما تدفع
فواتير خزانة شعرك المستعار , جمبو

20
00:00:52,910 --> 00:00:54,630
لانه حان الوقت
لحلقة جديدة

21
00:00:54,630 --> 00:00:56,830
من الوسيم والنتن
الإخوة الورقيون للتاجير

22
00:00:56,830 --> 00:00:59,080
اسف , نتن
لااستطيع فعلها ,, مشغول جدا

23
00:00:59,080 --> 00:01:01,250
اوه , ياإلهي , مجددا ؟
. انت النتن

24
00:01:01,250 --> 00:01:03,170
اسمع , لاتوجد طريقة ممكنة
ان اصل إلى هناك

25
00:01:03,170 --> 00:01:04,550
لذا فقط اسال فيليس
تستطيع ان تكون

26
00:01:04,560 --> 00:01:06,300
اختك الكبيرة او اي شيء -
فيليس اختي ؟  -

27
00:01:06,310 --> 00:01:08,140
اشبه بان تكون بـجدة جدة جدتي المتوفية

28
00:01:08,140 --> 00:01:09,670
والتي ماتت من غبائها

29
00:01:09,680 --> 00:01:11,310
لدي اذاني , دوايت

30
00:01:11,310 --> 00:01:14,680
اوه , فعلا لديك
اذاني , فيليس ؟

31
00:01:14,680 --> 00:01:16,480
مثل جميع البشر ؟

32
00:01:16,480 --> 00:01:19,050
جميعنا لدينا اذاني

33
00:01:19,050 --> 00:01:21,150
هل رأيت ماتركتني معه
هنا , جيم ؟

34
00:01:21,160 --> 00:01:23,020
اسمع , انا في فيلاديلفيا
الان

35
00:01:23,020 --> 00:01:24,020
كيف تكون هذه مشكلتي ؟

36
00:01:24,020 --> 00:01:25,610
اركب سيارتك
وقد إلى هنا

37
00:01:25,610 --> 00:01:28,330
تستطيع الوصول في 30 دقيقة
. اذا قدت بسرعة 240 ميل في الساعة

38
00:01:28,330 --> 00:01:31,830
هاه , كم المدة التي ساخذها
اذا قدت بسرعة 300 ميل في الساعة ؟

39
00:01:31,830 --> 00:01:34,530
ممم ,, هذا

40
00:01:34,540 --> 00:01:36,330
سؤال جيد

41
00:01:36,340 --> 00:01:38,400
مرة 300

42
00:01:38,410 --> 00:01:41,240
180

43
00:01:41,240 --> 00:01:43,960
مم ,, تاتي في
تقريبا 25 دقيقة

44
00:01:43,960 --> 00:01:47,080
نعم
اوه , حسنا , شكرا لك جيم

45
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
نعم , انا افضل منك
شكرا لاعترافك بهذا الامر

46
00:01:50,080 --> 00:01:53,050
حسنا , مع السلامة
احبك

47
00:02:02,120 --> 00:02:10,150
تمت الترجمة بواسطة
سلطان المشرافي
Re-Synced By: MEE2day

48
00:02:12,540 --> 00:02:14,070
. داريل , تبدو رائعا

49
00:02:14,070 --> 00:02:16,270
متوجه إلى فيلي
مقابلة مع شركة جيم

50
00:02:16,280 --> 00:02:17,580
هيه , حظا موفقا

51
00:02:17,580 --> 00:02:19,830
عندما تصل لـفيلي
هل تخبر جيم باني اشتاق إليه ؟

52
00:02:19,830 --> 00:02:21,500
لما لا تذهبين
وتخبرينه بنفسك ؟

53
00:02:21,500 --> 00:02:23,110
ها ها
هذا سيكون رائعا

54
00:02:23,120 --> 00:02:24,420
مثل الهروب من المدرسة

55
00:02:24,420 --> 00:02:27,390
باستثناء بدل من حصولك
على الايقاف , تحصل على

56
00:02:27,390 --> 00:02:30,010
ماذا يحصل لك ؟

57
00:02:30,010 --> 00:02:33,090
اوه , ياإلهي
لماذا لم افكر بهذا ؟

58
00:02:33,090 --> 00:02:35,460
اندي غير موجود

59
00:02:35,460 --> 00:02:37,350
اوه , ايرين

60
00:02:37,350 --> 00:02:39,100
أنا منتظرة
شحنة من الأقلام ؟

61
00:02:39,100 --> 00:02:41,020
هل تستطيعين تغطيته ؟ -
ممم, ممم , اغطيه -

62
00:02:41,020 --> 00:02:43,020
ماذا يعني هذا  , بالضبط ؟
عن ماذا نتحدث هنا ؟

63
00:02:43,020 --> 00:02:44,270
تفاصيل

64
00:02:44,270 --> 00:02:46,940
رجل التوصيل
سيوصل صندوق من الاقلام

65
00:02:46,940 --> 00:02:48,860
و أنت فقط تتاكدين
. ان كل شيء بالترتيب

66
00:02:48,860 --> 00:02:50,610
ماذا ؟ كل شيء ؟

67
00:02:50,610 --> 00:02:52,490
ماذا , كيف اتاكد
انها بالترتيب ؟

68
00:02:52,500 --> 00:02:54,150
لم اكن
. اتدرب على هذا

69
00:02:54,150 --> 00:02:58,120
حسنا , اراك لاحقا

70
00:03:07,930 --> 00:03:09,790
مرحبا , شباب

71
00:03:09,800 --> 00:03:11,460
كلارك -
مرحبا -

72
00:03:11,470 --> 00:03:13,600
هيه , انظرو من عاد
. دوايت الصغير

73
00:03:13,600 --> 00:03:15,630
هيه , اذا كيف كان ؟

74
00:03:15,640 --> 00:03:18,550
اقصد
الجنس مع جان

75
00:03:18,560 --> 00:03:20,670
الرجل المحترم
لايناقش مثل هذه الامور

76
00:03:20,670 --> 00:03:22,890
خصوصا عندما تكون مشاعر
السيدة من ضمنها

77
00:03:22,890 --> 00:03:24,330
المراة تبلغ ذروتها الجنسية

78
00:03:24,330 --> 00:03:26,180
في العمر الذي فيه جان
. الاسبوع الماضي

79
00:03:26,180 --> 00:03:31,030
اقصد , انها كانت , مثل عمل
الجنس مع الحيوانات البرية

80
00:03:31,030 --> 00:03:33,390
لكن ليس مثل حيوان الكوغر
مثل ان تفكر بـ

81
00:03:33,390 --> 00:03:37,540
كان , مم
مثل سرب من النحل

82
00:03:37,540 --> 00:03:39,960
مثل نحل وجدت
شيئا خاطئا

83
00:03:39,960 --> 00:03:42,630
مع كل غرف الفندق

84
00:03:42,630 --> 00:03:44,250
لا خطا
بـان تكون رجل محترم

85
00:03:44,250 --> 00:03:47,670
مثل امي اعتادت ان تقول
تكلم برقي , تصرف بدنائه

86
00:03:47,670 --> 00:03:49,500
مالامر مع الشعر المستعار , ميرديث ؟

87
00:03:49,500 --> 00:03:51,180
ماذا , هل هو على الوراء ؟

88
00:03:53,710 --> 00:03:55,870
لا
فهمتيها , اصلحيها

89
00:03:55,880 --> 00:03:59,180
. اوه , معي هدية من جان

90
00:03:59,180 --> 00:04:00,880
انها صانعة اسبريسو

91
00:04:00,880 --> 00:04:02,760
!  اووه -
اصبحنا مولعين جدا بـ -

92
00:04:02,770 --> 00:04:05,070
بالاسبريسو
على ساحل امالفي , لذا

93
00:04:05,070 --> 00:04:06,910
استمتعو

94
00:04:08,320 --> 00:04:10,810
! اووه
16نوع من الاسبريسو

95
00:04:10,810 --> 00:04:12,160
الان , هذا ايطالي

96
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
صديقي لديه واحدة مثلها

97
00:04:13,360 --> 00:04:15,440
اسبريسو مضمونة
دائما

98
00:04:15,450 --> 00:04:16,860
دائما مع اصدقاء , اوسكار

99
00:04:16,860 --> 00:04:19,360
هل بامكاننا فقط ان نستمتع بـ
الة الاسبريسو الجديدة ؟

100
00:04:19,370 --> 00:04:21,120
في الحقيقة
انها تسمى اسبريسو

101
00:04:21,120 --> 00:04:23,200
انتظري
هذا ماقلتي

102
00:04:23,200 --> 00:04:26,500
انا اعتذر , فقط افترضت
انك ستخطئين في تسميته

103
00:04:26,510 --> 00:04:28,030
.... لذا

104
00:04:30,130 --> 00:04:32,510
! ها هو
! ها ها

105
00:04:32,510 --> 00:04:34,300
جميعنا فخورون بك جدا

106
00:04:34,300 --> 00:04:35,710
للدور الصغير
الذي اديته

107
00:04:35,720 --> 00:04:37,220
في انزال الصفحات البيضاء

108
00:04:37,220 --> 00:04:39,880
.... الفخر لي , لكن

109
00:04:39,890 --> 00:04:41,470
اذا كنت حقيقتا تريد
اظهار الامتنان

110
00:04:41,470 --> 00:04:42,800
فقط اعطني
نصف العمولة

111
00:04:42,810 --> 00:04:46,110
إلهي , تعرف
اتمنى لو استطيع لكن , ااه

112
00:04:46,110 --> 00:04:47,310
لا

113
00:04:47,310 --> 00:04:48,810
هيه , اسمع
تذكر كيف ان الجميع

114
00:04:48,810 --> 00:04:51,310
اعتادو على تسميتك دوايت الصغير
و إلى اي درجة انت احببته

115
00:04:51,310 --> 00:04:53,060
ها ها ها
احببته

116
00:04:53,070 --> 00:04:56,320
هل تريد ان تتظاهر
ان تكون ابني

117
00:04:56,320 --> 00:04:58,150
من أجل أرض المبيعا ؟

118
00:04:58,160 --> 00:05:00,160
اذا كانت ستقودني
لان اكون رجل مبيعات

119
00:05:00,160 --> 00:05:02,070
سوف اتظاهر بان اكون صديقك

120
00:05:02,080 --> 00:05:05,210
اذا , يبدو
....باننا لدينا اتفاق

121
00:05:05,210 --> 00:05:07,380
ابني

122
00:05:11,330 --> 00:05:12,720
مرحبا , شباب

123
00:05:12,720 --> 00:05:14,840
انظرو من أتى

124
00:05:14,840 --> 00:05:17,640
اسفة مشغولة جدا
اقلام ستاتيني لاحقا

125
00:05:17,640 --> 00:05:20,170
آخذ قهوة
قبل أن ينهار كل شيء

126
00:05:20,180 --> 00:05:23,510
جربي هذه -
شكرا لك -

127
00:05:24,690 --> 00:05:26,690
ا ليس لدي وقتا الان
للتفكير في بيتي الان

128
00:05:26,690 --> 00:05:29,660
لدي الكثير من الامور تجري
مع كامل شحنة الاقلام هذه

129
00:05:29,660 --> 00:05:31,200
ولدي الكثير من الناس
تثق بي

130
00:05:31,200 --> 00:05:34,330
وساشعر باني مذنبة جدا
اذا خذلت ثقة احدهم

131
00:05:34,330 --> 00:05:36,250
حول الاقلام

132
00:05:36,250 --> 00:05:37,720
هل انت مستعد لمقابلتك ؟

133
00:05:37,720 --> 00:05:39,840
!  ولدت مستعدا

134
00:05:39,840 --> 00:05:41,760
لا
اكره المقابلات

135
00:05:41,760 --> 00:05:44,060
لدي وظيفة اندي في جيبي
حتى مقابلتي

136
00:05:44,060 --> 00:05:45,890
انتظر , يجب ان لا تكون
متوترا حول هذا الموضوع

137
00:05:45,900 --> 00:05:48,850
هذا شغل صغير
مع مجموعة من الشباب

138
00:05:48,850 --> 00:05:52,320
عاديين مثل جيم -
نعم , اعتقد ذلك -

139
00:05:52,320 --> 00:05:55,570
حقا , لا يجب ان تخاف
من غرفة مليئة من جيم

140
00:05:55,570 --> 00:05:59,240
احبه , لكنه
اساسا جومبي (صلصال اخضر ) مع شعر

141
00:06:01,110 --> 00:06:03,060
مضحك نوعا ما

142
00:06:03,060 --> 00:06:04,500
فريق من اب وابنه للمبيعات

143
00:06:04,500 --> 00:06:06,700
يجتمع مع
محل الاب وابنه للبدلات

144
00:06:06,700 --> 00:06:09,730
تعرف , انت على حق

145
00:06:09,740 --> 00:06:11,670
نحن لم نفكر بهذا
أليس كذلك , ياولد ؟

146
00:06:11,670 --> 00:06:14,620
لا , بالتاكيد لم نفكر بذلك , بابا

147
00:06:14,620 --> 00:06:17,130
! اووه
انت قناص , كما ارى

148
00:06:17,130 --> 00:06:19,340
تقضي اوقات صباحك
خارجا في المجهول

149
00:06:19,350 --> 00:06:21,680
مثل كلاركي  وانا ؟
هاه ؟

150
00:06:21,680 --> 00:06:24,080
يناديني كلاركي
لانه والدي

151
00:06:24,080 --> 00:06:25,220
مذنب

152
00:06:25,220 --> 00:06:27,550
لا تقابل
العديد من القناصين هذه الايام

153
00:06:27,550 --> 00:06:29,470
ابي هو
افضل قناص موجود

154
00:06:29,470 --> 00:06:32,470
أقصد , هو مثل
قاتل متسلسل .. للحيوانات

155
00:06:32,480 --> 00:06:35,110
مرة تسلل خلف
ظبي نائم

156
00:06:35,110 --> 00:06:37,860
وبدا بقطع راسه
عن جسدة , كان جنونا

157
00:06:41,280 --> 00:06:42,820
كانت هدية ميلاده

158
00:06:42,820 --> 00:06:45,990
اصبح في الثالثة -
اه -

159
00:06:45,990 --> 00:06:48,570
شباب , اعتقد باني ساجربهم جميعا

160
00:06:48,580 --> 00:06:49,770
هل هذا جنون ؟

161
00:06:49,780 --> 00:06:51,460
لا . انظر
بدون اختبار للطعم

162
00:06:51,460 --> 00:06:53,240
كيف من المفترض ان نعرف
اي نكهة نحبها

163
00:06:53,250 --> 00:06:54,450
لنطلبها مرة ثانية ؟

164
00:06:54,450 --> 00:06:56,410
اختبار للطعم ؟
انا معكم

165
00:06:56,420 --> 00:06:58,950
?!يولو ?

166
00:06:58,950 --> 00:07:00,340
ماذا ؟ -
اووه -

167
00:07:00,340 --> 00:07:02,590
انه شيء
تعني انك تعيش لمرة واحدة

168
00:07:02,590 --> 00:07:05,220
نعم , نحن ندرك
ماذا تعني الكلمة , اوسكار

169
00:07:05,230 --> 00:07:07,590
لكنك لا تبدو رائعا
بقولها

170
00:07:07,590 --> 00:07:09,430
لكن -
حسنا , الجميع -

171
00:07:09,430 --> 00:07:11,690
من ينضم ؟ -
نعم -

172
00:07:13,520 --> 00:07:15,570
انجيلا

173
00:07:15,570 --> 00:07:16,940
لا تجعلينا ناتي إليك

174
00:07:16,940 --> 00:07:18,440
لا , لا أريد , لا

175
00:07:18,440 --> 00:07:20,640
حسنا , لنذهب

176
00:07:20,640 --> 00:07:23,240
ألا يمكن ان اوافق
بدون وضع يدي معكم ؟

177
00:07:23,240 --> 00:07:24,810
بالتاكيد لا -
لا محالة -

178
00:07:24,810 --> 00:07:27,780
اووه , حسنا

179
00:07:30,920 --> 00:07:31,980
حسنا , شباب

180
00:07:31,990 --> 00:07:36,920
جميعنا نشربهم كلها

181
00:07:36,920 --> 00:07:38,090
نعم -
نعم -

182
00:07:38,090 --> 00:07:39,960
هووووه -
مهلا -

183
00:07:39,960 --> 00:07:42,830
أين خاتمي ؟ -
متأكد بأنه سيظهر ؟ -

184
00:07:45,100 --> 00:07:47,000
نعم , مادام , تريدين الذهاب
شرق إلى فرانكلين

185
00:07:47,000 --> 00:07:48,880
امشي على طول الطريق
إلى بنك كومنويلث

186
00:07:48,890 --> 00:07:50,890
سترينا على الجانب الايمن
لن تخطئينا

187
00:07:50,890 --> 00:07:52,390
واااو -
نعم -

188
00:07:52,390 --> 00:07:54,340
أريد ان اصل
لكل ساكن قدر الامكان

189
00:07:54,340 --> 00:07:55,720
لا , سمعت ماقلت
وسوف نفعل ذلك

190
00:07:55,730 --> 00:07:58,180
الامر هو , يجب ان نحصر
التعداد السكاني اولا

191
00:07:58,180 --> 00:07:59,780
البقية سوف تأتي
أعدك بذلك

192
00:07:59,780 --> 00:08:01,060
فقط اعطني كم اسبوع
حسنا ؟

193
00:08:01,060 --> 00:08:02,480
نتكلم عن اسابيع هنا
ليست اشهر , حسنا ؟

194
00:08:02,480 --> 00:08:03,700
اسابيع
دائما اسابيع

195
00:08:03,700 --> 00:08:05,820
اخر مرة
...تكلمت بالاشهر , كان

196
00:08:05,820 --> 00:08:08,450
قبل ملايين الاسابيع -
حسنا , جيد -

197
00:08:08,460 --> 00:08:11,360
شكرا دينس , اقدرذلك -
! مرحبا -

198
00:08:11,360 --> 00:08:13,830
كيف حالك ؟ -
بخير -

199
00:08:13,830 --> 00:08:15,710
ماذا تفعلين هنا ؟ -
فقط اردت ان اراك -

200
00:08:15,710 --> 00:08:17,300
! هذا رائع حدا -
اللعنة -

201
00:08:17,300 --> 00:08:20,200
جيم , لديك نفس نشاط الفيسبوك يجري هنا

202
00:08:20,200 --> 00:08:22,050
(انت كزوبربيرق(مؤسس الفيسبوك
هذا المكان

203
00:08:22,050 --> 00:08:24,370
انه رائع جدا , أليس كذلك ؟
... اعني , نتحرك على طول

204
00:08:24,370 --> 00:08:27,840
هيه , وايد , يجب ان نضغط على
الوقت المحدد تبع دينس

205
00:08:27,840 --> 00:08:29,710
حسنا -
في الحقيقة , اتعملون ماذا ؟ -

206
00:08:29,710 --> 00:08:31,710
انتظروني ثانية واحدة , حسنا ؟
اعبرو انفسكم في البيت

207
00:08:33,350 --> 00:08:35,980
لكن اعتقد انه جميع
تساؤلاتك سيجاوب عليها

208
00:08:35,980 --> 00:08:38,480
عندما ترى النشرة التي
كلارك يجلبها من سيارتي

209
00:08:38,490 --> 00:08:40,690
انه ولد جيد
يفعل اي شيء اقوله

210
00:08:40,690 --> 00:08:43,220
لا استطيع الوصول لهذا

211
00:08:43,220 --> 00:08:44,740
ابني يمقتني

212
00:08:44,740 --> 00:08:46,830
اووه ؟
حقا ؟

213
00:08:46,830 --> 00:08:49,160
اجلبه إلى مجال العمل
وهو يمقتني

214
00:08:49,160 --> 00:08:51,160
كيف تحب ذلك ؟

215
00:08:51,170 --> 00:08:53,280
حسنا , الامور
بيني وبين كلارك جيدة

216
00:08:53,280 --> 00:08:54,620
ليست رائعة

217
00:08:54,620 --> 00:08:58,570
في الحقيقة , ساقول
انها حتى ليست جيدة

218
00:08:58,570 --> 00:09:01,590
حقا , انها سيئة
بينك وبين ابنك

219
00:09:01,590 --> 00:09:03,680
هاقد اتيت بها , بابا

220
00:09:03,680 --> 00:09:05,710
اعرف انها فقط
.... بضع دقائق , لكن

221
00:09:05,710 --> 00:09:08,430
لقد افتقدتك -
مالذي اخرك كل هذه المدة ؟ -

222
00:09:08,430 --> 00:09:10,380
تتسكع في الخارج
مثل الهمجيين

223
00:09:10,380 --> 00:09:12,800
تدخن الحشيش ؟

224
00:09:12,800 --> 00:09:16,350
بالتاكيد كذلك
مثلما علمني

225
00:09:16,360 --> 00:09:20,530
ان ابدو رائعا -
لقد اصبحت عديم الاحترام -

226
00:09:20,530 --> 00:09:23,760
و أحبك
لقولك هذا

227
00:09:25,100 --> 00:09:27,770
لا نتفق على ذلك

228
00:09:27,770 --> 00:09:29,900
! ها ها

229
00:09:29,900 --> 00:09:31,270
لقد دخنتها

230
00:09:31,270 --> 00:09:33,100
لان الحقيقة هي

231
00:09:33,110 --> 00:09:36,270
... علاقتنا هي

232
00:09:36,280 --> 00:09:37,710
سيـــ سيئة -
سيئة -

233
00:09:37,710 --> 00:09:39,490
نعم
عبقري

234
00:09:39,500 --> 00:09:42,080
غبي , غبي عبقري

235
00:09:46,700 --> 00:09:49,700
وااوه , هذا المكان
رائع جدا

236
00:09:49,700 --> 00:09:52,120
لم اعلم ... على الهاتف
جعلته نوعا ما سيء

237
00:09:52,120 --> 00:09:54,260
حسنا , اقصد , اني حتى
لم احصل على مرتبي بعد

238
00:09:54,260 --> 00:09:55,540
... انها البداية , لذا

239
00:09:55,540 --> 00:09:57,040
هذه الاشياء ستسوء
طوال الوقت

240
00:09:57,040 --> 00:10:00,260
اذا هذه الشركة متجهة للاسوء
ساتجه للاسوء عليها

241
00:10:00,260 --> 00:10:01,680
معها
ساتجه للاسوء معها

242
00:10:01,680 --> 00:10:03,050
هل انت موافقة على التجول فقط ؟

243
00:10:03,050 --> 00:10:04,520
اكيد , لامشكلة -
متاكدة ؟ -

244
00:10:04,520 --> 00:10:05,880
هل انت جاهز ؟ -
نعم -

245
00:10:05,890 --> 00:10:09,090
لنفعلها

246
00:10:22,150 --> 00:10:24,170
توصيلة الاقلام وصلت رائع

247
00:10:24,170 --> 00:10:26,440
والان لدي كل هذه الاقلام
فقط تنتظر ان تفتح

248
00:10:26,440 --> 00:10:28,290
لكن بام لم تخبرني
بان افتح الاقلام

249
00:10:28,290 --> 00:10:29,790
وانا لست احد هؤلاء الناس
الذين مثل , اه , اكيد

250
00:10:29,790 --> 00:10:31,280
سوف استلم الاقلام
عندما تاتي

251
00:10:31,280 --> 00:10:32,580
وعندها أول
ماتدير ظهرك

252
00:10:32,580 --> 00:10:34,210
سارتب الاقلام
وأنال كامل الفضل

253
00:10:34,220 --> 00:10:36,130
وبعض الاقلام الرائعة المفتوحة

254
00:10:36,130 --> 00:10:38,550
... من ناحية اخرى
انها فقط مرصوصة هنا

255
00:10:38,550 --> 00:10:41,670
بام لم تخبرني
بأن لا افتحهم

256
00:10:41,670 --> 00:10:43,890
لا أري بأن اكون بالفضولية , ولكن
لا أريد ان أكون بالكسولة

257
00:10:43,890 --> 00:10:45,620
فضولية , كسولة
فضولية , كسولة

258
00:10:45,630 --> 00:10:47,980
ااه , عقلي يدور الان
داخل رأسي

259
00:10:47,980 --> 00:10:49,260
إنه جنون

260
00:10:49,260 --> 00:10:51,710
اسفه
ماكان سؤالك مرة اخرى ؟

261
00:10:51,720 --> 00:10:53,570
اووه , نعم

262
00:10:53,570 --> 00:10:55,570
لا , لم اشرب
اسبريسو من قبل

263
00:10:55,570 --> 00:10:57,850
مع انها جيدة

264
00:10:57,860 --> 00:10:59,860
باااااام

265
00:10:59,860 --> 00:11:02,610
المفضلة لي هي فينيس امريتو

266
00:11:02,610 --> 00:11:04,690
و اسوء نكهه
جربتها إلى الان

267
00:11:04,700 --> 00:11:06,950
انها الباين سيليكت

268
00:11:06,950 --> 00:11:08,310
! نعم

269
00:11:09,750 --> 00:11:10,780
! ااه-
! واحد -

270
00:11:10,780 --> 00:11:12,170
! كيفن ! كيفن ! كيفن -
! اثنان -

271
00:11:12,170 --> 00:11:13,340
! توقف -
! ثلاثة -

272
00:11:13,340 --> 00:11:14,370
! هذا كافي , كيفن -
! توقف , كيفن -

273
00:11:14,370 --> 00:11:15,370
! اربعة -
! هذا يكفي -

274
00:11:15,370 --> 00:11:16,840
لاجل كتالوج الملابس الرجالية

275
00:11:16,840 --> 00:11:19,260
اعتقد نستطيع ان نقدم لكم
بعض التسعير المناسب جدا

276
00:11:19,260 --> 00:11:21,040
سمعت هذا من قبل -
حسنا , اتفهم هذا , لكن -

277
00:11:21,050 --> 00:11:22,840
متاكد انك سمعته -
هو لايعرف شيئا

278
00:11:22,850 --> 00:11:25,100
ماقد سمعه الناس
من قبل , ابني

279
00:11:25,100 --> 00:11:27,430
مرة اخرى محاضرة أخرى من الرجل العجوز

280
00:11:27,430 --> 00:11:29,220
استمع له
هو من رباك

281
00:11:29,220 --> 00:11:31,940
ربما اذا استمعت
قليلا , سوف تتعلم

282
00:11:31,940 --> 00:11:33,560
لا عجب بأن النساء يحتقرونك

283
00:11:33,560 --> 00:11:35,640
النساء لا يحتقرونني

284
00:11:35,640 --> 00:11:37,310
اخر صديقة له
كانت منخنثة

285
00:11:37,310 --> 00:11:38,480
عرفت ذلك على طول

286
00:11:38,480 --> 00:11:40,860
خصيتاه
مثل مقدمة السفينة

287
00:11:40,860 --> 00:11:42,900
الاصابع مثل اصابع الغوريلا

288
00:11:42,900 --> 00:11:45,650
ها , لكنه لم يستطيع ان يرى ذلك
او لم يرد أن يرى ذلك

289
00:11:45,650 --> 00:11:47,200
حسنا , هذا يكفي

290
00:11:47,200 --> 00:11:48,740
لانني استطيع ان أقول بعض الأشياء
عنه أيضا

291
00:11:48,740 --> 00:11:50,210
نعم , مثل مذا ؟ -
مثل تلك المرة -

292
00:11:50,210 --> 00:11:53,190
التي سكرت فيها
و ... وعندها

293
00:11:53,190 --> 00:11:54,830
قتلت هؤلاء الاطفال
الذين كانو ذاهبين لحفلة موسيقية

294
00:11:54,830 --> 00:11:56,710
هذا لم يحدث مطلقا
هو دائما مايكذب

295
00:11:56,710 --> 00:11:58,160
منذ ان كان طفل صغير

296
00:11:58,170 --> 00:11:59,720
وقبض عليه
يأخذ القطط

297
00:11:59,720 --> 00:12:01,650
من صندوق القمامة

298
00:12:01,650 --> 00:12:02,920
فعلا معيب

299
00:12:02,920 --> 00:12:05,040
اذا نستطيع ان نعرض لك طابعات ملونة أو عادية

300
00:12:05,040 --> 00:12:06,970
فتات بني لامع

301
00:12:06,970 --> 00:12:09,470
يجمعها في كلا جيوب بنطاله

302
00:12:09,480 --> 00:12:12,040
من الواضح هناك
.... هناك مجموعة من التخفيضات اذا

303
00:12:12,050 --> 00:12:14,100
يتبع القطة على ركبتيه

304
00:12:14,100 --> 00:12:16,350
مع يديه المضمومة
تحت الذيل

305
00:12:16,350 --> 00:12:19,320
يقول ارجوك كيتي
هل بإمكاني ان اخذ المزيد ؟

306
00:12:19,320 --> 00:12:21,020
! لا يمكنك أن تجعل هالاشياء تحدث

307
00:12:21,020 --> 00:12:23,240
لا , اعتقد شخصا ما
يستطيع جعلها تحدث

308
00:12:23,240 --> 00:12:25,270
شخص معه القليل جدا من الاصدقاء

309
00:12:25,280 --> 00:12:27,610
مرحبا , شباب
اسف لجعلكم تنتظرون

310
00:12:27,610 --> 00:12:29,330
ها هو
ابني

311
00:12:29,330 --> 00:12:33,370
جامع براز القط مكتوب هذا على كامل جسده

312
00:12:34,700 --> 00:12:37,750
هل قلت جامع براز القطط ؟

313
00:12:37,760 --> 00:12:39,710
بالتأكيد نتطلع
لتوسعت تجارتنا

314
00:12:39,710 --> 00:12:41,510
لكن الان نحن فقط
نركز على الجانب الرياضي

315
00:12:41,510 --> 00:12:43,290
وهو الشائع
وهو الشائع هنا في الشمال الشرقي

316
00:12:43,290 --> 00:12:44,930
بالتأكيد
هذا ليس انتدابا

317
00:12:44,930 --> 00:12:49,080
مانديت , دائما اتخيل
برجلين في موعد

318
00:12:53,970 --> 00:12:56,810
لدي اصدقاء شاذين
صديق واحد شاذ

319
00:12:56,810 --> 00:12:59,110
اوسكار -
مممممم ممم -

320
00:12:59,110 --> 00:13:01,060
, حسنا
مالذي جعلك تعتقد

321
00:13:01,060 --> 00:13:03,760
بأنك ستكون ملائم هنا ؟

322
00:13:08,230 --> 00:13:11,700
حسنا
... ممم

323
00:13:11,710 --> 00:13:14,710
حسنا

324
00:13:14,710 --> 00:13:16,490
واضح
جميعكم مشغولين حقا

325
00:13:16,490 --> 00:13:18,380
ولا اريد ان أضيع
وقتكم زيادة

326
00:13:18,380 --> 00:13:21,460
اسف , انا فقط ,مم

327
00:13:21,470 --> 00:13:24,300
واضح , بأني لست مؤهلا
لأكون هنا

328
00:13:24,300 --> 00:13:26,840
أنا مدير مستودعات
.... تعلمون

329
00:13:26,840 --> 00:13:29,890
داريل
انا كنت رئيس تحرير صحيفة

330
00:13:29,890 --> 00:13:32,260
مدرسة علوم
مدربة كرة طائرة

331
00:13:32,260 --> 00:13:34,560
أنا اعمل في التسويق المنزلي على الانترنت

332
00:13:34,560 --> 00:13:35,890
أنا محامي

333
00:13:35,900 --> 00:13:38,010
أنا الوحيد الذي يستفاد منه بصدق

334
00:13:38,020 --> 00:13:41,020
وكما تعرف
كنت رجل  مبيعات ورقية

335
00:13:41,020 --> 00:13:44,300
اسمع , اجد أنه ينفع اذا
تخيلت الجميع عراة

336
00:13:46,520 --> 00:13:48,490
رائع

337
00:13:48,490 --> 00:13:51,610
شكرا لكم

338
00:13:51,610 --> 00:13:54,110
مارأيك بأن نبدأ من جديد ؟

339
00:13:54,110 --> 00:13:56,480
داريل , هل لديك
أي أفكار لهذه الشركة ؟

340
00:13:56,480 --> 00:13:59,670
نعم , في الواقع
.. أنا

341
00:13:59,670 --> 00:14:02,000
كتبت البعض هنا -
اووه -

342
00:14:02,010 --> 00:14:06,370
هاهي

343
00:14:06,380 --> 00:14:09,260
وااو , هذا الرجل جاء جاهزا
! انه يحرجني

344
00:14:12,980 --> 00:14:16,450
ااه , هذا ماتبدو عليه الساعة 2 مساءاً هنا

345
00:14:19,970 --> 00:14:23,280
عادة ما آخذ قيلولة الان

346
00:14:26,730 --> 00:14:29,010
تخزنين الاقلام , هاه ؟

347
00:14:29,020 --> 00:14:30,680
تبدين كأنك
المسؤولة الجديدة عن المكتب

348
00:14:30,680 --> 00:14:32,570
لا , لقد اخذت فقط شحنة الاقلام

349
00:14:32,570 --> 00:14:33,990
لان بام اضطرت للذهاب

350
00:14:33,990 --> 00:14:35,900
عندما أقوله بصوت عالي
أعلم بأنه يبدو وكأنه جنون

351
00:14:35,910 --> 00:14:37,290
لكنها الحقيقة , اقسم على ذلك

352
00:14:37,290 --> 00:14:39,860
! بام
بام , احترسي

353
00:14:39,860 --> 00:14:42,130
ايرين تسعى لوظيفتك -
لا , لست كذلك -

354
00:14:42,130 --> 00:14:44,200
الامر ليس بهذه الطريقة

355
00:14:44,200 --> 00:14:46,800
انسوا , انا اسفه جدا -
بام , احترسي -

356
00:14:46,800 --> 00:14:48,970
أقلام , لاتنتمين إلى هنا

357
00:14:48,970 --> 00:14:52,050
أنا اسف
ياله من يوم مر عليكم

358
00:14:53,920 --> 00:14:56,260
بالمناسبة , جيم يتحدث
عنك طوال الوقت

359
00:14:56,260 --> 00:14:58,380
هذا جميل
بأنه يتحدث عني

360
00:14:58,380 --> 00:14:59,430
سيء جدا انه لازال يعمل بدوام جزئي

361
00:14:59,430 --> 00:15:00,450
في سكرانتون

362
00:15:00,450 --> 00:15:02,050
حسنا , هذا مضحك

363
00:15:02,050 --> 00:15:05,220
لاني أفكر به بأنه يعمل دواج جزئي في فيلادلفيا

364
00:15:05,220 --> 00:15:07,450
لا نستطيع الانتظار
حتى ينتقل إلى هنا

365
00:15:09,860 --> 00:15:12,660
انا اسف , أنتم هنا لكي تبيعوا لنا ورق ؟

366
00:15:12,660 --> 00:15:14,190
هل تمانع ؟
الرجال يتحدثون

367
00:15:14,190 --> 00:15:16,230
الابناء اعتادو ان يجعلو ابائهم كالالهه

368
00:15:16,230 --> 00:15:18,060
زماننا يجب ان يرتبط ببعض

369
00:15:18,060 --> 00:15:21,530
وماهو أفضل من توقيع عقد ؟

370
00:15:21,540 --> 00:15:22,830
احب ذلك

371
00:15:22,840 --> 00:15:25,470
سام الصغير هنا , يدير الاعمال الان

372
00:15:25,470 --> 00:15:27,210
نوعا ما اخرجني , لقول الحقيقة

373
00:15:27,210 --> 00:15:30,040
أنا هنا فقط للتواصل بالناس

374
00:15:30,040 --> 00:15:32,210
حسنا , بابا

375
00:15:32,210 --> 00:15:34,810
أنتظر
اذا أنت المدير ؟

376
00:15:34,820 --> 00:15:36,210
هذا صحيح

377
00:15:36,220 --> 00:15:39,220
مرحبا , أنا كلارك -
مرحبا -

378
00:15:39,220 --> 00:15:40,890
لنتحدث -
حسنا -

379
00:15:40,890 --> 00:15:43,390
اذا نظرت إلى كتالوجنا هنا

380
00:15:43,390 --> 00:15:45,590
حسنا
شكرا لمجيئك هنا , داريل

381
00:15:45,590 --> 00:15:46,980
كان من الرائع مقابلتكم
داريل

382
00:15:46,980 --> 00:15:48,190
اعتقد
بأنك ستكون رائعا هنا

383
00:15:48,200 --> 00:15:49,980
نعم
نعم , أنا أيضا

384
00:15:49,980 --> 00:15:51,260
اعتقد بانه سيكون مثل

385
00:15:51,260 --> 00:15:52,760
أتعلمون ماذا ؟

386
00:15:52,770 --> 00:15:55,820
أعتقد بانها ستكون مثل
مثل رمية كيفن دورانت

387
00:15:55,820 --> 00:15:59,440
رائعة

388
00:16:12,280 --> 00:16:13,470
اووه , ياإلهي

389
00:16:15,940 --> 00:16:17,740
هم من وضعوا

390
00:16:17,740 --> 00:16:19,830
حوض الأسماك بجانب
طوق كرة السلة

391
00:16:19,830 --> 00:16:21,130
أنها مثل وضع
كوب من الحليب

392
00:16:21,130 --> 00:16:23,200
على حافة الطاولة
وسيسي اوقعته

393
00:16:23,200 --> 00:16:24,670
لا ألوم سيسي

394
00:16:24,670 --> 00:16:27,840
اذا انا  مثل هذه الطفلة في الثالثة من العمر
في هذا السيناريو

395
00:16:27,840 --> 00:16:29,640
لنقل أنهم لم يوظفوك

396
00:16:29,640 --> 00:16:31,640
ليست مثل
أنك بالشارع بلا مأوى

397
00:16:31,640 --> 00:16:33,870
لديك وظيفة رائعة
مع أناس يحبونك

398
00:16:33,880 --> 00:16:36,380
واستطيع ان ارى جادا في
في عطلات الأسبوع

399
00:16:36,380 --> 00:16:38,310
تعلمين , انا
أنا لست متأكد

400
00:16:38,310 --> 00:16:40,930
بأن احب العيش
في فيلادلفيا

401
00:16:40,930 --> 00:16:43,570
صح ؟ شكرا لك
أنها فقط فيلي

402
00:16:43,570 --> 00:16:46,270
الجميع يتصرف وكأنها
نيويورك أو باريس أو لندن

403
00:16:46,270 --> 00:16:48,440
من يحتاجها ؟ -
ليس نحن -

404
00:16:50,530 --> 00:16:53,380
حسنا
تم الإتفاق

405
00:16:53,380 --> 00:16:55,250
على أنك مميز

406
00:16:55,250 --> 00:16:57,220
سوف يجعلونك تدفع قيمة الاسماك

407
00:16:57,220 --> 00:16:58,520
... و

408
00:16:58,520 --> 00:17:01,570
ويريدون أن يعرفوا
متى تستطيع أن تبدأ ؟

409
00:17:01,570 --> 00:17:03,570
ماذا ؟

410
00:17:03,570 --> 00:17:05,840
ماذا عن أمس ؟

411
00:17:07,560 --> 00:17:09,890
تهانينا -
اووه , شكرا لك

412
00:17:09,900 --> 00:17:12,110
اعتقد بأنك ستنتقل
إلى فيلي في النهاية

413
00:17:12,120 --> 00:17:13,560
! نعم , أحب فيلي

414
00:17:13,570 --> 00:17:15,200
اثنين واحد خمسة او موت

415
00:17:16,740 --> 00:17:18,200
لا , لست غاضبة

416
00:17:18,210 --> 00:17:21,240
أنا سعيدة جدا لداريل

417
00:17:22,710 --> 00:17:24,290
ربما حزينة قليلا

418
00:17:24,300 --> 00:17:27,510
بأننا سنخسره

419
00:17:29,550 --> 00:17:31,800
أشعر حقيقة بالحر هنا
هي الجو حار هنا ؟

420
00:17:31,800 --> 00:17:33,420
أشعر حقا
حقا بالحرارة هنا

421
00:17:33,420 --> 00:17:35,640
هذا جنون , يحتاجون
بأن يشغلو المكيفات هنا

422
00:17:35,640 --> 00:17:37,220
في يناير أيضا

423
00:17:38,610 --> 00:17:42,090
لا أجد الفائدة
من هذه النافذة الغبية

424
00:17:43,430 --> 00:17:45,100
اقصد , اسمعني
أنا وأنت نعلم

425
00:17:45,100 --> 00:17:47,720
ان زمن الاوراق قد تغير

426
00:17:47,720 --> 00:17:49,700
أنظر لبدلة والدي

427
00:17:49,700 --> 00:17:51,790
أنت تنظر إلى اكريليك نقي

428
00:17:51,790 --> 00:17:53,740
هذا السبب بأن وجهه دائما يكسر الخاطر

429
00:17:53,740 --> 00:17:56,610
هل هذه البدلة
تأتي مع طفاية الحريق ؟

430
00:17:56,610 --> 00:17:58,280
ها ها ها

431
00:17:58,280 --> 00:17:59,380
أتعرف ماذا , أبي ؟

432
00:17:59,380 --> 00:18:01,250
ربما يجب أن تشتري لي بدلة

433
00:18:01,250 --> 00:18:03,080
أعني
سوف احتاج لواحدة , صح

434
00:18:03,080 --> 00:18:04,670
اذا كنت سأحصل في يوما ما على وظيفة حقيقية

435
00:18:04,670 --> 00:18:07,720
و اخرج نفسي
من منزلك القديم

436
00:18:07,720 --> 00:18:10,390
صادك في هذه

437
00:18:10,390 --> 00:18:12,460
انها سلك ايطالي
مريحة جدا

438
00:18:12,460 --> 00:18:14,890
و أنيقة جدا
وأيضا غالية

439
00:18:14,900 --> 00:18:17,560
نعم , لاتريد الايطالية
ستبدو وكانك من المافيا

440
00:18:17,560 --> 00:18:20,270
اخر شيء تراه , بانك تعيش
حياتك في جزيرة الرايكرز

441
00:18:20,270 --> 00:18:22,520
حسنا , هذا إفضل من
أن تبدو مثل الاندرتيكر

442
00:18:22,520 --> 00:18:25,100
من جزيرة الملل -
هذا المكان ليس له وجود -

443
00:18:25,110 --> 00:18:26,860
إنها ليست جزيرة موثقة

444
00:18:26,860 --> 00:18:29,890
في الرسومات على الاغلب ؟

445
00:18:33,310 --> 00:18:35,580
كيف أبدو ؟

446
00:18:35,580 --> 00:18:38,650
في الواقع
تبدوا رائعا

447
00:18:38,650 --> 00:18:39,820
انها تناسبك تماما

448
00:18:39,820 --> 00:18:41,340
أعتقد بانه اصبح منطقيا

449
00:18:41,340 --> 00:18:43,590
الاشتراء
من فريق الاب - الابن

450
00:18:43,590 --> 00:18:44,920
أتعلم ماذا ؟

451
00:18:44,930 --> 00:18:46,880
سوف آخذ واحدة ايضا

452
00:18:46,880 --> 00:18:48,830
الجميع , بما أن لدينا كل هذه الطاقة

453
00:18:48,830 --> 00:18:50,660
لماذا لا نحرك الة النسخ
إلى آخر الرواق

454
00:18:50,660 --> 00:18:52,130
مثل ماكنا نريده دائما ؟

455
00:18:52,130 --> 00:18:54,380
وااو -
ممتاز -

456
00:18:54,390 --> 00:18:56,130
طولتي , يامزعجة

457
00:18:56,140 --> 00:18:57,940
واحد , اثنين , ثلاث

458
00:18:57,940 --> 00:18:59,390
اووه

459
00:18:59,390 --> 00:19:00,670
و الان مزقنا السجادة

460
00:19:00,670 --> 00:19:02,890
اووه , سوف نكون في مشاكل كثيرة

461
00:19:02,890 --> 00:19:04,780
! انتظرو

462
00:19:04,780 --> 00:19:06,950
انها جميلة

463
00:19:06,950 --> 00:19:08,230
خشب صلب

464
00:19:08,230 --> 00:19:10,150
دائما كنت أعرف بأنها موجودة هنا

465
00:19:10,150 --> 00:19:12,850
فقط لم أحلم بها
بأني سوف أراها حقيقتاه

466
00:19:12,850 --> 00:19:14,570
! مزقوا السجاد

467
00:19:14,570 --> 00:19:15,990
واااو

468
00:19:15,990 --> 00:19:19,020
قتلت سمكهم
ومع ذلك اعطوني الوظيفة

469
00:19:19,030 --> 00:19:20,410
هكذا كيف تفعلها

470
00:19:21,530 --> 00:19:23,330
كل شيء جيد
أنا جاهز

471
00:19:23,330 --> 00:19:25,380
هل أنت جاهز لهذا ؟

472
00:19:25,380 --> 00:19:27,370
? Uh uh-uh-uh ?

473
00:19:27,370 --> 00:19:31,540
? uh uh-uh-uh ?

474
00:19:33,840 --> 00:19:35,970
? الجميع يرقص الان ?

475
00:19:35,980 --> 00:19:38,140
نعم
? uh uh-uh-uh ?

476
00:19:38,150 --> 00:19:40,550
? uh uh-uh-uh ?

477
00:19:40,550 --> 00:19:42,480
كيفن , تحرك
لا أستطيع سحب البساط

478
00:19:42,480 --> 00:19:44,900
اذا كنت واقفا عليها
مع قدم وحيد القرن الذي لديك

479
00:19:44,900 --> 00:19:46,400
حسنا , لا استطيع الوقوف هنا

480
00:19:46,400 --> 00:19:48,720
اذا كنت ستسحب السجاد من تحتي

481
00:19:48,720 --> 00:19:51,160
اووه , رأسي يقتلني

482
00:19:51,160 --> 00:19:52,890
هل لدى أحدكم اسبرين الاطفال ؟

483
00:19:52,890 --> 00:19:54,560
اووه
توقفي عن الونين الان

484
00:19:54,560 --> 00:19:55,830
لماذا لا تأخذين المزيد من القهوة ؟

485
00:19:55,830 --> 00:19:57,030
لقد انتهت جميعها

486
00:19:57,030 --> 00:19:59,030
لم أحظى بالفرصة لتجربتهم جميعا

487
00:19:59,030 --> 00:20:01,750
لأن كريد كبها جميعها

488
00:20:01,750 --> 00:20:03,090
رأيتها تؤخذ

489
00:20:03,090 --> 00:20:05,250
اسكت -
أنتي اسكتي -

490
00:20:05,260 --> 00:20:07,210
جميعكم اسكتوا واعملوا

491
00:20:07,210 --> 00:20:08,710
لا نعمل لديك -
نعم -

492
00:20:08,710 --> 00:20:10,010
نعم -
هيه -

493
00:20:10,010 --> 00:20:12,210
انها الخامسة مساءا

494
00:20:15,680 --> 00:20:19,250
كيفن -
ماذا يحدث ؟ -

495
00:20:23,920 --> 00:20:25,890
نعم
فعلناها

496
00:20:25,890 --> 00:20:27,430
أنت فتحت الباب

497
00:20:27,430 --> 00:20:31,610
و أنت اغلقته
الاولاد عادوا في المدينة

498
00:20:31,620 --> 00:20:33,730
تحية اليد
ها ها

499
00:20:33,730 --> 00:20:38,290
لحظة , كل التفاصيل
عمل تغوط القطة

500
00:20:38,290 --> 00:20:39,620
هذا كان عنك , صحيح ؟

501
00:20:39,620 --> 00:20:42,610
! لقد كشفتني

502
00:20:42,610 --> 00:20:45,240
اعتدت على جمعهم -
لماذا ؟

503
00:20:45,250 --> 00:20:48,380
كل واحد منهم مختلف جدا
مثل قطع الثلج

504
00:21:05,730 --> 00:21:07,900
مرحبا
مالذي حدث هنا ؟

505
00:21:07,900 --> 00:21:09,850
تركتيني مسؤولة
عن الاقلام , بام

506
00:21:09,860 --> 00:21:12,640
هذا ماحدث
الأقلام حدثت

507
00:21:16,840 --> 00:21:18,640
هل الاقلام هنا ؟

