﻿1
00:00:01,944 --> 00:00:05,244
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:05,349 --> 00:00:08,615
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:08,720 --> 00:00:11,986
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:12,191 --> 00:00:14,990
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:15,428 --> 00:00:18,557
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:18,766 --> 00:00:21,701
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:22,070 --> 00:00:23,469
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:23,572 --> 00:00:25,164
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:25,374 --> 00:00:30,609
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:35,369 --> 00:00:37,669
والان نعود الى مسلسل اخر رجل
على الارض(لاست مان اون أيرث)

11
00:00:37,699 --> 00:00:40,739
بالأضافة لهولاء ال16 شخص
وخنالك المزيد يظهرون في كل حلقة

12
00:00:40,769 --> 00:00:42,489
من المستحيل ان ينجح هذا المسلسل

13
00:00:42,489 --> 00:00:44,199
مسلسل بشخصية واحده فقط

14
00:00:44,199 --> 00:00:46,169
بالأضافة لعدد غير محدود من الشخصيات

15
00:00:46,169 --> 00:00:48,909
(بيتر) لا يمكنك الجلوس
طوال اليوم لمشاهدة التلفاز دون عمل شيء

16
00:00:48,939 --> 00:00:51,179
عليك جز العشب-
هذا سيء-

17
00:00:51,209 --> 00:00:52,919
كنت اريد الذهاب الى
مركز الغيتار

18
00:00:52,949 --> 00:00:54,059
لاقوم بأزعاج الناس

19
00:01:01,719 --> 00:01:05,769
امي لن تقلني لانها

20
00:01:08,329 --> 00:01:09,709
ميته

21
00:01:13,269 --> 00:01:14,739
(براين)اتريد جعه

22
00:01:14,769 --> 00:01:16,409
(بيتر)
(لويس) ستصل البيت قريبا

23
00:01:16,439 --> 00:01:17,849
الا ينبغي ان تجز العشب؟

24
00:01:17,889 --> 00:01:19,409
لن افعل

25
00:01:21,999 --> 00:01:23,989
من اين جلبت هؤلاء-
(كارغليست)-

26
00:01:24,019 --> 00:01:26,529
لا بد انهاء قائمة طويلة

27
00:01:26,559 --> 00:01:29,229
وطاولات البلياردو
وصندوق موسيقى

28
00:01:29,259 --> 00:01:31,229
(كاريغ) هل دونتهم جميعا؟

29
00:01:31,269 --> 00:01:32,729
اجل
هل انتهينى؟

30
00:01:32,769 --> 00:01:36,769
لا, وكنب ياباني
نادي غولف لجميع العجائز

31
00:01:36,809 --> 00:01:37,909
هل انتهينى؟

32
00:01:37,939 --> 00:01:39,609
لا
جنس شواذ

33
00:01:39,639 --> 00:01:41,809
اي نوع؟-
جميعها-

34
00:01:45,949 --> 00:01:48,089
لقد حلبت جميع الاغنام

35
00:01:48,089 --> 00:01:50,089
(بيتر)جميع هذه الاغنام ذكور

36
00:01:50,089 --> 00:01:52,699
حسنا, الدلاء مليئة و
الاغنام سعيدة

37
00:01:56,159 --> 00:01:58,199
احب امضئ اوقات جيدة

38
00:02:01,869 --> 00:02:03,839
نعود الان الى (توب غن)

39
00:02:03,869 --> 00:02:05,839
مع موسيقى المجال العام فقط.

40
00:02:14,549 --> 00:02:18,019
يا الهي ما الذي فعلتها
الاغنام بالمكان

41
00:02:18,049 --> 00:02:19,519
هذا المكان مقرف

42
00:02:19,549 --> 00:02:20,889
اين والدك؟

43
00:02:20,919 --> 00:02:22,059
(بيتر)

44
00:02:29,599 --> 00:02:31,669
(لويس) غاااااااااضبة

45
00:02:31,699 --> 00:02:33,839
اذهبو الى العششششششششب

46
00:02:33,869 --> 00:02:37,239
(بيتر) لقد رئيتك و ميزت
صوت زوجي

47
00:02:37,269 --> 00:02:39,109
عوووووودو

48
00:02:40,909 --> 00:02:42,709
(لويس) لم اعلم انكي عدتي

49
00:02:42,739 --> 00:02:46,349
اعتقد اننا جميعا نتفق انها فكرة
عظيمة النهاية

50
00:02:48,449 --> 00:02:50,689
توقف
والداي سيحظران خلال دقائق

51
00:02:50,719 --> 00:02:52,689
حري بك تنظيف المنزل

52
00:02:52,719 --> 00:02:54,859
لا تقلقي (لويس) امتلك مكنسة
رومبو

53
00:02:58,329 --> 00:02:59,929
حسنا انتظري دقيقة

54
00:02:59,959 --> 00:03:01,929
ستجد حل

55
00:03:01,959 --> 00:03:04,569
انها تتعلم
انه جزء من وظيفتها

56
00:03:04,599 --> 00:03:06,469
اعتقد انها بدات تعمل

57
00:03:06,499 --> 00:03:08,399
لا انها تتعثر

58
00:03:08,439 --> 00:03:10,639
انتظري

59
00:03:10,669 --> 00:03:13,139
نظفي الارض

60
00:03:13,169 --> 00:03:15,039
شراء جيد

61
00:03:15,079 --> 00:03:17,039
تخطت المستقبل

62
00:03:17,079 --> 00:03:18,609
حسنا ها هيء ذا

63
00:03:19,849 --> 00:03:21,219
و انتهىء الشحن

64
00:03:23,949 --> 00:03:26,119
عزيزتي
من الرائع التواجد هنا

65
00:03:26,149 --> 00:03:28,459
احل صحيح
السير هنا يشبه

66
00:03:28,489 --> 00:03:31,129
انه كالسير بعكس الاتجاه في
لعبة مونوبيلي

67
00:03:31,159 --> 00:03:33,659
انه لا يرتدي بنطااااااال

68
00:03:33,699 --> 00:03:35,529
بيتر اخرج من هنالك

69
00:03:37,299 --> 00:03:39,129
لويس
ما الذي يحدث هنا

70
00:03:39,169 --> 00:03:41,469
طلبت من بيتر جز العشب

71
00:03:41,499 --> 00:03:43,629
ليطفىء احدكم (توب غن)

72
00:03:44,689 --> 00:03:46,239
لذا كما هو جلي
جلب قطيع ماشية

73
00:03:46,269 --> 00:03:48,309
ولقد احتلو المنزل

74
00:03:48,339 --> 00:03:50,909
لويس اخشىء ان هذه ليس

75
00:03:50,949 --> 00:03:52,819
بيئة مناسبة للاطفال-
امي رجأا-

76
00:03:52,849 --> 00:03:55,479
انتي تعلمين تماما انني لا يمكن أن
اعرض اطفال للأذا

77
00:03:55,519 --> 00:03:56,979
اوه تحذير خطر

78
00:03:57,019 --> 00:03:59,849
تمت مشاهده ستيوي مع ماعز في سيارة
تويوتا تيركل 98

79
00:03:59,889 --> 00:04:01,259
يتجه الى الشمال

80
00:04:01,289 --> 00:04:03,189
بالمناسبة كيف توقف هذه الأشعارات

81
00:04:03,219 --> 00:04:04,829
لويس لقد شاهدت ما يكفي

82
00:04:04,859 --> 00:04:08,259
انتي تجاوزتي الحدود بشكل كامل
انتي تمتلكين اربع اطفال

83
00:04:08,299 --> 00:04:10,499
اربع اطفال

84
00:04:10,529 --> 00:04:12,699
اربع اطفال

85
00:04:12,729 --> 00:04:14,799
اربع اطفال

86
00:04:14,829 --> 00:04:17,119
اربع اطفال

87
00:04:17,149 --> 00:04:19,209
اربع اطفال

88
00:04:20,639 --> 00:04:22,009
انتي بحاجة الى مساعده

89
00:04:22,039 --> 00:04:24,009
وبما أنني لا أثق بالطب النفسي

90
00:04:24,049 --> 00:04:26,029
سأجلب للاجلكي مربية

91
00:04:26,059 --> 00:04:27,719
اعتقد انه من الجيد الحصول على بعض المساعدة

92
00:04:27,749 --> 00:04:28,809
مع ميغ و كريس

93
00:04:28,839 --> 00:04:30,889
و ستيوي
اذا تم العثور عليه

94
00:04:33,519 --> 00:04:35,789
عزيزي اتعتقد انهما الماعز و الطفل

95
00:04:35,819 --> 00:04:38,289
الذان نبة عنهما تطبيق امبير-
انها سيارة تيركل-

96
00:04:38,329 --> 00:04:40,929
لكن لا اعتقد انها العام ذاته
(يقصد يستقلان سيارة  تيركل موديل 98)

97
00:04:48,099 --> 00:04:49,839
لا بد انها المربية الجديدة

98
00:04:49,869 --> 00:04:51,839
هل هذا منزل ال غريفن

99
00:04:51,869 --> 00:04:54,239
اهلا بكِ في العمل

100
00:04:54,279 --> 00:04:56,649
لستُ المربية
أنا سائقة الأوبر

101
00:04:56,679 --> 00:04:58,209
المربية خاصتكم ما زالت في السيارة

102
00:04:58,249 --> 00:05:00,009
لقد غلب عليها التعاس في الطريق الى هنا

103
00:05:00,049 --> 00:05:02,019
لم يغلب علي النعاس

104
00:05:02,049 --> 00:05:05,259
كنتُ أنظر الى جثث اقاربي الموتى

105
00:05:05,299 --> 00:05:06,849
اهلاً أنا نتاليا

106
00:05:06,889 --> 00:05:09,089
ما هو الأفطار المفضل من السمك؟

107
00:05:09,119 --> 00:05:11,229
اذا كان لا بد ان تعلمي

108
00:05:11,259 --> 00:05:14,599
اهلاُ بكِ في العمل

109
00:05:22,639 --> 00:05:24,269
اهلا نتاليا
حدثيني على حجم عقلي

110
00:05:24,309 --> 00:05:25,639
ما السبب الحقيقي لتواجدكِ هنا

111
00:05:25,669 --> 00:05:28,709
لقد تم أرسالي لأبطال
أنشقاق المتحرر الياهودي

112
00:05:28,739 --> 00:05:30,609
فيفيل موسكيويتز.

113
00:05:32,649 --> 00:05:34,779
اوه الفأر الوحيد في هذا الحي

114
00:05:34,819 --> 00:05:36,819
جارنا البريء فرانك ماكسويل

115
00:05:38,149 --> 00:05:39,979
الرفيق موسكيويتز

116
00:05:40,019 --> 00:05:42,159
أاعتقدت أن بأمكانك الهرب للأبد؟

117
00:05:42,189 --> 00:05:44,989
أعتقد أنكِ عثرتِ على الفأر الخطأ

118
00:05:45,029 --> 00:05:47,459
أنا العادي جدا العجوز فرانك ماكسويل

119
00:05:47,499 --> 00:05:49,629
وأنا متأخر عن العمل

120
00:05:49,659 --> 00:05:51,169
طاب يومكِ سيدتي

121
00:05:53,369 --> 00:05:55,339
واو قتلتيه

122
00:05:55,369 --> 00:05:56,739
لم يكن انا

123
00:05:56,769 --> 00:05:58,639
احدهم نال منه قبلي

124
00:05:59,639 --> 00:06:01,819
حظ سيء ايها الفأر الياهودي

125
00:06:02,539 --> 00:06:03,809
اهلا انا بيتر غريفن

126
00:06:03,849 --> 00:06:06,649
حسب القانون لتتقمص شخصية
شخص اخر

127
00:06:06,679 --> 00:06:08,949
بطريقة غير مرخصة
علينا تقديم

128
00:06:08,979 --> 00:06:10,519
ما يسمى ب (التعليق)

129
00:06:10,549 --> 00:06:13,589
التعليق هنا أن ميكي ماوس
يكره الياهود

130
00:06:13,619 --> 00:06:17,459
لنرى الان ماذا تخفي ايضا
هذه المربية الجديده

131
00:06:21,399 --> 00:06:24,799
حسنا ستيوي هذا الكتاب البيلاروسي
المفضل للآطفال

132
00:06:24,829 --> 00:06:28,139
اسمه تصبح على خير
يا قمر تشورنابل(مدينه في بلاروسيا)

133
00:06:28,169 --> 00:06:30,209
تصبح على خير يا قمر تشورنابل

134
00:06:30,239 --> 00:06:32,859
تصبح على خير يا بيت الأشعة

135
00:06:32,889 --> 00:06:35,009
تصبح على خير ايها الهاتف المذاب

136
00:06:35,039 --> 00:06:37,279
تصبح على خير ايها الحليب المتوهج

137
00:06:37,309 --> 00:06:40,219
تصبحا على خر يا عينا الجد
الداميتين

138
00:06:40,249 --> 00:06:42,679
تصبحي على خير ايتها
القطه ذات الرأسين

139
00:06:42,719 --> 00:06:44,849
تصبح على خير يا لا احد

140
00:06:44,889 --> 00:06:48,789
تصبح على خير ايتها الكتل العديدة من
لا احد

141
00:06:48,819 --> 00:06:50,629
النهاية

142
00:06:50,659 --> 00:06:52,229
الكتاب التالي

143
00:06:52,259 --> 00:06:54,029
الجميع يتغوط

144
00:06:54,059 --> 00:06:55,829
دم

145
00:06:59,509 --> 00:07:01,649
سأبدا بأعداد العشاء

146
00:07:03,809 --> 00:07:05,279
لا حاجه لذالك

147
00:07:05,319 --> 00:07:07,619
انهو الواجبات المنزلية
تم اطعام الاطفال

148
00:07:07,649 --> 00:07:10,139
عليكما الخروج و امضى امسيه
شاعرية

149
00:07:10,199 --> 00:07:13,339
معا؟-
نعم, توليت جميع المهام-

150
00:07:13,369 --> 00:07:15,969
اخرجا
و أستمتعا بالحرية الأمريكية

151
00:07:15,999 --> 00:07:17,279
م رأيك بيتر؟

152
00:07:17,319 --> 00:07:19,509
من الممكن ان يكون جيد
ونحن لم نخرج في موعد

153
00:07:19,549 --> 00:07:20,879
منذ حطمت رقم جينس

154
00:07:20,909 --> 00:07:23,629
لأطول زفير أنفي
في فيلم تينا فاي.

155
00:07:23,659 --> 00:07:26,689
انتي الطفله الام؟
هذا ليس جيد

156
00:07:41,739 --> 00:07:42,839
اهلا انا ستيف

157
00:07:42,869 --> 00:07:44,369
سأكون نادلكم لهذه الامسية

158
00:07:44,399 --> 00:07:46,039
هل نبدأ اليلة بكوكتيل

159
00:07:49,239 --> 00:07:50,639
انت لا تعمل هنا
اليس كذالك

160
00:07:50,679 --> 00:07:51,899
لا

161
00:07:52,579 --> 00:07:54,209
حسنا هذا جميل

162
00:07:54,249 --> 00:07:55,879
كيف العمل؟

163
00:07:55,919 --> 00:07:57,389
جيد

164
00:07:59,089 --> 00:08:00,559
كيف ال

165
00:08:00,589 --> 00:08:02,819
كيف الامور؟

166
00:08:02,859 --> 00:08:04,529
جيدة-
جيدة-

167
00:08:05,759 --> 00:08:07,389
اذا هذه هيا

168
00:08:07,429 --> 00:08:10,069
هل قمنا بموعد؟
أنستعمل الهواتف؟

169
00:08:10,099 --> 00:08:12,369
بيتر اخيرا تيحت لنا
الفرصة لأعادة التواصل

170
00:08:12,399 --> 00:08:13,939
لقد اتيحت لنا الفرصة

171
00:08:13,969 --> 00:08:15,539
ليكون الحال كما كان
قبل ان نحظى بأطفال

172
00:08:15,569 --> 00:08:17,439
علينا استغلال الامر

173
00:08:17,469 --> 00:08:18,769
انتظري يا لويس

174
00:08:18,809 --> 00:08:21,179
اعطيني كرتين من هذه الزبدة و كعكه

175
00:08:21,209 --> 00:08:22,609
ستفهمين ما أرمي اليه

176
00:08:22,639 --> 00:08:25,749
انظري
هذا ما تريدينه

177
00:08:25,779 --> 00:08:27,749
وهذا ما حصلتي عليه

178
00:08:27,779 --> 00:08:29,919
انا سعيده للغاية بما حصلت عليه

179
00:08:29,949 --> 00:08:33,809
ربما بأمكانني اعطائكي نصف
كعكه لاحقا

180
00:08:33,849 --> 00:08:37,029
طالما لا تمانع ببعض
صلصه المارينار

181
00:08:37,059 --> 00:08:39,289
هذا مثير للأشمئزاز

182
00:08:39,319 --> 00:08:40,589
وانا احبه

183
00:08:40,629 --> 00:08:43,099
اتعلمين ماذا؟
احب المواعده

184
00:08:43,129 --> 00:08:45,269
لنتاليا
لأتاحتها الفرصه لحدوث الامر

185
00:08:46,399 --> 00:08:48,399
انا متأكد انه بول ستيف

186
00:08:48,439 --> 00:08:50,059
استمتعو بالنبيذ

187
00:08:55,679 --> 00:08:57,949
اوه
يا لها من ليله رائعه

188
00:08:57,979 --> 00:09:00,949
اخبرتك انه يمكننا الاستمتاع بالامسيه
(لقطه مخله قادمه)

189
00:09:00,979 --> 00:09:02,949
المتعه لم تنتهي بعد

190
00:09:04,669 --> 00:09:06,149
تعالي لندخل الى صندوق الشاحنه

191
00:09:06,189 --> 00:09:09,119
ملئتها بالماء
لنتمكن من القيام بستايل فرس النهر

192
00:09:09,159 --> 00:09:10,459
بأنعدام توازن

193
00:09:10,489 --> 00:09:13,129
مع قشط خفيف لقدمي
اثناء قيامنا بها

194
00:09:13,159 --> 00:09:15,429
حسنا انه مثير نوعا ما

195
00:09:15,459 --> 00:09:17,299
وفي عرف فرس النهر

196
00:09:17,329 --> 00:09:19,629
علينا اكل راس خس كامل

197
00:09:19,669 --> 00:09:23,499
هل نملك خس؟-
لم اكن اعلم اننا سنقوم بهذا-

198
00:09:23,539 --> 00:09:25,139
هل احضرت الخس معك؟

199
00:09:25,169 --> 00:09:26,469
اوه لا
لقد نسيت

200
00:09:26,509 --> 00:09:28,639
رونالد
لقد طلبت منك القيام بأمر واحد

201
00:09:28,679 --> 00:09:31,179
عزيزتي عزيزتي
لقد جلبت الخس

202
00:09:36,379 --> 00:09:37,779
بفضل نتاليا

203
00:09:37,819 --> 00:09:39,989
اصبحنا نمضي الكثير من الوقت معا

204
00:09:40,019 --> 00:09:42,459
اسمح لي بالشرح لك جو
انها حقا اعدة اكتشاف للنفس

205
00:09:42,489 --> 00:09:44,529
همم-
جو وقتنا معا-

206
00:09:44,569 --> 00:09:47,399
بذات اهمية وقتي الخاص-
حسنا-

207
00:09:47,499 --> 00:09:49,759
شاهدنا (ذا ميدل) معا

208
00:09:49,799 --> 00:09:52,809
انها مسلي للغاية
اليس كذالك بيتر؟

209
00:09:52,839 --> 00:09:54,839
انه كذالك
على الاقل ثلاث مرات خلال الحلقة

210
00:09:54,869 --> 00:09:56,839
ننظر الى بعضنا البعض ونقول

211
00:09:56,869 --> 00:09:58,539
"هذا تماما مثلنا!"

212
00:10:00,039 --> 00:10:01,379
لما تضحك

213
00:10:01,409 --> 00:10:03,879
يبدو مضحكا-
لكن عليك ان تكون هنالك-

214
00:10:03,909 --> 00:10:06,209
لقد تخيلت نفسي هنالك,

215
00:10:06,249 --> 00:10:07,949
ولهذا السبب ضحكت

216
00:10:07,979 --> 00:10:10,289
دونا هل شاهدتي
ذالك الاسود

217
00:10:10,319 --> 00:10:12,349
لما تسئلني ؟-
لا اعلم-

218
00:10:12,389 --> 00:10:14,449
يبدو كائنكي ستحبينه

219
00:10:14,489 --> 00:10:17,729
ايها النادل هل شاهدت
هذا الطعام وهو طازج على القارب

220
00:10:17,769 --> 00:10:19,659
لما تسئلني ؟-
لا اعلم-

221
00:10:19,689 --> 00:10:21,359
يبدو كائنه سيعجبك

222
00:10:21,399 --> 00:10:22,559
اوه
ذالك مورت

223
00:10:22,599 --> 00:10:25,029
هل شاهدت جولدبيرغ؟

224
00:10:25,069 --> 00:10:27,449
اجل وقد احببته
لانني ياهودي

225
00:10:30,599 --> 00:10:33,629
يبدو ان اصدقائنا سعدا بحياتهم
الزوجية

226
00:10:34,579 --> 00:10:36,509
اجل صحيح

227
00:10:36,539 --> 00:10:38,179
اتعلم دونا اخبرتني في دورة المياه

228
00:10:38,209 --> 00:10:39,879
انها و كليفلند لم يمارسو الجنس

229
00:10:39,909 --> 00:10:41,049
منذ ثلاث اشهر

230
00:10:41,079 --> 00:10:42,249
احب مشاركتكي لامور

231
00:10:42,279 --> 00:10:43,979
تم اخباركي عنها بثقه

232
00:10:44,019 --> 00:10:46,489
و لمساكين ال سوانسون-
اعلم-

233
00:10:46,519 --> 00:10:47,989
جو معاق من النصف الاسفل

234
00:10:48,019 --> 00:10:49,559
و بوني من النصف الاعلى

235
00:10:49,589 --> 00:10:50,929
انهما مناسبين لبعضهم البعض

236
00:10:50,959 --> 00:10:53,429
اعلم

237
00:10:53,459 --> 00:10:55,399
حري بي القول يا بيتر اشعر

238
00:10:55,429 --> 00:10:57,229
ان نتاليا ساعدت في اعاده الحياه

239
00:10:57,269 --> 00:10:58,699
الى علاقتنا

240
00:10:58,729 --> 00:11:01,109
اعلم حتى انه لدينا فلم جنس خاص
(مشهد مخل قادم(

241
00:11:02,009 --> 00:11:05,169
اريد الانحنى فوق
نصف فطيرة البلوبيري هذه

242
00:11:05,209 --> 00:11:07,409
و انا اقبلكي برائحه نفس
قهوة

243
00:11:07,439 --> 00:11:09,099
هل هذا مقبول؟-
اجل-

244
00:11:12,609 --> 00:11:15,019
هل يمكنني تقديم اغنية تعرفينها

245
00:11:15,049 --> 00:11:16,449
لكن بالالمانيه

246
00:11:30,799 --> 00:11:34,229
اهلا
حسنا

247
00:11:34,269 --> 00:11:35,519
ماذا هنالك

248
00:11:35,549 --> 00:11:37,329
لقد تم اغتيالي

249
00:11:46,809 --> 00:11:48,749
واو يا لها من ليله

250
00:11:48,779 --> 00:11:52,049
اعتقد ان احدهم نام بوضع 69

251
00:11:52,089 --> 00:11:55,459
اجل واعتقد رقم 2 ايضا

252
00:11:55,489 --> 00:11:57,909
هلا اعددتي بعض القهوة
ومنحتيني برهه

253
00:11:58,829 --> 00:12:01,059
السيارة موضبة من اجل
عطلة نهاية الاسبوع

254
00:12:01,089 --> 00:12:02,399
نهاية الاسبوع؟-
اجل-

255
00:12:02,429 --> 00:12:04,069
لقد حضرتما اليلة الماضية سكارى

256
00:12:04,099 --> 00:12:06,599
وطلبتما مني توضيب السيارة
من اجل رحله

257
00:12:06,629 --> 00:12:07,899
حجزنما عبر الانترنت

258
00:12:07,939 --> 00:12:10,909
وبعدها جعلتماني اشاهد حلقات
متعدده

259
00:12:10,939 --> 00:12:14,579
مع معلم كتبة يمثل دورة كريم عبدالجبار

260
00:12:15,309 --> 00:12:17,179
اتعلمي نسيت موضوع
رحلة نهاية الاسبوع

261
00:12:17,209 --> 00:12:19,149
اهذه امر نرغب بالقيام به

262
00:12:19,179 --> 00:12:20,679
سافعل اذا رغبت

263
00:12:20,709 --> 00:12:22,919
بكل تأكيد اريد ذالك
اردت رؤيت اذا اردتي ذالك

264
00:12:22,949 --> 00:12:24,519
بكل تأكيد اريد

265
00:12:24,549 --> 00:12:27,119
اعني لقد مارسنا ست ليلي من الجنس
في الخارج

266
00:12:27,149 --> 00:12:29,119
من الرائع الحصول على ثلاث اخرى

267
00:12:29,149 --> 00:12:30,159
هذا ما اقصده

268
00:12:30,189 --> 00:12:31,689
هذا ما يريده اي شخص

269
00:12:31,729 --> 00:12:34,459
انه نفس الخوض مرارا

270
00:12:41,299 --> 00:12:43,639
وكل فتاه تريد نفس الشاب

271
00:12:43,669 --> 00:12:46,309
الذي يواصل زياده سمنتة
اكثر و اكثر

272
00:12:46,339 --> 00:12:48,139
توقفي عندكي لويس
هذا فاميلي غاي

273
00:12:48,179 --> 00:12:50,209
نحن نقص جانب الذكور فقط من النكات

274
00:12:51,189 --> 00:12:53,949
اتعلم ماذا
اعتقد ان هذه الاعطلة ستكون ممتعه

275
00:12:53,979 --> 00:12:55,319
اجل ليس وكأننا

276
00:12:55,349 --> 00:12:56,849
سنفوت اي امر هنا

277
00:13:01,249 --> 00:13:02,789
اهلا جو
ما الذي يحدث هنا

278
00:13:02,819 --> 00:13:04,989
الم تسمع؟اليوم افتتاح

279
00:13:05,029 --> 00:13:08,159
سوق المزارعين(الخضار) في الشارع
للمرة الاولى

280
00:13:08,199 --> 00:13:10,829
مزارعين

281
00:13:10,859 --> 00:13:13,529
سوق

282
00:13:13,569 --> 00:13:15,199
اجل
انه جيد للغاية

283
00:13:15,239 --> 00:13:17,339
مقابل 50 سنت يمكنك التقاط

284
00:13:17,369 --> 00:13:19,039
صورة لك مرتديا قبعة مزارع

285
00:13:19,069 --> 00:13:22,039
مزارع

286
00:13:22,079 --> 00:13:24,409
قبعة

287
00:13:24,449 --> 00:13:26,379
استمتعا بعطلتكم

288
00:13:26,409 --> 00:13:29,749
سعيد لانكما تجدا وقت لبعضكما البعض

289
00:13:33,449 --> 00:13:34,719
لحم ماعز

290
00:13:34,749 --> 00:13:36,389
احصل على لحم الماعز من هنا

291
00:13:36,419 --> 00:13:37,889
كليفاند هل هذه-
اجل-

292
00:13:37,929 --> 00:13:39,729
اجلب المال من اي امر سخيف

293
00:13:39,759 --> 00:13:41,429
يقوم بيتر بعدم الاهتمام به

294
00:13:41,459 --> 00:13:42,599
اتذكر هذه

295
00:13:42,629 --> 00:13:44,769
الى مروحية كليفاند

296
00:13:46,729 --> 00:13:48,839
الشارب يعيق رؤيتي

297
00:13:59,229 --> 00:14:00,629
أوه، صقر آخر.

298
00:14:00,659 --> 00:14:01,999
او ربما ذاته

299
00:14:02,029 --> 00:14:03,499
اتعتقد انه من الممكن ان يكون ذاته؟

300
00:14:03,529 --> 00:14:04,589
اشك في ذلك

301
00:14:05,399 --> 00:14:06,669
هل تملكين العنوان؟

302
00:14:06,699 --> 00:14:08,499
اعتقد انه مدون على كتيبي

303
00:14:08,539 --> 00:14:11,039
لانني اريد ان اعلم
هل نسلك 24 او 495

304
00:14:11,069 --> 00:14:12,419
انتظر

305
00:14:13,539 --> 00:14:15,569
أي شيء-
انتظر-

306
00:14:16,609 --> 00:14:17,949
المخرج قريب

307
00:14:19,079 --> 00:14:20,509
نصف ميل

308
00:14:23,179 --> 00:14:24,549
ربع ميل

309
00:14:24,589 --> 00:14:25,849
اتعتقد انني سأجده

310
00:14:25,889 --> 00:14:27,219
اجل

311
00:14:27,249 --> 00:14:29,989
سأسلك 495

312
00:14:30,019 --> 00:14:32,129
اها ها هو
دعني ارى

313
00:14:32,159 --> 00:14:35,199
لهذا لا احب الحقائب الكبيرة

314
00:14:35,229 --> 00:14:38,669
ها هو ذا
يقول اسلك 24 الى 128

315
00:14:59,249 --> 00:15:00,589
انظري بسكويت

316
00:15:00,619 --> 00:15:02,389
شكولاه؟-
زبيب و شوفان

317
00:15:04,059 --> 00:15:07,429
اعتقد انهم لا يوفرون العشاء بعد ال9:30

318
00:15:07,459 --> 00:15:10,029
اعتقد ان المخرج الذي فوتناه
حصل على الضحكه الاخيرة

319
00:15:10,059 --> 00:15:11,329
انظر الى هذه الملاحظة اللطيفة

320
00:15:11,369 --> 00:15:12,569
عوض عن التلفاز

321
00:15:12,599 --> 00:15:14,669
افعلوها معا

322
00:15:14,699 --> 00:15:17,939
هاها
بالتاكيد انظري لهذه

323
00:15:17,969 --> 00:15:20,069
عذرا لا انترنت لكن الاخبار الجيده

324
00:15:20,109 --> 00:15:21,879
لزواجكم اربع اشرطة

325
00:15:21,909 --> 00:15:24,279
رائع-
هذه ملاحظه اخرى-

326
00:15:24,309 --> 00:15:26,449
كم كانتا اول ملاحظتين رائعات؟

327
00:15:26,479 --> 00:15:28,179
اتمنى ان تقرأوا
هذه ثالثا

328
00:15:28,219 --> 00:15:30,419
هنالك واقي مستخدم في هذه المدفئة

329
00:15:30,449 --> 00:15:31,889
و المدفئة مزخرفة

330
00:15:31,919 --> 00:15:33,089
اذا سنبقىء هنا

331
00:15:33,119 --> 00:15:34,589
اذا
اتعتقدِ ان كلمة قد خرجت

332
00:15:34,619 --> 00:15:36,189
في مجتمع دادي لونغ ليغز

333
00:15:36,219 --> 00:15:37,589
تعال الى هذا الفندق

334
00:15:37,619 --> 00:15:39,059
بيتر
الطاقس حار قليلا هنا

335
00:15:39,089 --> 00:15:41,399
اتريد تشغيل مروحة السقف

336
00:15:41,429 --> 00:15:42,559
بكل تأكيد
تبدو ثابته

337
00:15:45,629 --> 00:15:47,439
هل تلاحظين ذالك؟-
اجل-

338
00:15:47,469 --> 00:15:49,639
هل تستطيعين ملاحظت اي امر
اخر في هذا العالم غير هذا

339
00:15:49,669 --> 00:15:52,909
فقط تلك العثة التي بحجم القبضة
على المصباح بجانب السرير

340
00:15:52,939 --> 00:15:55,979
ساخلد الى السرير بحيث يأتي
"ةقت العودة للمنزل"بشكل اسرع

341
00:16:07,039 --> 00:16:09,109
سأنام و النور مضاء

342
00:16:14,459 --> 00:16:16,969
نتاليا هل بقيتي مربيتنا
الى الابد

343
00:16:16,999 --> 00:16:19,169
داه
مالم تقم قوات الامن في بلاروسيا

344
00:16:19,199 --> 00:16:21,299
بملاحقتي-
عذرا ماذا-

345
00:16:21,339 --> 00:16:23,139
نتاليا كسبت بعض الاعداء

346
00:16:23,169 --> 00:16:25,439
قبل مغادرة بيلاروسيا

347
00:16:33,109 --> 00:16:35,849
نتاليا تنقذ طفلا

348
00:16:40,049 --> 00:16:42,319
براين-
اقفل الباب-

349
00:16:42,359 --> 00:16:43,359
لما قد

350
00:16:43,389 --> 00:16:44,689
براين

351
00:16:48,199 --> 00:16:49,699
لا تقبيل
تحت السرير

352
00:17:07,019 --> 00:17:08,519
اخرج

353
00:17:11,249 --> 00:17:12,519
كان هذا وشيكا

354
00:17:12,549 --> 00:17:14,559
ابني في المقعد الخلفي

355
00:18:02,969 --> 00:18:04,269
بابا؟

356
00:18:13,579 --> 00:18:14,749
الى اين نحن ذاهبون

357
00:18:14,779 --> 00:18:16,179
انت ذاهب للمنزل

358
00:18:16,219 --> 00:18:18,089
عد الى الثلاثه وشد الحبل

359
00:18:20,289 --> 00:18:23,389
لا اجيد العد

360
00:18:30,679 --> 00:18:32,389
مجددا مجددا

361
00:18:40,979 --> 00:18:42,879
اوه هذا-
ماذا-

362
00:18:42,909 --> 00:18:44,409
ذالك الشيء المزعج الذي تقوم به بفمك

363
00:18:44,439 --> 00:18:45,549
خذ رشفة من الماء.

364
00:18:45,579 --> 00:18:47,209
أنا لا أحب الماء. أحب البوب.

365
00:18:47,249 --> 00:18:48,819
هلا اخبرتيني عندما تنتهين

366
00:18:48,849 --> 00:18:50,449
من استخدام شاحن الهاتف
الذي قمت بجلبة

367
00:18:50,489 --> 00:18:52,119
تقصد الشيء الوحيد الذي جلبته

368
00:18:52,149 --> 00:18:53,789
نعم
لقد افترضت اذا كنت تدفع

369
00:18:53,819 --> 00:18:55,459
فليس عليك توضيب الاغراض-
ها نحن ذا-

370
00:18:55,489 --> 00:18:56,789
زوجي روكيتفيلر
(روكيتفيلر رجل اعمال اميركي)

371
00:18:56,819 --> 00:18:58,789
ترك اهلي يدفعون للمربية

372
00:18:58,829 --> 00:19:00,299
الاطفال ما زالو يصطفون حول

373
00:19:00,329 --> 00:19:01,599
لتعلم تعليم البيانو

374
00:19:01,629 --> 00:19:03,129
اتسائل ايهما اكثر ضوضاء

375
00:19:03,159 --> 00:19:04,429
البيانو ام جهاز الركض خاصتكِ

376
00:19:04,459 --> 00:19:05,829
اتعلمين ماذا سأختار جهاز الركض

377
00:19:05,869 --> 00:19:08,439
حقا؟لنطرق على باب الغرفة المجاورة

378
00:19:08,469 --> 00:19:10,269
اين منا هو السمين

379
00:19:10,299 --> 00:19:12,609
اوه انا اسف للغايه لنني لست
برادلي هوبر

380
00:19:12,639 --> 00:19:13,909
كوبر وليس هوبر

381
00:19:13,939 --> 00:19:16,079
تعتقد انه السيد هوبر من سيسي ستريت

382
00:19:16,109 --> 00:19:17,409
وسأضاجعه قريبا

383
00:19:17,439 --> 00:19:19,849
لقد كان صاحب اعمال
لقد كان رجل ناجحخ

384
00:19:19,879 --> 00:19:21,749
اتعتقدين انكي الوحيده في هذه
العلاقة

385
00:19:21,779 --> 00:19:23,349
والذي يريد ان يكون مع رجل ناجح

386
00:19:23,379 --> 00:19:24,389
تمالكِ نفسكِ

387
00:19:24,399 --> 00:19:25,849
اتريد قطرات لعابك هذه

388
00:19:25,889 --> 00:19:27,149
ام ابقيهم على يدي

389
00:19:27,189 --> 00:19:29,459
عذرا كنت احاول اخافة تلك الذبابة
التي على يدكي

390
00:19:29,489 --> 00:19:30,859
انها نمش
لا تهتمي

391
00:19:30,889 --> 00:19:33,379
اتمنى ان تكون سرطان\
اريد ان ارتاح منك

392
00:19:33,409 --> 00:19:35,359
اذا متي ايمكنني الحصول على ارثك الذي
هو لا شيء

393
00:19:35,399 --> 00:19:36,829
ماذا تعني اذا مت؟

394
00:19:36,859 --> 00:19:39,199
انا ميته منذ قلت (اقبل بك)

395
00:19:39,229 --> 00:19:40,669
في اللحظة التي تقولين فيها انا لا اقبل
(طلاق)

396
00:19:40,699 --> 00:19:41,939
سأخرج من هنا

397
00:19:41,969 --> 00:19:44,539
حقا؟-
اجل-

398
00:19:44,569 --> 00:19:46,839
ماذا اذا قلت
مع اللعنه اخرج

399
00:19:46,869 --> 00:19:48,029
ماذا اذا قلتي

400
00:19:49,549 --> 00:19:50,679
اذهب

401
00:19:51,049 --> 00:19:52,409
حسنا

402
00:20:46,769 --> 00:20:48,369
اذا كيف كانت الرحلة

403
00:20:56,779 --> 00:20:57,809
رهيبة

