﻿1
00:00:16,800 --> 00:00:18,637
"سابقاً في "إمباير

2
00:00:18,638 --> 00:00:20,152
لم تعد مجهولة الهوية

3
00:00:20,153 --> 00:00:21,428
إنها مسألة وقت

4
00:00:21,429 --> 00:00:23,130
قبل أن تعرف كوكي ولوشيس

5
00:00:23,131 --> 00:00:25,098
متى سنخبر آل لايون أنني سأشتري إمباير ؟

6
00:00:25,099 --> 00:00:26,433
أترك أمر عائلة لايون لي

7
00:00:26,434 --> 00:00:28,201
لطالما كنت أفضل منك

8
00:00:29,804 --> 00:00:31,345
هل نحن بخير ؟

9
00:00:31,346 --> 00:00:33,406
... أعدك بأننا يدينا

10
00:00:33,407 --> 00:00:34,574
بريئتان

11
00:00:34,575 --> 00:00:35,655
نحن نقيم

12
00:00:35,656 --> 00:00:37,690
(حدثاً أخيراً (دار إمباير

13
00:00:37,691 --> 00:00:39,284
أهلاً بك في عالمي يا حلوة

14
00:00:39,285 --> 00:00:40,985
هل هذه الحبيبة اتي تخلت عنك؟

15
00:00:42,354 --> 00:00:43,621
هل هذا (بلايك)؟

16
00:00:43,622 --> 00:00:45,123
أجبرني والدي

17
00:00:45,124 --> 00:00:46,391
على إلتقاط هذه الصورة -
أخرج

18
00:00:46,392 --> 00:00:48,393
أنا ممتن لمجلس إمباير

19
00:00:48,394 --> 00:00:51,629
لمنحي السلطة كي أتأكد

20
00:00:51,630 --> 00:00:53,765
ألا يتكرر هذا ثانية

21
00:00:55,634 --> 00:00:56,901
هذه طبيعتك

22
00:00:56,902 --> 00:00:59,370
وهذا ما ستكون عليه

23
00:01:00,573 --> 00:01:03,408
♪ سوف نبقى على ارتفاع  ♪

24
00:01:03,409 --> 00:01:06,444
♪ لن ننخفض أبداً  ♪

25
00:01:06,445 --> 00:01:08,479
♪ لأنني أعز صديقة لك , أعز صديقة لك ♪

26
00:01:08,480 --> 00:01:10,148
♪ سأقف معك في السراء والضراء ♪

27
00:01:10,149 --> 00:01:13,051
♪ وسوف أطالب بذلك لبقية حياتي ♪

28
00:01:13,052 --> 00:01:16,354
♪ سوف أكون مثل (بوني) بالنسبة لك , وأنت ستكون مثل (كلايد) بالنسبة لي ♪

29
00:01:16,355 --> 00:01:18,089
♪ لكن لا تسمح لهم , لا تسمح لهم  ♪

30
00:01:18,090 --> 00:01:19,490
♪ أن يحبطونا  ♪

31
00:01:25,264 --> 00:01:26,798
شكراً لكم , ونيابة عن

32
00:01:26,799 --> 00:01:31,102
... كل عائلة إمباير ونيابة عن نفسي

33
00:01:31,103 --> 00:01:32,604
أرحب بعودتك يا إيدي

34
00:01:32,605 --> 00:01:33,938
شكراً -
(إيدي باركر) -

35
00:01:33,939 --> 00:01:35,273
لن أطيل الكلام

36
00:01:35,274 --> 00:01:36,641
لقد أنقذتنا

37
00:01:36,642 --> 00:01:38,509
سعدت بالمساعدة

38
00:01:38,510 --> 00:01:40,578
من المناسب

39
00:01:40,579 --> 00:01:42,947
كيف كنت هناك في تلك اللحظة

40
00:01:42,948 --> 00:01:45,683
حالفتني الظروف , هذا كل ما في الأمر

41
00:01:45,684 --> 00:01:50,288
بعد السلوك المهمل والعنيف مؤخراً

42
00:01:50,289 --> 00:01:52,457
لقيادة آل لايون الحالية

43
00:01:52,458 --> 00:01:53,725
أقترح أن يصوت المجلس

44
00:01:53,726 --> 00:01:57,595
لإعادة تنصيب إيدي باركر

45
00:01:57,596 --> 00:01:59,297
ليكون مستشاراً تنفيذياً

46
00:01:59,298 --> 00:02:00,665
نحن نحتاجه

47
00:02:00,666 --> 00:02:02,333
موافق

48
00:02:02,334 --> 00:02:03,501
إذاً عقدتم هذا الاجتماع

49
00:02:03,502 --> 00:02:05,036
كي تهزموننا ؟

50
00:02:05,037 --> 00:02:06,471
هل الجميع موافق ؟

51
00:02:07,373 --> 00:02:08,473
نعم

52
00:02:08,474 --> 00:02:10,008
نعم

53
00:02:10,009 --> 00:02:11,109
الأغلبية مع القرار

54
00:02:14,847 --> 00:02:16,414
أهلاً بعودتك يا إيدي -
شكراً لك

55
00:02:16,415 --> 00:02:19,584
أنا موافق

56
00:02:23,188 --> 00:02:24,622
تسرني عودتي

57
00:02:30,129 --> 00:02:31,529
(إنه مثل (يهوذا

58
00:02:31,530 --> 00:02:32,830
إنه خائن لعين

59
00:02:32,831 --> 00:02:34,299
سوف يقنع أعضاء المجلس

60
00:02:34,300 --> 00:02:35,833
(بأن يبيعوا إمباير لـ (كيلي باتيل

61
00:02:35,834 --> 00:02:38,503
علينا أن نحدد الأعضاء الذين يدعموننا

62
00:02:38,504 --> 00:02:41,005
ومن ثم ماذا نفعل ؟ نتوسل إليه ؟

63
00:02:41,006 --> 00:02:42,106
نتجاوز عراقيل أخرى ؟

64
00:02:42,107 --> 00:02:43,207
هذه شركتي

65
00:02:43,208 --> 00:02:44,475
أنا لا أتجاوز العراقيل

66
00:02:44,476 --> 00:02:45,710
... وإن كانت هذه

67
00:02:45,711 --> 00:02:47,145
نصيحتك الوحيدة , ربما عليك

68
00:02:47,146 --> 00:02:49,681
أن تأخذ اقتراحاتك وتخرج من هنا

69
00:02:49,682 --> 00:02:51,249
أحاول أن أساعد يا أبي

70
00:02:51,250 --> 00:02:52,750
مفهوم؟ أنا هنا للمساعدة فحسب

71
00:02:52,751 --> 00:02:54,018
حسناً

72
00:02:54,019 --> 00:02:54,886
أتعلم ماذا ؟

73
00:02:54,887 --> 00:02:56,421
دعني أتحدث إلى والدك على انفراد

74
00:02:56,422 --> 00:02:57,989
حسناً يا حبيبي ؟ شكراً لك

75
00:02:57,990 --> 00:03:00,992
شكراً يا ثيرستي  -
لك ذلك يا كوكي -

76
00:03:06,565 --> 00:03:08,933
... هل يمكنك تصديق ذلك؟ أعني

77
00:03:08,934 --> 00:03:12,403
من المفترض أن نجوب العالم أنا وأنت الآن

78
00:03:12,404 --> 00:03:16,741
من المفترض أن يترأس أبناؤنا مملكتهم

79
00:03:16,742 --> 00:03:20,611
وبدلاً من ذلك , نحن نتجادل ونتصارع

80
00:03:20,612 --> 00:03:22,747
مع المجلس اللعين ثانية

81
00:03:22,748 --> 00:03:24,248
طالما أنه ثمة مجلس

82
00:03:24,249 --> 00:03:26,918
سيكون دائماً ثمة شخص ليس من آل لايون

83
00:03:26,919 --> 00:03:28,619
يحاول أن يسرق هذه الشركة منا

84
00:03:28,620 --> 00:03:30,455
في هذه المرة , إنه إيدي

85
00:03:30,456 --> 00:03:32,657
الذي كان من المفترض أن يكون صديقي

86
00:03:34,460 --> 00:03:36,127
سأتولى الأمر

87
00:03:36,128 --> 00:03:37,862
سوف نسبقه

88
00:03:37,863 --> 00:03:41,232
سنشتري إمباير ثانية من أصحاب الأسهم

89
00:03:43,235 --> 00:03:45,570
نستعيد الملكية الخاصة ؟ بعد كل شيء

90
00:03:45,571 --> 00:03:48,206
ضحيت به ليكون لنا موقع

91
00:03:48,207 --> 00:03:50,141
في بورصة نيويورك؟

92
00:03:50,142 --> 00:03:51,542
كان هذا حلمي

93
00:03:51,543 --> 00:03:53,745
حسناً , لست الشخص الوحيد

94
00:03:53,746 --> 00:03:55,480
الذي ضحّى يا لوشيس

95
00:03:55,481 --> 00:03:56,814
وأي جزء من حلمك

96
00:03:56,815 --> 00:03:58,583
يتضمن التوسل إلى مجموعة من الغرباء ؟

97
00:03:58,584 --> 00:04:00,952
بنينا هذه الشركة على أساس موسيقى

98
00:04:00,953 --> 00:04:03,588
... ومؤخراً نحن قلقون حيال كل شيء

99
00:04:03,589 --> 00:04:04,789
لكن إن استعدنا الملكية الخاصة

100
00:04:04,790 --> 00:04:05,957
سيكلف ذلك جمع

101
00:04:05,958 --> 00:04:07,925
مئات ملايين الدولارات

102
00:04:07,926 --> 00:04:09,427
أتعلمين كم هذا صعب ؟

103
00:04:11,063 --> 00:04:14,365
لم يكن أي عمل سهلاً علينا يا لوشيس , أنت تعلم ذلك

104
00:04:16,135 --> 00:04:19,437
كل ما علينا فعله هو بيع بعض الممتلكات والفنون

105
00:04:19,438 --> 00:04:20,738
نجمع مال آل لايون

106
00:04:20,739 --> 00:04:23,775
إن بعنا كل ممتلكاتنا

107
00:04:23,776 --> 00:04:25,343
سيظل ينقصنا المال

108
00:04:25,344 --> 00:04:26,944
ماذا تقترح إذاً؟

109
00:04:26,945 --> 00:04:28,646
ماذا نفعل ؟ ننسحب ؟ نستسلم؟

110
00:04:28,647 --> 00:04:31,315
... لا , ليس هذا ما قلته

111
00:04:35,821 --> 00:04:38,022
كيف ننقذ هذا يا لوشيس ؟

112
00:04:38,023 --> 00:04:40,758
كيف ننقذ ما بنيناه ؟

113
00:04:43,328 --> 00:04:45,496
أتعلم ماذا ؟ لمَ لا تنقل هذا ؟

114
00:04:45,497 --> 00:04:47,765
أعزف لأول أربعة موازيين من المقطع الموسيقي

115
00:04:47,766 --> 00:04:49,767
وألّف عُقراً جديداً

116
00:04:49,768 --> 00:04:51,602
... عدني

117
00:04:51,603 --> 00:04:53,004
أن تبقى تعزف

118
00:04:53,005 --> 00:04:55,540
حبيبي , هذا الألبوم سيكون ناجحاً

119
00:04:55,541 --> 00:04:57,375
يمكنني الشعور بذلك

120
00:04:59,978 --> 00:05:02,713
يمكنني أن أتحمل ما يحصل لي هنا

121
00:05:02,714 --> 00:05:04,649
شرط أن أعلم

122
00:05:04,650 --> 00:05:06,818
أنك في الخارج تطور ما بنيناه

123
00:05:06,819 --> 00:05:08,152
لأن الأمر يتمحور حولي وحولك

124
00:05:08,153 --> 00:05:11,422
كوكي و لوشيس للأبد

125
00:05:17,830 --> 00:05:19,697
أنت محقة

126
00:05:19,698 --> 00:05:22,533
علينا أن نعيد شراء إمباير

127
00:05:22,534 --> 00:05:24,769
حسناً

128
00:05:27,172 --> 00:05:32,273
( Ms_HR ) سحب وتعديل

129
00:05:42,554 --> 00:05:45,690
♪ الجميع يريد التقدير ♪

130
00:05:45,691 --> 00:05:48,159
♪ التغلب على التحدي ... التغلب على المنافسة ♪

131
00:05:48,160 --> 00:05:51,095
♪ الجميع يريد منصة  ♪

132
00:05:51,096 --> 00:05:52,597
♪ لا يريدون أي استراحة  ♪

133
00:05:52,598 --> 00:05:55,099
♪ أقول الحقيقة يا صاح , لا أكذب ♪

134
00:05:55,100 --> 00:05:57,235
♪ أنا مكشوف مثل حبل الغسيل  ♪

135
00:05:57,236 --> 00:05:58,870
♪ توقف عن الكلام ♪

136
00:05:58,871 --> 00:06:00,404
♪ يجعل رائحة فمك كريهة  ♪

137
00:06:00,405 --> 00:06:02,273
♪ لا تجعلني أراك ثانية وأنا في حالة سيئة ♪

138
00:06:02,274 --> 00:06:04,242
♪  توقف يا عزيزي , خذ استراحة ♪

139
00:06:04,243 --> 00:06:06,577
♪ الرغبة أكبر من المقدرة , ثمة الكثير من المغريات أمامك  ♪

140
00:06:06,578 --> 00:06:08,880
♪ أنا مثل الطقس في لوس أنجليس ♪

141
00:06:08,881 --> 00:06:11,115
♪ لا يمكن لأحد أن يظللني في أيامي المشمسة  ♪

142
00:06:11,116 --> 00:06:13,551
♪ لماذا ؟ فريقي مستعد للعمل  ♪

143
00:06:13,552 --> 00:06:14,585
♪ مستعد للعمل  ♪

144
00:06:14,586 --> 00:06:16,587
♪ انزل مع نفسك السيئة ♪

145
00:06:16,588 --> 00:06:18,289
♪ فريقي يرى الأمور بوضوح ♪

146
00:06:20,225 --> 00:06:21,392
♪ لأننا نبقى حتى النفس الأخير ♪

147
00:06:21,393 --> 00:06:23,327
♪ أعتقد أن القلب منسي ♪

148
00:06:23,328 --> 00:06:24,629
♪ إلا إذا كان قلباً قاسياً وعنيفاً  ♪

149
00:06:24,630 --> 00:06:27,431
♪  أعتقد أنه يمكن شراء الشهرة الآن ♪

150
00:06:27,432 --> 00:06:29,133
♪  أعتقد أن أغنية (إيني ميني مو) يعتمدون عليها لتصنيف الأغاني ♪

151
00:06:29,134 --> 00:06:31,936
♪  ... أعتقد أن الطائرات والقطارات والمركبات ♪

152
00:06:31,937 --> 00:06:32,970
♪ هذا هو هدفك حين نريد  ♪

153
00:06:32,971 --> 00:06:34,472
♪ أن نشقي العالم كله  ♪

154
00:06:34,473 --> 00:06:35,973
♪  هذه روحك , ثمة من يشتريها فقط ♪

155
00:06:35,974 --> 00:06:37,675
♪ من أجل القبول بالصفقة من أجل ساعة (روليكس) أو مجوهرات باهظة الثمن  ♪

156
00:06:37,676 --> 00:06:38,809
♪ قد تقتل  ♪

157
00:06:38,810 --> 00:06:40,144
♪ يا رجل , انظر  ♪

158
00:06:40,145 --> 00:06:41,245
♪ فريقي  ♪

159
00:06:41,246 --> 00:06:42,246
مهلاً , مهلاً

160
00:06:42,247 --> 00:06:43,948
أكرهكم جميعاً

161
00:06:43,949 --> 00:06:46,384
هذا رائع جداً يا رفاق

162
00:06:46,385 --> 00:06:48,085
أعتقد أن علينا أن نجري بعض التعديلات للعُقر

163
00:06:48,086 --> 00:06:49,561
لكن أعتقد أن هذه الأغنية

164
00:06:49,562 --> 00:06:51,255
رائعة يا رفاق

165
00:06:51,256 --> 00:06:53,791
أفضل من (إيموشينز)؟ تم تحميلها ملايين المرات

166
00:06:53,792 --> 00:06:55,159
والجميع يريد أن يعرف من نحن

167
00:06:55,160 --> 00:06:57,261
انظروا إلى مدللتنا جميعاً

168
00:06:57,262 --> 00:06:58,863
تحققوا منها

169
00:06:58,864 --> 00:06:59,964
لا , لا تتهمني بذلك , أنا رائعة

170
00:06:59,965 --> 00:07:00,998
تعلم أنني رائعة -
اسمعوا , الآنسة المذهلة -

171
00:07:00,999 --> 00:07:02,800
إنها الآنسة المذهلة -
لا أحب أن أكون

172
00:07:02,801 --> 00:07:04,302
محامي الشيطان , أعلم أننا نحظى بوقت جيد

173
00:07:04,303 --> 00:07:07,071
لكن حقاً ... ثمة من هو

174
00:07:07,072 --> 00:07:08,472
قلق بينكم من أن هذا مبالغ به ؟

175
00:07:08,473 --> 00:07:09,941
وأنه ربما ثمة من سيكشفنا ؟

176
00:07:09,942 --> 00:07:11,075
اسمع يا رجل

177
00:07:11,076 --> 00:07:12,510
ربما هذا ليس أمراً سيئاً

178
00:07:12,511 --> 00:07:13,544
لا ,لا يا رجل

179
00:07:13,545 --> 00:07:15,279
بعض منا قد يرغب ببعض الشهرة والمال

180
00:07:15,280 --> 00:07:16,447
حسناً , هذا ليس ما نركز عليه

181
00:07:16,448 --> 00:07:17,715
تركيزنا هو على الموسيقى

182
00:07:17,716 --> 00:07:19,684
مفهوم؟ التركيز ليس علينا

183
00:07:19,685 --> 00:07:22,987
وتذكروا أيضاً أن أغنية (إيموشينز) نجحت بالتحديد

184
00:07:22,988 --> 00:07:24,522
لأن لا أحد علم أننا ننشدها

185
00:07:24,523 --> 00:07:28,192
لا يهم من نحن

186
00:07:28,193 --> 00:07:30,661
وسئمت من أحاديث

187
00:07:30,662 --> 00:07:32,496
الأهمية وما إلى هناك

188
00:07:32,497 --> 00:07:34,365
دعونا نركز على الموسيقى

189
00:07:34,366 --> 00:07:36,400
لنتوقف عن الثرثرة

190
00:07:36,401 --> 00:07:37,935
هيا لنبدأ

191
00:07:37,936 --> 00:07:39,003
1, 2 , 3, 4, 5  هيا

192
00:07:54,886 --> 00:07:57,555
حقاً؟ أغنية تيانا هي نغمة ساعة تنبيهك؟

193
00:07:57,556 --> 00:08:00,091
لا بد من أنها التي تتصل بك طيلة الليل

194
00:08:00,092 --> 00:08:04,095
لا , ليست هي يا حبيبتي

195
00:08:08,667 --> 00:08:12,103
لكن علي أن أغير رقمي

196
00:08:13,639 --> 00:08:16,540
تعالي

197
00:08:17,876 --> 00:08:20,011
♪ أنا حكيم ♪

198
00:08:20,012 --> 00:08:22,446
♪  كيف حالك يا حبيبتي  ♪

199
00:08:26,318 --> 00:08:28,052
إيدي ليس الشخص الوحيد الذي يؤثر على أشخاص فاحشي الثراء

200
00:08:28,053 --> 00:08:30,554
كيف تعرف (سام غولد)؟

201
00:08:30,555 --> 00:08:32,556
قابلته في مناسبة جمع تبرعات

202
00:08:32,557 --> 00:08:34,125
لطالما كان مشجعاً لموسيقانا

203
00:08:34,126 --> 00:08:35,593
خاصة في أوقات الجامعة

204
00:08:35,594 --> 00:08:38,162
وتعتقد أنه سيقرضنا المال من دون أي شيء في المقابل؟

205
00:08:38,163 --> 00:08:40,097
ما كان لليوافق على مقابلتنا لولا ذلك

206
00:08:41,233 --> 00:08:42,733
آل لايون

207
00:08:42,734 --> 00:08:43,734
خرجتما لتتمشيا ؟

208
00:08:43,735 --> 00:08:45,803
لا في الواقع سنساعدك

209
00:08:45,804 --> 00:08:49,073
سوف نحضر بعض الكريم للقمل المصابة به أنيكا

210
00:08:51,643 --> 00:08:53,911
ليس لدينا وقت لهذا -
لا , ليس لدينا وقت

211
00:08:53,912 --> 00:08:56,247
حسناً , استمري في الشعور بالحكة والخربشة والحريق

212
00:08:57,416 --> 00:09:00,518
هل كنتما في طريقكما لرؤية ( سام غولد)؟

213
00:09:00,519 --> 00:09:01,919
لأننا أتينا للتو من هناك

214
00:09:01,920 --> 00:09:03,421
ماذا؟ ألم يتصل بكما ؟

215
00:09:03,422 --> 00:09:05,923
ربما أراد أن يخبركما بذلك شخصياً

216
00:09:05,924 --> 00:09:07,124
سام), رجل طيب)

217
00:09:07,125 --> 00:09:09,026
لكنه ليس مهتماَ

218
00:09:09,027 --> 00:09:10,528
أتعلمان لماذا ؟

219
00:09:10,529 --> 00:09:12,830
لأنه يعلم إذا أعطاكما المال

220
00:09:12,831 --> 00:09:15,132
(عليه أن يعارض (كيلي باتيل

221
00:09:15,133 --> 00:09:18,102
وهو ليس معتاداً على ذلك

222
00:09:18,103 --> 00:09:20,071
مرحباً , معك (ثيرستي رولنغز ) أريد (سام غولد) من فضلك

223
00:09:20,072 --> 00:09:23,641
... وبصراحة ، يا حبيبي

224
00:09:23,642 --> 00:09:25,376
ولا أنتما أيضاً

225
00:09:37,189 --> 00:09:40,024
تستمر في لعب الالاعيب معي يا إيدي

226
00:09:41,727 --> 00:09:44,361
لن تهزمني

227
00:09:46,064 --> 00:09:47,865
هل أنت واثق من ذلك يا (لو)؟

228
00:10:05,946 --> 00:10:07,361
شكرا لك (كوينسي) , أنت قلت

229
00:10:07,362 --> 00:10:09,093
أنها معركة دموية من البداية

230
00:10:09,094 --> 00:10:10,786
لكن يسرني أنك لا تزال تدعمني

231
00:10:10,787 --> 00:10:12,754
ولم يستطع (إيدي) أن يغويك

232
00:10:12,755 --> 00:10:15,098
أعلم أنك و (باراك) مازلتما في إجازة

233
00:10:15,099 --> 00:10:18,602
لهذا السبب أنا سعيدة جداً بردك على اتصالي . شكراً

234
00:10:18,603 --> 00:10:20,237
يبدو هذا جيداً

235
00:10:20,238 --> 00:10:21,938
نعم

236
00:10:21,939 --> 00:10:23,273
إذاً , ما مكانتنا ؟

237
00:10:23,274 --> 00:10:25,575
مع عرض (أوبرا), نحصل على نقطة أخرى

238
00:10:25,576 --> 00:10:27,711
... مقابل السهم , لذا -
نجحنا -

239
00:10:27,712 --> 00:10:29,212
نعم يا سيدي

240
00:10:29,213 --> 00:10:30,881
اليوم كان أشبه بصف خبراء

241
00:10:30,882 --> 00:10:32,482
فيما يتعلق ببناء العلاقات

242
00:10:32,483 --> 00:10:35,252
أخبرتك أنني وأمك لدينا درس نعلمه لك

243
00:10:36,487 --> 00:10:38,755
لدينا مشكلة, شغل الأخبار

244
00:10:41,092 --> 00:10:43,493
... لنلقِ نظرة , هذا الصباح

245
00:10:43,494 --> 00:10:45,228
لمَ ترتفع أسهمنا؟

246
00:10:46,430 --> 00:10:49,266
لأن كيلي باتيل يشتريها بأعلى قيمة

247
00:10:49,267 --> 00:10:51,434
لا يمكننا أن نستمر بجمع المال ومن ثم نسمح لهم بشراء الشركة

248
00:10:51,435 --> 00:10:52,636
منا على أي حال

249
00:10:52,637 --> 00:10:54,304
أليس هناك طريقة تعرف فيها

250
00:10:54,305 --> 00:10:55,839
ما السعر الأعلى الذي سيدفعه؟

251
00:10:55,840 --> 00:10:58,975
يمكنني أن أعرف الرقم

252
00:10:58,976 --> 00:11:01,578
اسمع, يعتقد إيدي أنني أوافق على استراتيجيته المتبعة من أجل إمباير

253
00:11:01,579 --> 00:11:03,847
يمكنني أن أجعله يعتقد أنني تخليت عنك أيضاً

254
00:11:03,848 --> 00:11:05,749
إيدي ليس غبياً إلى هذا الحد

255
00:11:05,750 --> 00:11:07,117
نعم , نعم , كيف بحق الجحيم

256
00:11:07,118 --> 00:11:10,086
يمكنك أن تنجح أمراً كهذا ؟

257
00:11:10,087 --> 00:11:11,755
حسناً , يعتقد إيدي أنه ثمة نزاع

258
00:11:11,756 --> 00:11:13,156
بين أندريه وباقي العائلة

259
00:11:13,157 --> 00:11:16,192
حتى أنه سألني عن ذلك , قد ينجح الأمر

260
00:11:16,193 --> 00:11:18,895
أعرف ما أقوله له بالتحديد

261
00:11:22,533 --> 00:11:24,334
والدي أدار ظهره لي

262
00:11:24,335 --> 00:11:27,304
وما من شيء أستطيع فعله لنيل احترامه

263
00:11:27,305 --> 00:11:29,673
هذا هو سبب وجودي هنا , هذا سبب وجودي الوحيد هنا

264
00:11:29,674 --> 00:11:31,575
كم علينا أن نصغي إلى هذا أكثر ؟

265
00:11:31,576 --> 00:11:32,943
لمَ غيرت رأيك ؟

266
00:11:32,944 --> 00:11:34,711
لم تدعمني بوجود أهلك

267
00:11:34,712 --> 00:11:36,913
يريد لوشيس أن يجعل الشركة تتراجع

268
00:11:36,914 --> 00:11:39,549
أنا لا أريد ذلك , مكاننا ليس في الخلف

269
00:11:39,550 --> 00:11:41,184
... إن كان علي أن آتي إلى هنا

270
00:11:41,185 --> 00:11:44,454
ويكون علي أن أفعل هذا معكما , أنوي فعل ذلك

271
00:11:44,455 --> 00:11:47,424
إن كان هذا يصوب الأمور فأنا أنوي فعل ذلك

272
00:11:48,593 --> 00:11:49,726
حقاً؟

273
00:11:49,727 --> 00:11:51,761
إدي, هذا الهراء؟

274
00:11:51,762 --> 00:11:53,897
أنيكا , تعلمين كما الجميع

275
00:11:53,898 --> 00:11:56,499
لا يطيق لوشيس التواجد بالغرفة عينها معي

276
00:11:56,500 --> 00:11:57,968
كما أنك تعلمين كما يعلم الجميع

277
00:11:57,969 --> 00:12:00,637
إمباير يمكن أن تكون أهم بكثير

278
00:12:00,638 --> 00:12:02,172
لولا تقييده لها

279
00:12:02,173 --> 00:12:04,908
إصدار الأغنيات المنفردة عام 2018ليس كافياً

280
00:12:04,909 --> 00:12:07,077
تعلمان ذلك وأنا أعلم ذلك

281
00:12:07,078 --> 00:12:09,312
إذاً لمَ أنا بحاجة إليك؟

282
00:12:12,717 --> 00:12:15,185
أنا من آل لايون

283
00:12:20,458 --> 00:12:21,825
لا ينجح الانقلاب

284
00:12:21,826 --> 00:12:23,893
إن لم يكن فرد من آل لايون في صفك يا عمي

285
00:12:23,894 --> 00:12:25,929
أنا ذلك الفرد من آل لايون

286
00:12:25,930 --> 00:12:28,865
ابنتي من آل لايون

287
00:12:28,866 --> 00:12:31,568
انتهينا -
لا , لا يا إيدي -

288
00:12:31,569 --> 00:12:33,036
عمي إيدي

289
00:12:34,538 --> 00:12:36,039
أنت لست مثل لوشيس , حسناً؟

290
00:12:36,040 --> 00:12:37,674
لا تدع المشاعر تعرقل

291
00:12:37,675 --> 00:12:38,942
طريق الأعمال الجيدة , أنت قلت ذلك

292
00:12:38,943 --> 00:12:41,077
أنت أخبرتني ذلك

293
00:12:41,078 --> 00:12:43,279
أنوي أن أعقد مؤتمراً صحفياً

294
00:12:43,280 --> 00:12:45,415
وأعلن عن ولائي لك

295
00:12:45,416 --> 00:12:49,552
أمام الجميع , في أي زمان ومكان

296
00:12:49,553 --> 00:12:51,454
في أي مكان

297
00:12:52,790 --> 00:12:54,858
القرار لك

298
00:12:59,764 --> 00:13:01,598
... أثق كل الثقة

299
00:13:01,599 --> 00:13:04,701
أن إيدي باركر صديق منذ زمن لعائلتنا

300
00:13:04,702 --> 00:13:06,436
وصديق صالح

301
00:13:06,437 --> 00:13:09,939
سوف يقود إمباير لهذه الحقبة الجديدة اللامعة

302
00:13:09,940 --> 00:13:11,474
والداي قاما بعمل ممتاز

303
00:13:11,475 --> 00:13:13,977
... في إنشاء هذه الشركة , ولكن

304
00:13:13,978 --> 00:13:15,478
لكنهما فنانان وليسا ملمين بالأعمال

305
00:13:15,479 --> 00:13:17,480
وحان الوقت أن تصبح إمباير عالمية

306
00:13:17,481 --> 00:13:21,351
مع استحواذ كيلي باتيل عليها سوف تصبح عالمية

307
00:13:21,352 --> 00:13:23,219
شكراً

308
00:13:24,321 --> 00:13:26,322
لدينا بعض الوقت للقليل من الأسئلة

309
00:13:26,323 --> 00:13:27,891
(لذا لنختصر رجاءً , (ربيكا

310
00:13:27,892 --> 00:13:31,428
هل تنوون شراء كل أسهم آل لايون ؟

311
00:13:31,429 --> 00:13:32,829
... هذا السؤال

312
00:13:32,830 --> 00:13:34,397
!كوكي -
مهلاً , لحظة -

313
00:13:34,398 --> 00:13:37,000
أنت يا كوكي , لمَ انقلب ابنكما عليكما؟

314
00:13:37,001 --> 00:13:38,301
لا تعليق -
إنه يشكك في مقدرتكما

315
00:13:38,302 --> 00:13:41,271
على إدارة إمباير , ماذا تردين ؟

316
00:13:41,272 --> 00:13:42,605
... جميعاً

317
00:13:48,179 --> 00:13:50,346
لنستمع إلى الأسئلة

318
00:13:50,347 --> 00:13:53,049
كل سؤال بانفراد

319
00:13:55,994 --> 00:13:58,415
أيها السيدة والسيدان , تهانيّ

320
00:13:58,416 --> 00:13:59,883
أرغب في أن أرفع نخباً

321
00:13:59,884 --> 00:14:01,318
نخب إمباير

322
00:14:01,319 --> 00:14:03,820
نخب إمباير

323
00:14:03,821 --> 00:14:04,921
بصحتكم

324
00:14:04,922 --> 00:14:07,924
قد لا تكون اتخذت الخيار السهل

325
00:14:07,925 --> 00:14:11,061
لكنك اتخذت الخيار الصحيح يا أندريه -
حتماً -

326
00:14:11,062 --> 00:14:13,597
... إنها من أصعب الأمور التي كان علي فعلها لكنني

327
00:14:13,598 --> 00:14:15,532
أشعر بأنه قرار صائب -
أنا متحمس فعلاً

328
00:14:15,533 --> 00:14:17,134
للعبة البيانات هذه

329
00:14:17,135 --> 00:14:19,069
سوف نستمر بجذبهم من خلال الموسيقى

330
00:14:19,070 --> 00:14:21,271
ومن ثم ستسخدم بيانات المستخدم

331
00:14:21,272 --> 00:14:23,607
وتحولها إلى عملة حتى يوم الأحد

332
00:14:23,608 --> 00:14:25,976
لمَ نحن محتجزون هنا؟ لنخرج

333
00:14:25,977 --> 00:14:27,811
هيا لنحتفل

334
00:14:27,812 --> 00:14:30,080
حسناً -
تبدو لي كخطة -

335
00:14:30,081 --> 00:14:32,849
إذاً , إلى أين تريد أن تذهب ؟ -
أخبريني أنتِ -

336
00:14:32,850 --> 00:14:34,251
أنا من اخترت آخر مرة

337
00:14:34,252 --> 00:14:36,953
أختر أنت هذه المرة , والحساب عليك

338
00:14:36,954 --> 00:14:40,891
نسيت سترتي , سألحق بكم

339
00:14:49,567 --> 00:14:51,368
هل أنت بخير يا أندريه ؟

340
00:14:51,369 --> 00:14:53,937
أحضرت سترتي -
لنخرج من هنا -

341
00:14:56,407 --> 00:14:57,808
نجح أندريه

342
00:14:57,809 --> 00:15:01,712
عثر على الدخل الصافي لـ كيلي باتيل

343
00:15:01,713 --> 00:15:04,181
650مليوناً

344
00:15:05,550 --> 00:15:06,750
لا نملكه

345
00:15:06,751 --> 00:15:08,518
و (إيدي) و (باتيل) ضيقا الخناق

346
00:15:08,519 --> 00:15:10,053
على الحسابات المصرفية و رؤوس الأموال الاستثمارية

347
00:15:10,054 --> 00:15:11,688
ربما علينا أن نعود ثانية

348
00:15:11,689 --> 00:15:12,789
(إلى (سام غولد

349
00:15:12,790 --> 00:15:15,058
لا , بئساً! لقد سئمت وتعبت

350
00:15:15,059 --> 00:15:16,727
من البحث عن الرجل الأبيض

351
00:15:16,728 --> 00:15:19,696
الثري كي يأتي وينقذ موقفنا

352
00:15:19,697 --> 00:15:21,631
هذا يكفي

353
00:15:26,204 --> 00:15:29,206
لوشيس, هل تذكر حين أطفأت (بي جي دبليو) للغاز الحرارة

354
00:15:29,207 --> 00:15:30,540
في الشتاء القارس ؟

355
00:15:30,541 --> 00:15:34,044
كيف لي أن أنسى؟

356
00:15:34,045 --> 00:15:35,612
كان الطقس بارداً جداً

357
00:15:35,613 --> 00:15:37,914
هل تذكرين كل الطرق

358
00:15:37,915 --> 00:15:40,484
التي ابتكرناها لنبقى دافئين؟

359
00:15:40,485 --> 00:15:42,719
أقصد من ساعدنا ؟

360
00:15:42,720 --> 00:15:45,522
مايك مايك ). أتى في الوقت المناسب )

361
00:15:45,523 --> 00:15:49,359
... أعطانا بعض أجهزة التدفئة التي تعمل على الكيروسين و

362
00:15:51,095 --> 00:15:55,132
أفهم قصدك

363
00:15:55,133 --> 00:15:57,434
ماذا ؟

364
00:15:57,435 --> 00:15:58,702
نعود إلى جذورنا

365
00:15:58,703 --> 00:16:00,303
صحيح , في حينا السكني

366
00:16:00,304 --> 00:16:01,872
إن لم نستطع أن ندفع الإيجار

367
00:16:01,873 --> 00:16:03,273
كنا نقيم حفلة

368
00:16:03,274 --> 00:16:05,942
يتبرع الناس وننقذ أنفسنا لشهر إضافي

369
00:16:05,943 --> 00:16:07,277
حسناً , أتعلمان؟ يسرني

370
00:16:07,278 --> 00:16:09,112
أننا نستطيع تذكر الماضي

371
00:16:09,113 --> 00:16:11,114
لكننا نتحدث عن مال كثير

372
00:16:11,115 --> 00:16:12,749
أكثر بكثير من عدة مئات من الدولارات

373
00:16:12,750 --> 00:16:14,317
من أجل فاتورة الكهرباء

374
00:16:14,318 --> 00:16:15,719
نتحدث عن 60 إلى 70 مليوناً

375
00:16:16,988 --> 00:16:21,291
إذاً , نقيم حفلة مباشرة على إكستريم

376
00:16:21,292 --> 00:16:24,528
يمكننا أن ننشيء حساباً منفصلاً

377
00:16:24,529 --> 00:16:27,931
للناس ليتبرعوا فيه ... إن لم نجني ما يكفي

378
00:16:27,932 --> 00:16:29,966
من المال لإعادة شراء الشركة نعيد أموالهم لهم

379
00:16:29,967 --> 00:16:34,471
لكن إن جمعنا ما يكفي ندفع لهم أموالهم حين نستطيع

380
00:16:34,472 --> 00:16:35,906
وجدناها

381
00:16:35,907 --> 00:16:38,141
ما من حفلة أفضل من حفلة لدفع الإيجار

382
00:16:41,946 --> 00:16:43,814
كان هذا حذائي الجالب للحظ

383
00:16:43,815 --> 00:16:46,183
حسناً , حظك على وشك أن ينفذ

384
00:16:46,184 --> 00:16:48,185
آل لايون مجانين

385
00:16:48,186 --> 00:16:51,087
ما الذي يجعلك تظن أن أندريه مختلف ؟

386
00:16:51,088 --> 00:16:53,023
ألا يمكنك ان تدرك أنه يخدعنا ؟

387
00:16:53,024 --> 00:16:54,524
أو أنني أخدعه

388
00:16:54,525 --> 00:16:58,595
لا , لا يمكنك أن تثق به أو بــ أنيكا  في ذلك الخصوص

389
00:16:58,596 --> 00:17:01,531
مكتوب على نهديها المزيفين أنها عاهرة مخادعة

390
00:17:01,532 --> 00:17:03,500
أعتقد أنهما حقيقيان

391
00:17:03,501 --> 00:17:04,701
كان ذلك اختباراً

392
00:17:04,702 --> 00:17:06,036
لمَ تنظر حتى؟

393
00:17:06,037 --> 00:17:08,338
لا , لمَ تضحك؟

394
00:17:08,339 --> 00:17:11,641
لا يمكنني أن أشتت انتباهك الآن؟ فكر

395
00:17:11,642 --> 00:17:14,377
... المهم

396
00:17:14,378 --> 00:17:17,013
هل تثقين بي؟

397
00:17:19,317 --> 00:17:20,984
... المهم

398
00:17:20,985 --> 00:17:25,622
... في كل صفقاتنا

399
00:17:25,623 --> 00:17:26,723
امتلكنا أفضلية معرفة سر ما

400
00:17:26,724 --> 00:17:28,992
امتلكنا أفضلية معرفة سر ما

401
00:17:35,800 --> 00:17:37,567
ما هي أفضليتك؟

402
00:17:37,568 --> 00:17:39,336
لهذا السبب اتصلت بك

403
00:17:41,472 --> 00:17:42,939
أريدك أن تفعلي أمراً لأجلي

404
00:17:42,940 --> 00:17:44,174
تريدني دائماً أن أفعل أمراً لك

405
00:17:44,175 --> 00:17:46,609
اسمعي

406
00:17:59,957 --> 00:18:01,258
فيرونيكا) موافقة )

407
00:18:01,259 --> 00:18:03,059
على حفلة جمع المال وهذا جيد

408
00:18:03,060 --> 00:18:05,095
يمكننا أن ننسى أمر تيانا

409
00:18:05,096 --> 00:18:08,064
إنها غير موافقة , و (إيدي) يجعلها مشوشة جداً

410
00:18:08,065 --> 00:18:10,233
إنها لا تعرف الاتجاه العلوي من السفلي

411
00:18:10,234 --> 00:18:14,371
لا نحتاج ولا نريد حضورها المخادع

412
00:18:14,372 --> 00:18:15,939
آمين -
ولدانا معنا -

413
00:18:15,940 --> 00:18:17,607
(جمال) و (حكيم)

414
00:18:17,608 --> 00:18:20,377
(تي بي دي) قرروا البقاء مع (إيدي) -
بالطبع فعلوا -

415
00:18:20,378 --> 00:18:22,393
يكافحون ليبقوا متصلين بما يجري , أولئك القباح العجائز

416
00:18:24,682 --> 00:18:26,283
(منحنا أشباه كلاب (مارمادوك

417
00:18:26,284 --> 00:18:29,386
حياة ثانية

418
00:18:29,387 --> 00:18:31,087
عليهم أن يقبلوا أقدامنا

419
00:18:31,088 --> 00:18:33,123
يا رفاق , عليكم أن تروا هذا

420
00:18:33,124 --> 00:18:34,324
(إنه والد (بلايك

421
00:18:34,325 --> 00:18:37,727
لديك لوشيس لايون ,مغني الـهيب هوب الأسود

422
00:18:37,728 --> 00:18:39,229
جعل شبابنا يتحدثون

423
00:18:39,230 --> 00:18:41,464
ويظهرون بطرق ترهيبية -
هذا أثر بك فعلاً, صحيح؟

424
00:18:41,465 --> 00:18:43,767
ملأ ذهن ابني بلايك

425
00:18:43,768 --> 00:18:45,735
بالكثير من الأمور , لدرجة أنه ما عاد يعرف أنه أبيض

426
00:18:45,736 --> 00:18:47,604
كيف دخل إلى هنا ؟

427
00:18:47,605 --> 00:18:49,272
هل يمكنكم أن تصغوا إلى قصتي الآن؟

428
00:18:49,273 --> 00:18:51,574
مهلاً يا (جيسون) , هل يمكنك أن تعطي الشاب ميكروفوناً؟

429
00:18:51,575 --> 00:18:53,944
ماذا تريد أن تقول لأبيك ؟

430
00:18:53,945 --> 00:18:56,279
أتعلمون؟ تلك الصورة التي رأيتموها

431
00:18:56,280 --> 00:18:59,716
نعم, هذا أنا فيها , أمام بيته المهدوم

432
00:18:59,717 --> 00:19:02,218
يدي مرفوعة لأنه طلب مني أن أرفعها

433
00:19:02,219 --> 00:19:03,787
قال لي أن هذا سيجعلني أبدو

434
00:19:03,788 --> 00:19:05,956
ابنه فعلاً, هل تذكر ذلك؟

435
00:19:05,957 --> 00:19:07,123
نعم أذكر

436
00:19:07,124 --> 00:19:09,759
أتعلم ماذا يا أبي ؟

437
00:19:09,760 --> 00:19:11,728
كنت لأفعل أي شيء

438
00:19:11,729 --> 00:19:16,766
كي تعاملني كما لو أنني كنت فعلاً ابنك

439
00:19:16,767 --> 00:19:19,469
حتى اليوم التالي , نعم

440
00:19:19,470 --> 00:19:23,206
حين أخذتني إلى ذلك الاحتجاج الجنوني مع العنصريين المجانين

441
00:19:23,207 --> 00:19:25,442
عُدت

442
00:19:25,443 --> 00:19:27,310
إلى منزل أمي في في تلك الليلة ولمَ أرى

443
00:19:27,311 --> 00:19:28,979
ولم أسمع عن هذا الرجل خبراً

444
00:19:28,980 --> 00:19:31,848
في السنوات الـ 15 منذ ذلك الوقت , صحيح ؟

445
00:19:35,686 --> 00:19:37,287
... أنت لا تعرف من

446
00:19:37,288 --> 00:19:41,491
حكيم, احرص أن يتواجد في حفلة جمع المال للإيجار

447
00:19:41,492 --> 00:19:43,793
هل تصدقه؟

448
00:19:43,794 --> 00:19:45,795
نعم

449
00:19:46,864 --> 00:19:48,965
هل هذا مهم ؟

450
00:19:48,966 --> 00:19:52,702
أعني ذلك الفيديو على وشك أن ينتشر على الإنترنت الآن

451
00:19:52,703 --> 00:19:54,871
أعني... نحن نكافح لنبقى على قيد الحياة

452
00:19:54,872 --> 00:19:57,474
هل تعلمون كم مشاهد سيحضره؟

453
00:19:57,475 --> 00:19:59,442
فكروا في الأمر

454
00:19:59,443 --> 00:20:01,845
... أتعلمون ماذا؟ بالحديث عما ينتشر على الإنترنت

455
00:20:01,846 --> 00:20:05,882
ثمة عرض واحد بعد نحتاج إليه على ذلك المسرح

456
00:20:08,719 --> 00:20:10,820
مرحباً, أريد أن أقابلك

457
00:20:10,821 --> 00:20:12,322
المعذرة

458
00:20:18,629 --> 00:20:20,463
احتسِ هذا

459
00:20:21,899 --> 00:20:23,233
أنا بحاجة إلى فرقتك

460
00:20:23,234 --> 00:20:26,336
فرقة جولتي؟ حسناً

461
00:20:26,337 --> 00:20:27,837
لا , فرقتك الحقيقية

462
00:20:27,838 --> 00:20:31,407
الفرقة الأشبه بـ(فورتيس أوف سوليتيود) الخفية التي تخبئها

463
00:20:34,745 --> 00:20:36,880
هل أخبرك أحد؟ كيف عرفت ؟

464
00:20:38,716 --> 00:20:42,052
ربما أنه الإهتزاز الموسيقي الذي تستخدمه في آخر نغماتك الطويلة

465
00:20:42,053 --> 00:20:45,522
أو هل كان النفس العميق جداً

466
00:20:45,523 --> 00:20:47,757
الذي تأخذه قبل أن تغنوا في آن واحد؟

467
00:20:47,758 --> 00:20:49,059
أي سبب منهما برأيك؟

468
00:20:49,060 --> 00:20:52,228
حسناً, أوقعت بي

469
00:20:53,798 --> 00:20:56,699
أما بالنسبة إلى إحضار فرقتي الإجابة هي لا

470
00:20:56,700 --> 00:20:59,035
حقاً؟

471
00:21:02,873 --> 00:21:05,775
الجميع في هذا العالم يريد

472
00:21:05,776 --> 00:21:08,645
أن يعلم من هذه الفرقة الغامضة

473
00:21:08,646 --> 00:21:11,081
إن كشفنا عنكم في حفلة جمع التبرعات

474
00:21:11,082 --> 00:21:14,084
هل تعلم كم سيكون عدد المشاهدين؟

475
00:21:14,085 --> 00:21:16,719
نعم , أستطيع

476
00:21:16,720 --> 00:21:19,589
من المعيب أنك لم تدرك ذلك قبل أن تعتبرها عديمة الجدوى

477
00:21:19,590 --> 00:21:21,424
لا , الأمر ليس متعلقاً برأيي

478
00:21:21,425 --> 00:21:23,493
الأمر متعلق بمساعدتك للعائلة حين تحتاجك

479
00:21:23,494 --> 00:21:26,463
أنا أساعد العائلة

480
00:21:26,464 --> 00:21:28,598
لذا إما تقبّل أن أغني بمفردي

481
00:21:28,599 --> 00:21:30,133
أو لا تتقبل أن أغني بمفردي

482
00:21:30,134 --> 00:21:33,002
لأنني سأبقى أفعل ذلك لأنني أساعد العائلة

483
00:21:39,944 --> 00:21:41,444
أبي , ألا تشتاق لذلك؟

484
00:21:41,445 --> 00:21:43,413
عدم تأليف الموسيقى

485
00:21:43,414 --> 00:21:46,950
من أجل بيع التذاكر أو وحدات المبيع أو أي شيء من هذا القبيل ؟

486
00:21:46,951 --> 00:21:50,453
تأليف الموسيقى من أجل الموسيقى فحسب

487
00:21:50,454 --> 00:21:52,021
محال أنك لا تشتاق إلى ذلك

488
00:21:52,022 --> 00:21:53,590
أشتاق إلى هذا على قدر

489
00:21:53,591 --> 00:21:57,127
ما اشتاق أن أشاهدك وأنت جائع في الليل

490
00:21:57,128 --> 00:22:00,096
لأنني كنت منشغلاً جداً في تأليف الموسيقى

491
00:22:00,097 --> 00:22:01,931
لأطعامك

492
00:22:03,701 --> 00:22:06,035
فكّر لمن تعطي ولاءك

493
00:22:17,349 --> 00:22:20,322
هذه حفلة تأمين التبرعات , لذا لندع المال يتدفق

494
00:22:20,323 --> 00:22:22,391
قبل أن أبدأ يا رفاق , أريد أن أرحب

495
00:22:22,392 --> 00:22:25,661
بصديقي هنا (بلايك). هذا الشاب صمد برغم

496
00:22:25,662 --> 00:22:27,363
أن الجميع حوله بمن فيهم أنا

497
00:22:27,364 --> 00:22:29,164
اعتبروه الأسوأ

498
00:22:29,165 --> 00:22:32,167
أعتذر منك يا صاح

499
00:22:32,168 --> 00:22:33,769
لا عليك

500
00:22:36,773 --> 00:22:39,675
الآن , الحب هو الحب , صحيح؟

501
00:22:41,511 --> 00:22:43,445
لذا سأطرح عليكم جميعاً سؤلاً

502
00:22:44,547 --> 00:22:46,915
من يحاول أن يظهر لنا بعض الحب الليلة ؟

503
00:22:50,186 --> 00:22:51,987
لنبقِ (إمباير) مع عائلة لايون

504
00:22:51,988 --> 00:22:53,756
هيا بنا

505
00:22:53,757 --> 00:22:55,724
♪ أتحقق من الميكروفون  ♪

506
00:22:55,725 --> 00:22:58,427
♪ مختار الأغاني للناس  ♪

507
00:22:58,428 --> 00:23:00,729
♪ أشعر بأنني الأروع على الإطلاق , سيد أغاني الـ راب ♪

508
00:23:00,730 --> 00:23:02,398
♪ محاط بالعظمة والذهب , أنا التالي  ♪

509
00:23:02,399 --> 00:23:04,900
♪  هذه ستكون الأغنية التي ستتفوق على جميع الأغاني ♪

510
00:23:04,901 --> 00:23:07,569
♪ الأغنية رقم واحد على (بيلبورد) ستسدد كل دفعاتي ♪

511
00:23:07,570 --> 00:23:10,205
♪  أعيش في اللحظة , الحياة التي يقتل الناس من أجلها ♪

512
00:23:10,206 --> 00:23:13,075
♪  اكتفيت من الكراهية , أتجاهل حسابي على إنستغرام ♪

513
00:23:13,076 --> 00:23:15,277
♪  يا كيم , أين أنت يا رجل ؟ ♪

514
00:23:15,278 --> 00:23:17,079
♪ أحاول فحسب أن أُرتب أموري , أُرتب أموري ♪

515
00:23:17,080 --> 00:23:19,682
♪ أصرخ لمعارفنا الذين يعيشون في الأعالي ♪

516
00:23:19,683 --> 00:23:21,917
♪  (عدت مع (برنس) المعروف بـ(سايهاي ♪

517
00:23:21,918 --> 00:23:24,119
♪ كل فتاة قصيرة تريد أن تكون زوجة ♪

518
00:23:24,120 --> 00:23:25,554
هل أنت على وشك سرقة المكان ؟

519
00:23:25,555 --> 00:23:27,690
♪ لقد أثرت عليها بواسطة الـ واي فاي ♪

520
00:23:27,691 --> 00:23:29,391
أتيت لأرى ما الحفلة الرخيصة

521
00:23:29,392 --> 00:23:30,726
التي تقيمونها

522
00:23:30,727 --> 00:23:34,229
هذا فعلاً يحرج شركة الإنتاج يا بيكي

523
00:23:34,230 --> 00:23:35,431
♪ ... حوّلت الليمون إلى ليموناضة ♪

524
00:23:35,432 --> 00:23:37,132
حسناً يا فتاة , لا يهم

525
00:23:37,133 --> 00:23:38,634
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

526
00:23:38,635 --> 00:23:40,869
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

527
00:23:42,739 --> 00:23:44,306
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

528
00:23:44,307 --> 00:23:45,641
أوقفوا اموسيقى

529
00:23:48,244 --> 00:23:50,212
مهلاً, ثمة شخص مميز

530
00:23:50,213 --> 00:23:51,447
في المبنى الليلة

531
00:23:51,448 --> 00:23:53,082
أود أن أهدي

532
00:23:53,083 --> 00:23:56,251
أدائي لشخص لطالما كان حماسياً

533
00:23:56,252 --> 00:23:57,653
إنها هنا تشجعني الليلة

534
00:23:57,654 --> 00:23:59,755
تمثل عائلتي بقوة الليلة

535
00:23:59,756 --> 00:24:02,324
أريدكم جميعاً أن تصفقوا

536
00:24:02,325 --> 00:24:05,260
لحبيبتي

537
00:24:05,261 --> 00:24:06,929
... أريدكم أن تصفقوا أكثر

538
00:24:06,930 --> 00:24:08,931
(هايفن)

539
00:24:10,500 --> 00:24:14,002
المعذرة يا فتاة , أحببت أغنيتك الجديدة

540
00:24:14,003 --> 00:24:17,272
!... خطأ

541
00:24:29,619 --> 00:24:31,954
ألا تريدين أن تلتقطي وجهك ؟

542
00:24:31,955 --> 00:24:34,256
تعلم أن عليك أن تملأ

543
00:24:34,257 --> 00:24:36,024
مكانة كبيرة , صحيح؟

544
00:24:36,025 --> 00:24:38,660
♪ مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة ♪

545
00:24:38,661 --> 00:24:41,296
♪  رجلي الجديد يحتاج إلى تحمل مسؤوليات كبيرة ♪

546
00:24:41,297 --> 00:24:42,798
♪ أحدثت تغييرات , أحدثت تغييرات ♪

547
00:24:42,799 --> 00:24:46,101
♪  مضيت قدماً لكنني أفكر فيك فعلاً ♪

548
00:24:46,102 --> 00:24:47,436
♪  لا أزال أفكر فيك ♪

549
00:24:47,437 --> 00:24:49,605
♪ لا أزال أفكر فيك فعلاً ♪

550
00:24:49,606 --> 00:24:51,840
♪  لا أزال أفكر فيك ♪

551
00:24:51,841 --> 00:24:54,610
♪ التفكير بك جعلني أسير شعوذتك  ♪

552
00:24:54,611 --> 00:24:57,679
♪ سئمت من حبيبتي السابقة , أريد حبيبة جديدة  ♪

553
00:24:57,680 --> 00:24:59,648
♪ من كان يعلم أنك ستكونين جالسة في المقعد الأمامي   ♪

554
00:24:59,649 --> 00:25:02,084
♪  بينما أنفخ الميثامفيتامين من فتحة السقف ♪

555
00:25:02,085 --> 00:25:03,973
♪ لا أزال أفكر فيك وأنت تلمس جسدي  ♪

556
00:25:03,974 --> 00:25:04,620
♪ أعلم ♪

557
00:25:04,621 --> 00:25:05,854
♪ ولا أريد مقاومة أفكاري ♪

558
00:25:05,855 --> 00:25:07,322
♪  أنت من جعلني أفكر ♪

559
00:25:07,323 --> 00:25:09,491
♪ 'في الاتصال بك , أنا مدمنة جنس ♪

560
00:25:09,492 --> 00:25:11,460
♪ أنا مدمنة جنس معك ♪

561
00:25:11,461 --> 00:25:12,828
♪ مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة ♪

562
00:25:12,829 --> 00:25:15,998
♪  رجلي الجديد يحتاج إلى تحمل مسؤوليات كبيرة ♪

563
00:25:15,999 --> 00:25:18,000
مرحباً أيها السيدان

564
00:25:18,001 --> 00:25:19,902
هل تبحثان عني؟

565
00:25:19,903 --> 00:25:21,991
♪ ... مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة   ♪

566
00:25:22,705 --> 00:25:26,775
نعلم أنك كنت تترد إلى عائلتك

567
00:25:29,012 --> 00:25:30,979
أملنا أن تفعل

568
00:25:32,549 --> 00:25:34,049
أنا لا أفهم

569
00:25:34,050 --> 00:25:36,418
أردناك أن تجد رقمنا

570
00:25:36,419 --> 00:25:39,855
لتخيف أهلك كي لا يحاولوا فحسب

571
00:25:39,856 --> 00:25:43,025
لكن الرب يعلم , كوكي ولوشيس

572
00:25:43,026 --> 00:25:44,860
لا يخافان بسهولة

573
00:25:47,230 --> 00:25:50,899
أعرفك منذ أن كنت طفلاً

574
00:25:50,900 --> 00:25:54,002
وأعرف كم تحب عائلتك

575
00:25:55,238 --> 00:25:58,707
ويؤلمني أن أرى كيف يعاملونك

576
00:25:58,708 --> 00:26:03,745
لا يحترم (لوشيس) حتى فنك

577
00:26:03,746 --> 00:26:06,715
لن يصل أهلك إلى الرقم أبداً

578
00:26:06,716 --> 00:26:09,284
فهم يطاردون الرقم الخطأ

579
00:26:09,285 --> 00:26:11,920
سوف أدفع 700 مليون دولار

580
00:26:11,921 --> 00:26:14,723
وأقول لك هذا لأن هذا العبث عليه أن يتوقف

581
00:26:14,724 --> 00:26:15,891
اسمعني

582
00:26:15,892 --> 00:26:20,362
ثمة عائلات تولد فيها

583
00:26:20,363 --> 00:26:24,833
ومن ثم يكون هناك عائلات تختارها

584
00:26:25,602 --> 00:26:27,970
مكانك هنا

585
00:26:27,971 --> 00:26:30,772
أطفيء خادم إكستريم

586
00:26:30,773 --> 00:26:34,309
وأنهِ حفلة جمع التبرعات السخيفة

587
00:26:34,310 --> 00:26:35,978
... إن فعلت هذا

588
00:26:35,979 --> 00:26:39,615
(غداً صباحاً سنكون على متن طائرة خاصة إلى (بالو ألتو

589
00:26:39,616 --> 00:26:42,317
حيث سأعرفك على مجلسي

590
00:26:42,318 --> 00:26:45,721
بصفتك المدير المالي الجديد لشركتي

591
00:26:45,722 --> 00:26:49,091
الشركة ستمتلك إمباير

592
00:26:49,092 --> 00:26:53,262
هذه فرصة أحلامك

593
00:26:53,263 --> 00:26:55,397
وأنت تستحقها

594
00:26:55,398 --> 00:26:57,833
لا تفوتها

595
00:26:57,834 --> 00:27:01,770
لا تترك هذه الفرصة تضيع منك

596
00:27:33,703 --> 00:27:35,604
مرحباً يا (لو) , كيف الحال؟

597
00:27:35,605 --> 00:27:37,272
أندريه لايون , في الزنزانات تحت الأرض

598
00:27:37,273 --> 00:27:39,074
كيف حالك يا سيدي ؟ -
بأحسن حال -

599
00:27:39,075 --> 00:27:40,976
اسمع, هل سبق وأخذت استراحة يا (لو) ؟

600
00:27:40,977 --> 00:27:42,678
كما قلت, الزنزانات تحت الأرض

601
00:27:42,679 --> 00:27:44,279
لمَ لا تستريح خمس دقائق؟

602
00:27:46,282 --> 00:27:47,416
استرح لعشر دقائق

603
00:27:49,285 --> 00:27:50,319
استرح لعشر دقائق

604
00:27:51,621 --> 00:27:53,889
شكراً

605
00:28:03,833 --> 00:28:05,867
عرض رائع يا رفاق

606
00:28:05,868 --> 00:28:08,236
(انظر , (كريسي) و (جون

607
00:28:08,237 --> 00:28:11,173
هذا جميل

608
00:28:11,174 --> 00:28:13,842
ماذا يحدث؟ -
مهلاً,تجمدت شاشتنا -

609
00:28:13,843 --> 00:28:15,911
تحقق من هاتفك

610
00:28:15,912 --> 00:28:17,779
"جاري البحث عن خادم" -
إنه متجمّد -

611
00:28:18,848 --> 00:28:21,316
أخرجونا من إكستريم

612
00:28:28,482 --> 00:28:29,782
هل تظن أنه ثمة من تسلل إلى حاسوبنا؟

613
00:28:29,783 --> 00:28:32,585
هذا من شيم إيدي -
أنا الفاعل -

614
00:28:32,586 --> 00:28:34,895
ماذا؟ -
أغلقت إكستريم -

615
00:28:34,896 --> 00:28:36,764
لمَ فعلت هذا؟ -
(ينوي (باتيل -

616
00:28:36,765 --> 00:28:39,133
دفع 700مليون دولار يا أبي , لقد خدعوني

617
00:28:39,134 --> 00:28:42,303
كان علي ان أطفيء إكستريم , كان علي أن أتماشى معهم

618
00:28:42,304 --> 00:28:44,672
يسرني أنك تماشيت معهم , لقد كلفتنا بذلك

619
00:28:44,673 --> 00:28:45,973
قيمة الشركة كلها -
لا , انتظر يا لوشيس -

620
00:28:45,974 --> 00:28:49,343
منحتنا أملنا الوحيد يا أبي

621
00:28:49,344 --> 00:28:51,312
كيف؟ -
وضعت كل شيء على ساعة توقيت -

622
00:28:51,313 --> 00:28:55,149
الخادم سوف يعمل خلال 15دقيقة مباشرة بلا حظر اشتراك

623
00:28:55,150 --> 00:28:56,984
حظر اشتراك؟ ما تعني ؟

624
00:28:56,985 --> 00:28:58,486
يتصل بالانترنت مباشرة

625
00:28:58,487 --> 00:29:01,322
هكذا تستطيعان أن تظهرا لأي أحد في أي مكان في العالم

626
00:29:01,323 --> 00:29:04,458
تماماً ما تحاربان من أجله

627
00:29:04,459 --> 00:29:06,494
هذا هو ابني العبقري

628
00:29:06,495 --> 00:29:08,462
سأعود على الفور

629
00:29:08,463 --> 00:29:10,865
هذا ذكي جداً -
مرحباً جميعاً -

630
00:29:10,866 --> 00:29:13,300
هل تستمتعون بوقتكم؟

631
00:29:15,437 --> 00:29:17,805
هل تحظون بوقت ممتع ؟

632
00:29:17,806 --> 00:29:19,573
أتعلمون ما أريدكم أن تفعلوه ؟

633
00:29:19,574 --> 00:29:21,175
أخرجوا هواتفكم الآن

634
00:29:21,176 --> 00:29:23,244
أنا لا أمزح يا عزيزتي , أخرجي هاتفك

635
00:29:23,245 --> 00:29:25,312
أنا جادة جداً

636
00:29:25,313 --> 00:29:28,082
أريدكم أن تتصلوا بحساباتكم على وسائل التواصل الاجتماعي

637
00:29:28,083 --> 00:29:30,985
أخبروا كل متابعينكم أنه في خلال 15دقيقة

638
00:29:30,986 --> 00:29:33,053
حين يعود إمباير إكستريم للعمل

639
00:29:33,054 --> 00:29:37,158
لدينا شيء سيصدم العالم

640
00:29:37,159 --> 00:29:38,993
هيا انشروا الخبر

641
00:29:38,994 --> 00:29:40,161
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

642
00:29:40,162 --> 00:29:42,229
♪ كان ثمة خمس سلالسل حول عنقي ♪

643
00:29:42,230 --> 00:29:44,231
♪ سمعتي كانت جيدة ♪

644
00:29:44,232 --> 00:29:45,533
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

645
00:29:45,534 --> 00:29:47,034
حسناً, ما الذي يمكنه

646
00:29:47,035 --> 00:29:48,602
أن يصدم العالم ؟

647
00:29:48,603 --> 00:29:51,038
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

648
00:29:51,039 --> 00:29:52,573
♪ كنت صوت الشارع الغربي ♪

649
00:29:52,574 --> 00:29:54,608
♪  تطور ذاتي أسطوري  ♪
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

650
00:29:54,609 --> 00:29:57,111
♪ حصلت على المال أولاً ثم الاحترام ♪

651
00:29:57,112 --> 00:29:59,146
♪ ومن ثم تأتي السلطة ♪

652
00:29:59,147 --> 00:30:00,548
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

653
00:30:00,549 --> 00:30:02,416
♪ كنت قد صنعت نفسي من أسوأ الظروف ♪

654
00:30:02,417 --> 00:30:04,718
♪  كنت أقول أنني قاتل  ♪

655
00:30:05,921 --> 00:30:07,688
♪ لا أمارس الالاعيب معك , أتحرك وأتغير ♪

656
00:30:07,689 --> 00:30:09,456
هل لديك مساحة لهذا؟

657
00:30:09,457 --> 00:30:10,758
بالطبع

658
00:30:10,759 --> 00:30:12,459
أشكرك جزيل الشكر, شكراً

659
00:30:12,460 --> 00:30:13,980
♪ علمتك كيف تطلب مالاً أكثر مما دفعوه لك ♪

660
00:30:16,164 --> 00:30:17,798
نحن في طريقنا إلى التدريب يا جمال

661
00:30:17,799 --> 00:30:21,435
ظننت أنك تعالج دراما خاصة بـآل لايون

662
00:30:21,436 --> 00:30:22,336
اسمعوا جميعاً

663
00:30:22,337 --> 00:30:23,737
أحتاج إلى خدمة منكم  -
حاضرون -

664
00:30:23,738 --> 00:30:26,173
اسمعوا , الجميع يتساءل من نحن

665
00:30:26,174 --> 00:30:28,976
هل يمكنكم أن تقفوا على المسرح معي ؟

666
00:30:30,412 --> 00:30:32,146
ماذا ؟ -
ما كنت يوماً -

667
00:30:32,147 --> 00:30:34,181
لأطلب , لكن مستقبل عائلتي

668
00:30:34,182 --> 00:30:36,283
يعتمد على هذا  -
ماذا؟ تريدني أن أخاطر -

669
00:30:36,284 --> 00:30:38,723
بمستقبلي من أجل دخل عائلتك الصافي ؟

670
00:30:38,724 --> 00:30:39,553
(لا يا (توري

671
00:30:39,554 --> 00:30:42,223
الأمر ليس متعلقاً بالمال , بل حفاظ آل لايون على ما يملكونه

672
00:30:42,224 --> 00:30:44,225
لكن إن تمسكنا ببعضنا نتمسك

673
00:30:44,226 --> 00:30:45,392
بما نحن عليه ونكون بخير

674
00:30:45,393 --> 00:30:47,061
تحدث هذا الشاب بطريقة مختلفة منذ بضعة أيام

675
00:30:47,062 --> 00:30:48,596
آمل أن تعلموا جميعكم الآن

676
00:30:48,597 --> 00:30:51,232
أنني أفعل الأمر عينه من أجلكم

677
00:30:51,233 --> 00:30:52,800
اسمعوا , هذا ليس سيئاً

678
00:30:52,801 --> 00:30:54,568
لنفعل ذلك , أنا موافقة

679
00:30:54,569 --> 00:30:55,736
نعم , لا مشكلة لدي

680
00:30:55,737 --> 00:30:56,871
لنفعل ذلك

681
00:30:56,872 --> 00:30:58,873
حسناً , لنفعل هذا

682
00:30:58,874 --> 00:31:01,075
لكنك مدين لنا بخدمة يا رجل

683
00:31:01,076 --> 00:31:02,643
أنا مدين لكم بالطبع يا رجل

684
00:31:02,644 --> 00:31:04,011
توري)؟)

685
00:31:04,012 --> 00:31:05,479
أتعلم ماذا يا جمال ؟

686
00:31:05,480 --> 00:31:07,915
الفرق بيني وبينك

687
00:31:07,916 --> 00:31:10,150
هو أنني ما كنت لأطلب منك

688
00:31:10,151 --> 00:31:12,019
متى ستتوقف عن المخاطرة بكل شيء

689
00:31:12,020 --> 00:31:14,021
حتى تحصل على رضى أبيك؟

690
00:31:14,022 --> 00:31:16,657
يمكنكم أن تفعلوا ذلك ولكنني أرفض

691
00:31:21,830 --> 00:31:23,230
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

692
00:31:25,800 --> 00:31:27,268
حسناً جميعاً , اسمعوا

693
00:31:27,269 --> 00:31:30,537
اسمعوا

694
00:31:30,538 --> 00:31:32,640
أريدكم أن تفتحوا وسائل التواصل

695
00:31:32,641 --> 00:31:35,009
الآن

696
00:31:35,010 --> 00:31:36,777
لأن في الدقائق القليلة القادمة

697
00:31:36,778 --> 00:31:40,247
سنعرض عليكم الأغنية رقم واحد في البلاد

698
00:31:40,248 --> 00:31:42,149
بغناء الفرقة رقم واحد في البلاد

699
00:31:42,150 --> 00:31:43,984
وما اسم تلك الفرقة؟

700
00:31:43,985 --> 00:31:46,687
أنونيميس) المجهولة )

701
00:31:53,595 --> 00:31:57,464
انظروا إلى الارقام ترتفع

702
00:31:58,667 --> 00:32:01,335
عليكم أن تعرفوا أمراً

703
00:32:01,336 --> 00:32:04,838
إمباير موجودة منذ 20 سنة تقريباً

704
00:32:04,839 --> 00:32:07,975
هل تريدون أن تعرفوا لماذا؟

705
00:32:07,976 --> 00:32:09,476
لماذا؟

706
00:32:09,477 --> 00:32:11,545
بفضل حب ودعم العائلة

707
00:32:13,715 --> 00:32:15,716
بفضل حب ودعم الأصدقاء

708
00:32:15,717 --> 00:32:18,986
وبفضل الناس أمثالكم

709
00:32:18,987 --> 00:32:21,789
الذين نؤلف الموسيقى من أجلهم

710
00:32:24,793 --> 00:32:27,494
... هذا صحيح , والناس أمثالنا

711
00:32:27,495 --> 00:32:30,698
أمثالنا يأتون من بيئة مكافحة

712
00:32:30,699 --> 00:32:35,536
ويجتازون الصعوبات بكل فخر

713
00:32:35,537 --> 00:32:40,007
وإن أردتم أن تعلموا لما أردنا أن نبيع أسهمنا في إمباير العامة

714
00:32:40,008 --> 00:32:43,410
كان بسبب حلم بدأناه منذ حوالي 20 سنة

715
00:32:43,411 --> 00:32:47,247
... ظننا أنه إذا كان باستطاعتنا فعل ذلك

716
00:32:47,248 --> 00:32:51,485
ربما جميعكم ستظنون أنه ربما إخوتكم وأخواتكم وأنتم

717
00:32:51,486 --> 00:32:53,020
قادرين على فعل ذلك

718
00:32:53,021 --> 00:32:55,756
ربما أنتم . ربما أنتم قادرين على فعل ذلك أيضاً

719
00:32:55,757 --> 00:33:00,527
لكن حالياً , إمباير تحت الهجوم

720
00:33:00,528 --> 00:33:03,864
من شخصية العم (توم) وهو إيدي باركر

721
00:33:03,865 --> 00:33:06,934
الذي لا يهمه أمركم

722
00:33:06,935 --> 00:33:09,536
كل ما يريده هو مالكم

723
00:33:11,439 --> 00:33:13,707
أتعلمون؟ يوماً من الأيام

724
00:33:13,708 --> 00:33:15,376
أنا ولوشيس لم يكن لدينا أم

725
00:33:15,377 --> 00:33:17,644
ولم يكن لدينا أب

726
00:33:17,645 --> 00:33:21,815
بل كنا نملك بعضنا البعض فحسب , والأحلام يا أحبائي

727
00:33:26,454 --> 00:33:28,522
وسوف أخبركم أمراً

728
00:33:31,026 --> 00:33:34,361
جميعكم حققتم حلمنا

729
00:33:36,264 --> 00:33:40,234
... لذا إذا أردتم أن نبقي إمباير

730
00:33:40,235 --> 00:33:41,268
نعم

731
00:33:41,269 --> 00:33:42,369
عليكم أن تبقوا إمباير

732
00:33:42,370 --> 00:33:44,004
مع عائلة لايون

733
00:33:44,005 --> 00:33:45,172
نعم

734
00:33:45,173 --> 00:33:47,307
مع عائلة سوداء

735
00:33:47,308 --> 00:33:50,010
مع عائلتكم

736
00:33:50,011 --> 00:33:51,879
إذاً أريدكم أن تدخلوا وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بنا

737
00:33:51,880 --> 00:33:54,581
واضغطوا على الرابط لتظهروا بعض الحب

738
00:33:54,582 --> 00:33:56,817
لكن من فضلكم , أعطوا ما تستطيعون عليه

739
00:33:56,818 --> 00:33:58,252
لسنا جشعين

740
00:33:58,253 --> 00:34:02,089
والآن ... من مستعد لرؤية

741
00:34:02,090 --> 00:34:06,326
أروع فرقة في البلد؟

742
00:34:06,327 --> 00:34:10,297
لأول مرة على الأطلاق في العلن

743
00:34:10,298 --> 00:34:12,599
فرقة (أنونيميس) هنا ... صفقوا لها

744
00:34:25,480 --> 00:34:29,416
(أيها المحتفلون , اسمي (جمال لايون

745
00:34:31,820 --> 00:34:33,821
صديقي(بريتشير) يدعمني في الغناء

746
00:34:33,822 --> 00:34:38,592
(لدينا أروع عازف غيتار على الإطلاق (لوني

747
00:34:38,593 --> 00:34:42,262
و(أليكس) يعزف على البوق و(رون) ينسق الموسيقى

748
00:34:42,263 --> 00:34:43,997
وجميعكم تعرفون فرقتي

749
00:34:43,998 --> 00:34:46,633
رافقتني منذ البداية

750
00:34:51,506 --> 00:34:52,706
هذا رائع جداً

751
00:34:52,707 --> 00:34:54,308
(شكراً جزيلاً , نحن فرقة (أنونيميس

752
00:34:59,848 --> 00:35:01,882
♪ مرحباً يا حبيبتي , ماذا تحاولين أن تفعلي؟ ♪

753
00:35:01,883 --> 00:35:03,984
♪ أمضيت الليلة وأنا أحاول أن أعثر عليك ♪

754
00:35:03,985 --> 00:35:05,486
♪ أنت الأكثر إثارة  ♪

755
00:35:05,487 --> 00:35:08,021
♪  وأنا واقع تحت تأثير سحرك بشدة  ♪

756
00:35:08,022 --> 00:35:10,090
♪  لا يتوفر لديك سرير؟ حسناً ♪

757
00:35:10,091 --> 00:35:12,793
♪  يمكننا أن نتوجه إلى الفندق ♪

758
00:35:12,794 --> 00:35:13,994
♪ ما نفعله لا تخبري به أحد ♪

759
00:35:13,995 --> 00:35:16,396
♪ لا أريد أن يقلدني أحد ♪

760
00:35:16,397 --> 00:35:18,932
♪ أشعر بطاقتك , لا أحاول أن أقاومها ♪

761
00:35:18,933 --> 00:35:20,200
♪ طاقتك مثيرة للحماسة كثيراً ♪

762
00:35:20,201 --> 00:35:21,902
♪ أعلم أنني من تريدين التواجد معه ♪

763
00:35:21,903 --> 00:35:24,404
♪ لا تتظاهري , أعلم أنك معجبة  ♪

764
00:35:24,405 --> 00:35:26,940
♪  إنها أكثر من مشاعر  ♪

765
00:35:26,941 --> 00:35:28,675
♪ أمنحك ما يفيض عن المشاعر ♪

766
00:35:28,676 --> 00:35:30,744
♪ كل ما عليك فعله هو التركيز ♪

767
00:35:30,745 --> 00:35:34,514
♪  ليس ما أنت معتادة عليه  ,  لكنك ستحبين ذلك ♪

768
00:35:35,583 --> 00:35:39,119
♪ لكنك ستحبين ذلك  ♪

769
00:35:40,722 --> 00:35:42,256
♪ أنا في الخارج أبحث عنك ♪

770
00:35:42,257 --> 00:35:44,258
♪ ... أنت مميزة أليس كذلك ؟ ♪

771
00:35:44,259 --> 00:35:47,694
لوشيس و كوكي , أنا أدعمكما

772
00:35:47,695 --> 00:35:49,029
(كيف الحال جميعاً؟ أنا (إيف

773
00:35:49,030 --> 00:35:50,898
لوشيس وكوكي , تعلمان أنني أحبكما

774
00:35:50,899 --> 00:35:53,467
"أتمنى لو كنت معكم , "إمباير للابد

775
00:35:57,338 --> 00:35:59,706
عاد إكستريم ليكون متصلاً بالانترنت

776
00:36:00,975 --> 00:36:02,209
ما من حظر اشتراك

777
00:36:02,210 --> 00:36:04,244
هل أنت جاد؟

778
00:36:04,245 --> 00:36:05,345
هذه ليست مشكلة

779
00:36:05,346 --> 00:36:07,214
ليست مشكلة؟

780
00:36:07,215 --> 00:36:09,583
أصلح هذا أو ينتهي أمرنا

781
00:36:09,584 --> 00:36:11,718
سيداتي وسادتي

782
00:36:11,719 --> 00:36:13,120
أرجوكم صفقوا

783
00:36:13,121 --> 00:36:15,222
لأختي التي لم تلدها أمي

784
00:36:15,223 --> 00:36:17,257
(الآنسة (تروي آش

785
00:36:19,460 --> 00:36:20,928
♪ غنوا♪

786
00:36:20,929 --> 00:36:22,729
♪ اصعد في أفعوانتي ♪

787
00:36:22,730 --> 00:36:24,965
♪ ادخل طائرتي  ♪

788
00:36:24,966 --> 00:36:26,900
♪ يمكنني أن أصطحبك إلى أماكن يا حبيبي  ♪

789
00:36:26,901 --> 00:36:30,571
♪  أماكن لم تقصدها , واثقة أنها ستعجبك ♪

790
00:36:30,572 --> 00:36:32,105
♪ تعجبني ♪

791
00:36:32,106 --> 00:36:34,841
♪ واثقة أنها ستعجبك ♪

792
00:36:34,842 --> 00:36:37,277
♪  هيا يا فتاة ♪

793
00:36:39,080 --> 00:36:41,882
♪ إنها أكثر من مشاعر  ♪

794
00:36:44,419 --> 00:36:47,588
♪ مرة أخرى ♪

795
00:36:47,589 --> 00:36:50,390
♪ إنها أكثر من مشاعر  ♪

796
00:36:58,967 --> 00:37:01,301
أنونيميس) ما عادت فرقة مجهولة ) -
أشكرك يا بُني -

797
00:37:03,271 --> 00:37:05,405
يا إلهي ! هل نجحنا؟

798
00:37:08,076 --> 00:37:10,811
75مليون دولار ... هذا أكثر مما احجنا إليه

799
00:37:10,812 --> 00:37:13,513
نجحنا يا حبيبتي

800
00:37:14,949 --> 00:37:16,917
نجحنا

801
00:37:16,918 --> 00:37:18,619
نجحنا

802
00:37:21,356 --> 00:37:23,657
نجحنا

803
00:37:28,763 --> 00:37:33,266
شكراً يا بني -
نعم , هذا ابني العبقري -

804
00:37:34,302 --> 00:37:36,403
لن نبارح مكاننا

805
00:37:39,807 --> 00:37:41,942
جعلته يخدعك يا صاح

806
00:37:41,943 --> 00:37:43,477
انتبه لألفاظك

807
00:37:43,478 --> 00:37:45,345
لا أحد يخدعني

808
00:37:45,346 --> 00:37:46,696
أتعامل مع أُناس أشباه لوشيس وكوكي

809
00:37:46,697 --> 00:37:48,208
طوال حياتي

810
00:37:55,512 --> 00:37:56,317
سأهتم بالأمر الآن

811
00:37:56,318 --> 00:37:58,286
كما كان من المفترض أن يحصل من البداية

812
00:38:18,843 --> 00:38:22,012
ثمة من يتصل بك الآن؟

813
00:38:22,013 --> 00:38:24,570
اسمع يا حكيم , علي أن أعود إلى لوس أنجليس

814
00:38:24,571 --> 00:38:25,843
ماذا؟ هل تعوضين عن علاقة؟

815
00:38:25,844 --> 00:38:27,345
إنه حبيبي

816
00:38:27,346 --> 00:38:29,147
حبيبك؟

817
00:38:29,148 --> 00:38:30,582
ظننت أنك انفصلت عنه

818
00:38:30,583 --> 00:38:31,683
العلاقة متقطعة

819
00:38:31,684 --> 00:38:32,984
تعلم كيف تسير الأمور

820
00:38:32,985 --> 00:38:36,254
لقد حظينا بوقت ممتع , صحيح ؟

821
00:38:36,255 --> 00:38:39,157
نجحنا ونشرنا حبنا على انستغرام

822
00:38:39,158 --> 00:38:44,095
اسمع , إن لم يجعل هذا الأحباء السابقين يشعرون بالغيرة , بئساً

823
00:38:47,433 --> 00:38:50,335
إن استطعت أن تنسى تيانا فعلاً , أعلمني

824
00:38:50,336 --> 00:38:52,103
اتفقنا ؟

825
00:38:59,545 --> 00:39:02,914
أتمنى أن أرى وجه إيدي

826
00:39:02,915 --> 00:39:05,083
حين يعلم ماذا فعلنا له

827
00:39:05,084 --> 00:39:07,352
ممنوع على أحد أن يأخذ منا ما نملكه

828
00:39:07,353 --> 00:39:09,020
نجحنا

829
00:39:09,021 --> 00:39:10,788
آمين , لأن هذا ما نفعله

830
00:39:10,789 --> 00:39:12,991
ننجح , أنا وأنت

831
00:39:12,992 --> 00:39:15,827
معاً , لا يمكن لأحد أن يهزمنا

832
00:39:15,828 --> 00:39:20,098
أؤكد لك , ما كنت لأقدر أن أفعل هذا من دونك يا كوكي

833
00:39:20,099 --> 00:39:21,766
ولا شيء من هذا -
اسمع يا هذا -

834
00:39:21,767 --> 00:39:24,302
أنت تتحدث مثل أحمق ثمل وعاطفي

835
00:39:24,303 --> 00:39:27,405
أنا بحاجة لاحتساء شراب

836
00:39:27,406 --> 00:39:30,241
الآن تتحدثين مثل زوجتي

837
00:39:32,478 --> 00:39:34,646
زوجتك؟

838
00:39:34,647 --> 00:39:38,449
نعم

839
00:39:40,786 --> 00:39:42,253
زوجتي

840
00:39:45,290 --> 00:39:48,159
أتعلمين أمراً؟ في إحدى المرات

841
00:39:48,160 --> 00:39:50,495
استثمرت بي استثماراً كبيراً

842
00:39:50,496 --> 00:39:53,498
ودفعت الثمن مقابل ذلك

843
00:39:53,499 --> 00:39:58,136
أريدك أن تعلمي أنني أقايض بهذه الشركة

844
00:39:58,137 --> 00:40:00,505
وكل شيء أمتلكته يوماً

845
00:40:00,506 --> 00:40:02,674
لأتأكد ألا أخسرك ثانية

846
00:40:02,675 --> 00:40:03,975
♪ حبيبتي ♪

847
00:40:03,976 --> 00:40:06,811
♪ ... هيا نخبر ♪

848
00:40:06,812 --> 00:40:09,347
♪ كل النجوم  ♪

849
00:40:09,348 --> 00:40:12,517
أريدك أن تعلم أنك ربيت أبنائي الثلاثة

850
00:40:12,518 --> 00:40:16,120
وجعلتهم 3 ملوك وبنيت كل هذا

851
00:40:16,121 --> 00:40:18,656
♪ هذا إهداء لمن أحب ♪

852
00:40:18,657 --> 00:40:23,861
ولا أندم بتاتاً يا لوشيس لايون

853
00:40:27,833 --> 00:40:32,403
♪ بينما أنا بعيدة ♪

854
00:40:32,404 --> 00:40:34,405
اشتقت إليك كثيراً

855
00:40:34,406 --> 00:40:37,575
♪ حبيبتي ♪

856
00:40:38,744 --> 00:40:41,345
المعذرة يا سيدي

857
00:40:41,346 --> 00:40:44,449
السيد باركر والسيدة جيزيل هنا لرؤيتكما

858
00:40:44,450 --> 00:40:46,584
بسهولة

859
00:40:46,585 --> 00:40:49,053
لا بد من أن هذا مثير للاهتمام , أدخليهما يا خوانيتا

860
00:40:50,689 --> 00:40:51,923
هذا جيد , صحيح ؟

861
00:40:51,924 --> 00:40:53,357
نعم

862
00:40:53,358 --> 00:40:55,660
حسناً , حسناً , حسناً , صباح الخير

863
00:40:55,661 --> 00:40:57,528
صباح الخير

864
00:40:57,529 --> 00:40:59,564
إذاً أنتما هنا كي تذعنا أو تتوسلا لنسامحكما ؟

865
00:40:59,565 --> 00:41:02,033
سأعتبر هذه زيارة عربون لباقة يا كوكي

866
00:41:02,034 --> 00:41:06,270
زيارة لباقة ؟ ماذا تعرفين عن اللباقة ؟

867
00:41:06,271 --> 00:41:08,139
تظهرين في هذا الوقت إلى بيتي

868
00:41:08,140 --> 00:41:09,907
وكأنك نزلت عن عمود

869
00:41:09,908 --> 00:41:11,342
مازلت أشتم رائحة

870
00:41:11,343 --> 00:41:12,577
زيت الأطفال

871
00:41:12,578 --> 00:41:14,612
هل تختنق من البريق يا حبيبي ؟

872
00:41:14,613 --> 00:41:15,747
توقفي

873
00:41:15,748 --> 00:41:18,316
سوف أمنحك فرصة أخيرة

874
00:41:18,317 --> 00:41:20,418
لتنقذ نفسك يا لوشيس

875
00:41:20,419 --> 00:41:22,854
ستمنحني فرصة ؟

876
00:41:22,855 --> 00:41:25,723
ربما صدمتك أكثر مما ظننت

877
00:41:25,724 --> 00:41:27,759
لا أعتقد أنك صدمته بما يكفي

878
00:41:27,760 --> 00:41:28,993
هل العنف هو الرد الوحيد هنا ؟

879
00:41:28,994 --> 00:41:30,361
هل هذا كل ما أستطيع سماعه؟

880
00:41:30,362 --> 00:41:33,131
أحياناً

881
00:41:33,132 --> 00:41:36,234
هل كانت هذه الإجابة لـ (شاين) ؟

882
00:41:38,504 --> 00:41:40,571
شاين؟

883
00:41:40,572 --> 00:41:42,306
شاين كان ضحية لسانه

884
00:41:42,307 --> 00:41:44,542
كان يميل إلى الظهور أمام

885
00:41:44,543 --> 00:41:46,344
حشد مختلف من الناس في الوقت الخاطىء

886
00:41:46,345 --> 00:41:47,712
وأمسكت به الشرطة

887
00:41:47,713 --> 00:41:50,681
نعم , الكلام البذيء خطر , أنت تعلم ذلك

888
00:41:50,682 --> 00:41:53,951
وقفتما وقدمتما التأبين

889
00:41:53,952 --> 00:41:57,388
وعليّ أن أقول لكما , كدت أقتنع بذلك

890
00:41:57,389 --> 00:42:00,925
... لكن رأيت تلك النظرة

891
00:42:02,594 --> 00:42:04,428
تلك النظرة عينها -
بحقك يا إيدي -

892
00:42:04,429 --> 00:42:05,496
ما الذي تريده ؟

893
00:42:05,497 --> 00:42:06,831
انطق يا رجل

894
00:42:06,832 --> 00:42:09,066
بعد تفجير السيارة

895
00:42:09,067 --> 00:42:14,972
والأغنية الروحية لصفحتكما الجديدة

896
00:42:14,973 --> 00:42:16,507
لم تتغير أبداً

897
00:42:16,508 --> 00:42:18,209
مازلت لوشيس لايون عينه

898
00:42:18,210 --> 00:42:20,344
أنت الرجل عينه الذي عرفته لـ 20سنة

899
00:42:20,345 --> 00:42:22,613
أنت السفاح عينه

900
00:42:22,614 --> 00:42:26,584
الذي يعتبر العنف موهبته

901
00:42:29,121 --> 00:42:29,987
إذاً ربما عليك أن تذهب

902
00:42:29,988 --> 00:42:32,423
قبل أن أمارس تلك الموهبة يا إيدي

903
00:42:32,424 --> 00:42:34,926
أعرفك يا لوشيس لايون

904
00:42:36,930 --> 00:42:38,264
أعرف كيف تفكر

905
00:42:38,265 --> 00:42:40,699
وأعرف أسلوبك في الثياب

906
00:42:42,269 --> 00:42:44,303
هذا وشاحك

907
00:42:44,304 --> 00:42:49,041
كنت ترتديه ليلة قتلك لـ شاين

908
00:42:51,978 --> 00:42:54,480
المجرمون الذين استأجرتهم غير أوفياء يا لوشيس

909
00:42:54,481 --> 00:42:56,782
فتحت دفتر شيكاتي ففتحوا أفواههم

910
00:42:56,783 --> 00:42:59,151
واثقة من أن هذا ليس ما فتحته فحسب

911
00:42:59,152 --> 00:43:01,153
أتعلمين ماذا يا كوكي ؟ -
قولي لي -

912
00:43:01,154 --> 00:43:02,721
أرجوك -
لا بأس

913
00:43:02,722 --> 00:43:04,323
لا بأس

914
00:43:04,324 --> 00:43:07,159
إما أن تتراجع عن عرض شرائك إمباير

915
00:43:07,160 --> 00:43:10,296
أو أسلم هذه للشرطة

916
00:43:10,297 --> 00:43:14,266
وتمضي بقية حياتك في السجن

917
00:43:15,135 --> 00:43:16,735
الخيار خيارك

918
00:43:21,341 --> 00:43:22,875
اتخذ الخيار الصائب

919
00:43:28,699 --> 00:43:36,675
( Ms_ HR ) سحب وتعديل

