﻿1
00:00:00,900 --> 00:00:02,737
"سابقاً في "إمباير

2
00:00:02,738 --> 00:00:04,252
لم تعد مجهولة الهوية

3
00:00:04,253 --> 00:00:05,528
إنها مسألة وقت

4
00:00:05,529 --> 00:00:07,230
قبل أن تعرف كوكي ولوشيس

5
00:00:07,231 --> 00:00:09,198
متى سنخبر آل لايون أنني سأشتري إمباير ؟

6
00:00:09,199 --> 00:00:10,533
أترك أمر عائلة لايون لي

7
00:00:10,534 --> 00:00:12,301
لطالما كنت أفضل منك

8
00:00:13,904 --> 00:00:15,445
هل نحن بخير ؟

9
00:00:15,446 --> 00:00:17,506
... أعدك بأننا يدينا

10
00:00:17,507 --> 00:00:18,674
بريئتان

11
00:00:18,675 --> 00:00:19,755
نحن نقيم

12
00:00:19,756 --> 00:00:21,790
(حدثاً أخيراً (دار إمباير

13
00:00:21,791 --> 00:00:23,384
أهلاً بك في عالمي يا حلوة

14
00:00:23,385 --> 00:00:25,085
هل هذه الحبيبة اتي تخلت عنك؟

15
00:00:26,454 --> 00:00:27,721
هل هذا (بلايك)؟

16
00:00:27,722 --> 00:00:29,223
أجبرني والدي

17
00:00:29,224 --> 00:00:30,491
على إلتقاط هذه الصورة -
أخرج

18
00:00:30,492 --> 00:00:32,493
أنا ممتن لمجلس إمباير

19
00:00:32,494 --> 00:00:35,729
لمنحي السلطة كي أتأكد

20
00:00:35,730 --> 00:00:37,865
ألا يتكرر هذا ثانية

21
00:00:39,734 --> 00:00:41,001
هذه طبيعتك

22
00:00:41,002 --> 00:00:43,470
وهذا ما ستكون عليه

23
00:00:44,673 --> 00:00:47,508
♪ سوف نبقى على ارتفاع  ♪

24
00:00:47,509 --> 00:00:50,544
♪ لن ننخفض أبداً  ♪

25
00:00:50,545 --> 00:00:52,579
♪ لأنني أعز صديقة لك , أعز صديقة لك ♪

26
00:00:52,580 --> 00:00:54,248
♪ سأقف معك في السراء والضراء ♪

27
00:00:54,249 --> 00:00:57,151
♪ وسوف أطالب بذلك لبقية حياتي ♪

28
00:00:57,152 --> 00:01:00,454
♪ سوف أكون مثل (بوني) بالنسبة لك , وأنت ستكون مثل (كلايد) بالنسبة لي ♪

29
00:01:00,455 --> 00:01:02,189
♪ لكن لا تسمح لهم , لا تسمح لهم  ♪

30
00:01:02,190 --> 00:01:03,590
♪ أن يحبطونا  ♪

31
00:01:09,364 --> 00:01:10,898
شكراً لكم , ونيابة عن

32
00:01:10,899 --> 00:01:15,202
... كل عائلة إمباير ونيابة عن نفسي

33
00:01:15,203 --> 00:01:16,704
أرحب بعودتك يا إيدي

34
00:01:16,705 --> 00:01:18,038
شكراً -
(إيدي باركر) -

35
00:01:18,039 --> 00:01:19,373
لن أطيل الكلام  

36
00:01:19,374 --> 00:01:20,741
لقد أنقذتنا

37
00:01:20,742 --> 00:01:22,609
سعدت بالمساعدة

38
00:01:22,610 --> 00:01:24,678
من المناسب

39
00:01:24,679 --> 00:01:27,047
كيف كنت هناك في تلك اللحظة

40
00:01:27,048 --> 00:01:29,783
حالفتني الظروف , هذا كل ما في الأمر

41
00:01:29,784 --> 00:01:34,388
بعد السلوك المهمل والعنيف مؤخراً

42
00:01:34,389 --> 00:01:36,557
لقيادة آل لايون الحالية

43
00:01:36,558 --> 00:01:37,825
أقترح أن يصوت المجلس

44
00:01:37,826 --> 00:01:41,695
لإعادة تنصيب إيدي باركر

45
00:01:41,696 --> 00:01:43,397
ليكون مستشاراً تنفيذياً

46
00:01:43,398 --> 00:01:44,765
نحن نحتاجه

47
00:01:44,766 --> 00:01:46,433
موافق

48
00:01:46,434 --> 00:01:47,601
إذاً عقدتم هذا الاجتماع

49
00:01:47,602 --> 00:01:49,136
كي تهزموننا ؟

50
00:01:49,137 --> 00:01:50,571
هل الجميع موافق ؟

51
00:01:51,473 --> 00:01:52,573
نعم

52
00:01:52,574 --> 00:01:54,108
نعم

53
00:01:54,109 --> 00:01:55,209
الأغلبية مع القرار

54
00:01:58,947 --> 00:02:00,514
أهلاً بعودتك يا إيدي -
شكراً لك

55
00:02:00,515 --> 00:02:03,684
أنا موافق

56
00:02:07,288 --> 00:02:08,722
تسرني عودتي

57
00:02:14,229 --> 00:02:15,629
(إنه مثل (يهوذا

58
00:02:15,630 --> 00:02:16,930
إنه خائن لعين

59
00:02:16,931 --> 00:02:18,399
سوف يقنع أعضاء المجلس

60
00:02:18,400 --> 00:02:19,933
(بأن يبيعوا إمباير لـ (كيلي باتيل

61
00:02:19,934 --> 00:02:22,603
علينا أن نحدد الأعضاء الذين يدعموننا

62
00:02:22,604 --> 00:02:25,105
ومن ثم ماذا نفعل ؟ نتوسل إليه ؟

63
00:02:25,106 --> 00:02:26,206
نتجاوز عراقيل أخرى ؟

64
00:02:26,207 --> 00:02:27,307
هذه شركتي

65
00:02:27,308 --> 00:02:28,575
أنا لا أتجاوز العراقيل

66
00:02:28,576 --> 00:02:29,810
... وإن كانت هذه

67
00:02:29,811 --> 00:02:31,245
نصيحتك الوحيدة , ربما عليك

68
00:02:31,246 --> 00:02:33,781
أن تأخذ اقتراحاتك وتخرج من هنا

69
00:02:33,782 --> 00:02:35,349
أحاول أن أساعد يا أبي

70
00:02:35,350 --> 00:02:36,850
مفهوم؟ أنا هنا للمساعدة فحسب

71
00:02:36,851 --> 00:02:38,118
حسناً

72
00:02:38,119 --> 00:02:38,986
أتعلم ماذا ؟

73
00:02:38,987 --> 00:02:40,521
دعني أتحدث إلى والدك على انفراد

74
00:02:40,522 --> 00:02:42,089
حسناً يا حبيبي ؟ شكراً لك

75
00:02:42,090 --> 00:02:45,092
شكراً يا ثيرستي  -
لك ذلك يا كوكي -

76
00:02:50,665 --> 00:02:53,033
... هل يمكنك تصديق ذلك؟ أعني

77
00:02:53,034 --> 00:02:56,503
من المفترض أن نجوب العالم أنا وأنت الآن

78
00:02:56,504 --> 00:03:00,841
من المفترض أن يترأس أبناؤنا مملكتهم

79
00:03:00,842 --> 00:03:04,711
وبدلاً من ذلك , نحن نتجادل ونتصارع

80
00:03:04,712 --> 00:03:06,847
مع المجلس اللعين ثانية

81
00:03:06,848 --> 00:03:08,348
طالما أنه ثمة مجلس

82
00:03:08,349 --> 00:03:11,018
سيكون دائماً ثمة شخص ليس من آل لايون

83
00:03:11,019 --> 00:03:12,719
يحاول أن يسرق هذه الشركة منا

84
00:03:12,720 --> 00:03:14,555
في هذه المرة , إنه إيدي

85
00:03:14,556 --> 00:03:16,757
الذي كان من المفترض أن يكون صديقي

86
00:03:18,560 --> 00:03:20,227
سأتولى الأمر

87
00:03:20,228 --> 00:03:21,962
سوف نسبقه

88
00:03:21,963 --> 00:03:25,332
سنشتري إمباير ثانية من أصحاب الأسهم

89
00:03:27,335 --> 00:03:29,670
نستعيد الملكية الخاصة ؟ بعد كل شيء

90
00:03:29,671 --> 00:03:32,306
ضحيت به ليكون لنا موقع

91
00:03:32,307 --> 00:03:34,241
في بورصة نيويورك؟

92
00:03:34,242 --> 00:03:35,642
كان هذا حلمي

93
00:03:35,643 --> 00:03:37,845
حسناً , لست الشخص الوحيد

94
00:03:37,846 --> 00:03:39,580
الذي ضحّى يا لوشيس

95
00:03:39,581 --> 00:03:40,914
وأي جزء من حلمك

96
00:03:40,915 --> 00:03:42,683
يتضمن التوسل إلى مجموعة من الغرباء ؟

97
00:03:42,684 --> 00:03:45,052
بنينا هذه الشركة على أساس موسيقى

98
00:03:45,053 --> 00:03:47,688
... ومؤخراً نحن قلقون حيال كل شيء

99
00:03:47,689 --> 00:03:48,889
لكن إن استعدنا الملكية الخاصة

100
00:03:48,890 --> 00:03:50,057
سيكلف ذلك جمع

101
00:03:50,058 --> 00:03:52,025
مئات ملايين الدولارات

102
00:03:52,026 --> 00:03:53,527
أتعلمين كم هذا صعب ؟

103
00:03:55,163 --> 00:03:58,465
لم يكن أي عمل سهلاً علينا يا لوشيس , أنت تعلم ذلك

104
00:04:00,235 --> 00:04:03,537
كل ما علينا فعله هو بيع بعض الممتلكات والفنون

105
00:04:03,538 --> 00:04:04,838
نجمع مال آل لايون

106
00:04:04,839 --> 00:04:07,875
إن بعنا كل ممتلكاتنا

107
00:04:07,876 --> 00:04:09,443
سيظل ينقصنا المال

108
00:04:09,444 --> 00:04:11,044
ماذا تقترح إذاً؟

109
00:04:11,045 --> 00:04:12,746
ماذا نفعل ؟ ننسحب ؟ نستسلم؟

110
00:04:12,747 --> 00:04:15,415
... لا , ليس هذا ما قلته

111
00:04:19,921 --> 00:04:22,122
كيف ننقذ هذا يا لوشيس ؟

112
00:04:22,123 --> 00:04:24,858
كيف ننقذ ما بنيناه ؟

113
00:04:27,428 --> 00:04:29,596
أتعلم ماذا ؟ لمَ لا تنقل هذا ؟

114
00:04:29,597 --> 00:04:31,865
أعزف لأول أربعة موازيين من المقطع الموسيقي

115
00:04:31,866 --> 00:04:33,867
وألّف عُقراً جديداً

116
00:04:33,868 --> 00:04:35,702
... عدني

117
00:04:35,703 --> 00:04:37,104
أن تبقى تعزف

118
00:04:37,105 --> 00:04:39,640
حبيبي , هذا الألبوم سيكون ناجحاً

119
00:04:39,641 --> 00:04:41,475
يمكنني الشعور بذلك

120
00:04:44,078 --> 00:04:46,813
يمكنني أن أتحمل ما يحصل لي هنا

121
00:04:46,814 --> 00:04:48,749
شرط أن أعلم

122
00:04:48,750 --> 00:04:50,918
أنك في الخارج تطور ما بنيناه

123
00:04:50,919 --> 00:04:52,252
لأن الأمر يتمحور حولي وحولك

124
00:04:52,253 --> 00:04:55,522
كوكي و لوشيس للأبد

125
00:05:01,930 --> 00:05:03,797
أنت محقة

126
00:05:03,798 --> 00:05:06,633
علينا أن نعيد شراء إمباير

127
00:05:06,634 --> 00:05:08,869
حسناً

128
00:05:11,272 --> 00:05:16,373
( Ms_HR ) سحب وتعديل

129
00:05:26,654 --> 00:05:29,790
♪ الجميع يريد التقدير ♪

130
00:05:29,791 --> 00:05:32,259
 ♪ التغلب على التحدي ... التغلب على المنافسة ♪

131
00:05:32,260 --> 00:05:35,195
♪ الجميع يريد منصة  ♪

132
00:05:35,196 --> 00:05:36,697
♪ لا يريدون أي استراحة  ♪

133
00:05:36,698 --> 00:05:39,199
♪ أقول الحقيقة يا صاح , لا أكذب ♪

134
00:05:39,200 --> 00:05:41,335
♪ أنا مكشوف مثل حبل الغسيل  ♪

135
00:05:41,336 --> 00:05:42,970
♪ توقف عن الكلام ♪

136
00:05:42,971 --> 00:05:44,504
♪ يجعل رائحة فمك كريهة  ♪

137
00:05:44,505 --> 00:05:46,373
♪ لا تجعلني أراك ثانية وأنا في حالة سيئة ♪

138
00:05:46,374 --> 00:05:48,342
♪  توقف يا عزيزي , خذ استراحة ♪

139
00:05:48,343 --> 00:05:50,677
♪ الرغبة أكبر من المقدرة , ثمة الكثير من المغريات أمامك  ♪

140
00:05:50,678 --> 00:05:52,980
♪ أنا مثل الطقس في لوس أنجليس ♪

141
00:05:52,981 --> 00:05:55,215
♪ لا يمكن لأحد أن يظللني في أيامي المشمسة  ♪

142
00:05:55,216 --> 00:05:57,651
♪ لماذا ؟ فريقي مستعد للعمل  ♪

143
00:05:57,652 --> 00:05:58,685
♪ مستعد للعمل  ♪

144
00:05:58,686 --> 00:06:00,687
♪ انزل مع نفسك السيئة ♪

145
00:06:00,688 --> 00:06:02,389
♪ فريقي يرى الأمور بوضوح ♪

146
00:06:04,325 --> 00:06:05,492
♪ لأننا نبقى حتى النفس الأخير ♪

147
00:06:05,493 --> 00:06:07,427
♪ أعتقد أن القلب منسي ♪

148
00:06:07,428 --> 00:06:08,729
♪ إلا إذا كان قلباً قاسياً وعنيفاً  ♪

149
00:06:08,730 --> 00:06:11,531
♪  أعتقد أنه يمكن شراء الشهرة الآن ♪

150
00:06:11,532 --> 00:06:13,233
♪  أعتقد أن أغنية (إيني ميني مو) يعتمدون عليها لتصنيف الأغاني ♪

151
00:06:13,234 --> 00:06:16,036
♪  ... أعتقد أن الطائرات والقطارات والمركبات ♪

152
00:06:16,037 --> 00:06:17,070
♪ هذا هو هدفك حين نريد  ♪

153
00:06:17,071 --> 00:06:18,572
♪ أن نشقي العالم كله  ♪

154
00:06:18,573 --> 00:06:20,073
♪  هذه روحك , ثمة من يشتريها فقط ♪

155
00:06:20,074 --> 00:06:21,775
♪ من أجل القبول بالصفقة من أجل ساعة (روليكس) أو مجوهرات باهظة الثمن  ♪

156
00:06:21,776 --> 00:06:22,909
♪ قد تقتل  ♪

157
00:06:22,910 --> 00:06:24,244
♪ يا رجل , انظر  ♪

158
00:06:24,245 --> 00:06:25,345
♪ فريقي  ♪

159
00:06:25,346 --> 00:06:26,346
مهلاً , مهلاً

160
00:06:26,347 --> 00:06:28,048
أكرهكم جميعاً

161
00:06:28,049 --> 00:06:30,484
هذا رائع جداً يا رفاق

162
00:06:30,485 --> 00:06:32,185
أعتقد أن علينا أن نجري بعض التعديلات للعُقر

163
00:06:32,186 --> 00:06:33,661
لكن أعتقد أن هذه الأغنية

164
00:06:33,662 --> 00:06:35,355
رائعة يا رفاق

165
00:06:35,356 --> 00:06:37,891
أفضل من (إيموشينز)؟ تم تحميلها ملايين المرات

166
00:06:37,892 --> 00:06:39,259
والجميع يريد أن يعرف من نحن

167
00:06:39,260 --> 00:06:41,361
انظروا إلى مدللتنا جميعاً

168
00:06:41,362 --> 00:06:42,963
تحققوا منها

169
00:06:42,964 --> 00:06:44,064
لا , لا تتهمني بذلك , أنا رائعة

170
00:06:44,065 --> 00:06:45,098
تعلم أنني رائعة -
اسمعوا , الآنسة المذهلة -

171
00:06:45,099 --> 00:06:46,900
إنها الآنسة المذهلة -
لا أحب أن أكون

172
00:06:46,901 --> 00:06:48,402
محامي الشيطان , أعلم أننا نحظى بوقت جيد

173
00:06:48,403 --> 00:06:51,171
لكن حقاً ... ثمة من هو

174
00:06:51,172 --> 00:06:52,572
قلق بينكم من أن هذا مبالغ به ؟

175
00:06:52,573 --> 00:06:54,041
وأنه ربما ثمة من سيكشفنا ؟

176
00:06:54,042 --> 00:06:55,175
اسمع يا رجل

177
00:06:55,176 --> 00:06:56,610
ربما هذا ليس أمراً سيئاً

178
00:06:56,611 --> 00:06:57,644
لا ,لا يا رجل

179
00:06:57,645 --> 00:06:59,379
بعض منا قد يرغب ببعض الشهرة والمال

180
00:06:59,380 --> 00:07:00,547
حسناً , هذا ليس ما نركز عليه

181
00:07:00,548 --> 00:07:01,815
تركيزنا هو على الموسيقى

182
00:07:01,816 --> 00:07:03,784
مفهوم؟ التركيز ليس علينا

183
00:07:03,785 --> 00:07:07,087
وتذكروا أيضاً أن أغنية (إيموشينز) نجحت بالتحديد

184
00:07:07,088 --> 00:07:08,622
لأن لا أحد علم أننا ننشدها

185
00:07:08,623 --> 00:07:12,292
لا يهم من نحن

186
00:07:12,293 --> 00:07:14,761
وسئمت من أحاديث

187
00:07:14,762 --> 00:07:16,596
الأهمية وما إلى هناك

188
00:07:16,597 --> 00:07:18,465
دعونا نركز على الموسيقى

189
00:07:18,466 --> 00:07:20,500
لنتوقف عن الثرثرة

190
00:07:20,501 --> 00:07:22,035
هيا لنبدأ

191
00:07:22,036 --> 00:07:23,103
1, 2 , 3, 4, 5  هيا

192
00:07:23,104 --> 00:07:24,571
♪ Big shoes, big shoes ♪

193
00:07:24,572 --> 00:07:26,773
♪ My new one got
some really big shoes to fill ♪

194
00:07:26,774 --> 00:07:28,642
- ♪ Made moves, made moves ♪
- ♪ Moves ♪

195
00:07:28,643 --> 00:07:31,411
♪ I moved on,
but I think about you for real ♪

196
00:07:31,412 --> 00:07:33,347
♪ Big shoes, big shoes ♪

197
00:07:33,348 --> 00:07:35,816
♪ My new one got some
really big shoes to fill ♪

198
00:07:35,817 --> 00:07:37,784
- ♪ Made moves, made moves ♪
- ♪ Moves ♪

199
00:07:37,785 --> 00:07:38,985
♪ I moved on... ♪

200
00:07:38,986 --> 00:07:41,655
حقاً؟ أغنية تيانا هي نغمة ساعة تنبيهك؟

201
00:07:41,656 --> 00:07:44,191
لا بد من أنها التي تتصل بك طيلة الليل

202
00:07:44,192 --> 00:07:48,195
لا , ليست هي يا حبيبتي
 

203
00:07:52,767 --> 00:07:56,203
لكن علي أن أغير رقمي

204
00:07:57,739 --> 00:08:00,640
تعالي

205
00:08:01,976 --> 00:08:04,111
♪ أنا حكيم ♪

206
00:08:04,112 --> 00:08:06,546
♪  كيف حالك يا حبيبتي  ♪

207
00:08:10,418 --> 00:08:12,152
إيدي ليس الشخص الوحيد الذي يؤثر على أشخاص فاحشي الثراء

208
00:08:12,153 --> 00:08:14,654
كيف تعرف (سام غولد)؟

209
00:08:14,655 --> 00:08:16,656
قابلته في مناسبة جمع تبرعات

210
00:08:16,657 --> 00:08:18,225
لطالما كان مشجعاً لموسيقانا

211
00:08:18,226 --> 00:08:19,693
خاصة في أوقات الجامعة

212
00:08:19,694 --> 00:08:22,262
وتعتقد أنه سيقرضنا المال من دون أي شيء في المقابل؟

213
00:08:22,263 --> 00:08:24,197
ما كان لليوافق على مقابلتنا لولا ذلك

214
00:08:25,333 --> 00:08:26,833
آل لايون

215
00:08:26,834 --> 00:08:27,834
خرجتما لتتمشيا ؟

216
00:08:27,835 --> 00:08:29,903
لا في الواقع سنساعدك

217
00:08:29,904 --> 00:08:33,173
سوف نحضر بعض الكريم للقمل المصابة به أنيكا

218
00:08:35,743 --> 00:08:38,011
ليس لدينا وقت لهذا -
لا , ليس لدينا وقت

219
00:08:38,012 --> 00:08:40,347
حسناً , استمري في الشعور بالحكة والخربشة والحريق

220
00:08:41,516 --> 00:08:44,618
هل كنتما في طريقكما لرؤية ( سام غولد)؟

221
00:08:44,619 --> 00:08:46,019
لأننا أتينا للتو من هناك

222
00:08:46,020 --> 00:08:47,521
ماذا؟ ألم يتصل بكما ؟

223
00:08:47,522 --> 00:08:50,023
ربما أراد أن يخبركما بذلك شخصياً

224
00:08:50,024 --> 00:08:51,224
سام), رجل طيب)

225
00:08:51,225 --> 00:08:53,126
لكنه ليس مهتماَ

226
00:08:53,127 --> 00:08:54,628
أتعلمان لماذا ؟

227
00:08:54,629 --> 00:08:56,930
لأنه يعلم إذا أعطاكما المال

228
00:08:56,931 --> 00:08:59,232
(عليه أن يعارض (كيلي باتيل

229
00:08:59,233 --> 00:09:02,202
وهو ليس معتاداً على ذلك

230
00:09:02,203 --> 00:09:04,171
مرحباً , معك (ثيرستي رولنغز ) أريد (سام غولد) من فضلك

231
00:09:04,172 --> 00:09:07,741
... وبصراحة ، يا حبيبي

232
00:09:07,742 --> 00:09:09,476
ولا أنتما أيضاً

233
00:09:21,289 --> 00:09:24,124
تستمر في لعب الالاعيب معي يا إيدي

234
00:09:25,827 --> 00:09:28,461
لن تهزمني

235
00:09:30,164 --> 00:09:31,965
هل أنت واثق من ذلك يا (لو)؟

236
00:09:50,046 --> 00:09:51,461
شكرا لك (كوينسي) , أنت قلت

237
00:09:51,462 --> 00:09:53,193
أنها معركة دموية من البداية

238
00:09:53,194 --> 00:09:54,886
لكن يسرني أنك لا تزال تدعمني

239
00:09:54,887 --> 00:09:56,854
ولم يستطع (إيدي) أن يغويك

240
00:09:56,855 --> 00:09:59,198
أعلم أنك و (باراك) مازلتما في إجازة

241
00:09:59,199 --> 00:10:02,702
لهذا السبب أنا سعيدة جداً بردك على اتصالي . شكراً

242
00:10:02,703 --> 00:10:04,337
يبدو هذا جيداً

243
00:10:04,338 --> 00:10:06,038
نعم

244
00:10:06,039 --> 00:10:07,373
إذاً , ما مكانتنا ؟

245
00:10:07,374 --> 00:10:09,675
مع عرض (أوبرا), نحصل على نقطة أخرى

246
00:10:09,676 --> 00:10:11,811
... مقابل السهم , لذا -
نجحنا -

247
00:10:11,812 --> 00:10:13,312
نعم يا سيدي

248
00:10:13,313 --> 00:10:14,981
اليوم كان أشبه بصف خبراء

249
00:10:14,982 --> 00:10:16,582
فيما يتعلق ببناء العلاقات

250
00:10:16,583 --> 00:10:19,352
أخبرتك أنني وأمك لدينا درس نعلمه لك

251
00:10:20,587 --> 00:10:22,855
لدينا مشكلة, شغل الأخبار

252
00:10:25,192 --> 00:10:27,593
... لنلقِ نظرة , هذا الصباح

253
00:10:27,594 --> 00:10:29,328
لمَ ترتفع أسهمنا؟

254
00:10:30,530 --> 00:10:33,366
لأن كيلي باتيل يشتريها بأعلى قيمة

255
00:10:33,367 --> 00:10:35,534
لا يمكننا أن نستمر بجمع المال ومن ثم نسمح لهم بشراء الشركة

256
00:10:35,535 --> 00:10:36,736
منا على أي حال

257
00:10:36,737 --> 00:10:38,404
أليس هناك طريقة تعرف فيها

258
00:10:38,405 --> 00:10:39,939
ما السعر الأعلى الذي سيدفعه؟

259
00:10:39,940 --> 00:10:43,075
يمكنني أن أعرف الرقم

260
00:10:43,076 --> 00:10:45,678
اسمع, يعتقد إيدي أنني أوافق على استراتيجيته المتبعة من أجل إمباير

261
00:10:45,679 --> 00:10:47,947
يمكنني أن أجعله يعتقد أنني تخليت عنك أيضاً

262
00:10:47,948 --> 00:10:49,849
إيدي ليس غبياً إلى هذا الحد

263
00:10:49,850 --> 00:10:51,217
نعم , نعم , كيف بحق الجحيم

264
00:10:51,218 --> 00:10:54,186
يمكنك أن تنجح أمراً كهذا ؟

265
00:10:54,187 --> 00:10:55,855
حسناً , يعتقد إيدي أنه ثمة نزاع

266
00:10:55,856 --> 00:10:57,256
بين أندريه وباقي العائلة

267
00:10:57,257 --> 00:11:00,292
حتى أنه سألني عن ذلك , قد ينجح الأمر

268
00:11:00,293 --> 00:11:02,995
أعرف ما أقوله له بالتحديد

269
00:11:06,633 --> 00:11:08,434
والدي أدار ظهره لي

270
00:11:08,435 --> 00:11:11,404
وما من شيء أستطيع فعله لنيل احترامه

271
00:11:11,405 --> 00:11:13,773
هذا هو سبب وجودي هنا , هذا سبب وجودي الوحيد هنا

272
00:11:13,774 --> 00:11:15,675
كم علينا أن نصغي إلى هذا أكثر ؟

273
00:11:15,676 --> 00:11:17,043
لمَ غيرت رأيك ؟

274
00:11:17,044 --> 00:11:18,811
لم تدعمني بوجود أهلك

275
00:11:18,812 --> 00:11:21,013
يريد لوشيس أن يجعل الشركة تتراجع

276
00:11:21,014 --> 00:11:23,649
أنا لا أريد ذلك , مكاننا ليس في الخلف

277
00:11:23,650 --> 00:11:25,284
... إن كان علي أن آتي إلى هنا

278
00:11:25,285 --> 00:11:28,554
ويكون علي أن أفعل هذا معكما , أنوي فعل ذلك

279
00:11:28,555 --> 00:11:31,524
إن كان هذا يصوب الأمور فأنا أنوي فعل ذلك

280
00:11:32,693 --> 00:11:33,826
حقاً؟

281
00:11:33,827 --> 00:11:35,861
إدي, هذا الهراء؟

282
00:11:35,862 --> 00:11:37,997
أنيكا , تعلمين كما الجميع

283
00:11:37,998 --> 00:11:40,599
لا يطيق لوشيس التواجد بالغرفة عينها معي

284
00:11:40,600 --> 00:11:42,068
كما أنك تعلمين كما يعلم الجميع

285
00:11:42,069 --> 00:11:44,737
إمباير يمكن أن تكون أهم بكثير

286
00:11:44,738 --> 00:11:46,272
لولا تقييده لها

287
00:11:46,273 --> 00:11:49,008
إصدار الأغنيات المنفردة عام 2018ليس كافياً

288
00:11:49,009 --> 00:11:51,177
تعلمان ذلك وأنا أعلم ذلك

289
00:11:51,178 --> 00:11:53,412
إذاً لمَ أنا بحاجة إليك؟

290
00:11:56,817 --> 00:11:59,285
أنا من آل لايون

291
00:12:04,558 --> 00:12:05,925
لا ينجح الانقلاب

292
00:12:05,926 --> 00:12:07,993
إن لم يكن فرد من آل لايون في صفك يا عمي

293
00:12:07,994 --> 00:12:10,029
أنا ذلك الفرد من آل لايون

294
00:12:10,030 --> 00:12:12,965
ابنتي من آل لايون

295
00:12:12,966 --> 00:12:15,668
انتهينا -
لا , لا يا إيدي -

296
00:12:15,669 --> 00:12:17,136
عمي إيدي

297
00:12:18,638 --> 00:12:20,139
أنت لست مثل لوشيس , حسناً؟

298
00:12:20,140 --> 00:12:21,774
لا تدع المشاعر تعرقل

299
00:12:21,775 --> 00:12:23,042
طريق الأعمال الجيدة , أنت قلت ذلك

300
00:12:23,043 --> 00:12:25,177
أنت أخبرتني ذلك

301
00:12:25,178 --> 00:12:27,379
أنوي أن أعقد مؤتمراً صحفياً

302
00:12:27,380 --> 00:12:29,515
وأعلن عن ولائي لك

303
00:12:29,516 --> 00:12:33,652
أمام الجميع , في أي زمان ومكان

304
00:12:33,653 --> 00:12:35,554
في أي مكان

305
00:12:36,890 --> 00:12:38,958
القرار لك

306
00:12:43,864 --> 00:12:45,698
... أثق كل الثقة

307
00:12:45,699 --> 00:12:48,801
أن إيدي باركر صديق منذ زمن لعائلتنا

308
00:12:48,802 --> 00:12:50,536
وصديق صالح

309
00:12:50,537 --> 00:12:54,039
سوف يقود إمباير لهذه الحقبة الجديدة اللامعة

310
00:12:54,040 --> 00:12:55,574
والداي قاما بعمل ممتاز

311
00:12:55,575 --> 00:12:58,077
... في إنشاء هذه الشركة , ولكن

312
00:12:58,078 --> 00:12:59,578
لكنهما فنانان وليسا ملمين بالأعمال

313
00:12:59,579 --> 00:13:01,580
وحان الوقت أن تصبح إمباير عالمية

314
00:13:01,581 --> 00:13:05,451
مع استحواذ كيلي باتيل عليها سوف تصبح عالمية

315
00:13:05,452 --> 00:13:07,319
شكراً

316
00:13:08,421 --> 00:13:10,422
لدينا بعض الوقت للقليل من الأسئلة

317
00:13:10,423 --> 00:13:11,991
(لذا لنختصر رجاءً , (ربيكا

318
00:13:11,992 --> 00:13:15,528
هل تنوون شراء كل أسهم آل لايون ؟

319
00:13:15,529 --> 00:13:16,929
... هذا السؤال

320
00:13:16,930 --> 00:13:18,497
!كوكي -
مهلاً , لحظة -

321
00:13:18,498 --> 00:13:21,100
أنت يا كوكي , لمَ انقلب ابنكما عليكما؟

322
00:13:21,101 --> 00:13:22,401
لا تعليق -
إنه يشكك في مقدرتكما

323
00:13:22,402 --> 00:13:25,371
على إدارة إمباير , ماذا تردين ؟

324
00:13:25,372 --> 00:13:26,705
... جميعاً

325
00:13:32,279 --> 00:13:34,446
لنستمع إلى الأسئلة

326
00:13:34,447 --> 00:13:37,149
كل سؤال بانفراد

327
00:13:40,094 --> 00:13:42,515
أيها السيدة والسيدان , تهانيّ

328
00:13:42,516 --> 00:13:43,983
أرغب في أن أرفع نخباً

329
00:13:43,984 --> 00:13:45,418
نخب إمباير

330
00:13:45,419 --> 00:13:47,920
نخب إمباير

331
00:13:47,921 --> 00:13:49,021
بصحتكم

332
00:13:49,022 --> 00:13:52,024
قد لا تكون اتخذت الخيار السهل

333
00:13:52,025 --> 00:13:55,161
لكنك اتخذت الخيار الصحيح يا أندريه -
حتماً -

334
00:13:55,162 --> 00:13:57,697
... إنها من أصعب الأمور التي كان علي فعلها لكنني

335
00:13:57,698 --> 00:13:59,632
أشعر بأنه قرار صائب -
أنا متحمس فعلاً

336
00:13:59,633 --> 00:14:01,234
للعبة البيانات هذه

337
00:14:01,235 --> 00:14:03,169
سوف نستمر بجذبهم من خلال الموسيقى

338
00:14:03,170 --> 00:14:05,371
ومن ثم ستسخدم بيانات المستخدم

339
00:14:05,372 --> 00:14:07,707
وتحولها إلى عملة حتى يوم الأحد

340
00:14:07,708 --> 00:14:10,076
لمَ نحن محتجزون هنا؟ لنخرج

341
00:14:10,077 --> 00:14:11,911
هيا لنحتفل

342
00:14:11,912 --> 00:14:14,180
حسناً -
تبدو لي كخطة -

343
00:14:14,181 --> 00:14:16,949
إذاً , إلى أين تريد أن تذهب ؟ -
أخبريني أنتِ -

344
00:14:16,950 --> 00:14:18,351
أنا من اخترت آخر مرة

345
00:14:18,352 --> 00:14:21,053
أختر أنت هذه المرة , والحساب عليك

346
00:14:21,054 --> 00:14:24,991
نسيت سترتي , سألحق بكم

347
00:14:33,667 --> 00:14:35,468
هل أنت بخير يا أندريه ؟

348
00:14:35,469 --> 00:14:38,037
أحضرت سترتي -
لنخرج من هنا -

349
00:14:40,507 --> 00:14:41,908
نجح أندريه

350
00:14:41,909 --> 00:14:45,812
عثر على الدخل الصافي لـ كيلي باتيل

351
00:14:45,813 --> 00:14:48,281
650مليوناً

352
00:14:49,650 --> 00:14:50,850
لا نملكه

353
00:14:50,851 --> 00:14:52,618
و (إيدي) و (باتيل) ضيقا الخناق

354
00:14:52,619 --> 00:14:54,153
على الحسابات المصرفية و رؤوس الأموال الاستثمارية

355
00:14:54,154 --> 00:14:55,788
ربما علينا أن نعود ثانية

356
00:14:55,789 --> 00:14:56,889
(إلى (سام غولد

357
00:14:56,890 --> 00:14:59,158
لا , بئساً! لقد سئمت وتعبت

358
00:14:59,159 --> 00:15:00,827
من البحث عن الرجل الأبيض

359
00:15:00,828 --> 00:15:03,796
الثري كي يأتي وينقذ موقفنا

360
00:15:03,797 --> 00:15:05,731
هذا يكفي

361
00:15:10,304 --> 00:15:13,306
لوشيس, هل تذكر حين أطفأت (بي جي دبليو) للغاز الحرارة

362
00:15:13,307 --> 00:15:14,640
في الشتاء القارس ؟

363
00:15:14,641 --> 00:15:18,144
كيف لي أن أنسى؟

364
00:15:18,145 --> 00:15:19,712
كان الطقس بارداً جداً

365
00:15:19,713 --> 00:15:22,014
هل تذكرين كل الطرق

366
00:15:22,015 --> 00:15:24,584
التي ابتكرناها لنبقى دافئين؟

367
00:15:24,585 --> 00:15:26,819
أقصد من ساعدنا ؟

368
00:15:26,820 --> 00:15:29,622
مايك مايك ). أتى في الوقت المناسب )

369
00:15:29,623 --> 00:15:33,459
... أعطانا بعض أجهزة التدفئة التي تعمل على الكيروسين و  

370
00:15:35,195 --> 00:15:39,232
أفهم قصدك

371
00:15:39,233 --> 00:15:41,534
ماذا ؟

372
00:15:41,535 --> 00:15:42,802
نعود إلى جذورنا

373
00:15:42,803 --> 00:15:44,403
صحيح , في حينا السكني

374
00:15:44,404 --> 00:15:45,972
إن لم نستطع أن ندفع الإيجار

375
00:15:45,973 --> 00:15:47,373
كنا نقيم حفلة

376
00:15:47,374 --> 00:15:50,042
يتبرع الناس وننقذ أنفسنا لشهر إضافي

377
00:15:50,043 --> 00:15:51,377
حسناً , أتعلمان؟ يسرني

378
00:15:51,378 --> 00:15:53,212
أننا نستطيع تذكر الماضي

379
00:15:53,213 --> 00:15:55,214
لكننا نتحدث عن مال كثير

380
00:15:55,215 --> 00:15:56,849
أكثر بكثير من عدة مئات من الدولارات

381
00:15:56,850 --> 00:15:58,417
من أجل فاتورة الكهرباء

382
00:15:58,418 --> 00:15:59,819
نتحدث عن 60 إلى 70 مليوناً

383
00:16:01,088 --> 00:16:05,391
إذاً , نقيم حفلة مباشرة على إكستريم

384
00:16:05,392 --> 00:16:08,628
يمكننا أن ننشيء حساباً منفصلاً

385
00:16:08,629 --> 00:16:12,031
للناس ليتبرعوا فيه ... إن لم نجني ما يكفي

386
00:16:12,032 --> 00:16:14,066
من المال لإعادة شراء الشركة نعيد أموالهم لهم

387
00:16:14,067 --> 00:16:18,571
لكن إن جمعنا ما يكفي ندفع لهم أموالهم حين نستطيع

388
00:16:18,572 --> 00:16:20,006
وجدناها

389
00:16:20,007 --> 00:16:22,241
ما من حفلة أفضل من حفلة لدفع الإيجار

390
00:16:26,046 --> 00:16:27,914
كان هذا حذائي الجالب للحظ

391
00:16:27,915 --> 00:16:30,283
حسناً , حظك على وشك أن ينفذ

392
00:16:30,284 --> 00:16:32,285
آل لايون مجانين

393
00:16:32,286 --> 00:16:35,187
ما الذي يجعلك تظن أن أندريه مختلف ؟

394
00:16:35,188 --> 00:16:37,123
ألا يمكنك ان تدرك أنه يخدعنا ؟

395
00:16:37,124 --> 00:16:38,624
أو أنني أخدعه

396
00:16:38,625 --> 00:16:42,695
لا , لا يمكنك أن تثق به أو بــ أنيكا  في ذلك الخصوص

397
00:16:42,696 --> 00:16:45,631
مكتوب على نهديها المزيفين أنها عاهرة مخادعة

398
00:16:45,632 --> 00:16:47,600
أعتقد أنهما حقيقيان

399
00:16:47,601 --> 00:16:48,801
كان ذلك اختباراً

400
00:16:48,802 --> 00:16:50,136
لمَ تنظر حتى؟

401
00:16:50,137 --> 00:16:52,438
لا , لمَ تضحك؟

402
00:16:52,439 --> 00:16:55,741
لا يمكنني أن أشتت انتباهك الآن؟ فكر

403
00:16:55,742 --> 00:16:58,477
... المهم

404
00:16:58,478 --> 00:17:01,113
هل تثقين بي؟

405
00:17:03,417 --> 00:17:05,084
... المهم

406
00:17:05,085 --> 00:17:09,722
... في كل صفقاتنا

407
00:17:09,723 --> 00:17:10,823
امتلكنا أفضلية معرفة سر ما

408
00:17:10,824 --> 00:17:13,092
امتلكنا أفضلية معرفة سر ما

409
00:17:19,900 --> 00:17:21,667
ما هي أفضليتك؟

410
00:17:21,668 --> 00:17:23,436
لهذا السبب اتصلت بك

411
00:17:25,572 --> 00:17:27,039
أريدك أن تفعلي أمراً لأجلي

412
00:17:27,040 --> 00:17:28,274
تريدني دائماً أن أفعل أمراً لك

413
00:17:28,275 --> 00:17:30,709
اسمعي

414
00:17:44,057 --> 00:17:45,358
فيرونيكا) موافقة )

415
00:17:45,359 --> 00:17:47,159
على حفلة جمع المال وهذا جيد

416
00:17:47,160 --> 00:17:49,195
يمكننا أن ننسى أمر تيانا

417
00:17:49,196 --> 00:17:52,164
إنها غير موافقة , و (إيدي) يجعلها مشوشة جداً

418
00:17:52,165 --> 00:17:54,333
إنها لا تعرف الاتجاه العلوي من السفلي

419
00:17:54,334 --> 00:17:58,471
لا نحتاج ولا نريد حضورها المخادع

420
00:17:58,472 --> 00:18:00,039
آمين -
ولدانا معنا -

421
00:18:00,040 --> 00:18:01,707
(جمال) و (حكيم)

422
00:18:01,708 --> 00:18:04,477
(تي بي دي) قرروا البقاء مع (إيدي) -
بالطبع فعلوا -

423
00:18:04,478 --> 00:18:06,493
يكافحون ليبقوا متصلين بما يجري , أولئك القباح العجائز

424
00:18:08,782 --> 00:18:10,383
(منحنا أشباه كلاب (مارمادوك

425
00:18:10,384 --> 00:18:13,486
حياة ثانية

426
00:18:13,487 --> 00:18:15,187
عليهم أن يقبلوا أقدامنا

427
00:18:15,188 --> 00:18:17,223
يا رفاق , عليكم أن تروا هذا

428
00:18:17,224 --> 00:18:18,424
(إنه والد (بلايك

429
00:18:18,425 --> 00:18:21,827
لديك لوشيس لايون ,مغني الـهيب هوب الأسود

430
00:18:21,828 --> 00:18:23,329
جعل شبابنا يتحدثون

431
00:18:23,330 --> 00:18:25,564
ويظهرون بطرق ترهيبية -
هذا أثر بك فعلاً, صحيح؟

432
00:18:25,565 --> 00:18:27,867
ملأ ذهن ابني بلايك

433
00:18:27,868 --> 00:18:29,835
بالكثير من الأمور , لدرجة أنه ما عاد يعرف أنه أبيض

434
00:18:29,836 --> 00:18:31,704
كيف دخل إلى هنا ؟

435
00:18:31,705 --> 00:18:33,372
هل يمكنكم أن تصغوا إلى قصتي الآن؟

436
00:18:33,373 --> 00:18:35,674
مهلاً يا (جيسون) , هل يمكنك أن تعطي الشاب ميكروفوناً؟

437
00:18:35,675 --> 00:18:38,044
ماذا تريد أن تقول لأبيك ؟

438
00:18:38,045 --> 00:18:40,379
أتعلمون؟ تلك الصورة التي رأيتموها

439
00:18:40,380 --> 00:18:43,816
نعم, هذا أنا فيها , أمام بيته المهدوم

440
00:18:43,817 --> 00:18:46,318
يدي مرفوعة لأنه طلب مني أن أرفعها

441
00:18:46,319 --> 00:18:47,887
قال لي أن هذا سيجعلني أبدو

442
00:18:47,888 --> 00:18:50,056
ابنه فعلاً, هل تذكر ذلك؟

443
00:18:50,057 --> 00:18:51,223
نعم أذكر

444
00:18:51,224 --> 00:18:53,859
أتعلم ماذا يا أبي ؟

445
00:18:53,860 --> 00:18:55,828
كنت لأفعل أي شيء

446
00:18:55,829 --> 00:19:00,866
كي تعاملني كما لو أنني كنت فعلاً ابنك

447
00:19:00,867 --> 00:19:03,569
حتى اليوم التالي , نعم

448
00:19:03,570 --> 00:19:07,306
حين أخذتني إلى ذلك الاحتجاج الجنوني مع العنصريين المجانين

449
00:19:07,307 --> 00:19:09,542
عُدت

450
00:19:09,543 --> 00:19:11,410
إلى منزل أمي في في تلك الليلة ولمَ أرى

451
00:19:11,411 --> 00:19:13,079
ولم أسمع عن هذا الرجل خبراً

452
00:19:13,080 --> 00:19:15,948
في السنوات الـ 15 منذ ذلك الوقت , صحيح ؟

453
00:19:19,786 --> 00:19:21,387
... أنت لا تعرف من

454
00:19:21,388 --> 00:19:25,591
حكيم, احرص أن يتواجد في حفلة جمع المال للإيجار

455
00:19:25,592 --> 00:19:27,893
هل تصدقه؟

456
00:19:27,894 --> 00:19:29,895
نعم

457
00:19:30,964 --> 00:19:33,065
هل هذا مهم ؟

458
00:19:33,066 --> 00:19:36,802
أعني ذلك الفيديو على وشك أن ينتشر على الإنترنت الآن

459
00:19:36,803 --> 00:19:38,971
أعني... نحن نكافح لنبقى على قيد الحياة

460
00:19:38,972 --> 00:19:41,574
هل تعلمون كم مشاهد سيحضره؟

461
00:19:41,575 --> 00:19:43,542
فكروا في الأمر

462
00:19:43,543 --> 00:19:45,945
... أتعلمون ماذا؟ بالحديث عما ينتشر على الإنترنت

463
00:19:45,946 --> 00:19:49,982
ثمة عرض واحد بعد نحتاج إليه على ذلك المسرح

464
00:19:52,819 --> 00:19:54,920
مرحباً, أريد أن أقابلك

465
00:19:54,921 --> 00:19:56,422
المعذرة

466
00:20:02,729 --> 00:20:04,563
احتسِ هذا

467
00:20:05,999 --> 00:20:07,333
أنا بحاجة إلى فرقتك

468
00:20:07,334 --> 00:20:10,436
فرقة جولتي؟ حسناً

469
00:20:10,437 --> 00:20:11,937
لا , فرقتك الحقيقية

470
00:20:11,938 --> 00:20:15,507
الفرقة الأشبه بـ(فورتيس أوف سوليتيود) الخفية التي تخبئها

471
00:20:18,845 --> 00:20:20,980
هل أخبرك أحد؟ كيف عرفت ؟

472
00:20:22,816 --> 00:20:26,152
ربما أنه الإهتزاز الموسيقي الذي تستخدمه في آخر نغماتك الطويلة

473
00:20:26,153 --> 00:20:29,622
أو هل كان النفس العميق جداً

474
00:20:29,623 --> 00:20:31,857
الذي تأخذه قبل أن تغنوا في آن واحد؟

475
00:20:31,858 --> 00:20:33,159
أي سبب منهما برأيك؟

476
00:20:33,160 --> 00:20:36,328
حسناً, أوقعت بي

477
00:20:37,898 --> 00:20:40,799
أما بالنسبة إلى إحضار فرقتي الإجابة هي لا

478
00:20:40,800 --> 00:20:43,135
حقاً؟

479
00:20:46,973 --> 00:20:49,875
الجميع في هذا العالم يريد

480
00:20:49,876 --> 00:20:52,745
أن يعلم من هذه الفرقة الغامضة

481
00:20:52,746 --> 00:20:55,181
إن كشفنا عنكم في حفلة جمع التبرعات

482
00:20:55,182 --> 00:20:58,184
هل تعلم كم سيكون عدد المشاهدين؟

483
00:20:58,185 --> 00:21:00,819
نعم , أستطيع

484
00:21:00,820 --> 00:21:03,689
من المعيب أنك لم تدرك ذلك قبل أن تعتبرها عديمة الجدوى

485
00:21:03,690 --> 00:21:05,524
لا , الأمر ليس متعلقاً برأيي

486
00:21:05,525 --> 00:21:07,593
الأمر متعلق بمساعدتك للعائلة حين تحتاجك

487
00:21:07,594 --> 00:21:10,563
أنا أساعد العائلة

488
00:21:10,564 --> 00:21:12,698
لذا إما تقبّل أن أغني بمفردي

489
00:21:12,699 --> 00:21:14,233
أو لا تتقبل أن أغني بمفردي

490
00:21:14,234 --> 00:21:17,102
لأنني سأبقى أفعل ذلك لأنني أساعد العائلة

491
00:21:24,044 --> 00:21:25,544
أبي , ألا تشتاق لذلك؟

492
00:21:25,545 --> 00:21:27,513
عدم تأليف الموسيقى

493
00:21:27,514 --> 00:21:31,050
من أجل بيع التذاكر أو وحدات المبيع أو أي شيء من هذا القبيل ؟

494
00:21:31,051 --> 00:21:34,553
تأليف الموسيقى من أجل الموسيقى فحسب

495
00:21:34,554 --> 00:21:36,121
محال أنك لا تشتاق إلى ذلك

496
00:21:36,122 --> 00:21:37,690
أشتاق إلى هذا على قدر

497
00:21:37,691 --> 00:21:41,227
ما اشتاق أن أشاهدك وأنت جائع في الليل

498
00:21:41,228 --> 00:21:44,196
لأنني كنت منشغلاً جداً في تأليف الموسيقى

499
00:21:44,197 --> 00:21:46,031
لأطعامك

500
00:21:47,801 --> 00:21:50,135
فكّر لمن تعطي ولاءك

501
00:22:01,449 --> 00:22:04,422
هذه حفلة تأمين التبرعات , لذا لندع المال يتدفق

502
00:22:04,423 --> 00:22:06,491
قبل أن أبدأ يا رفاق , أريد أن أرحب

503
00:22:06,492 --> 00:22:09,761
بصديقي هنا (بلايك). هذا الشاب صمد برغم

504
00:22:09,762 --> 00:22:11,463
أن الجميع حوله بمن فيهم أنا

505
00:22:11,464 --> 00:22:13,264
اعتبروه الأسوأ

506
00:22:13,265 --> 00:22:16,267
أعتذر منك يا صاح

507
00:22:16,268 --> 00:22:17,869
لا عليك

508
00:22:20,873 --> 00:22:23,775
الآن , الحب هو الحب , صحيح؟

509
00:22:25,611 --> 00:22:27,545
لذا سأطرح عليكم جميعاً سؤلاً

510
00:22:28,647 --> 00:22:31,015
من يحاول أن يظهر لنا بعض الحب الليلة ؟

511
00:22:34,286 --> 00:22:36,087
لنبقِ (إمباير) مع عائلة لايون

512
00:22:36,088 --> 00:22:37,856
هيا بنا

513
00:22:37,857 --> 00:22:39,824
♪ أتحقق من الميكروفون  ♪

514
00:22:39,825 --> 00:22:42,527
♪ مختار الأغاني للناس  ♪

515
00:22:42,528 --> 00:22:44,829
♪ أشعر بأنني الأروع على الإطلاق , سيد أغاني الـ راب ♪

516
00:22:44,830 --> 00:22:46,498
♪ محاط بالعظمة والذهب , أنا التالي  ♪

517
00:22:46,499 --> 00:22:49,000
♪  هذه ستكون الأغنية التي ستتفوق على جميع الأغاني ♪

518
00:22:49,001 --> 00:22:51,669
♪ الأغنية رقم واحد على (بيلبورد) ستسدد كل دفعاتي ♪

519
00:22:51,670 --> 00:22:54,305
♪  أعيش في اللحظة , الحياة التي يقتل الناس من أجلها ♪

520
00:22:54,306 --> 00:22:57,175
♪  اكتفيت من الكراهية , أتجاهل حسابي على إنستغرام ♪

521
00:22:57,176 --> 00:22:59,377
♪  يا كيم , أين أنت يا رجل ؟ ♪

522
00:22:59,378 --> 00:23:01,179
♪ أحاول فحسب أن أُرتب أموري , أُرتب أموري ♪

523
00:23:01,180 --> 00:23:03,782
♪ أصرخ لمعارفنا الذين يعيشون في الأعالي ♪

524
00:23:03,783 --> 00:23:06,017
♪  (عدت مع (برنس) المعروف بـ(سايهاي ♪

525
00:23:06,018 --> 00:23:08,219
♪ كل فتاة قصيرة تريد أن تكون زوجة ♪

526
00:23:08,220 --> 00:23:09,654
هل أنت على وشك سرقة المكان ؟

527
00:23:09,655 --> 00:23:11,790
♪ لقد أثرت عليها بواسطة الـ واي فاي ♪

528
00:23:11,791 --> 00:23:13,491
أتيت لأرى ما الحفلة الرخيصة

529
00:23:13,492 --> 00:23:14,826
التي تقيمونها

530
00:23:14,827 --> 00:23:18,329
هذا فعلاً يحرج شركة الإنتاج يا بيكي

531
00:23:18,330 --> 00:23:19,531
♪ ... حوّلت الليمون إلى ليموناضة ♪

532
00:23:19,532 --> 00:23:21,232
حسناً يا فتاة , لا يهم

533
00:23:21,233 --> 00:23:22,734
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

534
00:23:22,735 --> 00:23:24,969
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

535
00:23:26,839 --> 00:23:28,406
♪ أخبروني , ما رأيكم بذلك ؟ ♪

536
00:23:28,407 --> 00:23:29,741
أوقفوا اموسيقى

537
00:23:32,344 --> 00:23:34,312
مهلاً, ثمة شخص مميز

538
00:23:34,313 --> 00:23:35,547
في المبنى الليلة

539
00:23:35,548 --> 00:23:37,182
أود أن أهدي

540
00:23:37,183 --> 00:23:40,351
أدائي لشخص لطالما كان حماسياً

541
00:23:40,352 --> 00:23:41,753
إنها هنا تشجعني الليلة

542
00:23:41,754 --> 00:23:43,855
تمثل عائلتي بقوة الليلة

543
00:23:43,856 --> 00:23:46,424
أريدكم جميعاً أن تصفقوا

544
00:23:46,425 --> 00:23:49,360
لحبيبتي

545
00:23:49,361 --> 00:23:51,029
... أريدكم أن تصفقوا أكثر

546
00:23:51,030 --> 00:23:53,031
(هايفن)

547
00:23:54,600 --> 00:23:58,102
المعذرة يا فتاة , أحببت أغنيتك الجديدة

548
00:23:58,103 --> 00:24:01,372
!... خطأ

549
00:24:13,719 --> 00:24:16,054
ألا تريدين أن تلتقطي وجهك ؟

550
00:24:16,055 --> 00:24:18,356
تعلم أن عليك أن تملأ

551
00:24:18,357 --> 00:24:20,124
مكانة كبيرة , صحيح؟

552
00:24:20,125 --> 00:24:22,760
♪ مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة ♪

553
00:24:22,761 --> 00:24:25,396
♪  رجلي الجديد يحتاج إلى تحمل مسؤوليات كبيرة ♪

554
00:24:25,397 --> 00:24:26,898
♪ أحدثت تغييرات , أحدثت تغييرات ♪ 

555
00:24:26,899 --> 00:24:30,201
♪  مضيت قدماً لكنني أفكر فيك فعلاً ♪

556
00:24:30,202 --> 00:24:31,536
♪  لا أزال أفكر فيك ♪

557
00:24:31,537 --> 00:24:33,705
♪ لا أزال أفكر فيك فعلاً ♪

558
00:24:33,706 --> 00:24:35,940
♪  لا أزال أفكر فيك ♪

559
00:24:35,941 --> 00:24:38,710
♪ التفكير بك جعلني أسير شعوذتك  ♪

560
00:24:38,711 --> 00:24:41,779
♪ سئمت من حبيبتي السابقة , أريد حبيبة جديدة  ♪

561
00:24:41,780 --> 00:24:43,748
♪ من كان يعلم أنك ستكونين جالسة في المقعد الأمامي   ♪

562
00:24:43,749 --> 00:24:46,184
 ♪  بينما أنفخ الميثامفيتامين من فتحة السقف ♪

563
00:24:46,185 --> 00:24:48,073
♪ لا أزال أفكر فيك وأنت تلمس جسدي  ♪

564
00:24:48,074 --> 00:24:48,720
♪ أعلم ♪

565
00:24:48,721 --> 00:24:49,954
♪ ولا أريد مقاومة أفكاري ♪

566
00:24:49,955 --> 00:24:51,422
♪  أنت من جعلني أفكر ♪

567
00:24:51,423 --> 00:24:53,591
♪ 'في الاتصال بك , أنا مدمنة جنس ♪

568
00:24:53,592 --> 00:24:55,560
♪ أنا مدمنة جنس معك ♪

569
00:24:55,561 --> 00:24:56,928
♪ مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة ♪

570
00:24:56,929 --> 00:25:00,098
♪  رجلي الجديد يحتاج إلى تحمل مسؤوليات كبيرة ♪

571
00:25:00,099 --> 00:25:02,100
مرحباً أيها السيدان

572
00:25:02,101 --> 00:25:04,002
هل تبحثان عني؟

573
00:25:04,003 --> 00:25:06,091
♪ ... مسؤولية كبيرة , مسؤولية كبيرة  ♪

574
00:25:06,092 --> 00:25:06,804
 

575
00:25:06,805 --> 00:25:10,875
نعلم أنك كنت تترد إلى عائلتك

576
00:25:13,112 --> 00:25:15,079
أملنا أن تفعل

577
00:25:16,649 --> 00:25:18,149
أنا لا أفهم

578
00:25:18,150 --> 00:25:20,518
أردناك أن تجد رقمنا

579
00:25:20,519 --> 00:25:23,955
لتخيف أهلك كي لا يحاولوا فحسب

580
00:25:23,956 --> 00:25:27,125
لكن الرب يعلم , كوكي ولوشيس

581
00:25:27,126 --> 00:25:28,960
لا يخافان بسهولة

582
00:25:31,330 --> 00:25:34,999
أعرفك منذ أن كنت طفلاً

583
00:25:35,000 --> 00:25:38,102
وأعرف كم تحب عائلتك

584
00:25:39,338 --> 00:25:42,807
ويؤلمني أن أرى كيف يعاملونك

585
00:25:42,808 --> 00:25:47,845
لا يحترم (لوشيس) حتى فنك

586
00:25:47,846 --> 00:25:50,815
لن يصل أهلك إلى الرقم أبداً

587
00:25:50,816 --> 00:25:53,384
فهم يطاردون الرقم الخطأ

588
00:25:53,385 --> 00:25:56,020
سوف أدفع 700 مليون دولار

589
00:25:56,021 --> 00:25:58,823
وأقول لك هذا لأن هذا العبث عليه أن يتوقف

590
00:25:58,824 --> 00:25:59,991
اسمعني

591
00:25:59,992 --> 00:26:04,462
ثمة عائلات تولد فيها

592
00:26:04,463 --> 00:26:08,933
ومن ثم يكون هناك عائلات تختارها

593
00:26:09,702 --> 00:26:12,070
مكانك هنا

594
00:26:12,071 --> 00:26:14,872
أطفيء خادم إكستريم

595
00:26:14,873 --> 00:26:18,409
وأنهِ حفلة جمع التبرعات السخيفة

596
00:26:18,410 --> 00:26:20,078
... إن فعلت هذا

597
00:26:20,079 --> 00:26:23,715
(غداً صباحاً سنكون على متن طائرة خاصة إلى (بالو ألتو

598
00:26:23,716 --> 00:26:26,417
حيث سأعرفك على مجلسي

599
00:26:26,418 --> 00:26:29,821
بصفتك المدير المالي الجديد لشركتي

600
00:26:29,822 --> 00:26:33,191
الشركة ستمتلك إمباير

601
00:26:33,192 --> 00:26:37,362
هذه فرصة أحلامك

602
00:26:37,363 --> 00:26:39,497
وأنت تستحقها

603
00:26:39,498 --> 00:26:41,933
لا تفوتها

604
00:26:41,934 --> 00:26:45,870
لا تترك هذه الفرصة تضيع منك

605
00:27:17,803 --> 00:27:19,704
مرحباً يا (لو) , كيف الحال؟

606
00:27:19,705 --> 00:27:21,372
أندريه لايون , في الزنزانات تحت الأرض

607
00:27:21,373 --> 00:27:23,174
كيف حالك يا سيدي ؟ -
بأحسن حال -

608
00:27:23,175 --> 00:27:25,076
اسمع, هل سبق وأخذت استراحة يا (لو) ؟

609
00:27:25,077 --> 00:27:26,778
كما قلت, الزنزانات تحت الأرض

610
00:27:26,779 --> 00:27:28,379
لمَ لا تستريح خمس دقائق؟

611
00:27:30,382 --> 00:27:31,516
استرح لعشر دقائق

612
00:27:33,385 --> 00:27:34,419
استرح لعشر دقائق

613
00:27:35,721 --> 00:27:37,989
شكراً

614
00:27:47,933 --> 00:27:49,967
عرض رائع يا رفاق

615
00:27:49,968 --> 00:27:52,336
(انظر , (كريسي) و (جون

616
00:27:52,337 --> 00:27:55,273
هذا جميل

617
00:27:55,274 --> 00:27:57,942
ماذا يحدث؟ -
مهلاً,تجمدت شاشتنا -

618
00:27:57,943 --> 00:28:00,011
تحقق من هاتفك

619
00:28:00,012 --> 00:28:01,879
"جاري البحث عن خادم" -
إنه متجمّد -

620
00:28:02,948 --> 00:28:05,416
أخرجونا من إكستريم

621
00:28:12,582 --> 00:28:13,882
هل تظن أنه ثمة من تسلل إلى حاسوبنا؟

622
00:28:13,883 --> 00:28:16,685
هذا من شيم إيدي -
أنا الفاعل -

623
00:28:16,686 --> 00:28:18,995
ماذا؟ -
أغلقت إكستريم -

624
00:28:18,996 --> 00:28:20,864
لمَ فعلت هذا؟ -
(ينوي (باتيل -

625
00:28:20,865 --> 00:28:23,233
دفع 700مليون دولار يا أبي , لقد خدعوني

626
00:28:23,234 --> 00:28:26,403
كان علي ان أطفيء إكستريم , كان علي أن أتماشى معهم

627
00:28:26,404 --> 00:28:28,772
يسرني أنك تماشيت معهم , لقد كلفتنا بذلك

628
00:28:28,773 --> 00:28:30,073
قيمة الشركة كلها -
لا , انتظر يا لوشيس -

629
00:28:30,074 --> 00:28:33,443
منحتنا أملنا الوحيد يا أبي

630
00:28:33,444 --> 00:28:35,412
كيف؟ -
وضعت كل شيء على ساعة توقيت -

631
00:28:35,413 --> 00:28:39,249
الخادم سوف يعمل خلال 15دقيقة مباشرة بلا حظر اشتراك

632
00:28:39,250 --> 00:28:41,084
حظر اشتراك؟ ما تعني ؟

633
00:28:41,085 --> 00:28:42,586
يتصل بالانترنت مباشرة

634
00:28:42,587 --> 00:28:45,422
هكذا تستطيعان أن تظهرا لأي أحد في أي مكان في العالم

635
00:28:45,423 --> 00:28:48,558
تماماً ما تحاربان من أجله

636
00:28:48,559 --> 00:28:50,594
هذا هو ابني العبقري

637
00:28:50,595 --> 00:28:52,562
سأعود على الفور

638
00:28:52,563 --> 00:28:54,965
هذا ذكي جداً -
مرحباً جميعاً -

639
00:28:54,966 --> 00:28:57,400
هل تستمتعون بوقتكم؟

640
00:28:59,537 --> 00:29:01,905
هل تحظون بوقت ممتع ؟

641
00:29:01,906 --> 00:29:03,673
أتعلمون ما أريدكم أن تفعلوه ؟

642
00:29:03,674 --> 00:29:05,275
أخرجوا هواتفكم الآن

643
00:29:05,276 --> 00:29:07,344
أنا لا أمزح يا عزيزتي , أخرجي هاتفك

644
00:29:07,345 --> 00:29:09,412
أنا جادة جداً

645
00:29:09,413 --> 00:29:12,182
أريدكم أن تتصلوا بحساباتكم على وسائل التواصل الاجتماعي

646
00:29:12,183 --> 00:29:15,085
أخبروا كل متابعينكم أنه في خلال 15دقيقة

647
00:29:15,086 --> 00:29:17,153
حين يعود إمباير إكستريم للعمل

648
00:29:17,154 --> 00:29:21,258
لدينا شيء سيصدم العالم

649
00:29:21,259 --> 00:29:23,093
هيا انشروا الخبر

650
00:29:23,094 --> 00:29:24,261
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

651
00:29:24,262 --> 00:29:26,329
♪ كان ثمة خمس سلالسل حول عنقي ♪

652
00:29:26,330 --> 00:29:28,331
♪ سمعتي كانت جيدة ♪

653
00:29:28,332 --> 00:29:29,633
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

654
00:29:29,634 --> 00:29:31,134
حسناً, ما الذي يمكنه

655
00:29:31,135 --> 00:29:32,702
أن يصدم العالم ؟

656
00:29:32,703 --> 00:29:35,138
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

657
00:29:35,139 --> 00:29:36,673
♪ كنت صوت الشارع الغربي ♪

658
00:29:36,674 --> 00:29:38,708
♪  تطور ذاتي أسطوري  ♪
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

659
00:29:38,709 --> 00:29:41,211
♪ حصلت على المال أولاً ثم الاحترام ♪

660
00:29:41,212 --> 00:29:43,246
♪ ومن ثم تأتي السلطة ♪

661
00:29:43,247 --> 00:29:44,648
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

662
00:29:44,649 --> 00:29:46,516
♪ كنت قد صنعت نفسي من أسوأ الظروف ♪

663
00:29:46,517 --> 00:29:48,818
♪  كنت أقول أنني قاتل  ♪

664
00:29:50,021 --> 00:29:51,788
♪ لا أمارس الالاعيب معك , أتحرك وأتغير ♪

665
00:29:51,789 --> 00:29:53,556
هل لديك مساحة لهذا؟

666
00:29:53,557 --> 00:29:54,858
بالطبع

667
00:29:54,859 --> 00:29:56,559
أشكرك جزيل الشكر, شكراً

668
00:29:56,560 --> 00:29:58,080
♪ علمتك كيف تطلب مالاً أكثر مما دفعوه لك ♪

669
00:30:00,264 --> 00:30:01,898
نحن في طريقنا إلى التدريب يا جمال

670
00:30:01,899 --> 00:30:05,535
ظننت أنك تعالج دراما خاصة بـآل لايون

671
00:30:05,536 --> 00:30:06,436
اسمعوا جميعاً

672
00:30:06,437 --> 00:30:07,837
أحتاج إلى خدمة منكم  -
حاضرون -

673
00:30:07,838 --> 00:30:10,273
اسمعوا , الجميع يتساءل من نحن

674
00:30:10,274 --> 00:30:13,076
هل يمكنكم أن تقفوا على المسرح معي ؟

675
00:30:14,512 --> 00:30:16,246
ماذا ؟ -
ما كنت يوماً -

676
00:30:16,247 --> 00:30:18,281
لأطلب , لكن مستقبل عائلتي

677
00:30:18,282 --> 00:30:20,383
يعتمد على هذا  -
ماذا؟ تريدني أن أخاطر -

678
00:30:20,384 --> 00:30:22,823
بمستقبلي من أجل دخل عائلتك الصافي ؟

679
00:30:22,824 --> 00:30:23,653
(لا يا (توري

680
00:30:23,654 --> 00:30:26,323
الأمر ليس متعلقاً بالمال , بل حفاظ آل لايون على ما يملكونه

681
00:30:26,324 --> 00:30:28,325
لكن إن تمسكنا ببعضنا نتمسك

682
00:30:28,326 --> 00:30:29,492
بما نحن عليه ونكون بخير

683
00:30:29,493 --> 00:30:31,161
تحدث هذا الشاب بطريقة مختلفة منذ بضعة أيام

684
00:30:31,162 --> 00:30:32,696
آمل أن تعلموا جميعكم الآن

685
00:30:32,697 --> 00:30:35,332
أنني أفعل الأمر عينه من أجلكم

686
00:30:35,333 --> 00:30:36,900
اسمعوا , هذا ليس سيئاً

687
00:30:36,901 --> 00:30:38,668
لنفعل ذلك , أنا موافقة

688
00:30:38,669 --> 00:30:39,836
نعم , لا مشكلة لدي

689
00:30:39,837 --> 00:30:40,971
لنفعل ذلك

690
00:30:40,972 --> 00:30:42,973
حسناً , لنفعل هذا

691
00:30:42,974 --> 00:30:45,175
لكنك مدين لنا بخدمة يا رجل

692
00:30:45,176 --> 00:30:46,743
أنا مدين لكم بالطبع يا رجل

693
00:30:46,744 --> 00:30:48,111
توري)؟)

694
00:30:48,112 --> 00:30:49,579
أتعلم ماذا يا جمال ؟

695
00:30:49,580 --> 00:30:52,015
الفرق بيني وبينك

696
00:30:52,016 --> 00:30:54,250
هو أنني ما كنت لأطلب منك

697
00:30:54,251 --> 00:30:56,119
متى ستتوقف عن المخاطرة بكل شيء

698
00:30:56,120 --> 00:30:58,121
حتى تحصل على رضى أبيك؟

699
00:30:58,122 --> 00:31:00,757
يمكنكم أن تفعلوا ذلك ولكنني أرفض

700
00:31:05,930 --> 00:31:07,330
♪ آخر مرة تحققت من الأمر ♪

701
00:31:09,900 --> 00:31:11,368
حسناً جميعاً , اسمعوا

702
00:31:11,369 --> 00:31:14,637
اسمعوا

703
00:31:14,638 --> 00:31:16,740
أريدكم أن تفتحوا وسائل التواصل

704
00:31:16,741 --> 00:31:19,109
الآن

705
00:31:19,110 --> 00:31:20,877
لأن في الدقائق القليلة القادمة

706
00:31:20,878 --> 00:31:24,347
سنعرض عليكم الأغنية رقم واحد في البلاد

707
00:31:24,348 --> 00:31:26,249
بغناء الفرقة رقم واحد في البلاد

708
00:31:26,250 --> 00:31:28,084
وما اسم تلك الفرقة؟

709
00:31:28,085 --> 00:31:30,787
أنونيميس) المجهولة )

710
00:31:37,695 --> 00:31:41,564
انظروا إلى الارقام ترتفع

711
00:31:42,767 --> 00:31:45,435
عليكم أن تعرفوا أمراً

712
00:31:45,436 --> 00:31:48,938
إمباير موجودة منذ 20 سنة تقريباً

713
00:31:48,939 --> 00:31:52,075
هل تريدون أن تعرفوا لماذا؟

714
00:31:52,076 --> 00:31:53,576
لماذا؟

715
00:31:53,577 --> 00:31:55,645
بفضل حب ودعم العائلة

716
00:31:57,815 --> 00:31:59,816
بفضل حب ودعم الأصدقاء

717
00:31:59,817 --> 00:32:03,086
وبفضل الناس أمثالكم

718
00:32:03,087 --> 00:32:05,889
الذين نؤلف الموسيقى من أجلهم

719
00:32:08,893 --> 00:32:11,594
... هذا صحيح , والناس أمثالنا

720
00:32:11,595 --> 00:32:14,798
أمثالنا يأتون من بيئة مكافحة

721
00:32:14,799 --> 00:32:19,636
ويجتازون الصعوبات بكل فخر

722
00:32:19,637 --> 00:32:24,107
وإن أردتم أن تعلموا لما أردنا أن نبيع أسهمنا في إمباير العامة

723
00:32:24,108 --> 00:32:27,510
كان بسبب حلم بدأناه منذ حوالي 20 سنة

724
00:32:27,511 --> 00:32:31,347
... ظننا أنه إذا كان باستطاعتنا فعل ذلك

725
00:32:31,348 --> 00:32:35,585
ربما جميعكم ستظنون أنه ربما إخوتكم وأخواتكم وأنتم

726
00:32:35,586 --> 00:32:37,120
قادرين على فعل ذلك

727
00:32:37,121 --> 00:32:39,856
ربما أنتم . ربما أنتم قادرين على فعل ذلك أيضاً

728
00:32:39,857 --> 00:32:44,627
لكن حالياً , إمباير تحت الهجوم

729
00:32:44,628 --> 00:32:47,964
من شخصية العم (توم) وهو إيدي باركر

730
00:32:47,965 --> 00:32:51,034
الذي لا يهمه أمركم

731
00:32:51,035 --> 00:32:53,636
كل ما يريده هو مالكم

732
00:32:55,539 --> 00:32:57,807
أتعلمون؟ يوماً من الأيام

733
00:32:57,808 --> 00:32:59,476
أنا ولوشيس لم يكن لدينا أم

734
00:32:59,477 --> 00:33:01,744
ولم يكن لدينا أب

735
00:33:01,745 --> 00:33:05,915
بل كنا نملك بعضنا البعض فحسب , والأحلام يا أحبائي

736
00:33:10,554 --> 00:33:12,622
وسوف أخبركم أمراً

737
00:33:15,126 --> 00:33:18,461
جميعكم حققتم حلمنا

738
00:33:20,364 --> 00:33:24,334
... لذا إذا أردتم أن نبقي إمباير 

739
00:33:24,335 --> 00:33:25,368
نعم

740
00:33:25,369 --> 00:33:26,469
عليكم أن تبقوا إمباير 

741
00:33:26,470 --> 00:33:28,104
مع عائلة لايون 

742
00:33:28,105 --> 00:33:29,272
نعم 

743
00:33:29,273 --> 00:33:31,407
مع عائلة سوداء 

744
00:33:31,408 --> 00:33:34,110
مع عائلتكم 

745
00:33:34,111 --> 00:33:35,979
إذاً أريدكم أن تدخلوا وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بنا

746
00:33:35,980 --> 00:33:38,681
واضغطوا على الرابط لتظهروا بعض الحب 

747
00:33:38,682 --> 00:33:40,917
لكن من فضلكم , أعطوا ما تستطيعون عليه

748
00:33:40,918 --> 00:33:42,352
لسنا جشعين 

749
00:33:42,353 --> 00:33:46,189
والآن ... من مستعد لرؤية 

750
00:33:46,190 --> 00:33:50,426
أروع فرقة في البلد؟

751
00:33:50,427 --> 00:33:54,397
لأول مرة على الأطلاق في العلن 

752
00:33:54,398 --> 00:33:56,699
فرقة (أنونيميس) هنا ... صفقوا لها 

753
00:34:09,580 --> 00:34:13,516
(أيها المحتفلون , اسمي (جمال لايون

754
00:34:15,920 --> 00:34:17,921
صديقي(بريتشير) يدعمني في الغناء

755
00:34:17,922 --> 00:34:22,692
(لدينا أروع عازف غيتار على الإطلاق (لوني 

756
00:34:22,693 --> 00:34:26,362
و(أليكس) يعزف على البوق و(رون) ينسق الموسيقى 

757
00:34:26,363 --> 00:34:28,097
وجميعكم تعرفون فرقتي 

758
00:34:28,098 --> 00:34:30,733
رافقتني منذ البداية 

759
00:34:35,606 --> 00:34:36,806
هذا رائع جداً 

760
00:34:36,807 --> 00:34:38,408
(شكراً جزيلاً , نحن فرقة (أنونيميس

761
00:34:40,644 --> 00:34:43,947
 

762
00:34:43,948 --> 00:34:45,982
♪ مرحباً يا حبيبتي , ماذا تحاولين أن تفعلي؟ ♪

763
00:34:45,983 --> 00:34:48,084
♪ أمضيت الليلة وأنا أحاول أن أعثر عليك ♪

764
00:34:48,085 --> 00:34:49,586
♪ أنت الأكثر إثارة  ♪

765
00:34:49,587 --> 00:34:52,121
♪  وأنا واقع تحت تأثير سحرك بشدة  ♪

766
00:34:52,122 --> 00:34:54,190
♪  لا يتوفر لديك سرير؟ حسناً ♪

767
00:34:54,191 --> 00:34:56,893
♪  يمكننا أن نتوجه إلى الفندق ♪

768
00:34:56,894 --> 00:34:58,094
♪ ما نفعله لا تخبري به أحد ♪

769
00:34:58,095 --> 00:35:00,496
♪ لا أريد أن يقلدني أحد ♪

770
00:35:00,497 --> 00:35:03,032
♪ أشعر بطاقتك , لا أحاول أن أقاومها ♪

771
00:35:03,033 --> 00:35:04,300
♪ طاقتك مثيرة للحماسة كثيراً ♪

772
00:35:04,301 --> 00:35:06,002
♪ أعلم أنني من تريدين التواجد معه ♪

773
00:35:06,003 --> 00:35:08,504
♪ لا تتظاهري , أعلم أنك معجبة  ♪

774
00:35:08,505 --> 00:35:11,040
♪  إنها أكثر من مشاعر  ♪

775
00:35:11,041 --> 00:35:12,775
♪ أمنحك ما يفيض عن المشاعر ♪

776
00:35:12,776 --> 00:35:14,844
♪ كل ما عليك فعله هو التركيز ♪

777
00:35:14,845 --> 00:35:18,614
♪  ليس ما أنت معتادة عليه  ,  لكنك ستحبين ذلك ♪

778
00:35:19,683 --> 00:35:23,219
♪ لكنك ستحبين ذلك  ♪

779
00:35:23,220 --> 00:35:24,821
 

780
00:35:24,822 --> 00:35:26,356
♪ أنا في الخارج أبحث عنك ♪

781
00:35:26,357 --> 00:35:28,358
♪ ... أنت مميزة أليس كذلك ؟ ♪

782
00:35:28,359 --> 00:35:31,794
لوشيس و كوكي , أنا أدعمكما

783
00:35:31,795 --> 00:35:33,129
(كيف الحال جميعاً؟ أنا (إيف

784
00:35:33,130 --> 00:35:34,998
لوشيس وكوكي , تعلمان أنني أحبكما 

785
00:35:34,999 --> 00:35:37,567
"أتمنى لو كنت معكم , "إمباير للابد

786
00:35:37,568 --> 00:35:38,568
 

787
00:35:39,737 --> 00:35:41,437
 

788
00:35:41,438 --> 00:35:43,806
عاد إكستريم ليكون متصلاً بالانترنت 

789
00:35:45,075 --> 00:35:46,309
ما من حظر اشتراك

790
00:35:46,310 --> 00:35:48,344
هل أنت جاد؟ 

791
00:35:48,345 --> 00:35:49,445
هذه ليست مشكلة

792
00:35:49,446 --> 00:35:51,314
ليست مشكلة؟

793
00:35:51,315 --> 00:35:53,683
أصلح هذا أو ينتهي أمرنا 

794
00:35:53,684 --> 00:35:55,818
سيداتي وسادتي 

795
00:35:55,819 --> 00:35:57,220
أرجوكم صفقوا 

796
00:35:57,221 --> 00:35:59,322
لأختي التي لم تلدها أمي 

797
00:35:59,323 --> 00:36:01,357
(الآنسة (تروي آش

798
00:36:03,560 --> 00:36:05,028
♪ غنوا♪

799
00:36:05,029 --> 00:36:06,829
♪ اصعد في أفعوانتي ♪

800
00:36:06,830 --> 00:36:09,065
♪ ادخل طائرتي  ♪

801
00:36:09,066 --> 00:36:11,000
♪ يمكنني أن أصطحبك إلى أماكن يا حبيبي  ♪

802
00:36:11,001 --> 00:36:14,671
♪  أماكن لم تقصدها , واثقة أنها ستعجبك ♪

803
00:36:14,672 --> 00:36:16,205
♪ تعجبني ♪

804
00:36:16,206 --> 00:36:18,941
♪ واثقة أنها ستعجبك ♪

805
00:36:18,942 --> 00:36:21,377
♪  هيا يا فتاة ♪

806
00:36:23,180 --> 00:36:25,982
♪ إنها أكثر من مشاعر  ♪

807
00:36:28,519 --> 00:36:31,688
♪ مرة أخرى ♪

808
00:36:31,689 --> 00:36:34,490
♪ إنها أكثر من مشاعر  ♪

809
00:36:43,067 --> 00:36:45,401
أنونيميس) ما عادت فرقة مجهولة ) -
 أشكرك يا بُني -

810
00:36:45,402 --> 00:36:47,370
 

811
00:36:47,371 --> 00:36:49,505
يا إلهي ! هل نجحنا؟

812
00:36:52,176 --> 00:36:54,911
75مليون دولار ... هذا أكثر مما احجنا إليه 

813
00:36:54,912 --> 00:36:57,613
نجحنا يا حبيبتي 

814
00:36:59,049 --> 00:37:01,017
نجحنا 

815
00:37:01,018 --> 00:37:02,719
نجحنا

816
00:37:05,456 --> 00:37:07,757
نجحنا 

817
00:37:12,863 --> 00:37:17,366
شكراً يا بني -
 نعم , هذا ابني العبقري -

818
00:37:18,402 --> 00:37:20,503
لن نبارح مكاننا 

819
00:37:23,907 --> 00:37:26,042
جعلته يخدعك يا صاح

820
00:37:26,043 --> 00:37:27,577
انتبه لألفاظك

821
00:37:27,578 --> 00:37:29,445
لا أحد يخدعني 

822
00:37:29,446 --> 00:37:30,796
أتعامل مع أُناس أشباه لوشيس وكوكي 

823
00:37:30,797 --> 00:37:32,308
طوال حياتي 

824
00:37:39,612 --> 00:37:40,417
سأهتم بالأمر الآن 

825
00:37:40,418 --> 00:37:42,386
كما كان من المفترض أن يحصل من البداية 

826
00:37:50,797 --> 00:37:53,933
 

827
00:37:53,934 --> 00:37:55,935
 

828
00:37:55,936 --> 00:37:58,971
 

829
00:37:58,972 --> 00:38:00,306
 

830
00:38:02,943 --> 00:38:06,112
ثمة من يتصل بك الآن؟

831
00:38:06,113 --> 00:38:08,670
اسمع يا حكيم , علي أن أعود إلى لوس أنجليس 

832
00:38:08,671 --> 00:38:09,943
ماذا؟ هل تعوضين عن علاقة؟

833
00:38:09,944 --> 00:38:11,445
إنه حبيبي 

834
00:38:11,446 --> 00:38:13,247
حبيبك؟

835
00:38:13,248 --> 00:38:14,682
ظننت أنك انفصلت عنه 

836
00:38:14,683 --> 00:38:15,783
العلاقة متقطعة 

837
00:38:15,784 --> 00:38:17,084
تعلم كيف تسير الأمور 

838
00:38:17,085 --> 00:38:20,354
لقد حظينا بوقت ممتع , صحيح ؟

839
00:38:20,355 --> 00:38:23,257
نجحنا ونشرنا حبنا على انستغرام 

840
00:38:23,258 --> 00:38:28,195
اسمع , إن لم يجعل هذا الأحباء السابقين يشعرون بالغيرة , بئساً 

841
00:38:31,533 --> 00:38:34,435
إن استطعت أن تنسى تيانا فعلاً , أعلمني 

842
00:38:34,436 --> 00:38:36,203
اتفقنا ؟

843
00:38:43,645 --> 00:38:47,014
أتمنى أن أرى وجه إيدي 

844
00:38:47,015 --> 00:38:49,183
حين يعلم ماذا فعلنا له 

845
00:38:49,184 --> 00:38:51,452
ممنوع على أحد أن يأخذ منا ما نملكه 

846
00:38:51,453 --> 00:38:53,120
نجحنا 

847
00:38:53,121 --> 00:38:54,888
آمين , لأن هذا ما نفعله 

848
00:38:54,889 --> 00:38:57,091
ننجح , أنا وأنت 

849
00:38:57,092 --> 00:38:59,927
معاً , لا يمكن لأحد أن يهزمنا 

850
00:38:59,928 --> 00:39:04,198
أؤكد لك , ما كنت لأقدر أن أفعل هذا من دونك يا كوكي 

851
00:39:04,199 --> 00:39:05,866
ولا شيء من هذا - 
 اسمع يا هذا -

852
00:39:05,867 --> 00:39:08,402
أنت تتحدث مثل أحمق ثمل وعاطفي 

853
00:39:08,403 --> 00:39:11,505
أنا بحاجة لاحتساء شراب 

854
00:39:11,506 --> 00:39:14,341
الآن تتحدثين مثل زوجتي 

855
00:39:16,578 --> 00:39:18,746
زوجتك؟

856
00:39:18,747 --> 00:39:22,549
نعم 

857
00:39:24,886 --> 00:39:26,353
زوجتي 

858
00:39:26,354 --> 00:39:29,389
 

859
00:39:29,390 --> 00:39:32,259
أتعلمين أمراً؟ في إحدى المرات 

860
00:39:32,260 --> 00:39:34,595
استثمرت بي استثماراً كبيراً

861
00:39:34,596 --> 00:39:37,598
ودفعت الثمن مقابل ذلك 

862
00:39:37,599 --> 00:39:42,236
أريدك أن تعلمي أنني أقايض بهذه الشركة 

863
00:39:42,237 --> 00:39:44,605
وكل شيء أمتلكته يوماً

864
00:39:44,606 --> 00:39:46,774
لأتأكد ألا أخسرك ثانية 

865
00:39:46,775 --> 00:39:48,075
♪ حبيبتي ♪

866
00:39:48,076 --> 00:39:50,911
♪ ... هيا نخبر ♪

867
00:39:50,912 --> 00:39:53,447
♪ كل النجوم  ♪

868
00:39:53,448 --> 00:39:56,617
أريدك أن تعلم أنك ربيت أبنائي الثلاثة 

869
00:39:56,618 --> 00:40:00,220
وجعلتهم 3 ملوك وبنيت كل هذا 

870
00:40:00,221 --> 00:40:02,756
♪ هذا إهداء لمن أحب ♪

871
00:40:02,757 --> 00:40:07,961
ولا أندم بتاتاً يا لوشيس لايون 

872
00:40:11,933 --> 00:40:16,503
♪ بينما أنا بعيدة ♪

873
00:40:16,504 --> 00:40:18,505
اشتقت إليك كثيراً 

874
00:40:18,506 --> 00:40:21,675
♪ حبيبتي ♪

875
00:40:22,844 --> 00:40:25,445
المعذرة يا سيدي 

876
00:40:25,446 --> 00:40:28,549
السيد باركر والسيدة جيزيل هنا لرؤيتكما 

877
00:40:28,550 --> 00:40:30,684
بسهولة 

878
00:40:30,685 --> 00:40:33,153
لا بد من أن هذا مثير للاهتمام , أدخليهما يا خوانيتا 

879
00:40:33,154 --> 00:40:34,788
 

880
00:40:34,789 --> 00:40:36,023
هذا جيد , صحيح ؟

881
00:40:36,024 --> 00:40:37,457
نعم 

882
00:40:37,458 --> 00:40:39,760
حسناً , حسناً , حسناً , صباح الخير 

883
00:40:39,761 --> 00:40:41,628
صباح الخير 

884
00:40:41,629 --> 00:40:43,664
إذاً أنتما هنا كي تذعنا أو تتوسلا لنسامحكما ؟

885
00:40:43,665 --> 00:40:46,133
سأعتبر هذه زيارة عربون لباقة يا كوكي 

886
00:40:46,134 --> 00:40:50,370
زيارة لباقة ؟ ماذا تعرفين عن اللباقة ؟

887
00:40:50,371 --> 00:40:52,239
تظهرين في هذا الوقت إلى بيتي

888
00:40:52,240 --> 00:40:54,007
وكأنك نزلت عن عمود

889
00:40:54,008 --> 00:40:55,442
مازلت أشتم رائحة 

890
00:40:55,443 --> 00:40:56,677
زيت الأطفال

891
00:40:56,678 --> 00:40:58,712
هل تختنق من البريق يا حبيبي ؟

892
00:40:58,713 --> 00:40:59,847
توقفي 

893
00:40:59,848 --> 00:41:02,416
سوف أمنحك فرصة أخيرة 

894
00:41:02,417 --> 00:41:04,518
لتنقذ نفسك يا لوشيس

895
00:41:04,519 --> 00:41:06,954
ستمنحني فرصة ؟

896
00:41:06,955 --> 00:41:09,823
ربما صدمتك أكثر مما ظننت 

897
00:41:09,824 --> 00:41:11,859
لا أعتقد أنك صدمته بما يكفي 

898
00:41:11,860 --> 00:41:13,093
هل العنف هو الرد الوحيد هنا ؟

899
00:41:13,094 --> 00:41:14,461
هل هذا كل ما أستطيع سماعه؟

900
00:41:14,462 --> 00:41:17,231
أحياناً

901
00:41:17,232 --> 00:41:20,334
هل كانت هذه الإجابة لـ (شاين) ؟

902
00:41:20,335 --> 00:41:22,603
 

903
00:41:22,604 --> 00:41:24,671
شاين؟ 

904
00:41:24,672 --> 00:41:26,406
شاين كان ضحية لسانه 

905
00:41:26,407 --> 00:41:28,642
كان يميل إلى الظهور أمام 

906
00:41:28,643 --> 00:41:30,444
حشد مختلف من الناس في الوقت الخاطىء 

907
00:41:30,445 --> 00:41:31,812
وأمسكت به الشرطة 

908
00:41:31,813 --> 00:41:34,781
نعم , الكلام البذيء خطر , أنت تعلم ذلك 

909
00:41:34,782 --> 00:41:38,051
وقفتما وقدمتما التأبين 

910
00:41:38,052 --> 00:41:41,488
وعليّ أن أقول لكما , كدت أقتنع بذلك 

911
00:41:41,489 --> 00:41:45,025
... لكن رأيت تلك النظرة 

912
00:41:46,694 --> 00:41:48,528
تلك النظرة عينها - 
 بحقك يا إيدي -

913
00:41:48,529 --> 00:41:49,596
ما الذي تريده ؟

914
00:41:49,597 --> 00:41:50,931
انطق يا رجل 

915
00:41:50,932 --> 00:41:53,166
بعد تفجير السيارة 

916
00:41:53,167 --> 00:41:59,072
والأغنية الروحية لصفحتكما الجديدة 

917
00:41:59,073 --> 00:42:00,607
لم تتغير أبداً 

918
00:42:00,608 --> 00:42:02,309
مازلت لوشيس لايون عينه 

919
00:42:02,310 --> 00:42:04,444
أنت الرجل عينه الذي عرفته لـ 20سنة 

920
00:42:04,445 --> 00:42:06,713
أنت السفاح عينه 

921
00:42:06,714 --> 00:42:10,684
الذي يعتبر العنف موهبته 

922
00:42:13,221 --> 00:42:14,087
إذاً ربما عليك أن تذهب 

923
00:42:14,088 --> 00:42:16,523
قبل أن أمارس تلك الموهبة يا إيدي 

924
00:42:16,524 --> 00:42:19,026
أعرفك يا لوشيس لايون 

925
00:42:21,030 --> 00:42:22,364
أعرف كيف تفكر 

926
00:42:22,365 --> 00:42:24,799
وأعرف أسلوبك في الثياب 

927
00:42:26,369 --> 00:42:28,403
هذا وشاحك 

928
00:42:28,404 --> 00:42:33,141
كنت ترتديه ليلة قتلك لـ شاين 

929
00:42:36,078 --> 00:42:38,580
المجرمون الذين استأجرتهم غير أوفياء يا لوشيس 

930
00:42:38,581 --> 00:42:40,882
فتحت دفتر شيكاتي ففتحوا أفواههم 

931
00:42:40,883 --> 00:42:43,251
واثقة من أن هذا ليس ما فتحته فحسب 

932
00:42:43,252 --> 00:42:45,253
أتعلمين ماذا يا كوكي ؟ - 
 قولي لي -

933
00:42:45,254 --> 00:42:46,821
أرجوك - 
 لا بأس 

934
00:42:46,822 --> 00:42:48,423
لا بأس 

935
00:42:48,424 --> 00:42:51,259
إما أن تتراجع عن عرض شرائك إمباير 

936
00:42:51,260 --> 00:42:54,396
أو أسلم هذه للشرطة 

937
00:42:54,397 --> 00:42:58,366
وتمضي بقية حياتك في السجن 

938
00:42:59,235 --> 00:43:00,835
الخيار خيارك 

939
00:43:05,441 --> 00:43:06,975
اتخذ الخيار الصائب 

940
00:43:12,799 --> 00:43:20,775
( Ms_ HR ) سحب وتعديل

