1
00:02:07,000 --> 00:02:08,800
هل من أحد في المنزل؟

2
00:03:51,800 --> 00:04:01,800
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\t(0,1000,\fscx200\fscy200)} {\t(1000,2000,\fscx90\fscy90)}</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs38}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs36}تعديل التوقيت</font><i>

3
00:04:01,400 --> 00:04:06,300
{\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting}
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الرابع"
"(( الحلقة الـ10: (( أغمضي عينيك

4
00:07:51,700 --> 00:07:55,900
...أيًا يكن من في الداخل هنا

5
00:07:55,800 --> 00:07:59,000
.اخرج وإلا قتلتك

6
00:08:02,600 --> 00:08:05,200
.لديك فرصة واحدة

7
00:08:12,400 --> 00:08:13,900
.حسنًا

8
00:08:18,300 --> 00:08:21,400
.أردت تركي وشأني فحسب

9
00:08:27,100 --> 00:08:29,300
.تعين أن تتركني وشأني

10
00:08:44,000 --> 00:08:45,800
لمَ أنت هنا؟

11
00:08:48,800 --> 00:08:51,000
هل تبعتني؟

12
00:08:54,400 --> 00:08:57,300
.لا يمكنك الوجودك هنا

13
00:08:57,300 --> 00:08:59,200
.لا يمكنك الوجودك هنا

14
00:09:38,600 --> 00:09:40,500
!لا

15
00:10:34,200 --> 00:10:38,300
لم أعدتني إلى هنا؟
لم فعلت ذلك؟

16
00:10:40,100 --> 00:10:45,000
!أعلم أنك في الداخل
لم لا تقولين شيئًا فحسب؟

17
00:10:50,400 --> 00:10:54,200
.طالما لن تتكلمي، أنصتي فحسب

18
00:10:59,200 --> 00:11:06,600
.ماتت أمي لتنقذني
.لتنقذ (نيك) والجميع

19
00:11:09,700 --> 00:11:14,300
(لأنك قدت (ميل) و(إينيس
.إلى المكان الذي بنيناه

20
00:11:14,100 --> 00:11:15,900
.لأنك كذبت علينا

21
00:11:22,600 --> 00:11:24,500
.ثم قتلت أخي

22
00:11:28,700 --> 00:11:32,300
.ورأيته ينزف حتى الموت

23
00:11:32,200 --> 00:11:38,800
.عجزت عن فعل شيء عدا مراقبته يموت

24
00:11:38,500 --> 00:11:42,600
.مراقبته يدرك أنه سيموت

25
00:11:44,400 --> 00:11:46,200
.لم يكن موته سريعًا

26
00:11:46,200 --> 00:11:50,200
.كان واعيًا يتألم وعلم أنك الفاعلة

27
00:11:52,400 --> 00:11:58,000
.علم أن الطفلة التي حاول إنقاذها قتلته

28
00:11:57,900 --> 00:12:01,800
.وربما أشعره ذلك أن حياته نكرة

29
00:12:05,800 --> 00:12:08,500
.لا يمكنني طردك إلى الخارج

30
00:12:09,400 --> 00:12:14,700
،لكن إن بقيت في هذا البيت معي
.فغالبًا سأقتلك

31
00:12:14,500 --> 00:12:19,300
.أجهل إن كنت أود قتلك
.إنما أعلم فحسب أنني غالبًا سأفعل

32
00:12:25,000 --> 00:12:30,800
.أحاول التشبه بأمي
.أحاول اعتناق عقيدتها وفعل ما فعلته

33
00:12:30,500 --> 00:12:35,100
.لأن ذلك كل ما بقي لي منها
.إنه الشيء الوحيد الذي يبقيها حية

34
00:12:37,900 --> 00:12:41,900
...وإن قتلتك

35
00:12:44,300 --> 00:12:47,100
.لن أدعك تحرميني منها ثانية

36
00:13:02,500 --> 00:13:07,700
.(ربما تكونين طفلة يا (تشارلي

37
00:13:07,500 --> 00:13:10,000
.(ربما تكونين طفلة يا (تشارلي
.لكنك تعلمين ما فعلتِه

38
00:13:11,700 --> 00:13:13,800
.وذلك يجعلك حثالة

39
00:13:13,800 --> 00:13:18,200
.يجعلك إنسانة حقيرة

40
00:13:18,000 --> 00:13:26,000
أسوأ من الموتى المتعثرين في الخارج
.مهاجمي البشر

41
00:13:25,700 --> 00:13:32,200
آمل أن تعيشي وتشيخي
.لتتذكري فعلتك

42
00:13:35,200 --> 00:13:47,200
ما فعلته وسجيتك وكيف أنه
.لن يمكنك أبدًا التكفير عن فعلتك

43
00:15:47,500 --> 00:15:49,300
لم غطيتهم؟

44
00:15:51,300 --> 00:15:53,800
لم لا تتكلمين؟

45
00:16:01,500 --> 00:16:03,800
أعرفت هؤلاء الناس أو ما شابه؟

46
00:16:06,300 --> 00:16:09,000
.قتلتهم لحكمة

47
00:16:09,000 --> 00:16:12,600
.هلمي إلى الأسفل. أحضري معطفك

48
00:16:21,000 --> 00:16:22,500
.ثبتيها

49
00:16:26,400 --> 00:16:29,500
.جيد. التالية

50
00:16:48,200 --> 00:16:50,500
.نحدث ضجيجًا أصخب من اللازم

51
00:16:55,500 --> 00:16:56,900
.ادخلي

52
00:17:07,900 --> 00:17:11,000
.سنحاول ثانيةً لاحقًا

53
00:17:10,800 --> 00:17:14,800
.حالما تتوقف العاصفة مؤقتًا
.وحين يبدأ انصراف الموتى

54
00:17:33,700 --> 00:17:35,500
.أعطني معطفك

55
00:17:36,800 --> 00:17:39,100
.أحاول فعل الصواب هنا

56
00:17:40,600 --> 00:17:43,300
،حالما أشعل المدفأة
.يمكنني تجفيفه بحرارة النار

57
00:17:47,600 --> 00:17:48,800
.أعطني معطفك

58
00:17:50,300 --> 00:17:52,200
.ثم اصعدي إلى الأعلى

59
00:17:59,800 --> 00:18:01,300
.أعطني معطفك

60
00:18:02,100 --> 00:18:04,100
!أعطني معطفك

61
00:18:22,600 --> 00:18:24,700
...أهو المسدس الذي قتلت به

62
00:18:38,300 --> 00:18:40,800
.قلت لك لا يمكنك البقاء هنا

63
00:18:43,900 --> 00:18:46,400
.أخبرتك أنني لا أود الوجود بقربك

64
00:18:48,900 --> 00:18:52,500
أجئت إلى هنا لقتلي؟

65
00:18:53,400 --> 00:18:54,800
أهذا غرضك؟

66
00:18:54,800 --> 00:18:56,400
تقتلينني قبلما أقتلك؟

67
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
أتتوقعين أن أصدق ذلك؟

68
00:19:04,600 --> 00:19:06,200
.غادري من هنا. هيا

69
00:19:42,300 --> 00:19:44,700
.آسفة

70
00:19:50,200 --> 00:19:52,200
.إنني أحاول

71
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
!(تشارلي)

72
00:21:27,800 --> 00:21:31,100
لم يكن ذلك لأجلي، صحيح؟

73
00:21:30,900 --> 00:21:33,100
.كان لأجلك

74
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
.يخبرني الجميع بكل أسباب مواصلة الحياة

75
00:21:42,900 --> 00:21:46,900
.لكنك وإياي نعلم أن ذلك ليس الواقع

76
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
.لا توجد أسباب وجيهة

77
00:21:55,600 --> 00:21:57,600
.أظنك ربما أدركت الفكرة الصائبة

78
00:21:59,700 --> 00:22:02,800
.لكن ذلك لا يعني أنني سأدعم انتحارك

79
00:22:06,800 --> 00:22:08,500
لم أنقذتني؟

80
00:22:15,200 --> 00:22:19,800
لرغبتك في عيشي حاملة ذنبي؟
ما أجرمته؟

81
00:22:20,900 --> 00:22:22,700
.لا أدري

82
00:22:24,100 --> 00:22:27,800
.لكن أجل، ستضطرين إلى العيش حاملة ذنبك

83
00:22:27,700 --> 00:22:29,500
.لن تتخلصي منه بتلك السهولة

84
00:22:30,700 --> 00:22:36,800
ماذا توقعت أن أقول؟
أنقذتك لرؤيتي بصيص أمل فيك؟

85
00:22:36,500 --> 00:22:39,300
لغفراني ما اقترفته في حق أسرتي؟

86
00:22:39,200 --> 00:22:42,800
.لن أقول ذلك. ليس حقيقيًا

87
00:22:42,700 --> 00:22:48,600
.لا يمكنني مساعدتك
.لذا أيًا يكن مبتغاك، لن تناليه

88
00:22:48,300 --> 00:22:50,000
.ليس مني

89
00:22:52,800 --> 00:22:55,500
.عليك معايشة ذنبك

90
00:22:59,000 --> 00:23:00,600
.مثلي

91
00:23:01,500 --> 00:23:06,000
حتى إن كان ما ينتظرك على الطرف الآخر
.هو غدوك ميتة سائرة كالذين في الشرفة

92
00:23:20,000 --> 00:23:24,900
حتام ستدوم هذه العاصفة؟ -
.لا أدري -

93
00:23:24,700 --> 00:23:27,900
.(إنني من (كاليفورنيا

94
00:23:30,800 --> 00:23:33,600
.انهضي. سنأكل

95
00:24:14,600 --> 00:24:16,200
أعشت بقرب الشاطئ؟

96
00:24:19,400 --> 00:24:20,700
.لا

97
00:24:23,300 --> 00:24:26,700
.(قلت إنك من (كاليفورنيا -
.إنها ولاية كبيرة -

98
00:24:29,300 --> 00:24:32,600
.عشت قريبًا كفاية منه

99
00:24:34,600 --> 00:24:39,200
كيف كان وصفه؟ -
وما أهمية ذلك يا (تشارلي)؟ -

100
00:24:42,200 --> 00:24:44,000
.لا يهم

101
00:24:58,800 --> 00:25:00,300
لم تذهبي إلى هناك قط، صحيح؟

102
00:25:02,300 --> 00:25:06,300
كاليفورنيا)؟) -
.الشاطئ -

103
00:25:14,900 --> 00:25:19,800
(تعين ذهابي إلى (غالفستون
.مع أمي وأبي

104
00:25:20,400 --> 00:25:23,400
.خططنا لكل شيء

105
00:25:23,300 --> 00:25:26,500
.هما فعلا

106
00:25:28,000 --> 00:25:34,500
.كنا سنمضي اليوم على الشاطئ
.ونذهب إلى الممشى الخشبي ليلًا

107
00:25:34,200 --> 00:25:40,200
ربما نذهب إلى قطار الملاهي
.لدى نهاية الرصيف البحري

108
00:25:43,000 --> 00:25:46,900
.ثم تغير كل شيء

109
00:25:46,700 --> 00:25:49,900
...و

110
00:25:54,900 --> 00:25:58,000
.(فاتتنا جميعًا فرص يا (تشارلي

111
00:26:04,200 --> 00:26:08,100
،أحيانًا حين أقرأ

112
00:26:07,900 --> 00:26:15,800
.أغمض عيني وأحاول تصور ما أقرأ عنه

113
00:26:18,900 --> 00:26:21,700
.(لكنني لم أجد أي كتاب عن (غالفستون

114
00:26:31,400 --> 00:26:35,300
،آخر مرة كنت على شاطئ

115
00:26:35,100 --> 00:26:39,400
.كان يعج بالموتى كأي مكان سواه

116
00:26:44,600 --> 00:26:48,000
.مجرد مكان آخر تمرّين به

117
00:26:59,500 --> 00:27:01,700
.نالي قسطًا من النوم

118
00:27:34,900 --> 00:27:36,800
تشارلي)؟)

119
00:27:43,400 --> 00:27:44,900
تشارلي)؟)

120
00:27:59,700 --> 00:28:01,600
.لا يمكنك الوجود هنا -
.لا -

121
00:28:03,300 --> 00:28:04,400
.انهضي -
.لا -

122
00:28:04,400 --> 00:28:07,500
.ربما يعود أحد منهم
.ربما يحاول أحد إيجادهم

123
00:28:07,400 --> 00:28:10,100
من؟ -
.شخص ما -

124
00:28:10,100 --> 00:28:15,000
.أي أحد يبالي بهؤلاء الناس مات -
.لست تعلمين ذلك -

125
00:28:14,900 --> 00:28:19,800
.لا أحاول التكفير عما فعلته
.أعلم أنني لا يمكنني ذلك

126
00:28:19,600 --> 00:28:21,700
.أعلم أنني حثالة. لكنني سأفعل هذا

127
00:28:24,300 --> 00:28:25,600
.افعلي ما يحلو لك

128
00:28:29,100 --> 00:28:30,900
.لن يشعرك ذلك بأي تحسن حيال ما فعلتِ

129
00:28:59,700 --> 00:29:02,900
.الرياح تزداد قوة

130
00:29:09,900 --> 00:29:13,300
.(أنصتي يا (تشارلي

131
00:29:13,300 --> 00:29:18,200
.أعلم ما تحاولين فعله
.لا ينقطع الأمل في أحد إلا بالموت

132
00:29:20,400 --> 00:29:22,200
،أنا أيضًا أحاول الإيمان بذلك

133
00:29:22,100 --> 00:29:24,800
أحاول الشعور بتحسن
.حيال ما اقترفته، لكن لا يمكنني

134
00:29:24,800 --> 00:29:32,000
.لأنك حين تموتين، ينتهي وجودك
اتفقنا؟

135
00:29:31,700 --> 00:29:35,000
.وهؤلاء الناس قطعًا انتهى وجودهم

136
00:29:38,200 --> 00:29:41,500
.تلك الصور لن تغير ذلك

137
00:29:46,400 --> 00:29:48,200
لمَ تبالين؟

138
00:29:58,900 --> 00:30:00,400
.القبو

139
00:30:14,900 --> 00:30:17,700
.هيا

140
00:30:43,800 --> 00:30:45,700
لن نخرج، صحيح؟

141
00:30:48,000 --> 00:30:49,600
.ليس من هناك

142
00:30:49,700 --> 00:30:52,000
ما العمل؟

143
00:30:59,600 --> 00:31:01,100
.هناك

144
00:31:02,900 --> 00:31:05,200
.ذلك مخرجنا

145
00:31:37,700 --> 00:31:39,600
.تشارلي). هنا)

146
00:31:54,400 --> 00:31:56,800
.سننتظر انتهاء العاصفة

147
00:31:59,900 --> 00:32:01,000
.سنخرج

148
00:32:19,500 --> 00:32:21,500
.لا أريد الموت

149
00:32:25,900 --> 00:32:28,200
.أعلم

150
00:32:29,400 --> 00:32:31,800
.لا أود الصيرورة منهم

151
00:32:37,900 --> 00:32:41,800
.رأيت والديّ بعد تحولهما

152
00:32:44,500 --> 00:32:46,300
.لم أعتقد أن ذلك حقيقي

153
00:32:48,100 --> 00:32:50,000
.وعادا إلى الحياة ميتين

154
00:32:53,800 --> 00:32:55,900
.على تلك الشاكلة

155
00:33:00,500 --> 00:33:04,600
.آسفة

156
00:33:04,400 --> 00:33:10,900
...أحاول تذكر شكليهما قبل التحول، لكن

157
00:33:10,600 --> 00:33:13,200
.لا يمكنني

158
00:33:13,100 --> 00:33:15,100
.لا يمكنني فحسب

159
00:33:17,500 --> 00:33:19,600
.ليتني أملك صورة لهما

160
00:33:27,000 --> 00:33:29,100
أما زال المسدس معك؟

161
00:33:33,000 --> 00:33:34,100
.لا

162
00:33:34,100 --> 00:33:37,200
.كلا. لا يمكنني

163
00:33:37,100 --> 00:33:42,800
.لا يا (أليشا). لا أود الصيرورة مثلهما
.لا يمكنني

164
00:33:42,600 --> 00:33:45,800
.لا يمكنني -
.ماتت أمك وأخوك -

165
00:33:45,700 --> 00:33:46,800
.توقفي -
.بسببي -

166
00:33:46,800 --> 00:33:47,800
.توقفي -
.حرمتك منهما -

167
00:33:47,800 --> 00:33:51,300
!(تشارلي)
.كلا. لن أفعلها

168
00:33:54,000 --> 00:33:55,900
.لن ننجو

169
00:33:56,900 --> 00:33:59,300
.سنخرج لا محالة

170
00:33:59,300 --> 00:34:01,000
.لن نفعل. تعلمين ذلك -
.سنخرج -

171
00:34:00,900 --> 00:34:04,900
.لن نخرج. تعلمين ذلك. لذا افعليها رجاء

172
00:34:04,700 --> 00:34:06,500
.افعليها فحسب

173
00:34:07,200 --> 00:34:10,000
.أعلم أنك تريدين ذلك

174
00:34:10,000 --> 00:34:13,600
.لا يمكنني الصيرورة مثلهما. لا يمكنني

175
00:35:04,400 --> 00:35:08,100
.لا يمكنني

176
00:35:07,900 --> 00:35:09,600
.لا يمكنني

177
00:35:09,600 --> 00:35:11,700
.آسفة. لا يمكنني

178
00:35:11,600 --> 00:35:15,000
.لا يمكنني

179
00:35:26,600 --> 00:35:27,600
...أنا

180
00:35:31,800 --> 00:35:35,500
ما ذلك الضجيج؟ -
.سقط شيء على الباب -

181
00:35:45,600 --> 00:35:47,200
.(ادفعي يا (تشارلي

182
00:36:23,200 --> 00:36:25,600
.(انظري يا (أليشا

183
00:36:27,300 --> 00:36:29,200
.سقط على الباب

184
00:36:31,600 --> 00:36:33,300
.أنقذنا

185
00:37:24,500 --> 00:37:27,100
أفعلت ذلك لأجلي أم لنفسك؟

186
00:37:28,200 --> 00:37:31,300
.فعلته لأجل الناس الذين قد يعودون

187
00:37:37,000 --> 00:37:38,900
.وجدت هذه في البيت

188
00:37:48,400 --> 00:37:49,700
.احتفظي بها

189
00:37:58,700 --> 00:38:01,600
أأنت بارعة في البحث؟

190
00:38:02,900 --> 00:38:04,300
.أجل

191
00:38:38,800 --> 00:38:43,100
.بوسعي رؤيتها متمثلة فيكِ
.حتى إن عجزتِ أنت عن رؤية ذلك

192
00:38:44,500 --> 00:38:46,200
.إنها بداخلك

193
00:38:57,400 --> 00:39:03,000
.تركت (مورغان) بمفرده في العاصفة
.ابتعدت عنه

194
00:39:06,300 --> 00:39:08,600
.ابتعدت عنهم جميعًا

195
00:39:11,700 --> 00:39:13,800
.إنني بارعة في البحث

196
00:39:28,900 --> 00:39:30,500
.أغمضي عينيك

197
00:39:33,300 --> 00:39:34,600
لمَ؟

198
00:39:37,400 --> 00:39:39,200
.سآخذك إلى الشاط

199
00:39:42,200 --> 00:39:45,700
،لم أذكر ذلك قبلًا
.لكن الشواطئ وجهتي المفضلة

200
00:39:51,100 --> 00:39:56,400
.أنت في السيارة والنوافذ مفتوحة

201
00:39:57,400 --> 00:40:02,200
.يمكنك استشعار الهواء
.إنه رقيق

202
00:40:02,000 --> 00:40:04,500
.تشبه رائحته الملح

203
00:40:04,400 --> 00:40:06,800
.هكذا تعلمين أنك قريبة

204
00:40:09,200 --> 00:40:11,300
.ثم تسمعين الأمواج

205
00:40:12,900 --> 00:40:15,000
.وترين الشاطئ

206
00:40:15,900 --> 00:40:20,400
،ثم تخلعين حذاءك
.وتضعين قدمك على الرمال

207
00:40:20,300 --> 00:40:23,900
تشعرين بالرمال بين أصابع قدميك
.فيما تسيرين نحو الماء

208
00:40:26,100 --> 00:40:29,900
،ثم حين تخوضين البحر
.تشعرينه باردًا في البداية

209
00:40:29,900 --> 00:40:31,800
لكن كلما بقيت فيه

210
00:40:34,500 --> 00:40:36,400
.زادت رغبتك في عدم الخروج منه

211
00:40:39,800 --> 00:40:42,800
.ويطفو جسدك فوق الماء

212
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
.وتنظرين وراءك إلى كل الناس على الشاطئ

213
00:40:52,500 --> 00:40:58,300
أأنت معي؟ -
.أنا في الماء -

214
00:40:58,100 --> 00:41:02,600
.إنها زرقاء حقًا

215
00:41:02,500 --> 00:41:05,100
...أنظر ورائي إلى الساحل

216
00:41:06,900 --> 00:41:08,400
وماذا؟

217
00:41:14,700 --> 00:41:16,200
.بوسعي رؤيتهما

218
00:41:18,300 --> 00:41:20,800
...أمي وأبي. بوسعي

219
00:41:20,700 --> 00:41:23,000
.بوسعي رؤيتهما مجددًا

220
00:41:47,500 --> 00:41:48,800
ستراند)؟)

221
00:41:51,100 --> 00:41:53,000
لوسيانا)؟)

222
00:41:53,000 --> 00:41:54,500
لوسي)؟)

223
00:41:58,900 --> 00:42:00,800
ستراند)؟)

224
00:42:14,000 --> 00:42:15,300
!(أليشا)

225
00:42:31,400 --> 00:42:34,100
.علينا إيجادهم -
.(تشارلي) -

226
00:42:34,100 --> 00:42:37,400
.كلا، علينا إيجادهم  ومساعدتهم

227
00:42:38,700 --> 00:42:40,600
.نجهل إن كانوا أحياء

228
00:42:46,500 --> 00:42:48,300
.فارقوا الحياة

229
00:42:52,800 --> 00:42:54,300
...(تشارلي)

230
00:42:58,100 --> 00:43:03,000
.الأحوال العسيرة لا تتحسن
.ولن تتحسن

231
00:43:04,300 --> 00:43:06,600
بل ستزداد سوءًا فحسب

232
00:43:08,900 --> 00:43:11,800
.حتى نفارق الحياة فلا نرى إلى أي حد ستسوء

233
00:43:56,500 --> 00:43:58,200
.هيا

