﻿1
00:00:00,009 --> 00:00:01,325
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,355 --> 00:00:07,000
لست جزءاً من حياة كاملة هنا حتى -
تظنني لا أعرف ما فوته؟ -

3
00:00:07,210 --> 00:00:11,796
لا أقصد الحفلات فقط (هارفي)، عاد سرطاني -
ماذا؟ لمَ لم تخبرني؟ -

4
00:00:11,821 --> 00:00:13,139
أعلمت؟ -
ماذا؟ -

5
00:00:13,164 --> 00:00:15,601
غافن أندروز) سيطلب)
 أن أبيض له المال؟

6
00:00:15,626 --> 00:00:20,226
(ساعديني أرجوك (سمانثا
كان يجدر أن أسمعك لكن لدي عائلة

7
00:00:20,296 --> 00:00:23,631
أريد أن ننجب طفلاً ممتازاً -
أأنت متأكدة؟ -

8
00:00:23,656 --> 00:00:29,204
قطعاً، ولن أكتفي بإزالة مانع الحمل
أود بدء المحاولة والآن فوراً

9
00:00:29,259 --> 00:00:34,431
أعرف أنك تحسبنا نتنافس على الأمر عينه
(لكننا لسنا كذلك، وعدني (روبرت زاين

10
00:00:35,204 --> 00:00:38,157
سأكون الشريكة الرئيسية التالية -
لمَ تخبرينني؟ -

11
00:00:38,227 --> 00:00:43,036
لأننا لن نثق ببعضنا لو ظننتني أحاول التفوق
 عليك، لست أحاول لأنني متفوقة أصلاً

12
00:00:47,104 --> 00:00:51,971
شيلا)؟ تجاوزت التاسعة، ستتأخرين) -
لا بأس إذاً لأن هناك أمراً لأسألك عنه -

13
00:00:52,049 --> 00:00:56,252
طبعاً، اسألي ما شئتِ -
لويس) هل حملت منك امرأة من قبل؟) -

14
00:00:56,908 --> 00:01:05,939
حسناً... إلامَ تهدفين؟ -
أسألك لأنني لم أحمل منك بعد أيضاً -

15
00:01:06,080 --> 00:01:10,338
شيلا) بدأنا المحاولة للتو)
وأظنني أبذل ما بوسعي

16
00:01:10,363 --> 00:01:14,416
لويس) أنت رائع للغاية، نعرف ذلك) -
جزأتِ الجملة؟ -

17
00:01:14,471 --> 00:01:21,533
لا أقصد هذا، ألم تفكر في احتمال أنك عقيم؟ -
أكثر من الأخذ بعين الاعتبار أنني بلا وجه؟ -

18
00:01:21,588 --> 00:01:28,189
أفهم هذا (لويس) وربما لديك مني خيل أصيل
 لكنني أريدك أن تجري فحصاً

19
00:01:28,307 --> 00:01:36,185
شيلا) لو تطلبين ما ببالي فأنا لا أريد الذهاب)
حيث يقوم الناس بذلك إلا إن كان هذا ضرورياً

20
00:01:36,265 --> 00:01:45,280
أفهم ذلك أيضاً لكنني أكبر ولا وقت لنضيعه
لذلك سأجري فحصاً وأريد أن تفعل ذلك أيضاً

21
00:01:46,107 --> 00:01:50,217
فها هو العنوان، لديك موعد اليوم

22
00:01:53,519 --> 00:01:56,733
حسناً (شيلا)، سأفعل هذا -
شكراً -

23
00:01:58,077 --> 00:02:00,983
هارفي) أنستطيع التحدث؟) -
طبعاً (لويس) ما الأمر؟ -

24
00:02:01,014 --> 00:02:03,967
أفحصت منيّك يوماً؟ -
ماذا؟ -

25
00:02:04,053 --> 00:02:06,749
تريد (شيلا) أن أفعل هذا ولكن لا أظنني
أستطيع القيام بهذا في تلك الأماكن المعتادة

26
00:02:06,795 --> 00:02:10,020
لويس) لا أود أن أناقش هذا)
مشاركتنا لنفس طبيب الأسنان سيئ أصلاً

27
00:02:10,045 --> 00:02:15,487
بحقك (هارفي) نحاول الإنجاب
ولا أعرف غيرك لأتكلم معه عن هذا

28
00:02:16,768 --> 00:02:22,002
حسناً، ما المشكلة؟ -
هي أنني لم أفعل هذا تحت الضغط من قبل -

29
00:02:22,397 --> 00:02:26,681
أجهل كيف أفعل ذلك -
لمَ لا تفعل ذلك كالجميع؟ استعمل صوراً -

30
00:02:26,706 --> 00:02:29,612
لا أستعملها أفكر في (شيلا) فقط
ولا أستطيع ذلك في وجود مجموعة غرباء

31
00:02:29,667 --> 00:02:31,774
ماذا كنت تفعل قبل (شيلا)؟ -
لا أريد التحدث عن الأمر -

32
00:02:31,799 --> 00:02:34,057
ولا أنا أريد التحدث عن الموضوع أصلاً -
(بحقك (هارفي -

33
00:02:34,744 --> 00:02:36,111
...حسناً، اسمع

34
00:02:36,909 --> 00:02:43,042
لا تستطيع استعمال صور ولا تريد التفكير في
شيلا) إذاً عليك التفكير في شيء يثيرك عداها)

35
00:02:43,089 --> 00:02:48,245
تعني أن أفكر في جماد؟ -
أجل (لويس) أعني هذا -

36
00:02:48,319 --> 00:02:49,897
أسبق أن فعلت هذا؟ -
بالطبع -

37
00:02:49,922 --> 00:02:51,579
ماذا تستعمل؟ -
لا، لن أخبرك -

38
00:02:51,604 --> 00:02:52,776
(أرجوك (هارفي

39
00:02:53,924 --> 00:02:55,870
حسناً، تود معرفة الحقيقة؟

40
00:02:57,603 --> 00:03:05,025
أحياناً، أفكر في الطماطم -
حقاً؟ -

41
00:03:05,275 --> 00:03:09,041
لو فكرت فيها فهي غلال حساسة جداً -
أليست خضاراً؟ -

42
00:03:09,135 --> 00:03:15,503
أنا أعترف لك الآن، لا تنتقدني -
(آسف، أنت محق، شكراً (هارفي -

43
00:03:16,307 --> 00:03:21,917
حظاً موفقاً يا صديقي -
أجل، طماطم، يا للهول لم يخطر لي هذا -

44
00:03:27,307 --> 00:03:29,095
هلا تخبرني ما هذا؟

45
00:03:29,245 --> 00:03:34,424
لا، لأنني أعتقد أنك سمعت كل المحادثة
أي أنك تعرفين

46
00:03:34,471 --> 00:03:39,487
إذاً أود أن أعرف هل حقاً هي الطماطم؟ -
أظننا نعرف أن ذلك ليس صحيحاً -

47
00:03:40,268 --> 00:03:43,190
كما أننا نعرف أنها الفراولة
 مع قشدة مخفوقة

48
00:03:45,362 --> 00:03:46,674
ماذا؟ هل تسرعت في ذكر هذا؟

49
00:03:46,729 --> 00:03:51,932
لا، لكننا في شركة وقد يسمع أحد
ويسيء الفهم، أن هذا منذ 13 سنة

50
00:03:51,971 --> 00:03:55,464
أحقاً؟ لأنني أشعر أنها 12 ونصف -
أنت أبله -

51
00:03:55,518 --> 00:04:01,056
لا (لويس) أبله
لأنه صدق أنني أفكر في الطماطم

52
00:04:01,081 --> 00:04:08,397
وإن أرادت (شيلا) أن يفحص منيه لا يجب
أن نهزأ من قيامه بذلك في كوب مفكراً في الطماطم

53
00:04:08,422 --> 00:04:12,109
أنت محقة تماماً
 علينا التعامل مع الأمر بجدية... طماطم

54
00:04:12,906 --> 00:04:18,852
حسناً مع أنني أحب القيام بهذا طيلة اليوم
(أتيت لأخبرك أن عليك الاتصال بـ(ماركس

55
00:04:19,614 --> 00:04:20,906
ماركس)؟ ما السبب؟)

56
00:04:21,016 --> 00:04:26,719
لا أعرف لكنه ترك رسالة يريدك أن تتصل به -
لو أراد أن أتصل به فلمَ قد يترك رسالة لكِ؟ -

57
00:04:26,744 --> 00:04:34,039
لأنه يتصل بي لما يحتاجك حقاً وفعل هذا
مرتين فقط، أي أن ما يحتاجه مهم للغاية

58
00:04:36,649 --> 00:04:42,164
حسناً (دونا) سأتصل به -
اليوم يا (هارفي) اليوم -

59
00:04:50,945 --> 00:04:55,274
مرحباً (هارفي) سعيد لأنك اتصلت
هل وصلتك رسالتي من (دونا)؟

60
00:04:55,313 --> 00:04:58,844
صحيح، ما الأمر؟ -
"سأتطلق" -

61
00:04:58,945 --> 00:05:00,539
ماذا؟ -
"أعلم" -

62
00:05:01,211 --> 00:05:05,344
وأعرف أنه طلب كبير
لكنني كنت آمل أن تمثلني

63
00:05:05,438 --> 00:05:09,578
مهلاً (ماركس) متى حدث هذا؟
آخر مرة كنت هناك، بدا كل شيء على ما يرام

64
00:05:09,625 --> 00:05:12,835
ليس على ما يرام
ومع أنني أكره هذا فهذا ما تريده

65
00:05:12,860 --> 00:05:15,336
وإن أردت أن أساعدك
فعليك أن تخبرني المزيد

66
00:05:15,477 --> 00:05:17,719
ماذا تريد أن أخبرك (هارفي)؟
 أننا افترقنا؟

67
00:05:18,370 --> 00:05:21,282
افترقنا -
أعرف أن هذا ليس كامل ما حدث -

68
00:05:21,321 --> 00:05:24,758
صحيح، ليس كل ما في الأمر
وسأخبرك بكل شيء لما تأتي

69
00:05:24,783 --> 00:05:28,856
لم أقل إنني آتٍ ولن آتي ما
لم تخبرني بما يجري حالاً

70
00:05:33,174 --> 00:05:36,275
ضاجعت امرأة، فهمت؟ -
ماذا فعلت؟ -

71
00:05:36,564 --> 00:05:40,219
كنت غبياً وأقمت علاقة غرامية
...وأعرف أنك تود قطع رأسي الآن

72
00:05:40,250 --> 00:05:46,329
طبعاً لأنك أدرى بأثير هذا على عائلة -
لا أكترث الآن -

73
00:05:46,354 --> 00:05:47,740
ماذا قلت؟

74
00:05:47,765 --> 00:05:53,486
هارفي) تخبر موكليك دائماً أن مشاكلهم تخصهم)
وأنك لا تنتقد أفعال الناس

75
00:05:53,511 --> 00:05:59,736
ولذا لا أريد أن تسمعني أنني أخطأت، ما أريد
سماعه أنك آتٍ لتساعدني لئلا أخسر ابناي

76
00:06:00,181 --> 00:06:01,510
عم تتكلم؟

77
00:06:01,549 --> 00:06:06,235
(أتكلم عن الحضانة (هارفي
لأن (كيتي) عينت محامية بارعة لتمثلها

78
00:06:06,260 --> 00:06:10,832
...ما يعني، حتى إن لم ترد أن يكون هذا قتالاً -
لا أستطيع المخاطرة بألا أتعامل مع الوضع هكذا -

79
00:06:10,857 --> 00:06:16,786
وأفضل وسيلة لأتفادى قتالاً هي بإحضار
صنديد وأفضل صنديد أعرفه هو أنت

80
00:06:18,733 --> 00:06:19,943
حسناً (ماركس)، سآتي

81
00:06:25,493 --> 00:06:31,961
{\an6\pos(260,140)}ترى المال فتود البقاء لحصتك"
"لتنال حصة أخرى لزوجتك

82
00:06:32,414 --> 00:06:38,836
{\an6\pos(250,140)}يريد الجميع أن يحسوا"
"يريدون معرفة الأمر

83
00:06:38,898 --> 00:06:47,282
{\an6\pos(290,170)}سأتناول فطيرة حتى، لا أمانع"
"أنا و(ميسي) منشغلان بربح المال، حسناً؟

84
00:06:47,352 --> 00:06:52,360
"فليتراجع الجميع لأنني سأرقص" -
"(زاين سبيكتر ليت)" -

85
00:06:53,133 --> 00:06:54,953
"إنجاز العمل"

86
00:06:57,161 --> 00:07:01,974
{\an6\pos(290,170)}حسناً، حصلت على الشاي فلنذهب إلى المكتبة -
تعني غرفة الكتب التي أراها بوضوح من هنا؟ -

87
00:07:01,999 --> 00:07:05,169
...{\an6\pos(280,180)}جو) لا أريد أية تصرفات) -
بإمكاني أن أجلس بنفسي أبي، شكراً -

88
00:07:09,249 --> 00:07:14,169
{\an6\pos(290,180)}بات المنتسبون أصغر وغاضبين أكثر، صحيح؟ -
ليست منتسبة، إنها ابنتي -

89
00:07:14,194 --> 00:07:19,060
{\an6\pos(290,210)}تظنني لم أعرف ذلك؟ بإمكاني رصد مشاغبة
في الصف التاسع من مسافة بعيدة

90
00:07:19,607 --> 00:07:23,349
{\an6\pos(290,200)}هل لي بسؤال؟ كيف تتحكمين في أولادك؟ -
ماذا تعني بالتحكم؟ -

91
00:07:23,374 --> 00:07:26,097
{\an6\pos(280,210)}أعني أن (جو) عوقبت في المدرسة
 ولهذا أحضرتها

92
00:07:26,133 --> 00:07:30,779
{\an6\pos(290,200)}وقد تكون مزعجة لكنها تنهي دروسها سريعاً
ولا شيء لأفعله اليوم غير التقارير

93
00:07:30,804 --> 00:07:34,860
{\an6\pos(260,210)}فهمت، تأبى ابنتك الإصغاء
ولا تريد محادثتها مع ذلك

94
00:07:34,915 --> 00:07:37,376
{\an6\pos(270,210)}لا، أجهل ما يجب قوله لتسمعني

95
00:07:37,439 --> 00:07:44,032
{\an6\pos(280,195)}لأنه يستحيل أن يسمعوا أحياناً
لكن قد يصغون لشخص آخر، رائع

96
00:07:44,383 --> 00:07:46,951
مثلك أنت؟ -
لا، لا ليس أنا -

97
00:07:46,976 --> 00:07:51,428
{\an6\pos(320,190)}بحقك (غراتشن) ما المقابل؟ -
لا أقول إنني لن أفعل ذلك، إنما لن يفلح -

98
00:07:51,453 --> 00:07:54,954
لماذا؟ -
لأنه لن يكون شخصاً أنت تحسبه رائعاً -

99
00:07:55,529 --> 00:08:00,532
{\an6\pos(300,190)}يتعين أن يكون شخصاً تحسبه هي رائعاً -
أحسنت، ربما ليس ميؤوساً منك في النهاية -

100
00:08:00,567 --> 00:08:03,968
تنحَ عن طريقي الآن
علي أخذ بعض من حليب اللوز

101
00:08:04,926 --> 00:08:09,536
{\pos(190,220)}تتحدث عن الجنون؟"
"فلنحل الأمر في الحلبة

102
00:08:10,512 --> 00:08:12,880
{\pos(190,220)}"واستعد للضربة القاضية"

103
00:08:13,091 --> 00:08:17,545
{\pos(190,220)}استعد للضربة القاضية"
"فليستعد الجميع

104
00:08:17,662 --> 00:08:18,795
"...استعد"

105
00:08:19,015 --> 00:08:22,053
{\an6\pos(280,230)}(مرحباً أدعى (لويس ليت
...وأتيت من أجل

106
00:08:25,559 --> 00:08:28,488
{\an6\pos(260,230)}تعلمين... تسليم وديعة -
طبعاً -

107
00:08:28,910 --> 00:08:32,501
{\an6\pos(260,190)} الـ11:00، في تمام الموعد -
دقة المواعيد تريح بالي -

108
00:08:32,532 --> 00:08:38,718
{\an6\pos(290,190)}لمَ لا تطلع على موادنا التحضيرية؟ وقبل
أن تسأل أعدك بوجود ما تحتاج إليه أياً كان

109
00:08:38,743 --> 00:08:41,005
هذا رائع إذاً سأطلع بسرعة
(على (ذو وال ستريت جورنال

110
00:08:41,274 --> 00:08:43,379
ماذا؟ -
جريدة (أمريكا) الرسمية -

111
00:08:43,404 --> 00:08:47,016
لمَ تحتاجها؟ -
ماذا تعنين بسؤالك؟ أحتاجها لإنجاز عملي -

112
00:08:47,041 --> 00:08:50,584
لكننا لا ننجز العمل التجاري هنا -
...أقصد هذا -

113
00:08:50,609 --> 00:08:51,787
...هل تقصد -
أجل -

114
00:08:51,812 --> 00:08:56,076
إحصاء الثروات ومراقبة نمو المؤسسات أخبار المؤسسين
الأسبوعية وأي شيء عن النظامين الضريبي والاستئماني

115
00:08:56,101 --> 00:08:57,208
ليس لدينا هذه الأشياء

116
00:08:57,233 --> 00:09:00,592
{\an6\pos(280,230)}مَن أنت؟ قلت للتو أن لديك كل ما أحتاجه
ما مشكلتك؟

117
00:09:00,717 --> 00:09:05,522
{\an6\pos(280,170)}حسناً، ليست من ممتلكات العيادة ولكن
لدي قسم العقارات في الصحيفة

118
00:09:05,547 --> 00:09:12,156
{\an6\pos(270,190)}...أعطني إياها، عادي، عادي، ترهات
...بئساً، كم يودون مقابل غرفتَي نوم

119
00:09:12,304 --> 00:09:13,959
حسناً، سيجدي هذا -
حقاً؟ -

120
00:09:13,984 --> 00:09:17,238
{\an6\pos(290,190)}أجل، أريد غرفة والآن وحتى أنني
سأتشاركها مع شخص آخر، هيا أحضري الكوب

121
00:09:17,266 --> 00:09:18,418
{\an6\pos(240,210)}حسناً -
!أحضري الكوب -

122
00:09:18,443 --> 00:09:19,488
من هنا

123
00:09:19,513 --> 00:09:23,539
للضربة القاضية"
"فليستعد الجميع

124
00:09:23,625 --> 00:09:25,183
سمانثا) أأنت متاحة؟)

125
00:09:25,218 --> 00:09:30,255
أمامي أقل من 4 ساعات لأجد دليلاً أن
إنسايت دروغ) سرق أدوية موكلنا للقلب)

126
00:09:30,280 --> 00:09:33,381
يا للأسف لأنني أريد مساعدتك في أمر
وأنت المناسبة

127
00:09:33,420 --> 00:09:35,529
تطلب مساعدتي؟ -
أجل -

128
00:09:35,958 --> 00:09:37,153
ما القضية

129
00:09:37,178 --> 00:09:40,365
ويليامز) ضد (ويليامز) وأنا أخسر كثيراً) -
ماذا؟ -

130
00:09:40,400 --> 00:09:46,217
ابنتي هنا ليومين لأنها عوقبت
والأسوأ أنها كذبت علي لما سألتها عما حصل

131
00:09:46,287 --> 00:09:49,389
إذاً لجأت إلي لأنك لا تعتقد أنها
قد تصغي إليك أو لزوجتك الآن

132
00:09:49,414 --> 00:09:55,458
إنها ذكية لكنها تأبه لأن تكون رائعة الآن لذلك
أريد أن يريها شخص مثلك أن الشخص الذكي رائع

133
00:09:55,877 --> 00:10:00,252
أنا رائعة إذاً؟ -
بالنسبة لفتاة تبلغ 15 سنة تتجاهل أباها -

134
00:10:00,972 --> 00:10:05,107
ربما لأنها لا تحتاج أن تصغي الآن
تحتاج أن تُسمع

135
00:10:05,292 --> 00:10:08,924
لأنني أستطيع إخبارك عن خبرة
أن المراهقة في غاية الصعوبة

136
00:10:09,296 --> 00:10:12,120
أيعني هذا أنك ستفعلين هذا؟ -
أظن ذلك -

137
00:10:14,196 --> 00:10:15,729
‭‪‫لا تجعليني أندم فحسب

138
00:10:15,924 --> 00:10:19,612
أليكس)، إن لم تدرك إلى الآن)
فجعل الناس يندمون هو ما أفعله

139
00:10:20,106 --> 00:10:24,495
إذاً أنت و(جو) ستتفقان جيداً
‏‪شكراً (سمانثا‫)

140
00:10:30,760 --> 00:10:35,190
‫- ما هذا؟
‫- معقم، سمعت أنك توليت قضية قذرة جداً

141
00:10:35,863 --> 00:10:38,776
‫- (هارفي) أخبرك؟
أنها أصعب قضية توليتها؟ -

142
00:10:39,359 --> 00:10:41,426
...والعميل يضايقك

143
00:10:41,542 --> 00:10:43,056
هل أكملت هذا؟ -
وهل قمت بالأمر؟ -

144
00:10:43,081 --> 00:10:45,471
!(دونا) -
أنا أسأل باعتباري صديقة، ليس إلا -

145
00:10:45,799 --> 00:10:49,343
هل أمسكته بشدة؟ هل فجرت الفوهة؟
هل ضربت  الشاذ؟

146
00:10:50,006 --> 00:10:52,280
ماذا؟ "ضربت الشاذ"؟ -
أجل، تعين أن أضيف هذا -

147
00:10:52,868 --> 00:10:54,335
لا يهم، لا

148
00:10:55,957 --> 00:11:02,272
لويس) ما الأمر؟ كنت أمزح وحسب)
ألم يجرِ الأمر على ما يرام؟

149
00:11:02,716 --> 00:11:05,014
(ليس هذا يا (دونا -
ما الأمر إذاً؟ -

150
00:11:06,353 --> 00:11:08,720
ماذا لو لم يسعني الإنجاب؟ -
...(لويس) -

151
00:11:08,755 --> 00:11:14,222
إنه كل ما أردته يوماً لكن لم يخطر لي
أبداً أنني قد لا أكون قادراً على الإنجاب

152
00:11:14,247 --> 00:11:18,564
أخطر لك أن سبب عدم تفكيرك في الأمر
هو عدم وجود سبب لذلك؟

153
00:11:18,589 --> 00:11:22,508
لكن (شيلا) تفكر في الأمر ولا أستطيع صرف
تفكيري عن هذا (دونا)، ماذا لو كنت العقيم؟

154
00:11:22,533 --> 00:11:29,094
الآن، لسنا متأكدين من وجود مشكلة أصلاً
لذا أقترح أن ترجئ المشكلة لحينها

155
00:11:29,119 --> 00:11:33,087
وإن كان هناك مشكلة واحتجت التحدث مع شخص
فأنا موجودة

156
00:11:33,847 --> 00:11:35,212
(شكراً لك (دونا

157
00:11:44,958 --> 00:11:48,858
مرحباً، هل تواصلت مع (ماركس)؟ -
أجل -

158
00:11:48,929 --> 00:11:54,385
ما الأمر إذاً؟ لم يعد مرضه، صحيح؟ -
لا شيء من هذا لكنه ليس أمراً جيداً -

159
00:11:54,424 --> 00:11:58,502
ما الأمر إذاً؟ -
خان (كيتي)، كشفته والآن تريد الطلاق -

160
00:11:58,872 --> 00:12:03,884
يا للهول، بلا مزاح -
لست أمزح كما يريدني أن أمثله هناك -

161
00:12:03,909 --> 00:12:06,759
ماذا ستفعل إذاً؟ -
ماذا برأيك؟ سأساعده -

162
00:12:07,247 --> 00:12:14,275
حسناً، يجب أن أسألك، هل أنت متأكد؟ -
أقدر قلقك (دونا) لكنه أخي، ماذا أفعل؟ -

163
00:12:14,306 --> 00:12:16,532
كل ما أقوله إن هذا
قد يسبب لك الكثير من المشاكل

164
00:12:16,556 --> 00:12:22,345
ولا أنفي هذا لكن كما قلت، إنه أخي
ماذا يفترض أن أفعل؟

165
00:12:22,767 --> 00:12:27,658
حسناً لكن قبل ذهابك، قبل ما حدث للتو
أظن أن عليك إخبار (روبرت)؟

166
00:12:27,753 --> 00:12:29,744
فعلت هذا -
كيف كانت ردة فعله؟ -

167
00:12:30,283 --> 00:12:37,517
علي أن أوفيه حقه لم يتردد قط قال
إن الأولوية للعائلة دائماً وأبداً

168
00:12:46,171 --> 00:12:49,417
{\an6\pos(240,190)}مؤكد أنك (جو)؟ -
هكذا سموني -

169
00:12:50,022 --> 00:12:54,109
{\an6\pos(295,190)}أنا (سمانثا) والدك سيكون منشغلاً في
الاجتماعات طيلة اليوم ولذا طلب أن أطمئن عليك

170
00:12:55,974 --> 00:13:02,452
سمانثا)، أحقاً؟ لم يطلب أن تطمئني)
علي بل طلب أن تراقبيني لأنك الرائعة

171
00:13:02,977 --> 00:13:06,413
قد يعتبرك رائعة
لكنك لستِ رائعة بالنسبة لي

172
00:13:07,710 --> 00:13:11,007
حسناً، فهمت الأمر

173
00:13:12,947 --> 00:13:14,727
سأخبرك إن أخبرتني

174
00:13:15,609 --> 00:13:17,391
ماذا؟ -
سبب معاقبتي -

175
00:13:17,949 --> 00:13:22,774
عوقبت؟ -
مرة فقط، لكن من 3 مدارس -

176
00:13:27,194 --> 00:13:32,618
هذا ملعب كرة القدم، استعملت قصّار مصانع
 لن يزول ذلك القرف لأشهر

177
00:13:33,397 --> 00:13:35,593
يا لها من تعابير

178
00:13:36,978 --> 00:13:40,009
إذاً... ماذا فعلت؟ -
الأسوأ -

179
00:13:40,514 --> 00:13:43,587
قدت سيارة من الموقف -
سرقت سيارة شخص ما؟ -

180
00:13:43,612 --> 00:13:47,700
ليس محض شخص، المدير
اتضح أنها لم تكن فكرة جيدة

181
00:13:47,989 --> 00:13:50,560
فهمت، لا تجب أن أسرق سيارة المدير

182
00:13:51,085 --> 00:13:57,523
لا أقول إن خرق القواعد أمر سيئ
بل أقول إن عليك معرفة أية قواعد ستخالفين

183
00:13:58,857 --> 00:14:04,122
لا يفترض أن تقولي هذا لي برأيي -
ربما لكن لو ستساعدينني خلال هذين اليومين -

184
00:14:04,419 --> 00:14:06,480
 فعليك أن تعرفي كيف أعمل -
أساعدك؟ -

185
00:14:06,520 --> 00:14:10,537
أجل، لدي جلسة استنطاق بعد الظهيرة
ولا شيء لأسيطر به على الخصم

186
00:14:10,610 --> 00:14:12,404
تودين المشاركة؟ -
أجل -

187
00:14:12,638 --> 00:14:15,052
إذاً (جو) نحتاج بعض القهوة

188
00:14:19,872 --> 00:14:22,208
(سيارات أجرة (أرمسترو"
"(بوستن)

189
00:14:24,694 --> 00:14:29,201
هارفي)، ماذا تفعل هنا؟) -
أتيت لأن (ماكس) طلب أن أمثله -

190
00:14:31,147 --> 00:14:38,287
لا يجدر أن تقابلني في غياب محاميتي إذاً -
فعلاً، لم آتِ بصفتي محامياً أتيت بصفتي نسيبك -

191
00:14:38,538 --> 00:14:42,092
ما معنى هذا؟ -
...أعرف أن (ماركس) ما زال يحبك و -

192
00:14:43,208 --> 00:14:46,241
أود التأكد ما إن كان هناك طريقة
لتنجحا الأمر

193
00:14:46,291 --> 00:14:49,158
مع أنني أتمنى حصول ذلك
لكن فات الأوان على ذلك

194
00:14:49,413 --> 00:14:53,444
أخبرني (ماركس) بما حدث -
ومع هذا تحاول الدفاع عنه أمامي؟ -

195
00:14:53,475 --> 00:14:58,952
لست أدافع عنه، لما أخبرني، صدقيني
...أردت أن أبرحه ضرباً بنفسي ولكن

196
00:14:59,327 --> 00:15:03,253
أعرف أيضاً ما يعنيه أن تدمر عائلة
ولا أريد أن أرى هذا يحدث

197
00:15:03,272 --> 00:15:05,537
تظنني أود هذا؟ -
لا، لا أظن ذلك -

198
00:15:05,764 --> 00:15:10,639
لكن أؤكد لك فور أن يتدخل
المحامون ستعم الفوضى

199
00:15:10,986 --> 00:15:16,923
الوضع فوضوي أصلاً (هارفي) ومحاميتي
تدخلت فعلاً لذا كن محاميه أو لا

200
00:15:17,204 --> 00:15:19,454
في الحالتين
ما عاد بإمكاني التكلم معك

201
00:15:27,906 --> 00:15:30,398
لا، اجلسي هنا -
لماذا؟ -

202
00:15:30,906 --> 00:15:35,654
هذاك الخصم ومحاميه -
ما علاقة ذلك بمكان جلوسي؟ -

203
00:15:35,679 --> 00:15:38,320
للأمر علاقة بمكان جلوسي -
لست أفهم -

204
00:15:38,724 --> 00:15:40,279
دعيني أشرح لك

205
00:15:40,419 --> 00:15:46,982
لا أملك دليلاً ضد هذا السافل لكنني أعرف أنه
يكذب لذلك سأخدعه بعد ساعة وسأبدأ الآن

206
00:15:47,108 --> 00:15:49,247
ستحدقين فيهما فحسب إذاً؟ -
لا -

207
00:15:49,528 --> 00:15:54,585
سأضحك أيضاً وأحتسي قهوتي
وأريهما أنني واثقة بنفسي جداً

208
00:15:54,781 --> 00:15:59,359
فهمت، تحاولين جعلهما يتوتران -
لست أحاول، هذا ما يحصل -

209
00:15:59,532 --> 00:16:02,466
رائع، سأحضر لنا بعض المشروبات -
ستدفعين؟ -

210
00:16:02,491 --> 00:16:03,531
أبي سيدفع

211
00:16:03,556 --> 00:16:09,660
إذاً، سآخذ 12 (باغل) و7 فطائر
وقهوة من تلك الآلات الفاخرة

212
00:16:16,583 --> 00:16:18,589
لا تخبرني، صدرت النتيجة -
أجل -

213
00:16:18,614 --> 00:16:21,177
إذاً؟ -
طلبوا أن أقابل الطبيب -

214
00:16:21,239 --> 00:16:23,763
إذاً؟ -
أريدك أن ترافقيني -

215
00:16:23,911 --> 00:16:29,677
لويس)، لا أريد أن أبدو قاسية)
لكن أعتقد أن عليك أن تقوم بهذا لوحدك

216
00:16:29,778 --> 00:16:31,192
...(دونا)

217
00:16:31,340 --> 00:16:34,786
تم استدعائي ولا يمكن أن يكون هذا جيداً -
ألا يطلبون هذا من الجميع؟ -

218
00:16:34,833 --> 00:16:40,059
ربما لكنني لا أريد أن أكون وحيداً -
أتفهم ذلك لكنني لست مَن يفترض أن ترافقك -

219
00:16:40,883 --> 00:16:41,961
(شيلا)

220
00:16:41,986 --> 00:16:44,887
إنها شريكتك في هذا -
...أعرف ذلك ولكن ماذا لو -

221
00:16:45,742 --> 00:16:46,785
ماذا لو ماذا؟

222
00:16:46,920 --> 00:16:51,690
دونا) لو أنني السبب في عدم تمكننا من الإنجاب)
أريد أن أخبرها بنفسي ولا عامل مختبر ما

223
00:16:51,860 --> 00:16:54,575
...وإن أردت حقاً أن آتي معك فسآتي ولكن

224
00:16:55,675 --> 00:16:59,207
مكان (شيلا) ما كنت لأود
أن أكون المرأة الثانية التي تعرف

225
00:17:00,682 --> 00:17:02,286
(أنت محقة (دونا

226
00:17:08,046 --> 00:17:11,804
لا تقولي إن القهوة نفدت -
لا، لدي ما هو أفضل منها -

227
00:17:16,612 --> 00:17:20,169
ارتبكت فضغطت زر التسجيل وحسب
أهذا مفيد؟

228
00:17:20,194 --> 00:17:22,135
قطعاً لا يضير

229
00:17:23,012 --> 00:17:28,710
أتعنين أنه لا داعي لنجلس ونبتسم أمامهم؟ -
لا، هذا يعني أن الأمر سيكون مسلياً أكثر -

230
00:17:36,001 --> 00:17:38,915
هارفي)، كان يفترض أن تأتي قبل ساعة)

231
00:17:39,204 --> 00:17:42,547
كان هناك أمر تعين أن أقوم به أولاً -
أجل، أعرف ذلك وتمنيت لو أنك لم تفعله -

232
00:17:42,735 --> 00:17:43,788
...اسمعني

233
00:17:43,813 --> 00:17:46,762
هارفي)، قلت إنك ستأتي لتساعدني)
(لا أن توتر الوضع بيني و(كيتي

234
00:17:46,786 --> 00:17:52,460
ماركس)، أردت عقد السلام وحاولت هذا) -
إذاً ما فعلته هو جعل الوضع أسوأ -

235
00:17:56,147 --> 00:17:58,632
!بئساً -
ما المقصود بأنك معاقب؟ -

236
00:18:00,116 --> 00:18:04,622
اسمع، هناك غرامة حال قابلتها
دون محاميتها، ليس أمراً مهماً

237
00:18:04,647 --> 00:18:06,591
لا، أعرفك وهناك أمر آخر

238
00:18:09,700 --> 00:18:14,825
إن قدمت طلباً والأمر منوط بالحظ
قد يحكم القاضي لصالحهما

239
00:18:15,723 --> 00:18:18,997
أتمزح؟ -
(أنا آسف يا (ماركس -

240
00:18:19,022 --> 00:18:27,302
طلبت حضوري وسواءً أعجبك أم لا هذا الأمر
(شاق علي أنا أيضاً لذلك جربت مع (كيتي

241
00:18:27,560 --> 00:18:31,732
حسناً (هارفي)، أتفهم هذا
أملت لو أفلح هذا

242
00:18:32,833 --> 00:18:39,013
ماذا سنفعل الآن إذاً؟ -
سأخبرك، رغبت تسوية بلا مشاكل وسنحقق ذلك -

243
00:18:43,841 --> 00:18:46,238
{\an6\pos(250,200)}(سيد (ليت -
نعم، تفضل لو سمحت -

244
00:18:46,263 --> 00:18:48,723
يا للسماء! الأمر أسوأ مما خلت
 ليس لدي منيّ أصلاً

245
00:18:49,473 --> 00:18:54,512
طبعاً لا، في الحقيقة، يسعدني أن أخبرك
أن عدد حيواناتك المنوية جيد تماماً

246
00:18:55,382 --> 00:18:59,606
لا سبب لئلا تحمل منك أي امرأة معافاة -
 رائع، ممتاز -

247
00:18:59,631 --> 00:19:01,473
هناك أمر فقط مع هذا -
أمر فقط -

248
00:19:01,590 --> 00:19:05,141
لاحظت في قسم نمط العيش على
"الجذاذة كتبت "حمام الوحل

249
00:19:05,220 --> 00:19:12,095
أجل، يهدئني ويريحني، فكر في الأمر
أيها الطبيب أظنه سبب كثافة سائلي

250
00:19:12,193 --> 00:19:13,712
عليك أن تتخلى عنه -
ماذا؟ -

251
00:19:13,788 --> 00:19:19,298
لا بأس بكثافة سائلك لكن باعتبار سن شريكتك
إن تركت حمام الوحل ففرص الحمل سترتفع بأهمية

252
00:19:19,634 --> 00:19:21,999
إلى أي درجة؟ -
‏- 80 بالمئة

253
00:19:22,034 --> 00:19:25,659
سحقاً! 80 بالمائة؟ هناك حل حتماً -
لا يوجد -

254
00:19:26,088 --> 00:19:27,575
ماذا لو غطست كامل جسدي عدا خصيتاي؟ -
...لست -

255
00:19:27,763 --> 00:19:29,489
تجاهل هذا، هذا يتعارض مع هدف الحمام -
...(سيد (ليت -

256
00:19:29,514 --> 00:19:32,996
ماذا لو قلصت عدد الجلسات إلى النصف؟
سيحسن هذا فرص الحمل بـ40 بالمئة

257
00:19:33,341 --> 00:19:36,341
أخشى أن الأمور لا تسير على هذا النحو -
ماذا إذاً؟ -

258
00:19:36,365 --> 00:19:41,910
إن أردت فرصة أفضل لإنجاب طفل فعليك
التخلي عن حمام الوحل في المستقبل

259
00:19:44,574 --> 00:19:48,816
المعذرة، مَن هذه وماذا تفعل هنا؟ -
إنه يوم مرافقة الأبناء للآباء إلى العمل -

260
00:19:48,847 --> 00:19:52,969
هذه ابنتك؟ -
شيء كهذا، لكن إن خشيتما حضورها فلا بأس -

261
00:19:52,994 --> 00:19:57,353
لا أمانع بقاءها بما أنها ستكون
أقصر جلسة إفادة في العالم

262
00:19:57,424 --> 00:20:02,056
لأنك مستعد لتعترف أنك انتهكت براءة
منتج موكلي لتصنع دواءك المغشوش؟

263
00:20:02,096 --> 00:20:06,805
لأن شركتي أنتجت ذلك الدواء من لا شيء
وليس لعميلك دليل على غير ذلك

264
00:20:06,830 --> 00:20:11,039
في الحقيقة لدينا دليل إلا أننا لن نستعمله -
لن تستعملوه لأنه غير موجود -

265
00:20:11,064 --> 00:20:16,228
لن أستعمله لأنني أريدك أن تكذب علي الآن -
ولماذا؟ -

266
00:20:16,314 --> 00:20:22,188
لأنني لما أكشف ما أعرفه في المحكمة
لن تخسر القضية فسحب، ستتهم بالكذب

267
00:20:22,213 --> 00:20:27,728
أليس السجن عقاباً على الكذب؟ -
أجل (جو) لكن قد يفلس فيما يحاول دحض هذا -

268
00:20:29,806 --> 00:20:34,275
أنت توهميننا بذلك، ليس لديك دليل ضده -
أظن أن هناك وسيلة فقط لنتأكد -

269
00:20:34,791 --> 00:20:39,924
إذاً سيد (كولمن) هل أم لا انتهكت براءة
اختراع موكلي لتنتج دواءك المغشوش؟

270
00:20:39,971 --> 00:20:46,502
وقبل أن تجيب، أريدك أن تتذكر القهوة منزعوة
الكافيين التي كنت تشربها قبل مجيئك هنا

271
00:20:47,041 --> 00:20:53,752
وتحديداً الشخص المنتظر في الطابور حذو
طاولتكما فيما تحاولان بشدة ألا تنظرا إلي

272
00:20:55,580 --> 00:20:58,478
لهذا هي هنا؟ أوقعت بنا؟ -
أوقعتما بنفسيكما -

273
00:20:59,665 --> 00:21:06,130
لأنكما ناقشتما قضية في محل عمومي بصوت كفيل
أن تسمعه صغيرة تسجل صدفة ضوضاء المقهى

274
00:21:06,155 --> 00:21:13,193
فتسجل محادثتكما والآن، لآخر مرة 
ما مصدر دوائك الجديد؟

275
00:21:19,414 --> 00:21:22,961
حسناً، كم تريدين؟

276
00:21:27,714 --> 00:21:30,003
أيها السيدان، آسفة لإبقائكما تنتظران

277
00:21:30,105 --> 00:21:33,823
كنت أناقش بعض الأمور مع موكلتي -
لا بأس -

278
00:21:34,448 --> 00:21:39,783
بما أنكما مستعدتان أقترح البدء بتقسيم الأملاك -
"...في الحقيقة، نود البدء بالأمر الأهم" -

279
00:21:40,026 --> 00:21:43,440
ابنانا -
تماماً لأننا سنطلب الحضانة المنفردة -

280
00:21:43,604 --> 00:21:47,862
ماذا؟ لم نتحدث عن هذا -
ما تمت مناقشته أم لا، لا يهم -

281
00:21:47,887 --> 00:21:49,682
...هذا هراء -
ماركس)، دعني أتولى هذا) -

282
00:21:49,707 --> 00:21:55,745
لأنهما لا تريدان حقاً حضانة منفردة تودان فقط
البدء بهذا لأنهما تتوقعان أن نبدأ بأمر آخر

283
00:21:55,813 --> 00:21:59,102
لكننا لا نريد قتالاً
ولذا لمَ لا نبدأ من المنتصف؟

284
00:21:59,250 --> 00:22:02,941
سأخبرك السبب، لن نتجاوز الأمر بتاتاً -
المعذرة؟ -

285
00:22:02,966 --> 00:22:06,285
كيتي)، لا تفعلي هذا) -
(فعلت هذا لنفسك (ماركس -

286
00:22:06,310 --> 00:22:11,083
لا، لم يفعل ذلك، لعله أخطأ لكن لا
تملكين أساساً قانونياً لتأخذي الطفلين

287
00:22:11,108 --> 00:22:15,654
هناك أساس في الحقيقة -
هراء! لن أسمح أن تكرري أمر العقوبة -

288
00:22:15,716 --> 00:22:16,779
أي عقوبة؟

289
00:22:16,804 --> 00:22:20,863
تعرفينها، تلك التي جعلت محاميتك تطلبها
لمجرد أنني تحدثت معك

290
00:22:20,888 --> 00:22:22,738
لم أخول أن تفعلي هذا

291
00:22:22,763 --> 00:22:26,146
لم يكن هناك داعٍ، بعد أن أخبرتني
...أنه تواصل بشكل مخالف للقانون

292
00:22:26,171 --> 00:22:31,646
ظننتها فكرة جيدة لتجعلي القاضي منحازاً؟ -
ظننتها فكرة جيدة لحماية مصالح موكلتي -

293
00:22:31,671 --> 00:22:36,036
هذان الطفلان ليسا مصالح موكلتك فحسب
...إنهما ابنا أخي

294
00:22:36,061 --> 00:22:39,466
ربما كان عليه أن يكترث
من ألا يبجل حاجته عليهما

295
00:22:39,491 --> 00:22:43,958
كيتي)، ربما لم يكن زوجاً مثالياً)
لكنني لن أسمح أن تقولي إنه ليس أباً صالحاً

296
00:22:44,018 --> 00:22:48,833
وما أدراك بما يكون كأب؟ -
سأخبرك، كلما رأيتهما معه -

297
00:22:48,990 --> 00:22:53,078
 كلما حدثني عنهما -
وماذا عن سبب انفصالنا؟ -

298
00:22:53,125 --> 00:22:55,781
مضاجعة شخص آخر
...لا تعني أنه ليس أباً صالحاً

299
00:22:55,806 --> 00:23:01,499
ضاجع شخصاً آخر؟ يا للسماء
لم يخبرك بما حدث، أليس كذلك؟

300
00:23:01,524 --> 00:23:04,646
...(كيتي) -
ماركس)، عم تتكلم؟) -

301
00:23:04,671 --> 00:23:11,990
أتعلم، أجريا المحادثة بينكما لأنني لن أسمح
 أن تحملني الخطأ فيما لا تعرف القصة كاملة

302
00:23:12,083 --> 00:23:16,248
لكن فليكن الأمر واضحاً
سآخذ الطفلين لأن هذا هو الأفضل لهما

303
00:23:16,607 --> 00:23:22,591
وإن لم يعجبك هذا (هارفي) ناقش الأمر مع
أخيك لأنني اكتفيت من الدفاع عن نفسي

304
00:23:25,125 --> 00:23:26,396
(كيتي)

305
00:23:29,670 --> 00:23:33,193
أخبرني وفوراً، ما القصة؟

306
00:23:34,490 --> 00:23:36,724
قامرت مجدداً -
لا أصدق هذا -

307
00:23:36,749 --> 00:23:40,408
لمحض أسابيع فقط قبل سنة تقريباً
 وأنا مراقب مذاك

308
00:23:40,433 --> 00:23:43,210
دعني أحزر
أخفيت الأمر عن (كيتي) كما أخفيته عني

309
00:23:43,289 --> 00:23:44,663
كنت سأخبرك -
متى؟

310
00:23:44,700 --> 00:23:49,876
بعد أن تسلبك القاضية ابناك؟ لأنها محقة
ماركس) هناك أساس لتأخذهما بسببك)

311
00:23:49,915 --> 00:23:53,123
هارفي)، هناك شيء لتفعله حتماً) -
!ليس فيما لا أعرف الوقائع -

312
00:23:53,173 --> 00:23:57,528
سألتك مباشرة عما حدث
وقلت إنها علاقة غرامية

313
00:23:57,553 --> 00:23:59,982
أعلم أنه كان يجب أن أخبرك
لكنني أخبرك الآن

314
00:24:00,007 --> 00:24:04,248
إذاً أخبرني الآن عن أي شيء يجب أن يعرفه
وأقصد أي شيء

315
00:24:06,983 --> 00:24:12,725
فاجأتني (هايلي) أراهن وأخبرتها
أنها مجرد لعبة وأنه سيكون سرنا

316
00:24:12,752 --> 00:24:13,818
أتمزح؟

317
00:24:13,843 --> 00:24:15,857
أين تذهب؟ -
(سأعود إلى (نيويورك -

318
00:24:15,882 --> 00:24:18,225
!رجاءً! هذان ابناي

319
00:24:18,315 --> 00:24:22,778
طلبت أن تكذب من أجلك
ما يجعلك غير مختلف عما كانت أمنا

320
00:24:22,803 --> 00:24:29,161
هذا ليس عدلاً ما فعلته أمي لا يشبه هذا -
طلبت من ابنتك أن تخفي سرك، ما المختلف؟ -

321
00:24:29,186 --> 00:24:32,663
لأنها مرة فقط و(هايلي) تجهل
أن ما فعلته غير سليم

322
00:24:32,733 --> 00:24:39,436
أتعلم، أقنع نفسك بما تريد عمن تكون، لست
زوجاً سيئاً بل أنت أخ سيئ كذلك واكتفيت منك

323
00:24:46,838 --> 00:24:48,284
{\an6\pos(160,230)}لمَ هذه؟

324
00:24:48,511 --> 00:24:52,363
{\an6\pos(180,230)}أعرف أنه كان يوماً مرهقاً
وارتأيت أنك تستحق شراباً

325
00:24:54,027 --> 00:24:55,627
حقاً

326
00:24:56,332 --> 00:24:59,527
إذاً... كيف جرى الأمر؟ -
كان رائعاً -

327
00:24:59,684 --> 00:25:05,470
أحقاً؟ ماذا قال؟ -
نفى وجود أي مشكلة ولا شيء آخر -

328
00:25:05,652 --> 00:25:08,284
لا شيء آخر؟ -
قطعاً لا أي شيء آخر -

329
00:25:08,777 --> 00:25:13,316
غريب لأنه بلغني أنه يتعين أن تترك الوحل -
ماذا؟ كيف عرفت ذلك؟ -

330
00:25:13,418 --> 00:25:15,096
اتصلوا بي فور أن غادرت

331
00:25:15,121 --> 00:25:21,160
...لا أصدق! إنه انتهاك كلي لخصوصية المريض -
كف عن الهذيان (لويس)! لقد وقعت الجذاذة -

332
00:25:21,185 --> 00:25:25,083
السؤال هو أيمكنك أن تقوم بهذا؟ -
بالطبع أستطيع -

333
00:25:25,130 --> 00:25:27,208
أأنت متأكد؟
لأنك لم تستطع أن تخبرني حتى

334
00:25:27,234 --> 00:25:32,044
لم أرد التكلم لأنه أمر صعب لكن أستطيع توليه
تعرفين أن تكوين عائلة هو الأهم لي

335
00:25:32,078 --> 00:25:35,179
أعرف يا (لويس) لكنني
أعرف طريقة تفكيرك أيضاً

336
00:25:35,304 --> 00:25:38,640
وستحاول إيجاد حل لتقنع نفسك
أنك تستطيع تحصيل الأمرين

337
00:25:38,671 --> 00:25:40,007
حسناً

338
00:25:40,460 --> 00:25:45,702
لست طفلاً وإن قال الطبيب
إن علي ترك الوحل فسأتركه

339
00:25:45,874 --> 00:25:48,991
عدني -
أعدك -

340
00:26:00,883 --> 00:26:05,274
...(أمي، إن أتيت للتكلم عن (ماركس -
بالطبع أتيت لأتحدث عنه -

341
00:26:05,487 --> 00:26:12,406
وهل ستدخلني أم لا؟ -
تفضلي وقولي ما لديك لكن لن يغير رأيي -

342
00:26:12,828 --> 00:26:18,484
لست متأكدة إن كان سيغيره أم لا
لكن أتيت لأخبرك أنك محق

343
00:26:19,001 --> 00:26:23,094
ما فعله (ماركس) شنيع وأتفهم غضبك

344
00:26:23,540 --> 00:26:27,360
لكن (هايلي) في الصف الخامس
بالكاد تعرف ما المقامرة

345
00:26:27,438 --> 00:26:30,977
تعرف ما الكذب
تعرف أن أباها طلب منها أن تكذب

346
00:26:31,012 --> 00:26:34,103
و(ماركس) مستاء بشكل رهيب من هذا -
هذا ما يقوله جميع المدمنين -

347
00:26:34,128 --> 00:26:39,040
...وأخوك لم يسبق أن كان قوياً مثلك لكنه -
لا علاقة للقوة بهذا -

348
00:26:39,071 --> 00:26:46,530
لا، إنها المسامحة وقد سامحني
مع أنني خذلتكما وسامحك لرحيلك

349
00:26:46,555 --> 00:26:49,532
أنا مدين له؟ -
أعني أن الناس يخطئون -

350
00:26:51,967 --> 00:26:57,360
(أعرف أنك غاضب يا (هارفي
لكن لا يمكن أن تتركه يخسر ابناه

351
00:26:58,196 --> 00:27:04,001
لأنني أستطيع إخبارك عن خبرة
أنه أسوأ ما قد يصيب الأهل والأطفال

352
00:27:04,980 --> 00:27:09,008
بمَ يفترض أن أرد على هذا؟ -
ما رأيك لو قلت ما نعرف أنه صحيح؟ -

353
00:27:10,753 --> 00:27:19,868
إنه خطئي ورثتما مني هذا السلوك لكن
أرجوك (هارفي) لا تجعله يدفع ثمن أخطائي

354
00:27:21,430 --> 00:27:27,071
حسناً، سأرى ما يمكن أن أفعل
لكن سيتعين أن أسألك بضعة أسئلة

355
00:27:27,704 --> 00:27:32,047
لذا ارتاحي لأننا سنستغرق
بعض الوقت في القيام بهذا

356
00:27:41,700 --> 00:27:47,209
ظننتك ما عدت تريدني -
أنا أخوك لا يمكن ألا أريدك أبداً -

357
00:27:48,861 --> 00:27:53,802
تحدثت مع أمي -
أجل، قالت تقريباً إنه خطؤها -

358
00:27:54,185 --> 00:27:55,755
ليس خطأها

359
00:27:55,872 --> 00:27:59,716
أعلم، لكن إن سامحتها فسأكون
قادراً على مسامحتك أنت أيضاً

360
00:28:00,863 --> 00:28:08,125
وجدت طريقة لنيل حضانة مشتركة لكن في الاتفاق
 سأشترط أن تخسر الطفلين إن قامرت مجدداً

361
00:28:08,150 --> 00:28:13,383
إن لم تلتزم بذلك فلن أكترث للقوانين
سأمثلها وأتأكد أن ذلك ما سيحصل

362
00:28:13,563 --> 00:28:15,334
حسناً -
"حسناً" -

363
00:28:25,288 --> 00:28:27,601
يشير هذا
إلى أن (كيتي) أم غير كفؤ

364
00:28:27,783 --> 00:28:31,709
(كنت مسافراً تعمل وكسرت (هايلي
يدها في الملعب، أين (كيتي) حينها؟

365
00:28:31,734 --> 00:28:36,367
كانت في اجتماع وكان هاتفها مغلقاً -
عليها أن تنتبه أكثر في المستقبل إذاً؟ -

366
00:28:36,445 --> 00:28:41,929
لكن لما ضاع ابنها في المخيم بعد سنتين
لم تكترث لترد عليهم لـ3 ساعات

367
00:28:41,992 --> 00:28:47,037
!لم تتلقَ الرسالة -
عندما تلقيتها، ذهبتَ كالصاروخ لتجده -

368
00:28:47,068 --> 00:28:50,750
هارفي)، أنت تحرف الوقائع) -
لا، أنا أسعى لتأخذ ابناك -

369
00:28:50,775 --> 00:28:52,045
لن تفعل هذا بهذه الطريقة

370
00:28:52,071 --> 00:28:57,005
أعرف أنها ليست طريقة سليمة لكنك
طلبت صنديداً وهذه هي الطريقة

371
00:28:57,030 --> 00:28:58,552
لا أكترث -
(ماركس) -

372
00:28:58,577 --> 00:29:05,342
إنها أم رائعة تحب ابناها لن تقول هذا عنها -
تباً (ماركس) ما من طريقة أخرى -

373
00:29:05,412 --> 00:29:09,148
(أنت أفضل حاسم أمور في (نيويورك
أليس هذا ما تقوله دائماً؟

374
00:29:09,565 --> 00:29:12,505
ستجد طريقة أخرى

375
00:29:16,062 --> 00:29:18,491
مرحباً أبي
أحضرت لك بعض المقرمشات

376
00:29:20,515 --> 00:29:24,679
شكراً لكن علي أن أقول إنني ظننتك ستأتين
قبل ساعة ترجوينني لتعودي إلى المنزل

377
00:29:24,749 --> 00:29:28,327
رافقت (سمانثا) إلى (أتوس تاكوس) لنحتفل -
بماذا؟ -

378
00:29:28,352 --> 00:29:33,599
نيلها من أبله في استنطاق بسبب ما أعطيتها
قالت إنني أبليت جيداً

379
00:29:33,624 --> 00:29:35,217
ماذا تعنين بما أعطيتها؟

380
00:29:35,242 --> 00:29:39,297
سمعت الرجل يخبرك محاميه
...أنه سرق تركيبة الدواء وثم

381
00:29:39,322 --> 00:29:43,883
مهلاً، سمعت هذا؟ -
لم أسمع هذا فحسب، سجلته -

382
00:29:43,992 --> 00:29:45,844
(واستعملته (سمانثا
في الاستنطاق فيما بعد؟

383
00:29:45,891 --> 00:29:49,859
لم تستعمله حقاً
...بل هددت باستخدامه واعتبرت هذا رائعاً

384
00:29:49,884 --> 00:29:51,991
أريدك أن تبتعدي عن تلك المرأة

385
00:29:52,043 --> 00:29:53,182
ماذا؟ -
سمعتني -

386
00:29:53,207 --> 00:29:58,601
ألم ترد أن نعمل سوياً بدايةً؟ -
لا أن تعملا سوياً بل لتراقبك ولا تستغلك -

387
00:29:58,626 --> 00:30:02,219
لم تستغلني، تطوعت -
لا تدركين ما فعلت لأنك تبلغين 15 سنة -

388
00:30:02,244 --> 00:30:09,635
ربما أبلغ 15 سنة لكنني أتيت لأقر بخطئي لما
أبيت القدوم لأعمل معك ولا يسعني انتظار الغد

389
00:30:09,660 --> 00:30:12,893
لن يكون الغد كاليوم لأنك
ستبقين بعيدة عن تلك المرأة

390
00:30:13,548 --> 00:30:16,033
لا تستطيع إجباري على هذا -
حري بك التصديق أنني أستطيع -

391
00:30:22,304 --> 00:30:28,054
لا تكفين عن مفاجأتي، أليس كذلك؟ -
آسفة ألا يفترض أن تشكرني لاعتنائي بابنتك؟ -

392
00:30:28,101 --> 00:30:33,320
لو تحسبين ما فعلته اعتناءً
آمل ألا تكسبي نبتة منزل ناهيك عن طفل

393
00:30:33,624 --> 00:30:34,960
أرجو المعذرة؟

394
00:30:34,999 --> 00:30:41,679
أخبرتني (جو) عن حيلتك وأنك أثنيتِ عليها
أأخبرتها أيضاً أن تسجيل المحادثات غير قانوني؟

395
00:30:41,704 --> 00:30:45,921
تسجيل الصوت في مكان عمومي مسموح -
هذا ليس ما حدث وتدركين هذا -

396
00:30:45,946 --> 00:30:48,653
لا يهم لأنني لم أستعمل التسجيل
لكنني لم أحتج ذلك

397
00:30:48,678 --> 00:30:51,858
أعرف ذلك لأنك لو استخدمته
لكانت هناك مشاكل كثيرة بيننا الآن

398
00:30:51,883 --> 00:30:56,169
وأي مشاكل ستكون؟
لأن ما فعلته قانوني تماماً

399
00:30:56,194 --> 00:31:00,046
لا تفهمين؟ ائتمنتك على ابنتي
التي وقعت في مشكلة وكذبت

400
00:31:00,175 --> 00:31:04,482
ثم تقوم بأمر كهذا وبدل أن تقولي
إنه أمر غير مقبول، أثنيت عليها

401
00:31:04,507 --> 00:31:07,942
عاملتها كشخص راشد
وأريتها كيف تجري الأمور

402
00:31:07,967 --> 00:31:12,310
ليست راشداً وبإمكانها تعلم ذلك
كما تعلمنا نحن وليس في سن الـ15

403
00:31:12,335 --> 00:31:15,874
بعضنا تعلم في سن أصغر بكثير -
إذاً نشأتك رهيبة حتماً -

404
00:31:16,421 --> 00:31:22,171
لأن دور الآباء ليس تعليم أبنائهم المجريات
بل تعليمهم كيف ينبغي أن تكون الحياة

405
00:31:22,228 --> 00:31:27,577
والدها طلب أن أتعامل معها بدايةً
لأنه عجز عن ذلك

406
00:31:27,811 --> 00:31:33,577
إذاً... أنا الملام على ذلك
في الأثناء، ابقي بعيدة عن ابنتي

407
00:31:44,167 --> 00:31:48,720
...صباح الخير (غريتشن) كيف حالك هذا -
أنا منشغلة (لويس) كما يستحسن بك ولهذا أتيت -

408
00:31:48,745 --> 00:31:50,315
تمهلي، عم تتحدثين؟

409
00:31:50,340 --> 00:31:52,878
جلسة إقرار (نيلسون) باتت غداً -
غداً -

410
00:31:52,903 --> 00:31:58,065
أجل و(جون وولش) تريد مستجدات الـ3 أشهر
الأخيرة فوراً وهناك 16 شيئاً آخر لتقوم به

411
00:31:58,090 --> 00:32:02,463
...ستتغدى مع (شيلا) عند الواحدة ولا أدري -
توقفي! عليك تغيير مواعيد نصف الأمور -

412
00:32:02,488 --> 00:32:08,205
ذكرتني في آخر أمر، سأذهب إلى طبيب الأسنان -
ماذا؟ (غريتشن) لا يمكنك تركي هكذا -

413
00:32:08,230 --> 00:32:12,175
أسمعتني؟
(في ضرسي ثقب بحجم (كولورادو

414
00:32:12,253 --> 00:32:18,885
وقبل أن تطلب مني الاتصال بـ(ليبشيتز) لأنك
لا تطيق الضغط فهو مسافر لمدة أسبوع، بالتوفيق

415
00:32:20,557 --> 00:32:23,165
(حمام وحل هنيء يا (لويس -
(حمام وحل هنيء يا (لويس -

416
00:32:23,190 --> 00:32:26,698
مرحباً (لويس) وحلاً هنيئاً ولك أيضاً -
 فلتنعم بحمام وحل هنيء أنت أيضاً -

417
00:32:26,788 --> 00:32:29,638
"وحلاً هنيئاً" -
"وحلاً هنيئاً" -

418
00:32:29,663 --> 00:32:31,182
"مرحباً (لويس) وحلاً هنيئاً" -
"وحلاً هنيئاً" -

419
00:32:31,207 --> 00:32:32,940
"وحل" -
"وحل" -

420
00:32:42,330 --> 00:32:50,603
إذاً... ماذا سنفعل اليوم؟ -
لا شيء، لم أخلني سأراك بعد محاضرة أمس -

421
00:32:50,665 --> 00:32:54,351
أجل، طلب أبي أن أبتعد عنك
لكنه لا يعرف أي شيء

422
00:32:54,376 --> 00:32:57,673
هذا ليس صحيحاً -
بلى، إنه سافل -

423
00:32:57,712 --> 00:33:00,143
لا تقولي هذا -
ما المانع؟ إنها الحقيقة -

424
00:33:00,176 --> 00:33:05,644
تعلمت منك أكثر مما تعلمته من أي راشد يوماً
لذا هو مخطئ إن أراد ألا أقربك

425
00:33:05,714 --> 00:33:11,709
لا، (جو) ليس مخطئاً
أنا المخطئة

426
00:33:12,889 --> 00:33:16,616
تلك السيارة التي قدتها في سن الـ14
لم أخبرك بقية القصة

427
00:33:17,177 --> 00:33:20,960
لم أعاقب فحسب، طردت -
يا للهول -

428
00:33:20,985 --> 00:33:26,351
أجل وبعدها خيرت، إما أن أسيطر على نفسي
أو لا أحقق أي شيء في حياتي

429
00:33:26,408 --> 00:33:32,575
حصلت على منحة دراسية وقت التخرج
وهكذا تمكنت من الالتحاق بالجامعة بدايةً

430
00:33:32,681 --> 00:33:37,402
لا أحتاج منحة دراسية، أبي ثري -
وإن خلت أنها قيمة أبيك -

431
00:33:37,715 --> 00:33:39,676
 فأنت لا تعرفين شيئاً

432
00:33:40,245 --> 00:33:44,174
فهمت أم لا، إنه يعتني بك -
لا يعتني بي -

433
00:33:44,199 --> 00:33:48,120
يوجهني فحسب -
توجيهك هو الاعتناء بك -

434
00:33:48,253 --> 00:33:55,468
كشخص لم يكن لديها مَن يوجهها لما
كنت محتاجة... تجهيلين كم أنت محظوظة

435
00:33:55,834 --> 00:34:01,352
لذا إن شئت الإصغاء أم لا
فسأصغي إليه ولن نعمل سوياً

436
00:34:02,017 --> 00:34:03,917
لم أحسبك ستتحيزين

437
00:34:04,462 --> 00:34:08,564
ماذا يمكن أن أقول، اتضح أن والدك ذكي جداً
يجدر أن تصغي إليه من حين لآخر

438
00:34:10,002 --> 00:34:13,630
ربما، كان محقاً بخصوص
أمر فقط ما هذا الأسبوع

439
00:34:13,655 --> 00:34:16,600
ما هو؟ -
أنت الرائعة -

440
00:34:17,039 --> 00:34:23,375
...جو) ما أسعى لتفهميه)
 أعتقد أن والدك هو الرائع

441
00:34:33,775 --> 00:34:37,767
أتمانعين لو جلست؟ -
هارفي) أخبرتك أننا لن نتحدث لوحدنا) -

442
00:34:38,501 --> 00:34:42,056
وحاولت إخبارك أن المحامين
يجعلون الأمور بشعة دوماً

443
00:34:43,110 --> 00:34:44,579
إليك دليلاً

444
00:34:45,696 --> 00:34:49,603
ما هذا؟ -
لائحة بالأوقات التي عرضت فيها الطفلين للخطر -

445
00:34:49,689 --> 00:34:54,660
يا له من هراء -
ربما، لكنه ما يجدي في المحكمة -

446
00:34:55,005 --> 00:34:56,333
ما كنت لتفعل بي هذا

447
00:34:56,458 --> 00:35:01,872
تأكدي أنني سأفعل هذا لأنني أكترث لأمرهما
وأعلم أنهما يحتاجان والديهما في الحياة

448
00:35:01,911 --> 00:35:04,953
ربما كان على (ماركس) التفكير في هذا
قبل القيام بما قام به

449
00:35:05,015 --> 00:35:13,608
أجل، كان يجب عليه ذلك لكنه يفكر في ذلك الآن
ولهذا مع أنني أتوق لاستعمال هذا رفض ذلك

450
00:35:13,846 --> 00:35:15,225
ماذا؟

451
00:35:15,327 --> 00:35:21,721
أخبرته أنها الوسيلة الوحيدة
طلب أن أجد غيرها لأنه لا يريد إيذاءك أكثر

452
00:35:23,929 --> 00:35:27,561
...(كيتي)
...إنه يحبك

453
00:35:28,945 --> 00:35:35,640
وسواءً كنت مستعدة أم لا لمنح علاقتكما
فرصة أخرى... يستحق فرصة أخرى كأب

454
00:35:38,577 --> 00:35:41,952
لم أخل أن أسمع أمراً
...(مشابهاً من (هارفي سبيكتر

455
00:35:42,088 --> 00:35:49,007
إن كان هناك شيء لنت تجاهه
فيما يخص العائلة، المسامحة أفضل من الغضب

456
00:35:51,539 --> 00:35:56,147
سأفكر في الأمر -
لا يمكن أن أطلب أكثر من هذا -

457
00:36:11,168 --> 00:36:12,214
مرحباً

458
00:36:12,239 --> 00:36:16,042
لويس)، تجاوزت الساعة الثالثة)
كان يفترض أن نخرج للغداء قبل ساعتين

459
00:36:16,077 --> 00:36:22,371
أعرف، العمل، كان مروعاً
لذا جلبت لك هذه لأعتذر

460
00:36:23,384 --> 00:36:27,089
إنها جميلة وأنا لدي هدية لك أيضاً -
أحقاً؟ ما هي؟ -

461
00:36:27,152 --> 00:36:31,808
الأفضل ليس عليك ترك الوحل
لأنني قررت أنني لن أنجب

462
00:36:31,833 --> 00:36:32,824
...ماذا؟ لمَ قد

463
00:36:32,849 --> 00:36:38,308
لأن الوحل أهم لك على ما يبدو من إنجاب
طفل لذا لمَ لا أسهل الأمر على كلينا؟

464
00:36:38,454 --> 00:36:41,988
...شيلا)، هذا ليس) -
أستنفي أن ما تحت أضافرك وحل؟ -

465
00:36:43,538 --> 00:36:47,377
حسناً إنه وحل لكنها كانت محض مرة أخيرة -
كيف أكون متأكدة أن ذلك صحيح؟ -

466
00:36:47,402 --> 00:36:53,980
(لأنني أخبرتك للتو أن العمل جنوني (غريتشن
هاجمتني بالكثير من الأمور أنت لا تفهمين

467
00:36:54,019 --> 00:36:57,128
أفهم ذلك
لأنني طلبت منها أن تهاجمك

468
00:37:00,455 --> 00:37:04,423
دعيني أستوضح هذا
لم تثقي بي ففعلت بي هذا؟

469
00:37:04,459 --> 00:37:11,596
لا، لم أفعل لك أي شيء وعدتني ما كان عليك
سوى التخلي عن شيء فقط وعجزت عن ذلك

470
00:37:11,621 --> 00:37:14,707
كان أمراً هاماً
ولست متأكداً إن كان الأمر الوحيد

471
00:37:14,738 --> 00:37:21,918
فلأستوضح أنا هذا الآن إذاً... لا تستطيع
تبجيل احتياجات ابننا على احتياجاتك

472
00:37:22,001 --> 00:37:23,746
لم أقل ذلك -
ماذا إذاً؟ -

473
00:37:23,773 --> 00:37:27,205
ربما لست أماً بعد لكنني
أعرف أن ذلك ما تعنيه الأبوة

474
00:37:27,230 --> 00:37:28,043
وأنا كذلك

475
00:37:28,068 --> 00:37:31,746
ماذا سيحدث عندما يمرض لأول مرة
لما تكون لدينا تذاكر الباليه؟

476
00:37:31,886 --> 00:37:34,939
أو هناك استنطاق بالتزامن
مع اجتماع الآباء والمعلمين

477
00:37:34,964 --> 00:37:36,041
هذه أمور مختلفة -
كيف؟ -

478
00:37:36,066 --> 00:37:40,043
...لأنني سأتنازل من أجله، لا -
من أجلي -

479
00:37:41,035 --> 00:37:46,105
لست تتنازل عن أي شيء من أجلي
تتنازل عن هذه الأمور ليكون لديك ابنك

480
00:37:46,418 --> 00:37:56,925
أتود معرفة عما سأتنازل؟ القهوة الشراب
الجبن ولون شعري ناهيك مشقة ولادة شخص

481
00:37:57,035 --> 00:38:02,324
لذا إن لم تكن مستعداً لهذه التضحية الوحيدة
فأنت لست مستعداً لترزق بطفل

482
00:38:07,555 --> 00:38:08,878
شيلا)، أنا آسف)

483
00:38:11,526 --> 00:38:15,861
...لم أكن أفكر ولن
سأتخلص من عضويتي اليوم

484
00:38:15,897 --> 00:38:20,963
(لا حاجة لتتخلص من عضويتك (لويس
ما عليك سوى التوقف إلى أن أحمل

485
00:38:21,006 --> 00:38:25,210
ألا تفهمين؟ إن أبقيتها فستغريني

486
00:38:26,841 --> 00:38:31,084
شيلا) تكوين عائلة أهم لي)
 بكثير من حمام الوحل

487
00:38:31,422 --> 00:38:32,788
حسناً، جيد

488
00:38:42,757 --> 00:38:47,540
دعني أحزر، أصلحت كل شيء واتصلت بي
لأخبر (روبرت) أنك ستعود في الصباح

489
00:38:48,080 --> 00:38:50,885
حسناً يا قارئة الأفكار
بمَ أجيبك؟

490
00:38:51,626 --> 00:38:55,288
لا أعلم (هارفي) ولكن
أنا سعيدة لأنك ذهبت

491
00:38:55,651 --> 00:39:02,622
الحقيقة، كان أصعب ما تعين أن أفعله
(أقسم إن الأمر أنهكني يا (دونا

492
00:39:02,708 --> 00:39:09,088
بإمكانك اعتبار الأمر هكذا أو بإمكانك
اعتبار أنك اخترت أن تفعل هذا

493
00:39:09,450 --> 00:39:14,018
هذا رائع للغاية، يجدر أن تكوني فيلسوفاً -
ومَن قال إنني لست كذلك؟ -

494
00:39:15,273 --> 00:39:19,259
لو تسمح لي الآن، علي إعطاء قطعة
من شيء ما لشخص ما

495
00:39:19,344 --> 00:39:20,836
(شكراً لك (دونا

496
00:39:26,802 --> 00:39:31,288
"...يتعين أن أمدحك" -
(دونا) -

497
00:39:31,323 --> 00:39:37,639
لا أقصد إهانتك لكن لا أحتاج القهوة الآن
إضافة إلى أمور أخرى، أحاول ترك الكافيين

498
00:39:37,745 --> 00:39:43,922
(أعرف ذلك (لويس
وليست قهوة

499
00:39:46,138 --> 00:39:47,345
...يا للسماء، ذلك ليس

500
00:39:47,370 --> 00:39:52,367
طمي أرضي غني بالمعادن مسخن
إلى درجة الحرارة الموصاة 39.27

501
00:39:52,403 --> 00:39:54,774
أخبرتك (شيلا) أنني بعت عضويتي؟ -
أجل -

502
00:39:54,838 --> 00:39:57,310
وعلي القول إنني أظنه
أكثر أمر رومانسي سمعته قط

503
00:39:58,993 --> 00:40:01,273
شكراً (دونا) وشكراً على هذا

504
00:40:01,903 --> 00:40:06,571
أمر آخر فقط، هناك ما ينبئني أنك
ستحتاج هذا للقهوة أبكر مما تخال

505
00:40:06,596 --> 00:40:08,226
"أفضل أب على الإطلاق"

506
00:40:11,016 --> 00:40:17,352
(تصبح على خير (لويس -
"علي أن أمدحك" -

507
00:40:17,533 --> 00:40:25,461
"علي أن أمدحك كما يجب"

508
00:40:29,130 --> 00:40:32,142
أأنت متفرغة؟ -
هذا منوط بالغرض من ذلك -

509
00:40:32,223 --> 00:40:34,947
ما كان يجب أن أقول ما قلته عن نشأتك

510
00:40:36,037 --> 00:40:39,862
وماذا؟ -
ما قلته لـ(جو) أياً كان، أقدر ذلك -

511
00:40:39,979 --> 00:40:43,783
أنا سعيدة -
أصحيح ما قلته لها عن عائلتك؟ -

512
00:40:44,789 --> 00:40:52,561
(لا أريد أن أتحدث معك عن طفولتي (أليكس
الحقيقة أنك أب صالح، تجاوزت حدودي، آسفة

513
00:40:52,773 --> 00:40:55,453
بئساً -
ماذا؟ -

514
00:40:55,520 --> 00:40:59,817
أخبرتك أنني أحاول أن أعلم (جو) القيام
بما هو صائب لكنني لم أقم بذلك معك

515
00:40:59,922 --> 00:41:05,976
قلت إن (زاين) وعدك بالشراكة تالياً
لكن لم أخبرك أن (هارفي) وعدني بالأمر عينه

516
00:41:09,833 --> 00:41:10,983
...حسناً

517
00:41:11,930 --> 00:41:13,796
بما أنك أخبرتني، أتود التنازل؟ -
لا -

518
00:41:14,164 --> 00:41:15,442
وأنتِ؟ -
لا -

519
00:41:15,906 --> 00:41:17,262
تودين أن نتشارك هذا -
لا -

520
00:41:17,287 --> 00:41:18,334
ولا أنا أيضاً

521
00:41:19,080 --> 00:41:22,013
لم يبقَ سوى أمر لنقوله إذاً -
أظن ذلك -

522
00:41:23,442 --> 00:41:26,810
...عندما يحين الوقت -
فلتفز المرأة الأفضل -

523
00:41:30,025 --> 00:41:35,025
ترجمة: قدري مرزوقي

