﻿1
00:01:32,440 --> 00:01:33,900
كلما طال بقائي هنا سأجيب

2
00:01:33,970 --> 00:01:35,570
على اسألة كثيرة عندما اعود

3
00:01:35,710 --> 00:01:38,910
اننا نسحبك يا (لورينا)

4
00:01:43,330 --> 00:01:45,100
لم تفعل هذا ؟

5
00:01:45,130 --> 00:01:47,200
لقد قتلتي شخصا -
في دفاعٍ عن النفس -

6
00:01:47,340 --> 00:01:49,140
ساعدتيهم في اخفاء الجثث

7
00:01:49,210 --> 00:01:51,140
مافعلته هو ترقيع لما فعلته تلك العاهرة

8
00:01:51,140 --> 00:01:54,340
كان يجب اعتقالهم حينها وفي مكانهم

9
00:01:54,410 --> 00:01:56,610
اليك ما سنفعله الان

10
00:01:56,660 --> 00:01:58,060
نعتقل الـ(فيلانويفز)

11
00:01:58,130 --> 00:02:00,200
وعلى اي شخص نحصل عليه

12
00:02:00,200 --> 00:02:01,870
ان اعتقلتها الان

13
00:02:01,900 --> 00:02:04,330
كل معارفها سيشعرون بالفزع

14
00:02:04,340 --> 00:02:06,400
ومن ضمنهم الموزعون -
لازلنا نقلل -

15
00:02:06,540 --> 00:02:08,270
من الـ(لافورزا) -
الـ(لافورزا) عملهم سطحي -

16
00:02:08,310 --> 00:02:11,310
ان المهم هنا هو الطيار وشريكه

17
00:02:11,340 --> 00:02:13,180
(توني)

18
00:02:13,210 --> 00:02:16,560
ان اعتقلناهم ، فستكون لنا فرصة على الكارتيل

19
00:02:16,570 --> 00:02:17,960
الكولومبيون اللعناء

20
00:02:18,000 --> 00:02:19,800
غلاف مجلة (التايمز) سيكون وجهك القبيح

21
00:02:19,940 --> 00:02:22,670
و 3 اطنان من الكوكايين

22
00:02:22,670 --> 00:02:26,770
تعلمين ان هذا ليس قراري لوحدي

23
00:02:26,840 --> 00:02:28,640
عليك القول اني لم اطعك

24
00:02:28,710 --> 00:02:30,690
واني رفضت ماقتله
وهو الذي سأفعله على اي حال

25
00:02:30,730 --> 00:02:34,800
لذا لن يكون عليك شيء كبير

26
00:02:34,930 --> 00:02:37,870
كم من الوقت تريدين ؟ -
يومان -

27
00:02:38,000 --> 00:02:40,200
حتى اعتقل الملاعين وبعدها

28
00:02:40,210 --> 00:02:43,210
 نعتقل الـ(فيلانوفز) وعندها لن اهتم بشيء

29
00:02:43,310 --> 00:02:46,180
هكذا سيسقطون

30
00:02:46,250 --> 00:02:48,100
من فضلك

31
00:02:48,230 --> 00:02:49,960
(توني)

32
00:02:51,730 --> 00:02:54,670
يومان

33
00:02:56,788 --> 00:03:03,366
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

34
00:03:08,898 --> 00:03:09,909
بنما العاصمة ، بنما

35
00:03:13,470 --> 00:03:16,770
ان هذا لذيذ

36
00:03:16,810 --> 00:03:18,310


37
00:03:18,380 --> 00:03:22,300
من (قرافز) ، عبأة عام 1942

38
00:03:22,360 --> 00:03:25,200
حتى في الحرب يصنعون الخمر

39
00:03:25,270 --> 00:03:27,670
اتخيل امرأة فرنسية

40
00:03:27,800 --> 00:03:31,040
تسحق العنب بين اصابعها

41
00:03:34,310 --> 00:03:37,760
رسوم الخدمة 350 لكل شحنة

42
00:03:37,800 --> 00:03:39,500
ذكاءٌ منك ان تصب الخمر لنا

43
00:03:39,630 --> 00:03:41,230
قبل ان تقول هذا الرقم

44
00:03:41,270 --> 00:03:43,030
ان هذا في (ميكسكو سيتي) حيث الرياح تهب

45
00:03:43,040 --> 00:03:44,640
بأتجاهات مختلفة كل يوم

46
00:03:44,640 --> 00:03:47,770
 (نريقا) غير كل شيء

47
00:03:47,810 --> 00:03:50,810
انك تشتري الدعم والامان

48
00:03:50,840 --> 00:03:53,960
من الحكومة (البنمية)

49
00:03:54,000 --> 00:03:56,230
(سويسرا) بدون الثلج

50
00:03:56,370 --> 00:03:57,800
اقدر ما تعرضه

51
00:03:57,830 --> 00:03:58,870
وهو سبب وجودنا هنا

52
00:03:59,000 --> 00:04:00,470
الان

53
00:04:00,500 --> 00:04:03,040
ان ضمنت لك ان هذه

54
00:04:03,040 --> 00:04:05,240
علاقة مستمرة ماذا ستقدم

55
00:04:05,370 --> 00:04:07,440
لتكسب عملي ؟

56
00:04:07,440 --> 00:04:09,040
سنخفض السعر

57
00:04:09,040 --> 00:04:11,900
ليجعلك تبتسم، 20 بالمئة

58
00:04:12,030 --> 00:04:14,430
30%
ستجعلني ابتسم اكثر

59
00:04:14,470 --> 00:04:16,500
لا استطيع

60
00:04:16,500 --> 00:04:18,370
تعرض الضمان والامان

61
00:04:18,370 --> 00:04:21,440
والتعامل بخصوصية ؟ -
نعم -

62
00:04:21,440 --> 00:04:24,270
ان حدث شيء لشحنتك

63
00:04:24,410 --> 00:04:28,030
من الميناء الى الطائرة
سنعيدها لك مرة اخرى

64
00:04:28,100 --> 00:04:29,430
مهما كلفت

65
00:04:29,470 --> 00:04:32,570
لا نمتاز بالتعامل اللطيف فقط

66
00:04:32,640 --> 00:04:35,400
بل اننا ضمان

67
00:04:35,440 --> 00:04:37,670
اشعر بالارتياح -
27 بالمئة -

68
00:04:37,710 --> 00:04:40,440
على جميع الشحنات اللاحقة

69
00:04:40,580 --> 00:04:42,710
25.

70
00:04:45,660 --> 00:04:48,470
صفقة رائعة مع مهنيين محترفيين

71
00:04:48,530 --> 00:04:49,930
من اجل التغير

72
00:04:49,940 --> 00:04:52,070
بالفعل

73
00:04:55,880 --> 00:04:58,210
فتيان الزوايا يجمعون 5 الاف اسبوعيا

74
00:04:58,280 --> 00:05:00,360
عند (توميز بيرقرز) -
جيد -

75
00:05:00,400 --> 00:05:02,900
ما جعلني افكر

76
00:05:03,030 --> 00:05:04,900
ان علينا فتح علمنا الخاص

77
00:05:05,030 --> 00:05:07,870
في هذا الحي

78
00:05:07,940 --> 00:05:10,970
كما ذلك المحل في شارع 42

79
00:05:11,110 --> 00:05:12,710
يأتون الناس بشكات ويغادرون

80
00:05:12,740 --> 00:05:15,510
مع صخور الكوكايين

81
00:05:15,640 --> 00:05:18,960
لماذا دائما تحاول ان تجعل العمل مكشوف ؟

82
00:05:19,080 --> 00:05:20,800
ماذا تقصد بـ"مكشوف"ـ ؟

83
00:05:20,830 --> 00:05:25,000
سيخفف الضغط علينا

84
00:05:25,000 --> 00:05:26,270
ليس علينا ان نقود

85
00:05:26,410 --> 00:05:29,070
لنزودهم طول اليوم

86
00:05:29,210 --> 00:05:30,610
هذه الاماكن

87
00:05:30,610 --> 00:05:32,710
ستكلف الكثير

88
00:05:32,710 --> 00:05:34,630
اكثر مما ارغب ان ادفع

89
00:05:36,500 --> 00:05:39,100
فكر بشيء اخر

90
00:05:39,100 --> 00:05:40,670
هذا مبهر

91
00:05:40,670 --> 00:05:44,100
نعم

92
00:05:44,110 --> 00:05:45,640
اريد (بشاب باب)

93
00:05:45,770 --> 00:05:47,910
لقد اغلقنا -
(تشاكو تاكو) ؟ -

94
00:05:48,040 --> 00:05:49,580
او عيدان مع مكسرات

95
00:05:49,650 --> 00:05:52,060
نعتذر، فقد اغلقنا -
لا -

96
00:05:52,060 --> 00:05:53,660
حتى الصخور التي لديكم ؟

97
00:05:53,730 --> 00:05:55,470
معذرة -
علي الاعتراف -

98
00:05:55,500 --> 00:05:57,070
انه امر ذكي

99
00:05:57,200 --> 00:05:59,140
فمن سيسحب شاحنة مثلجات

100
00:05:59,140 --> 00:06:00,470
و اراهن انها افضل

101
00:06:00,470 --> 00:06:02,070
من الوقوف على القدمين

102
00:06:02,070 --> 00:06:03,540
لا اعرف عما تتكلمين

103
00:06:03,610 --> 00:06:05,110
لكن اذهبي -
اريدك -

104
00:06:05,110 --> 00:06:06,780
ان تأتي وتكلمني لـلحظة يا (فرانكلين)

105
00:06:09,160 --> 00:06:11,570
عن اباك

106
00:06:26,530 --> 00:06:29,200
من تكونين ؟ -
(نيا جونز) -

107
00:06:29,330 --> 00:06:31,470
ماذا تريدن من (التون) ؟

108
00:06:31,600 --> 00:06:33,870
الشرطة تضغط لتتهمه بالرغم من انهم

109
00:06:34,010 --> 00:06:36,940
من ضربوه

110
00:06:41,000 --> 00:06:42,430
لا استطيع مساعدتك

111
00:06:42,500 --> 00:06:43,700
لقد ذهبت لمنزل امك

112
00:06:43,870 --> 00:06:45,730
يجدر بك التحقق ما تحت الجسور

113
00:06:45,800 --> 00:06:47,730
فهو شخص ينام في اي مكان

114
00:06:47,740 --> 00:06:50,570
لا،لقد تحسن وهو ملتزم بالبرنامج

115
00:06:50,710 --> 00:06:51,770
ولم يفوت لقاء حتى هذا اليوم

116
00:06:51,910 --> 00:06:53,810
حتى اليوم ؟

117
00:06:53,880 --> 00:06:55,810
لقد قلتيها

118
00:06:55,810 --> 00:06:57,130
دائما ما يكرر افعاله

119
00:06:57,200 --> 00:06:58,760
ربما ستكون هذه المرة مختلفة

120
00:06:58,900 --> 00:07:00,560
انكي تضيعين وقتكي

121
00:07:00,630 --> 00:07:02,000
ان اراد القتال، فليوقع هذه الورقة

122
00:07:02,000 --> 00:07:03,530
بحلول الغد

123
00:07:03,570 --> 00:07:05,270
وان لم يفعل سيسجنونه

124
00:07:05,300 --> 00:07:08,410
ورجلٌ اسود بسجلٍ يعني انه سيبقى في السجن

125
00:07:08,410 --> 00:07:12,810
مرة اخرى سيدة (ميا جونز)

126
00:07:12,880 --> 00:07:17,060
انه يكرر افعاله دائما

127
00:07:17,130 --> 00:07:19,600
يحتاج لمحامي، فأتي له بواحدٍ

128
00:07:19,670 --> 00:07:21,470
انه اباك -
اتي له محامي -

129
00:07:21,540 --> 00:07:23,570
يارجل المثلجات

130
00:07:25,710 --> 00:07:27,540
سأستمر بالبحث عنه

131
00:07:27,540 --> 00:07:29,810
ان عرفت اي شيء ، تعرف اين تجدني

132
00:07:29,880 --> 00:07:32,460
اتمنى لك يوم جيد

133
00:07:46,564 --> 00:07:48,028
عليك الذهاب الى المنزل

134
00:07:49,300 --> 00:07:52,930
بعد قدوم (قابرييلا)

135
00:07:53,000 --> 00:07:55,740
حتى حينها، كل شيء يجب ان يبدو طبيعي

136
00:07:55,740 --> 00:07:58,140
يبدو طبيعي ؟

137
00:07:58,140 --> 00:08:01,370
ماهو الطبيعي

138
00:08:04,430 --> 00:08:07,300
اتذكر عندما وجد اي هذا المكان

139
00:08:07,370 --> 00:08:11,070
بان وكأنه كبير

140
00:08:11,200 --> 00:08:14,970
وكان ابي متحمس جدا

141
00:08:14,970 --> 00:08:17,640
كلنا كنا كذلك

142
00:08:20,500 --> 00:08:23,130
حتما افسدتُ الامر

143
00:08:26,330 --> 00:08:27,800
كنت محقا (اوسو)

144
00:08:27,840 --> 00:08:32,070
كان علي منع (بيدرو) من العودة

145
00:08:32,210 --> 00:08:34,440
بأمكاننا الهرب دائما

146
00:08:34,580 --> 00:08:36,980
نعم،الان

147
00:08:36,387 --> 00:08:37,126
سنقلع

148
00:08:37,010 --> 00:08:38,960
سنبدوا مذنبين -
نبدأ من جديد -

149
00:08:39,000 --> 00:08:41,160
انا وانت -
نمارس ما تبقى من حياتنا -

150
00:08:41,230 --> 00:08:43,730
بقلق و ترقب

151
00:08:43,900 --> 00:08:46,970
لا استطيع العيش هكذا

152
00:08:47,040 --> 00:08:49,040
تصرفي على طبيعتك

153
00:08:49,070 --> 00:08:53,180
اللعناء -
تصرفي بطبيعتك -

154
00:08:53,310 --> 00:08:55,000
اعتقد اننا وافقنا على اللقاء لاحقا

155
00:08:55,130 --> 00:08:57,060
لم نعرف موعد قدوم الشحنة

156
00:08:57,070 --> 00:08:58,400
واتينا هنا للمساعدة

157
00:08:58,400 --> 00:09:00,730
نتأسف، كان علينا ان نتصل بكم

158
00:09:00,770 --> 00:09:04,200
الفتيان البيض الغوها

159
00:09:04,258 --> 00:09:04,821
اذكروا السبب ؟

160
00:09:04,340 --> 00:09:06,840
لا، و (قابيز) ستكون هنا في اي لحظة

161
00:09:06,880 --> 00:09:08,780
من الافضل ان لا تكونا هنا

162
00:09:08,780 --> 00:09:12,260
سنبقى ان رغبتما بذلك -
لا -

163
00:09:12,300 --> 00:09:14,830
ان اردتما منا المغادرة سنغادر

164
00:09:17,740 --> 00:09:21,200
ستتصلنا بنا ان احتجتونا ؟

165
00:09:21,210 --> 00:09:24,140
شكرا لقدومكما

166
00:09:30,730 --> 00:09:32,530
رقم 4 من فضلك

167
00:09:32,530 --> 00:09:35,870
اذهبا من دوني

168
00:09:35,870 --> 00:09:37,400
سألتقي برجلٍ بخصوص حصان

169
00:09:37,440 --> 00:09:38,940
ظننت انك ستأتي معنا

170
00:09:38,940 --> 00:09:40,370
اتركوا ملاحظة عند البواب

171
00:09:40,380 --> 00:09:41,980
وسألتقي بكم -
مدينة (بنما) -

172
00:09:41,980 --> 00:09:43,540
خطيرة لتتجول وحيدا فيها

173
00:09:43,550 --> 00:09:46,600
لا تقلق (مات) سيحميك

174
00:10:26,970 --> 00:10:30,870
(الينا)

175
00:10:30,910 --> 00:10:33,990
اعتذر لتأخري

176
00:10:51,930 --> 00:10:53,730
كم هي ميزانيتي

177
00:10:53,770 --> 00:10:55,970
400.

178
00:10:58,370 --> 00:11:00,100
ذخائر جديدة، مزودون جدد

179
00:11:00,140 --> 00:11:02,870
و طرق جديدة، ومالٌ اقل

180
00:11:02,910 --> 00:11:06,880
اننا ملتزمون برغبتنا بالانتصار بالحرب

181
00:11:07,010 --> 00:11:09,200
هذا الدعم لن يذهب الى اي مكان

182
00:11:09,300 --> 00:11:10,560
اخبريني بما تريدين

183
00:11:10,600 --> 00:11:13,570
وسأنفذه لك

184
00:11:26,800 --> 00:11:29,270
الاطباء في (هينوتيقا)

185
00:11:29,270 --> 00:11:32,040
ارادوا بترها

186
00:11:32,040 --> 00:11:34,740
وقدمي ايضا

187
00:11:34,770 --> 00:11:36,940
من الجيد اننا احضرناك الى (دلاس)

188
00:11:46,600 --> 00:11:48,970
حسنا

189
00:11:49,000 --> 00:11:52,370
الشحنة الاولى يجب ان تبدا بالوصول

190
00:11:52,370 --> 00:11:54,170
خلال الاسبوعين القادمين

191
00:11:54,210 --> 00:11:56,810
اصدقائنا البنميين سيأخذونها لمحط الطائرات

192
00:11:56,850 --> 00:11:58,860
في (كاميرونيس) وبعدها سيأخذها طياري

193
00:11:58,930 --> 00:12:00,860
ويوصلها اليك

194
00:12:00,870 --> 00:12:02,500
الطيار الجديد هذا

195
00:12:02,530 --> 00:12:04,170
ايعرف الطيران منخفضا وبثقلٍ

196
00:12:04,240 --> 00:12:07,400
نعم، لقد طار في العديد من المهمات القتالية

197
00:12:07,440 --> 00:12:10,410
(اليهاندرو) كان كذلك

198
00:12:13,080 --> 00:12:15,830
لم تسنح لي الفرصة لاقول لك

199
00:12:15,830 --> 00:12:18,530
اني متأسف لما حدث

200
00:12:21,100 --> 00:12:23,370
لقد كان رجلٌ صالح

201
00:12:23,410 --> 00:12:26,310
وكان جندي باسل

202
00:12:28,340 --> 00:12:31,230
آمل ان احيي ذكراه

203
00:12:34,870 --> 00:12:38,370
الحفاظ على وعودك ستكون بداية مثالية

204
00:13:13,310 --> 00:13:15,570
ماذا يفعلون هنا كلهم ؟

205
00:13:15,710 --> 00:13:19,080
بالنظر لتهمتك، اعتقد انهم يجب ان يحضروا

206
00:13:19,140 --> 00:13:21,700
لتجنب اي معرقل

207
00:13:22,003 --> 00:13:24,412
انهم لم يدفعوا ثمن

208
00:13:24,730 --> 00:13:26,300
الشحنة

209
00:13:26,430 --> 00:13:28,470
ببساطة لا

210
00:13:28,500 --> 00:13:30,300
هذا بالضبط ما اقصده

211
00:13:30,440 --> 00:13:32,570
لانهم يخالفونك القول

212
00:13:32,610 --> 00:13:35,370
(ستامبر) و (ميمو) و (سترينجر)
غادروا بالامس ليلا

213
00:13:35,410 --> 00:13:38,530
ومعهم النقود قاصدين هذا المكان ليدفعوا

214
00:13:38,660 --> 00:13:40,400
ولم يرجعوا ابدا

215
00:13:40,430 --> 00:13:42,530
ربما ذهبوا الى (فيقاس)

216
00:13:42,670 --> 00:13:45,170
ما اعرفه اننا ادينا واجبنا

217
00:13:45,200 --> 00:13:47,500
وهو تزويد المنتج، و قد بيع

218
00:13:47,570 --> 00:13:51,270
والان نريد نقودنا

219
00:13:51,410 --> 00:13:53,340
لا اعتقد انهم يصدقونك

220
00:13:53,410 --> 00:13:55,060
لا هم لي بذلك

221
00:13:55,060 --> 00:13:57,630
عاهرةٌ كاذبة -
توقف -

222
00:13:57,670 --> 00:13:59,100
كلكم توقفوا

223
00:13:59,230 --> 00:14:00,500
اخرجوا

224
00:14:00,500 --> 00:14:01,770
فليخرج الجميع حتى نبقى وحدنا

225
00:14:01,800 --> 00:14:04,440
اذهبوا

226
00:14:07,680 --> 00:14:09,610
اخرج يا (كاربون)

227
00:14:12,530 --> 00:14:14,400
هيا

228
00:14:14,530 --> 00:14:16,470


229
00:14:18,500 --> 00:14:21,440
قلتي ان بأمكانك ان تبقيهم بنسق

230
00:14:21,470 --> 00:14:23,540
كما وكأنهم سيلعبون الكرة

231
00:14:23,680 --> 00:14:25,540
ان هذا محض تراهات (قابريلا)

232
00:14:25,580 --> 00:14:27,660
تعلمين اني لم اربى بحياة كهذه

233
00:14:27,700 --> 00:14:29,900
والدي كان يعمل في مجال السيارات

234
00:14:30,030 --> 00:14:33,430
وامي في البيت تراقبني واخوتي

235
00:14:33,500 --> 00:14:36,100
كان بأمكاني سلك هذا الطريق

236
00:14:36,170 --> 00:14:40,310
اتزوج رجل عادي، واكون في البيت مع الاطفال

237
00:14:40,340 --> 00:14:42,880
اضجر نفسي

238
00:14:42,880 --> 00:14:44,930
وعندما التقيت بـ(يابارا) عرفت حياتي

239
00:14:44,960 --> 00:14:46,930
وعندما ذهب

240
00:14:47,070 --> 00:14:48,930
لم اشعر بالخوف

241
00:14:48,970 --> 00:14:51,330
لان هذا ما اردته

242
00:14:51,370 --> 00:14:54,470
ان اكون الرئيس

243
00:14:54,570 --> 00:14:56,370
وهذا ما تريدينه ايضا

244
00:14:56,410 --> 00:14:59,280
تريدين ان تأمرين ولا تُؤمري

245
00:14:59,410 --> 00:15:00,410
اعلم ذلك

246
00:15:00,480 --> 00:15:02,330
احترم هذه الرغبة

247
00:15:02,460 --> 00:15:05,100
عندما افكر بأبنتي التي فقدتها

248
00:15:05,230 --> 00:15:07,600
واي نوع من النساء كانت لتكن

249
00:15:07,640 --> 00:15:08,670
افكر فيك

250
00:15:08,800 --> 00:15:10,740
لكن فقط

251
00:15:10,810 --> 00:15:14,610
اتخيلها شخصٌ بعض الشيء

252
00:15:14,610 --> 00:15:16,480
اذكى

253
00:15:16,480 --> 00:15:17,930


254
00:15:17,930 --> 00:15:19,930
لابد انها رصاصات لجرحٍ بهذا الحجم

255
00:15:19,930 --> 00:15:22,670
انه يؤلم، اليس كذلك ؟
كتفك بأكمله

256
00:15:22,700 --> 00:15:25,000
هل ستخبريني الحقيقة ام ستستمرين بالكذب ؟

257
00:15:25,070 --> 00:15:26,870
لقد قدموا الينا،
لم نملك الخيار

258
00:15:26,870 --> 00:15:28,370
لايهم

259
00:15:28,510 --> 00:15:30,310
لست من وضع القوانين التي نسير بها

260
00:15:30,380 --> 00:15:31,670
فأنا اسفةٌ

261
00:15:31,710 --> 00:15:33,080
سأدفع لك

262
00:15:33,150 --> 00:15:35,060
ربع مليون دولار بالغد

263
00:15:35,060 --> 00:15:36,560
اريد ربعا لكل قتيل

264
00:15:36,600 --> 00:15:37,900
وربعا لي

265
00:15:37,930 --> 00:15:39,600
وهذا يساوي مليون ونصف لشراء حياتك

266
00:15:39,730 --> 00:15:41,330
الديك هذا المبلغ ؟ -
ان قتلتيني -

267
00:15:41,470 --> 00:15:43,140
فستفقدين الوسيط -
لا بأس -

268
00:15:43,140 --> 00:15:45,600
سأجد غيره

269
00:15:45,640 --> 00:15:49,740
ماذا ان عرضت عليك شيء
اثمن من المليون والنصف

270
00:15:50,960 --> 00:15:53,530
الوصفة

271
00:15:53,530 --> 00:15:55,800
تطبخين الصخور بنفسك

272
00:15:55,830 --> 00:15:57,730
اتظنين نفسك تجنين النقود الان ؟

273
00:15:57,770 --> 00:16:00,240
ستحصلين على مليون ونصف كل شهر

274
00:16:00,370 --> 00:16:02,970
لنقل اني مهتمة

275
00:16:04,280 --> 00:16:07,140
الـ(موناركاس) سيريدون قتلك

276
00:16:07,180 --> 00:16:09,760
احتاج لبضعة ايام

277
00:16:09,800 --> 00:16:12,470
لن استطيع مسكهم اكثر

278
00:16:15,770 --> 00:16:17,940
ان تلاعبتي معي

279
00:16:17,940 --> 00:16:20,410
لن نقتلك فحسب

280
00:16:20,440 --> 00:16:22,280
بل كل عائلة الـ(فيلانويفا)

281
00:16:22,410 --> 00:16:23,610
من هنا الى (سينالو)

282
00:16:23,750 --> 00:16:26,900
السلالة بأكملها

283
00:16:32,470 --> 00:16:34,440
تحسني

284
00:16:48,870 --> 00:16:50,900


285
00:17:08,010 --> 00:17:10,310
لقد حضرت

286
00:17:10,380 --> 00:17:12,610
ما الامر المهم الذي يعجلكم

287
00:17:14,260 --> 00:17:18,330
سنعطيك من قتل اصدقائك

288
00:17:18,370 --> 00:17:20,130
اين تجده لتقتله

289
00:17:20,200 --> 00:17:21,530
حتى لايعرف احدٌ انك قتلته

290
00:17:21,670 --> 00:17:23,940
من دون ان يقتل منك ، وهذا يعني لاحرب

291
00:17:24,070 --> 00:17:26,610
انتقامٌ فقط

292
00:17:26,740 --> 00:17:29,180
وسأعطيك ربع مليون نقدا

293
00:17:30,960 --> 00:17:33,960
ماذا تريدون بالمقابل ؟

294
00:17:36,170 --> 00:17:38,670
الوصفة

295
00:17:38,800 --> 00:17:41,440
اننا جادون -
جوابي هو "لا"ـ -

296
00:17:41,470 --> 00:17:42,840
لم تفكر بالامر حتى

297
00:17:42,840 --> 00:17:45,780
لا احتاج للتفكير

298
00:17:45,780 --> 00:17:47,660
اخبرتك

299
00:17:47,760 --> 00:17:50,860
سأزودك بالصخور بقدر ماتريدين

300
00:17:50,900 --> 00:17:53,070
لكني لن اعطيك طريقة عملها

301
00:17:53,070 --> 00:17:57,140
اعتقدت انك اردت الانتقام -
لكن ليس بهذا الثمن -

302
00:17:57,270 --> 00:17:59,140
اتمنى لكم ليلة جيدة

303
00:17:59,170 --> 00:18:00,840
واحذروا وانتم هنا

304
00:18:04,400 --> 00:18:05,460
مهلك

305
00:18:07,200 --> 00:18:09,770
ان هذا ليس بجشع

306
00:18:09,830 --> 00:18:11,500
اننا في ورطة ياصديقي

307
00:18:11,570 --> 00:18:15,470
ونحتاج لمساعدتك لنخرج منها

308
00:18:15,540 --> 00:18:19,010
عندما احتجتنا وقفنا معك

309
00:18:19,140 --> 00:18:23,000
وانقذنا حياتك

310
00:18:23,030 --> 00:18:26,470
وهذا الوقت لترد جميلنا

311
00:18:26,600 --> 00:18:29,800
انا ممتن لكما

312
00:18:29,840 --> 00:18:33,710
ولن انسى معروفكما ابدا

313
00:18:33,710 --> 00:18:37,990
لكن هذا الشيء الوحيد الذي لا استطيع تقديمه

314
00:18:38,130 --> 00:18:41,010
متأسف

315
00:18:41,070 --> 00:18:45,330
حقا

316
00:18:45,340 --> 00:18:48,200
حظا موفقا

317
00:18:52,803 --> 00:18:53,965
اتصل بـ(مقويل)

318
00:18:55,660 --> 00:18:58,430
لنرى ماذا يمكنه ان يفعل

319
00:19:43,110 --> 00:19:44,760
ما هذا ؟

320
00:19:44,760 --> 00:19:46,700
تدبير منزلي ؟

321
00:19:52,470 --> 00:19:54,900
اذكرت اسمائنا ؟

322
00:19:55,040 --> 00:19:56,970
لا -
هل ذكرت المخابرات المركزية ؟ -

323
00:19:56,980 --> 00:19:58,440
بأي طريقة -
ماذا -

324
00:19:58,440 --> 00:20:00,510
هل ذكرت المخابرات المركزية ؟ -
لا -

325
00:20:00,650 --> 00:20:02,630
لقد كانوا في الغرفة عندما اتينا هنا

326
00:20:02,660 --> 00:20:05,130
سأكون فضا لو .... ـ -
لا بأس لا بأس -

327
00:20:05,170 --> 00:20:07,470
انها خطأي، كان علي تحذيرك

328
00:20:07,470 --> 00:20:09,200
ماذا ؟ -
ان هذا -

329
00:20:09,270 --> 00:20:11,270
ان هذا حساب كبير لـ(لوبو)
ومن خلاله سيتأكد

330
00:20:11,310 --> 00:20:13,070
اننا لن نحيد عن شراكتنا بالعمل معه

331
00:20:13,140 --> 00:20:16,640
هل جهز الغرفة بأجهزة تنصت ؟

332
00:20:16,640 --> 00:20:18,290
ولاحظت ايضا

333
00:20:18,430 --> 00:20:20,230
الستائر مفتوحة، واتمنى انك قد ابتسمت

334
00:20:20,230 --> 00:20:22,630
للكاميرا

335
00:20:24,740 --> 00:20:26,400
لازلت لاتفهم

336
00:20:26,440 --> 00:20:27,840
ماهي هؤلاء الناس الذين

337
00:20:27,970 --> 00:20:29,910
تنظر اليهم، لاحد هنا صديقك لا احد هنا

338
00:20:29,910 --> 00:20:33,580
لا احد يفعل شيء جيد لخاطرك فقط

339
00:20:33,610 --> 00:20:35,090
لاتجري الامور هكذا

340
00:20:35,100 --> 00:20:37,760
هل ما قمنا به سيء ؟

341
00:20:39,670 --> 00:20:41,400
لا بأس به

342
00:20:41,540 --> 00:20:43,070
مالم تنوي الترشح للرئاسة

343
00:20:43,070 --> 00:20:46,210
في المستقبل

344
00:20:46,240 --> 00:20:48,910
اسمع

345
00:20:48,980 --> 00:20:51,560
عليك ان تنهي الان

346
00:20:51,630 --> 00:20:55,970
وكن حذرا مما تقوله

347
00:21:08,160 --> 00:21:09,760


348
00:21:11,730 --> 00:21:13,930
اكان ماحلمت به ؟

349
00:21:14,070 --> 00:21:16,540
نعم

350
00:21:16,540 --> 00:21:18,670
حتى بدأت التفكير بالشخص

351
00:21:18,740 --> 00:21:21,310
المتواجد في النهاية الاخرى للكاميرا

352
00:21:21,310 --> 00:21:23,640
هذا التفكير افضل من التفكير

353
00:21:23,780 --> 00:21:26,700
بالبيسبول اليس كذلك ؟ -
متأسف -

354
00:21:26,730 --> 00:21:29,430
كان علي ان اعرف الامر

355
00:21:29,500 --> 00:21:32,640
كان علي ان اكون فطنا

356
00:21:32,640 --> 00:21:34,340
شكرا، وهل لي بـ

357
00:21:34,410 --> 00:21:36,070
اثنان من الـ(تاكيلا)

358
00:21:36,140 --> 00:21:37,710
اثنان من الـ(تايكلا)

359
00:21:37,740 --> 00:21:39,040
ذات الثمن الغالي

360
00:21:39,180 --> 00:21:40,380
شكرا لك

361
00:21:40,410 --> 00:21:42,460
لغتك الاسبانية تتحسن

362
00:21:42,500 --> 00:21:46,500
شكرا

363
00:21:46,570 --> 00:21:48,700
هل تخيلت يوما اننا

364
00:21:48,740 --> 00:21:52,370
سنكون في

365
00:21:52,370 --> 00:21:55,240
في مدينة (بنما)

366
00:21:55,280 --> 00:21:59,660
انت تحتضن الـ(كلميديا)

367
00:21:59,730 --> 00:22:01,600
في حين انني اقوم

368
00:22:01,630 --> 00:22:04,000
بعملية اسلحة دولية غير قانونية

369
00:22:04,040 --> 00:22:06,970
لا، لكن لدي اوقات جيدة

370
00:22:09,040 --> 00:22:12,070
اشعر اني عدت الى القتال

371
00:22:14,150 --> 00:22:16,400
محتملٌ انك قد تعود

372
00:22:16,400 --> 00:22:18,700
الى اللعبة رسميا

373
00:22:18,730 --> 00:22:21,430
ان اردت ذلك

374
00:22:21,440 --> 00:22:22,900
ربما استطيع تعينك

375
00:22:22,900 --> 00:22:25,900
في هذا الوقت

376
00:22:25,940 --> 00:22:27,840
محال

377
00:22:29,810 --> 00:22:31,210
نعم، اعتذر

378
00:22:31,330 --> 00:22:33,330
لديك

379
00:22:33,360 --> 00:22:35,800
مضارب القفز الحر لتعود اليها

380
00:22:35,800 --> 00:22:38,000
انها ليست مضارب (تيد) -
هل اخبرت الوالد عنها -

381
00:22:38,040 --> 00:22:40,640
لماذا -
اريد ان اعرف كيف -

382
00:22:40,770 --> 00:22:43,270
عرف انك انتهيت

383
00:22:43,440 --> 00:22:44,740
من عملك

384
00:22:44,880 --> 00:22:47,210
كيف عرف برأيك

385
00:22:47,210 --> 00:22:49,060
اتعرف ماذا قال لي عندما قلت له

386
00:22:49,130 --> 00:22:50,530
اني مجند من قبل المخابرات المركزية

387
00:22:50,600 --> 00:22:53,430
قال لي : اؤلاك الجبناء

388
00:22:53,430 --> 00:22:56,170
الذين يتسللون ويطعنونك من ظهرك

389
00:22:56,200 --> 00:22:58,300
اعتقد انك قسيت عليه

390
00:22:58,340 --> 00:23:01,640
اعلم انه كان قاسيا عندما كنا صغار

391
00:23:01,680 --> 00:23:03,540
لكن على الاقل انه بقى

392
00:23:03,610 --> 00:23:06,330
اتمنى لو انه لم يبقى

393
00:23:06,330 --> 00:23:07,860
ما بك ؟

394
00:23:08,000 --> 00:23:09,330
اضربني -
ماذا تعني بأضربني -

395
00:23:09,470 --> 00:23:11,070
اضربني -
ما اقصده -

396
00:23:11,100 --> 00:23:13,100
انه لو غادر لبقيت امي

397
00:23:13,100 --> 00:23:14,840
هراء -
ليس بهراء -

398
00:23:14,840 --> 00:23:17,140
تحاول ان تلطفها -
لست كذلك -

399
00:23:17,180 --> 00:23:18,470
انا لا الومها وهناك فرق

400
00:23:18,510 --> 00:23:20,140
ربما عليك لومها -
انا غادرت ايضا -

401
00:23:20,140 --> 00:23:21,660
حين سمحت لي الفرصة -
لم يكن لديك -

402
00:23:21,800 --> 00:23:23,200
طفلان صغيران في البيت -
لدي طفلٌ صغير -

403
00:23:23,260 --> 00:23:24,700
في البيت الان وانا لست هناك

404
00:23:24,830 --> 00:23:25,770
هذا الامر يختلف -
وكيف يختلف ؟ -

405
00:23:25,900 --> 00:23:27,370
انك في حياة (بول)

406
00:23:27,500 --> 00:23:31,300
تعرف اين يعيش وكيف حاله

407
00:23:31,370 --> 00:23:34,240
انها هجرتنا وحسب

408
00:23:34,310 --> 00:23:37,010
ولم تترك رسالة حتى

409
00:23:37,010 --> 00:23:39,260
وهذا شيء لايغتفر

410
00:23:39,260 --> 00:23:41,660
وانت تعرف هذا

411
00:23:53,510 --> 00:23:56,800
الى والدينا

412
00:23:56,830 --> 00:23:58,600
اللعنة عليهما

413
00:23:58,670 --> 00:24:00,130
اللعنة عليهما

414
00:24:07,580 --> 00:24:10,040
فواتير لعينة

415
00:24:13,830 --> 00:24:16,300
علي ان اضع عليك جرس

416
00:24:16,370 --> 00:24:19,100
هل (فرانكلين) متواجد ؟ -
لا ، لكن ان كان لديك -

417
00:24:19,170 --> 00:24:22,140
نقودٌ تخصه، بأمكاني استلامها

418
00:24:27,250 --> 00:24:29,800
الا تثق بنا ؟

419
00:24:29,860 --> 00:24:32,660
لا، بل اثق بكم -
اذا ما بك ؟ -

420
00:24:32,700 --> 00:24:34,900
لاشيء ، انا

421
00:24:34,940 --> 00:24:37,770
سأنتظر (فرانكلين)

422
00:24:41,780 --> 00:24:43,980
اللعنة

423
00:24:44,150 --> 00:24:47,230
لقد تم تسليبك -
لا لم يتم تسليبي  -

424
00:24:47,230 --> 00:24:49,500
بل تم تسليبك -
لا، اني -

425
00:24:49,570 --> 00:24:51,100
مقيدٌ الان

426
00:24:51,100 --> 00:24:52,030
ولا اريد ازعاجكم يا رفاق

427
00:24:52,100 --> 00:24:55,140
بح بما لديك يا قتى

428
00:24:55,270 --> 00:24:57,810
والدي اخذه

429
00:24:57,840 --> 00:25:01,660
والدك الذي يعيش معك اخذ كوكايينك ؟

430
00:25:01,760 --> 00:25:03,930
اذا خذه منه يا فتى

431
00:25:03,930 --> 00:25:06,570
ماخطبك ؟

432
00:25:06,570 --> 00:25:08,170
مهلك

433
00:25:08,170 --> 00:25:10,240
انه ذلك المنزل

434
00:25:10,270 --> 00:25:11,700
الذي اعتاد (فرانكلين) ان يقيم فيه ؟

435
00:25:11,840 --> 00:25:14,040
وتقومون بتصوير افلام اباحية فيه

436
00:25:15,980 --> 00:25:17,910
سأساعدك

437
00:25:17,980 --> 00:25:19,960
سنستعيد حقك

438
00:25:20,000 --> 00:25:21,430
انا سأتي معك

439
00:25:21,470 --> 00:25:22,830
اتعتقد اني سأسمح لك بالذهاب لهناك

440
00:25:22,900 --> 00:25:24,370
مع مجموعة من العاريات البيض ؟

441
00:25:24,400 --> 00:25:25,770
ان هذا شيء يخص العمل

442
00:25:25,840 --> 00:25:27,740
لن تذهب لمنزل الاثداء يا (ليون)

443
00:25:27,810 --> 00:25:29,610
اترغب بالذهاب لمنزل الاثداء يا (بيتشز) ؟

444
00:25:29,610 --> 00:25:30,910
يا (جيروم)

445
00:25:30,980 --> 00:25:32,370
تريد مساعدتي ،اليس كذلك ؟ -
لا احتاج -

446
00:25:32,440 --> 00:25:34,110
لاي شيء منك -
ماذا يجري ؟ -

447
00:25:34,110 --> 00:25:35,690
تم تسليب (رب) من قبل والده

448
00:25:35,760 --> 00:25:37,300
ماذا ؟ كيف ؟

449
00:25:37,300 --> 00:25:39,600
ستذهبون جميعكم الى هاك -
نعم -

450
00:25:39,630 --> 00:25:43,340
كم اخذ ؟ -
كيلان -

451
00:25:43,500 --> 00:25:46,070
اللعنة

452
00:25:46,070 --> 00:25:47,740
مهلك

453
00:25:47,880 --> 00:25:49,470
انه يعرفني

454
00:25:49,510 --> 00:25:52,090
ايعرف اني المسؤول ؟

455
00:25:55,900 --> 00:25:58,630
من سيقود ؟

456
00:25:58,670 --> 00:26:00,400
هل ستأتي يا (ليون) ؟ -
لا -

457
00:26:04,510 --> 00:26:05,540


458
00:26:21,110 --> 00:26:23,280
ما امر الموقع ؟

459
00:26:23,340 --> 00:26:25,260
كل شيء تغير منذ ان غادرت والدتي

460
00:26:25,260 --> 00:26:27,600
ماذا ؟

461
00:26:27,730 --> 00:26:30,370
ماذا حدث ؟ -
لا اعرف -

462
00:26:30,400 --> 00:26:34,270
منذ شهرين -
اين والدك -

463
00:26:34,270 --> 00:26:36,610
اتبعني انهم يصورون

464
00:26:41,930 --> 00:26:44,160
كيف حالكن

465
00:26:44,300 --> 00:26:46,100
كفاك

466
00:26:46,100 --> 00:26:48,500
اذهب لوالدك

467
00:26:48,570 --> 00:26:51,170
لننتظرهم حتى ينتهوا

468
00:26:51,240 --> 00:26:53,710


469
00:26:53,770 --> 00:26:55,410


470
00:26:56,480 --> 00:26:58,730
لن يعجبه ما سنقوم به

471
00:26:58,730 --> 00:27:00,460
كل شيء بخير

472
00:27:00,460 --> 00:27:02,400
والدك يعاملني وكأنني من العائلة دئما

473
00:27:02,450 --> 00:27:04,630
سنكون بخير

474
00:27:04,770 --> 00:27:07,470
ان هذا جيد

475
00:27:07,470 --> 00:27:09,870
انتهى، هذا عظيم

476
00:27:12,780 --> 00:27:14,410
بحق المسيح يا (رب) ماذا دهاك

477
00:27:14,410 --> 00:27:15,590
انتم، اين العاهرات

478
00:27:15,660 --> 00:27:17,000
المفروض ان يكون التصوير للاثداء

479
00:27:17,130 --> 00:27:18,600
اين الاثداء والعاهرات بحق الجحيم

480
00:27:18,630 --> 00:27:22,130
انه تصوير للمثليين -
للمثليين -

481
00:27:22,140 --> 00:27:24,200
يا سيد (فولبي)

482
00:27:24,240 --> 00:27:26,070
نعتذر عن المقاطعة -
يا (فرانكلين) -

483
00:27:26,210 --> 00:27:28,240
من الجيد ان اراك حقا

484
00:27:28,240 --> 00:27:30,440
لكن هذا ليس بتوقيتٍ جيد

485
00:27:30,480 --> 00:27:33,260
اعتقد انه كان على (رب) ان يشرح لكم

486
00:27:33,260 --> 00:27:34,660
قبل ان تأتوا الى هنا

487
00:27:34,800 --> 00:27:37,170
علينا ان نتكلم يا ابي -
لا -

488
00:27:37,300 --> 00:27:38,830
ليس علينا ان نتكلم

489
00:27:38,840 --> 00:27:40,200
اني اهدر ضوء النهار

490
00:27:40,240 --> 00:27:42,140
اريد ان اصور وهذا ما احتاجه

491
00:27:42,140 --> 00:27:44,210
وما تحتاجه هو ان تخرج هؤلاء الاشخاص

492
00:27:44,340 --> 00:27:46,210
من هنا -
مع كل احترامي يا سيدي -

493
00:27:46,240 --> 00:27:48,590
مما سمعت انك اخذت شيء

494
00:27:48,730 --> 00:27:51,730
يعود الينا

495
00:27:51,800 --> 00:27:53,260
ناكرٌ للجميل لعين

496
00:27:53,300 --> 00:27:54,730
ماذا اخبرتهم

497
00:27:54,870 --> 00:27:56,540


498
00:27:57,840 --> 00:27:59,070
لا تلمسني

499
00:27:59,140 --> 00:28:00,640
كلكم اخرجوا

500
00:28:00,640 --> 00:28:02,440
الان

501
00:28:03,240 --> 00:28:06,060
لاتفعلها ايها اللعين

502
00:28:06,060 --> 00:28:07,730
كل شيء بخير

503
00:28:07,870 --> 00:28:09,430
كل شيء بخير

504
00:28:09,470 --> 00:28:11,430
لقد افشلتم

505
00:28:11,470 --> 00:28:12,800
تصويري بالكامل. هذا عظيم

506
00:28:12,870 --> 00:28:14,270
اتمنى ان  تكونوا سعداء

507
00:28:17,580 --> 00:28:19,670
هل اخبركم (فرانكلين) عن الوقت

508
00:28:19,710 --> 00:28:21,730
الذي قضاه معنا

509
00:28:21,800 --> 00:28:23,530
كيف احضرناه لبيتنا

510
00:28:23,560 --> 00:28:26,260
وكيف اعتنينا به -
انا اعرف ذلك واقدر -

511
00:28:26,330 --> 00:28:28,200
كل شيء فعلتوه انت والسيدة (فولبي) من اجلي

512
00:28:28,240 --> 00:28:30,940
اشعر بحبك حقا في هذه اللحظة

513
00:28:31,010 --> 00:28:34,810
الديك فكرة كم يكلف الطعام لوحده ؟

514
00:28:34,880 --> 00:28:36,780
اقصد انك ذهب لـ(شاب-فاك)

515
00:28:36,840 --> 00:28:38,960
فأنت لست سيء كـ(رب)

516
00:28:39,100 --> 00:28:41,700
خمن كم كلفنتي من النقود تربية (رب)

517
00:28:41,700 --> 00:28:44,370
اشتريت له الثياب ، طبيب الاسنان

518
00:28:44,440 --> 00:28:46,600
اشتريت له الالعاب والرحلات

519
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
الديك رقمٌ في رأسك ؟

520
00:28:48,610 --> 00:28:51,570
214
الف دولار

521
00:28:51,610 --> 00:28:54,180
انه هذا امرٌ سيء
تعطي كل مالديك -

522
00:28:54,250 --> 00:28:55,830
لاطفالك وماذا تحصل نتيجة لذلك ؟

523
00:28:55,960 --> 00:28:57,730
لا شيء في المقابل

524
00:28:57,730 --> 00:28:59,730
انت يا (جيم)

525
00:28:59,800 --> 00:29:02,570
كل ما قلته لا علاقة له بالموضوع

526
00:29:04,740 --> 00:29:07,270
تعرف ان (افي) كان وسيطي

527
00:29:07,410 --> 00:29:09,840
فلولاي لما دخلت

528
00:29:09,910 --> 00:29:11,180
في هذا المجال

529
00:29:11,250 --> 00:29:13,030
ما اتطلع اليه هو

530
00:29:13,100 --> 00:29:16,030
الامتنان من قبلك

531
00:29:16,070 --> 00:29:18,330
اينه ؟

532
00:29:18,400 --> 00:29:21,540


533
00:29:21,610 --> 00:29:24,670
اين كوكاييني ؟

534
00:29:26,780 --> 00:29:29,700
لقد انتهى

535
00:29:31,600 --> 00:29:33,670
لاكون صادقا معك

536
00:29:33,800 --> 00:29:35,930
ما اتطلع اليه هو

537
00:29:35,970 --> 00:29:38,540
يدفع جزءٌ من كرمي -
ليتني كنت اعرف -

538
00:29:38,540 --> 00:29:42,440
ان كرمك له شروط

539
00:29:45,760 --> 00:29:48,330
لكن اعرف حالتك الصعبة الان

540
00:29:50,200 --> 00:29:54,200
واسف لهذا

541
00:29:54,210 --> 00:29:57,310
ما رايك بخصم الـ50% المخصص للعائلة ؟

542
00:30:00,980 --> 00:30:03,930
شركتي تحتضر

543
00:30:03,960 --> 00:30:07,000
لا استطيع تسديدك اي شيء

544
00:30:07,030 --> 00:30:09,200
ماذا ؟

545
00:30:09,200 --> 00:30:10,900
لم تخبرني بهذا ؟ -
ولماذا -

546
00:30:11,040 --> 00:30:13,540
اخبرك ؟ هل ستفعل شيء ؟

547
00:30:13,670 --> 00:30:15,970
كل ما تفعله هو الاخذ

548
00:30:15,980 --> 00:30:18,830
وهذا انتهى، اخذ،اخذ

549
00:30:18,860 --> 00:30:20,830
كفاك ايها اللعين

550
00:30:20,960 --> 00:30:22,760
والان اسمع، انتهى وقت الاخذ منا

551
00:30:22,770 --> 00:30:24,730
انتهى وقت السرقة من ابنك

552
00:30:25,740 --> 00:30:28,700
تعال لهنا

553
00:30:28,710 --> 00:30:30,110
تعال لهنا

554
00:30:33,310 --> 00:30:35,930
اصفع والدك

555
00:30:35,960 --> 00:30:37,860
اصفع والدك اللعين

556
00:30:37,870 --> 00:30:39,670
اللعين يسرق منك

557
00:30:39,800 --> 00:30:42,000
ويريد منك ان تدفع له مقابل تربيته لك

558
00:30:42,070 --> 00:30:44,600
اصفع والدك

559
00:30:44,640 --> 00:30:46,970
هيا اصفعه

560
00:30:50,580 --> 00:30:52,630
هيا اصفعه بواحدةٍ اقوى

561
00:30:52,700 --> 00:30:54,700
اصفع والدك

562
00:30:54,830 --> 00:30:56,430


563
00:30:56,470 --> 00:30:57,900
دعني اريك كيف تصفعه

564
00:30:57,940 --> 00:31:00,270
ستسدد كل ما اخذته

565
00:31:00,300 --> 00:31:02,070
هكذا تصفع. ستسد كل ما اخذته

566
00:31:02,140 --> 00:31:04,010
ستسدد كل ما اخذته -
لا تؤذيه -

567
00:31:04,130 --> 00:31:05,170
هيا

568
00:31:09,100 --> 00:31:10,700
انها علي -
اتريد المزيد -

569
00:31:10,700 --> 00:31:11,900
سأسددها لكم انا -
لماذا تهتم   -

570
00:31:11,970 --> 00:31:13,400
بهذا النكرة ؟

571
00:31:13,530 --> 00:31:16,000
لانه والدي

572
00:31:17,970 --> 00:31:20,270
اعتذر

573
00:31:20,270 --> 00:31:23,610
سأتدبر الامر

574
00:31:26,700 --> 00:31:29,430
سنأخذ شيء، اليس كذلك ؟

575
00:31:29,430 --> 00:31:33,070
لا

576
00:31:33,100 --> 00:31:36,470
(رب) سيتدبر الامر

577
00:31:36,470 --> 00:31:38,070
لنذهب

578
00:31:50,540 --> 00:31:53,210
اتسمعينني يا (لورينا) -
نعم -

579
00:31:53,270 --> 00:31:55,740
(ووكر) و (دابس) على وشك الدخول، أأنت بخير ؟

580
00:31:55,740 --> 00:31:57,710
اتحتاجين لشيء ؟ -
انا بخير -

581
00:31:57,780 --> 00:32:01,200
انطلق، حول -
سمعتك ، حول وانتهى -

582
00:32:16,030 --> 00:32:17,560
لا جديد ؟

583
00:32:17,600 --> 00:32:21,200
سأكون اقل هدوء ان كانا حاضرين

584
00:32:21,270 --> 00:32:23,800
لا خبر عن (لوسيا) ؟

585
00:32:23,940 --> 00:32:26,870
عليك ان تهدأ

586
00:32:26,910 --> 00:32:29,670
ان هذا خطأ -
سيظهرون في الاخير -

587
00:32:29,710 --> 00:32:31,510
لا اتحدث عن الموزع

588
00:32:31,550 --> 00:32:33,360
بل عن عدم اعتقالك لـ(لوسيا) حينما سمحت الفرصة

589
00:32:33,400 --> 00:32:35,760
لن تذهب الى اي مكان -
كيف تعرفين هذا ؟ -

590
00:32:35,900 --> 00:32:37,370
بأمكانها عبور الحدود الان

591
00:32:37,400 --> 00:32:39,070
لا تستطيع الهرب

592
00:32:39,200 --> 00:32:41,070
حتى تصحح الامور مع (لا فويرزا)

593
00:32:41,110 --> 00:32:42,900
لتحصل على الامان منها

594
00:32:42,940 --> 00:32:45,910
وحتى وان هربت سنجدها

595
00:32:45,910 --> 00:32:47,710
لا افهم هذا

596
00:32:47,750 --> 00:32:49,230
عليها تهم التجارة والتوزيع

597
00:32:49,300 --> 00:32:52,200
والقتل ماذا تريدين بعد ؟

598
00:32:52,230 --> 00:32:53,800
ماذا نفعل بأنتظارنا لهؤلاء الحمقى

599
00:32:53,930 --> 00:32:56,070
قلت لك عندما اتيت لنا

600
00:32:56,200 --> 00:32:59,540
ان فعلت ما يطلب منك ستحصل على
مرادك

601
00:32:59,670 --> 00:33:02,410
وسنفعل لك ماتريد

602
00:33:02,410 --> 00:33:07,030
ستعاني في السجن لمدة طويلة جدا

603
00:33:07,100 --> 00:33:10,500
لكن الان اريدك ان تخرس

604
00:33:10,570 --> 00:33:13,370
وتطيعني

605
00:33:38,550 --> 00:33:39,860


606
00:33:39,900 --> 00:33:41,600
مرحبا يا (فرانكلين)

607
00:33:41,730 --> 00:33:43,470
(مايك تشو) اعرفك بـ(نينا حونز)

608
00:33:43,630 --> 00:33:45,800
مسرورة بلقائك-
مسرور بلقائك-

609
00:33:45,800 --> 00:33:47,400
ان المكان قذر يا (تشو)

610
00:33:47,400 --> 00:33:48,870
المكنسة هنا

611
00:33:48,940 --> 00:33:50,310
هل اخبرك (فرانكلين) انه كان يعمل هنا

612
00:33:50,310 --> 00:33:51,770
لا -
مما سمعته -

613
00:33:51,840 --> 00:33:53,910
انك توظف من هم من العائلة فقط

614
00:33:56,460 --> 00:33:58,230
لديها اوراق لك

615
00:33:58,300 --> 00:33:59,830
كيف عرفت اهذا المكان ؟

616
00:33:59,830 --> 00:34:01,900
ان ابنك له تأثير في الحي

617
00:34:02,040 --> 00:34:05,400
وقتٌ حساس،علي ان اتخطى هذه

618
00:34:05,470 --> 00:34:08,140
(تشو)

619
00:34:08,280 --> 00:34:10,340
منذ متى ولديك مكينة (هاتدوق)

620
00:34:10,440 --> 00:34:11,940
هل اعجبتك ؟

621
00:34:12,000 --> 00:34:13,930
اتجني ارباح من هذه ؟ -
نعم -

622
00:34:17,330 --> 00:34:19,270
ما الذي يجري ؟

623
00:34:27,680 --> 00:34:30,860
سأتواصل عندما اسمع جوابا منهم

624
00:34:30,970 --> 00:34:32,970
شكرا مرة اخرى

625
00:34:33,100 --> 00:34:34,700
لكل شيء

626
00:34:34,740 --> 00:34:36,740
انا فخورة بك

627
00:34:36,740 --> 00:34:39,710
انت تفعل خيرا

628
00:34:49,870 --> 00:34:52,370
لاتترك امي بحالٍ يرثى لها

629
00:35:04,160 --> 00:35:06,300
اتريد -
لا -

630
00:35:06,430 --> 00:35:08,400
لا اعرف ما الذي غير رأيك

631
00:35:08,540 --> 00:35:11,170
لكني سعيدة

632
00:35:13,370 --> 00:35:16,470
المفترض ان جيدا حقا

633
00:35:16,540 --> 00:35:19,790
التعامل مع قضية كهذه في كل الاوقات

634
00:35:19,860 --> 00:35:23,130
لقد دفعت له، لذي هو ينتظر اتصالك

635
00:35:25,140 --> 00:35:27,540
هل تخرجين للتصيد هكذا بعد كل قضية مثل هذه ؟

636
00:35:27,540 --> 00:35:29,500
لا

637
00:35:29,510 --> 00:35:31,110
ان لوالدك مكان خاص

638
00:35:31,180 --> 00:35:32,610
في قلبي

639
00:35:32,640 --> 00:35:35,140
والدي كان من الفهود -
حقا -
*<font color="#ffff00">حركة الفهود</font> : حركة حقوقية امريكية للسود

640
00:35:35,280 --> 00:35:38,400
وهذا سبب حصولي على القضية-
هذا جنون -

641
00:35:38,500 --> 00:35:40,520
اين والدك الان ؟

642
00:35:40,570 --> 00:35:42,600
توقى عندما كنت في عمر الـ12

643
00:35:42,670 --> 00:35:44,470
قتل في عملية سرقة

644
00:35:44,540 --> 00:35:48,040
هذا ما قالوه -
اسفي لهذا -

645
00:35:48,040 --> 00:35:50,310
هل انت من الشمال ؟ -
لا من هنا -

646
00:35:50,380 --> 00:35:52,560
(بلادن هيلز) -
الى اي مدرسة ذهبتي ؟ -

647
00:35:52,560 --> 00:35:54,330
(كرينشو) -
امنا المقدسة -

648
00:35:54,460 --> 00:35:55,930
اتعرفين (ديزي) ؟

649
00:35:56,070 --> 00:35:57,400
لقد كان

650
00:35:57,430 --> 00:35:58,800
حبيبي في الصف السادس

651
00:35:58,870 --> 00:36:00,400
تركني من اجل

652
00:36:00,400 --> 00:36:02,600
(فانكيشا جاكسن) -
كانت عاهرة -

653
00:36:02,640 --> 00:36:04,140
صحيح

654
00:36:04,140 --> 00:36:06,310
اذهبتي الى الكلية ؟ -
ذهبت الى (ميدلبيري) -

655
00:36:06,440 --> 00:36:09,030
لفترة على منحة دراسية

656
00:36:09,100 --> 00:36:11,630
لقد كنت الشخص الاسود الوحيد

657
00:36:11,770 --> 00:36:14,400
هناك ؟ -
لقد كنا ثلاثة -

658
00:36:14,440 --> 00:36:17,440
لكني غادرت بعد عدة سنوات لينتهي حالي في
(هاورد)

659
00:36:17,570 --> 00:36:19,300
كانت تناسبني اكثر -
والان عدتي -

660
00:36:19,440 --> 00:36:20,910
الى الابد

661
00:36:20,940 --> 00:36:22,770
اني ادخر لدراسة القانون

662
00:36:22,810 --> 00:36:24,380
دراسة القانون ؟

663
00:36:24,410 --> 00:36:27,260
لا يمكننا تغير النظام من الخارج

664
00:36:27,300 --> 00:36:30,200
صحيح

665
00:36:30,230 --> 00:36:32,600
هلي بأصطحابك في بعض الاوقات ؟

666
00:36:32,740 --> 00:36:34,140
لعشاء ربما

667
00:36:34,140 --> 00:36:36,940
او شراب -
لا اعتقد ذلك -

668
00:36:36,940 --> 00:36:38,910
اعرف لماذا اسرعت

669
00:36:38,980 --> 00:36:40,780
واعرف ماذا تريد

670
00:36:40,780 --> 00:36:43,930
لكني مررت بتجارب ولا اريد خوضها مجددا

671
00:36:44,000 --> 00:36:46,800
سأراك يا (فرانكلين)

672
00:37:01,530 --> 00:37:03,670
ماذا تريد للعشاء ؟

673
00:37:03,800 --> 00:37:05,400
اي شيء

674
00:37:07,400 --> 00:37:09,670
شطائر ؟

675
00:37:09,810 --> 00:37:11,840
لا اريد الشطائر

676
00:37:11,840 --> 00:37:14,640
اذا ليس كما قلت
"اي شيء"

677
00:37:16,800 --> 00:37:19,500
المكتب .... ـ -
لا تنظر اليه -

678
00:37:19,500 --> 00:37:21,700
انظر الى الامام

679
00:37:21,840 --> 00:37:23,800
ماذا

680
00:37:23,840 --> 00:37:25,400
امتأكد 100% بأنك لم تقل شيء

681
00:37:25,440 --> 00:37:27,070
عن ماهيتنا في الفندق ؟

682
00:37:27,140 --> 00:37:28,340
الى العاهرات ؟

683
00:37:28,380 --> 00:37:30,280
نعم لم اقل

684
00:37:30,340 --> 00:37:31,880
لماذا ؟

685
00:37:31,880 --> 00:37:33,860
احدهم يراقب المكتب

686
00:37:41,440 --> 00:37:42,940
لقد مروا لتوهم

687
00:37:43,010 --> 00:37:45,640
اراهم وانا اتابعهم

688
00:37:50,160 --> 00:37:52,100
سمعت ذلك
اننا في جنوب (ارقنتلون)

689
00:37:52,230 --> 00:37:53,430
جيد

690
00:37:53,570 --> 00:37:55,370
سنضيق الخناق عليهم في (الامبيريل)

691
00:37:55,370 --> 00:37:57,130
ها قد بدأنا

692
00:38:00,940 --> 00:38:03,410
لدينا من يتعقبنا

693
00:38:05,010 --> 00:38:06,600
سأتفادى الزحام

694
00:38:06,730 --> 00:38:09,830
انظر للامام -
الى ماذا انظر ؟ -

695
00:38:09,830 --> 00:38:12,300
اي شي يريد ان يضايقنا
كشاحنة تتوقف فجأة

696
00:38:12,340 --> 00:38:14,100
او اشخاص يقفزون -
ما هذا ؟ -

697
00:38:14,170 --> 00:38:17,040
هل هو هجمات لـ(الكارتيل) ؟

698
00:38:19,580 --> 00:38:21,080
يا رباه

699
00:38:21,210 --> 00:38:23,930
كلمني،ماذا ترى ؟

700
00:38:23,930 --> 00:38:26,400
هناك سيارتان الان

701
00:38:26,430 --> 00:38:29,430
لابد وانهم الشرطة الفيدرالية

702
00:38:29,570 --> 00:38:32,600
هل لازلت تراقب -
لماذا ؟ ماذا اراقب -

703
00:38:32,740 --> 00:38:36,540
سيارة (كابرس) زرقاء تبعد عنا قليلا

704
00:38:36,540 --> 00:38:37,610
سأقترب منهم

705
00:38:37,680 --> 00:38:40,060
حتى تستطيع قراءة اللوحات

706
00:38:44,300 --> 00:38:45,970
راكبان -
نعم -

707
00:38:45,970 --> 00:38:48,740
اخبرني عندما تراهم

708
00:38:51,110 --> 00:38:52,510
حسنا -
مهلك -

709
00:39:06,610 --> 00:39:08,610
ما الذي يحدث

710
00:39:08,640 --> 00:39:10,280
لا اعرف

711
00:39:24,640 --> 00:39:26,340


712
00:39:26,340 --> 00:39:27,880
لقد اخبرتكم

713
00:39:27,910 --> 00:39:29,730
ان لاتجروا سريعا في منزلي مع تلك الزجاجة

714
00:39:29,860 --> 00:39:31,200
ستوسخون الاريكة

715
00:39:31,230 --> 00:39:32,400
اجلس وهدأ

716
00:39:32,530 --> 00:39:34,430


717
00:39:34,430 --> 00:39:36,100
ما الذي يحدث

718
00:39:36,140 --> 00:39:38,670
من يشعر بالجوع ؟
تعالوا وخذوا

719
00:39:38,740 --> 00:39:41,210
خذ هذا -
يا عزيزي -

720
00:39:41,280 --> 00:39:43,140
شكرا

721
00:39:44,880 --> 00:39:46,490
مرحبا ايتها الام

722
00:39:46,560 --> 00:39:48,160
قولي مرحبا -
مرحبا -

723
00:39:48,300 --> 00:39:50,370
لدي شيء لك

724
00:39:50,400 --> 00:39:51,770


725
00:39:51,800 --> 00:39:54,570
مسرورون بهذا -
حفائظ و حليب -

726
00:39:54,700 --> 00:39:56,570
اريد ان اراها بالملابس الجديدة

727
00:39:56,710 --> 00:39:58,440
اتسمعينني ؟ -
شكرا -

728
00:40:00,010 --> 00:40:02,080
ان كان الطارق (دياندري) سأغضب

729
00:40:02,150 --> 00:40:03,860
اخرس

730
00:40:06,300 --> 00:40:07,900
مرحبا

731
00:40:07,900 --> 00:40:09,970
اتتذكرنا ؟ -
هل اتذكركم ؟ -

732
00:40:10,000 --> 00:40:12,070
اهذه مزحة ؟

733
00:40:12,210 --> 00:40:14,140
نريد ان نتكلم معك -
عن ماذا ؟ -

734
00:40:14,140 --> 00:40:16,670
من الطارق ؟ -
اصدقائي -

735
00:40:16,680 --> 00:40:18,010
لاجل العمل، تفهمين ما اقوله

736
00:40:18,080 --> 00:40:19,630
احرصي ان لا يأكلوا طعامي كله

737
00:40:19,760 --> 00:40:21,430
من فضلك ، شكرا

738
00:40:25,270 --> 00:40:27,770
اما انكم اغبياء او مجانين

739
00:40:27,800 --> 00:40:29,840
لتأتوا لحي في هذا الوقت من الليل

740
00:40:29,910 --> 00:40:31,910
لدينا شيء لك

741
00:40:31,940 --> 00:40:33,580
وعلينا ان تكلم بخصوصية

742
00:40:33,580 --> 00:40:35,440
ولا يحتمل ان يتأجل

743
00:40:35,450 --> 00:40:37,930
اتريد ان تعرف من قتل اصدقائك ؟

744
00:40:38,000 --> 00:40:40,260
نستطيع ان نأخذك مباشرة له

745
00:40:40,300 --> 00:40:42,930
ونعلمك متى تقتله وكيف

746
00:40:42,970 --> 00:40:44,770
ولماذا تفعلون هذا ؟

747
00:40:44,900 --> 00:40:47,570
لانك ستخبرنا كيف تطبخ تلك الصخور

748
00:40:47,690 --> 00:40:49,270
ولم اقوم بهذا ؟

749
00:40:49,410 --> 00:40:51,080
الوصفة ستخرج عاجلا او اجلا

750
00:40:51,140 --> 00:40:52,860
على الاقل بهذه الطريقة ستحصل على شيء

751
00:40:53,000 --> 00:40:55,330
عندما تخرج

752
00:40:55,400 --> 00:40:57,570
لست راضيا بهذه المقايضة

753
00:40:57,630 --> 00:41:00,100
لست راضي ؟

754
00:41:00,170 --> 00:41:02,900
ماذا تريد ايضا ؟

755
00:41:02,910 --> 00:41:04,910
لدي منفذ للكوكايين النقي

756
00:41:04,910 --> 00:41:07,180
مباشرة من القارب وبسعر معقول

757
00:41:07,240 --> 00:41:09,460
رجلٌ ذكي مثلك

758
00:41:09,600 --> 00:41:11,000
لايوجد مانع لادارتك

759
00:41:11,060 --> 00:41:14,130
لعملك الخاص، ان كان هذا مرادك

760
00:41:16,700 --> 00:41:18,640
هناك مجال في هذه اللعبة لجميعنا

761
00:41:18,770 --> 00:41:20,240
سنضمن

762
00:41:20,370 --> 00:41:22,010
ان يتم الاعتناء بك وبعائلتك

763
00:41:22,010 --> 00:41:23,810
ولن يعرف اي شخص

764
00:41:23,840 --> 00:41:25,310
عن هذه المحادثة

765
00:41:32,240 --> 00:41:34,700
انها جهة اتصالي ومكتبي

766
00:41:46,130 --> 00:41:48,600
اتطلع لجوابك قريبا

767
00:41:48,950 --> 00:43:17,561
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

