﻿1
00:00:05,464 --> 00:00:08,058
الأن نعود الي
دكتور من أصدر الريح"

2
00:00:11,537 --> 00:00:13,872
دكتور , هجوم الفضائيين بدأ!

3
00:00:13,873 --> 00:00:16,508
علينا الرجوع للقرن الواحد و عشرين!

4
00:00:16,509 --> 00:00:19,377
اوه..لا يمكننا دخول آلة الزمن الان

5
00:00:19,378 --> 00:00:21,312
لكنهم سيقتلوننا جميعا!

6
00:00:21,313 --> 00:00:24,215
حسن حسنا , ثانية واحدة.

7
00:00:24,216 --> 00:00:26,183
اذا..كيف كانت عطلتك؟

8
00:00:29,688 --> 00:00:31,389
هل..هل هذا سطرك؟

9
00:00:31,390 --> 00:00:33,091
انا لا...انا لا اعتقد ذلك

10
00:00:33,092 --> 00:00:34,826
انا اسف, سطر من هذا؟

11
00:00:34,827 --> 00:00:37,395
اقطع!

12
00:00:37,396 --> 00:00:39,430
هذا كان سطر بيتر , اين بيتر؟

13
00:00:39,431 --> 00:00:42,734
آسف , كنت في مقطورتي آكل مكسرات فاخرة و أدخن.

14
00:00:42,735 --> 00:00:45,570
حسنا , الجميع يأخذ راحة خمس دقائق

15
00:00:45,571 --> 00:00:49,340
حسنا سوف أكون في غرفة ملابسي ألعب القمار اونلاين.

16
00:00:49,341 --> 00:00:52,277
هذا انا طالبا المساعدة.

17
00:00:52,278 --> 00:00:54,245
اهلا , انا جيمس وودز

18
00:00:54,246 --> 00:00:56,080
من المحتمل انكم تعرفوني من خلال ممارستي للجنس مع ابنة اخوك

19
00:00:56,081 --> 00:00:57,882
على كومة من عدة اصلاح حمام السباحة الخاصة بأخوك

20
00:00:57,883 --> 00:00:59,417
او من <i> "سلفادور".</i>

21
00:00:59,418 --> 00:01:01,219
لكن الليلة انا هنا لأخذكم

22
00:01:01,220 --> 00:01:03,922
خلف الاحداث في مكان تصوير<i> رجل العائلة.</i>

23
00:01:03,923 --> 00:01:06,124
للمرة الاولي سوف ترون ما هو اسبوع

24
00:01:06,125 --> 00:01:09,694
الانتاج التقليدي
لمسلسل العائلة المفضلة رقم 11.

25
00:01:09,695 --> 00:01:12,063
لذا لو سمحتم شاركوني في دخولي

26
00:01:12,064 --> 00:01:14,065
<i>بداخل "رجل العائلة".</i>

27
00:01:38,958 --> 00:01:41,125
بالتأكيد ليس بالسهل كونك في عائلة

28
00:01:41,126 --> 00:01:43,928
و الذي يصادف انها تمثل مع بعضها في مسلسل سيت كوم

29
00:01:43,929 --> 00:01:45,663
بالتحديد السنة الفائتة اكتشفت

30
00:01:45,664 --> 00:01:47,565
تلك الصور العارية الخاصة بفتاة التدريب ذو ال18 عام

31
00:01:47,566 --> 00:01:49,434
على هاتف بيتر.

32
00:01:49,435 --> 00:01:51,603
و الذي فسره ان رقم هاتفه

33
00:01:51,604 --> 00:01:54,606
كان الرقم القديم الخاص بحبيبها السابق,

34
00:01:54,607 --> 00:01:56,908
اذا ...ماذا كانت مجددا؟

35
00:01:56,909 --> 00:01:58,843
نعم السحابة , هذا صحيح
"السحابة : مكان تخزين ملفات على الانترنت"

36
00:01:58,844 --> 00:02:00,778
اذا الصور كانت على السحابة

37
00:02:00,779 --> 00:02:03,748
و السحابة سحبت الصور و ...

38
00:02:03,749 --> 00:02:07,085
انا اعني , حتى لو لم تكن الصور مرسلة مباشرة اليه..,

39
00:02:07,086 --> 00:02:09,320
وهذا لما هم بحوذته.

40
00:02:09,321 --> 00:02:11,256
وكلانا اتصل ب "آبل ستور",

41
00:02:11,257 --> 00:02:13,324
وقالوا انهم لايستطيعوا عدم اثبات حدوث ذلك,

42
00:02:13,325 --> 00:02:16,828
لذا ها نحن ذا مازالنا متزوجون مازلنا في المسلسل

43
00:02:16,829 --> 00:02:19,664
وهذا حدث خمس مرات منذ ذلك الوقت

44
00:02:19,665 --> 00:02:23,534
وبعض الصور كانت لبيتر و الفتاة معا.

45
00:02:23,535 --> 00:02:25,203
كوني في المسلسل يذكرني

46
00:02:25,204 --> 00:02:27,272
واحدة من موقولات<i> ماكبيث.</i>

47
00:02:27,273 --> 00:02:28,640
ما هي المقولة؟

48
00:02:28,641 --> 00:02:29,707
مهلك

49
00:02:29,708 --> 00:02:31,175
لم اكن اعلم ان هذه محاكمة.

50
00:02:31,176 --> 00:02:33,344
اعتراض , ايها القاضي.

51
00:02:33,345 --> 00:02:35,446
نعم هذا عظيم عمل مسلسل مع عائلتك

52
00:02:35,447 --> 00:02:37,448
لان اي شخص لا يريد ان يذهب الي مكتبه

53
00:02:37,449 --> 00:02:38,683
و ان يكون مع عائلته هناك؟

54
00:02:38,684 --> 00:02:40,051
انت تعرف , وان يذهب الي المنزل بعد العمل

55
00:02:40,052 --> 00:02:42,020
و الحديث مع العائلة.

56
00:02:42,021 --> 00:02:44,055
- بعد ذلك,
- اليوم التالي , نفس الشئ.

57
00:02:44,056 --> 00:02:47,959
فقط أحاول ان اتماسك حتى العطلة ..

58
00:02:47,960 --> 00:02:50,228
وقضاء بعض الوقت مع العائلة.

59
00:02:50,229 --> 00:02:52,830
اليس هذا هو الحلم؟

60
00:02:52,831 --> 00:02:54,198
الان , انا اعرف ان المسلسل الان

61
00:02:54,199 --> 00:02:55,800
مختلف قليلا عما بدأ.

62
00:02:55,801 --> 00:02:59,337
نعم في الحلقة الاولي الاصلية كنت انا النجم

63
00:02:59,338 --> 00:03:02,640
كانت تسمي
<i>كريس جريفن: الدكتور الشاب.</i>

64
00:03:02,641 --> 00:03:06,144
سيدي , أخشى ان لدي بعض الانباء السيئة.

65
00:03:06,145 --> 00:03:09,080
جسنا , لا يمكن ان تكون اسوء مما هنا.

66
00:03:11,517 --> 00:03:12,884
لقد اخترعت هضا السطر

67
00:03:12,885 --> 00:03:14,519
لم يكن على ان اتكلم اصلا.

68
00:03:14,520 --> 00:03:16,187
ما لا يعرفونه اني في السر

69
00:03:16,188 --> 00:03:18,656
كنت اصنع مزح بشأن جرايد الاخبار منذ سنوات

70
00:03:18,657 --> 00:03:20,224
لكن أتعرف , انه ليس فقط عائلة جريفن

71
00:03:20,225 --> 00:03:22,827
من يعملون بجد ليجعلو
<i>رجل العائلة</i> ما هو عليه.

72
00:03:22,828 --> 00:03:24,429
هنا في قسم الدعم,

73
00:03:24,430 --> 00:03:26,297
رجل ما متعرق يعمل على طائرة بيتر.

74
00:03:26,298 --> 00:03:27,732
هذا صحيح.

75
00:03:27,733 --> 00:03:30,268
اتعرف الكثير من الناس لا يلاحظون
"seal team six"

76
00:03:30,269 --> 00:03:33,170
في الحقيقة أكملوا قصرهم بهذا الجرو

77
00:03:34,273 --> 00:03:36,174
رائع رجل العائلة,

78
00:03:36,175 --> 00:03:38,208
هنا
انا هنا تحت

79
00:03:40,746 --> 00:03:42,347
نعم؟
اهلا ستوي

80
00:03:42,348 --> 00:03:44,449
انا فقط كنت أخذ المشاهدين في جولة رجل العائلة

81
00:03:44,450 --> 00:03:48,086
وفكرنا ان نمر بك و نتحدث بشأن المسلسل.

82
00:03:48,087 --> 00:03:49,287
أتريد الحديث عن المسلسل؟

83
00:03:49,288 --> 00:03:51,089
سوف اتحدث عن المسلسل
هذا المسلسل سئ

84
00:03:51,090 --> 00:03:53,624
السبب الوحيد اني هنا حتى ابقى نفسي في الصورة

85
00:03:53,625 --> 00:03:57,362
حتى ابدأ عملي في
DiscreetCrepe.com.

86
00:03:57,363 --> 00:03:59,597
اهلا , هل انت رجل بالغ معتدل يحب

87
00:03:59,598 --> 00:04:01,866
أن يأكل "كريب" بدون ان يفترض الناس بعض الافتراضات الغير مرغوب بها

88
00:04:01,867 --> 00:04:03,234
عن حياتك الخاصة؟

89
00:04:03,235 --> 00:04:04,902
اذهب الي
DiscreetCrepe.com,

90
00:04:04,903 --> 00:04:07,138
ضع طلبك و في خلال ثلاثون دقيقة

91
00:04:10,309 --> 00:04:13,478
بيترزا رجولية جدا من أجل ستوي جريفن

92
00:04:13,479 --> 00:04:14,779
شكرا لك

93
00:04:14,780 --> 00:04:18,716
ممم فرالولة بالموز و النوتيلا
مع قطع من التوت البري!

94
00:04:18,717 --> 00:04:20,918
الان اريد مؤخرة رجل ما لآكلها عليها

95
00:04:20,919 --> 00:04:22,887
و حظيت لنفسي بليلة.

96
00:04:22,888 --> 00:04:24,622
لكن بالطبع كل حلقة من <i> رجل العائلة</i>

97
00:04:24,623 --> 00:04:26,324
تبدأ بالكتابة.

98
00:04:26,325 --> 00:04:29,793
وها نحن ذا .... غرفة كتابة
<i> رجل العائلة</i>

99
00:04:31,063 --> 00:04:33,498
المكان الذي يعمل به الكتاب بجد

100
00:04:33,499 --> 00:04:35,266
مع فريق المسلسل الموهوب.

101
00:04:35,267 --> 00:04:37,168
انظروا لا تأخذوني على محمل الخطأ ,انا اظن ان هذا مضحك ,

102
00:04:37,169 --> 00:04:39,337
و فهم كليا موضوع الاباحية

103
00:04:39,338 --> 00:04:41,773
هو ما جعلني مشهور
لكن هل سوف يقتلنا

104
00:04:41,774 --> 00:04:45,176
ان نضيف نكتة واحدة لتمجيد الرب؟

105
00:04:45,177 --> 00:04:47,412
من ثمان سنوات جلين فتح مطعم

106
00:04:47,413 --> 00:04:49,680
وكان يتجسس على السيدات يتبولون في الحمام

107
00:04:49,681 --> 00:04:51,616
كجزء من التدريب للعمل,

108
00:04:51,617 --> 00:04:54,752
دخل مصحة نفسية,
وهناك وجد المسيح.

109
00:04:54,753 --> 00:04:57,155
المطعم كان يدعي "سبرنكلز".
*رذاذ*

110
00:04:57,156 --> 00:04:59,090
كان يجب ان يكون هذا دليل.

111
00:04:59,091 --> 00:05:02,827
مازال يدير "دمبيز" لكني اعتقد ان هذا المكان قانوني

112
00:05:02,828 --> 00:05:04,328
<i>كنجم المسلسل,</i>

113
00:05:04,329 --> 00:05:07,165
<i>بيتر يحب ان يبقى نفسه في عملية الكتابة.</i>

114
00:05:07,166 --> 00:05:09,000
حسنا ايها الاغبياء,

115
00:05:09,001 --> 00:05:11,169
اي منك ايها الاغبياء كتب هذا السكريبت

116
00:05:11,170 --> 00:05:12,670
انا فعلت.

117
00:05:12,671 --> 00:05:14,539
اين كتبته , على كمبيوتر؟

118
00:05:14,540 --> 00:05:15,606
نعم.

119
00:05:15,607 --> 00:05:17,208
اذا تعرف كثيرا عن أجهزة الكمبيوتر؟

120
00:05:17,209 --> 00:05:18,676
نعم

121
00:05:18,677 --> 00:05:20,945
هل يمكن ان تريني كيف اطفئ الكشاف في هاتفي؟

122
00:05:20,946 --> 00:05:22,847
لا تلمس هاتفي!

123
00:05:22,848 --> 00:05:25,183
و شئ آخر انا قرات هذا السكريبت هذا قطعة الزبالة .

124
00:05:25,184 --> 00:05:26,684
انه فقط صفحة واحدة

125
00:05:26,685 --> 00:05:27,819
هذا لن يعمل.

126
00:05:27,820 --> 00:05:29,487
هذا فقط الغلاف.

127
00:05:29,488 --> 00:05:32,123
يمكنك قلب الصفحة هكذا.

128
00:05:32,124 --> 00:05:34,525
حسنا لماذا تخبئ كل هذه الصفحات خلف أول صفحة؟

129
00:05:34,526 --> 00:05:35,860
ماذا بهم؟

130
00:05:35,861 --> 00:05:37,462
قف لصالح عملك او اخرج

131
00:05:37,463 --> 00:05:38,963
الان ابصقوا بداخل افواه بعضكم

132
00:05:40,532 --> 00:05:43,701
انتم تعلمون اني قاسي عليكم لاني فقط أكرهكم , صحيح؟

133
00:05:43,702 --> 00:05:46,571
نعم خلال السنوات بيتر اصبح كابوس.

134
00:05:46,572 --> 00:05:48,506
انا اعني , انه ليس "جيم بيلوتيشي".

135
00:05:48,507 --> 00:05:50,541
انه لا يتبول في زجاجات" سنابل" في مكان التصوير

136
00:05:50,542 --> 00:05:52,577
والذي شئ حقيقي كليا

137
00:05:52,578 --> 00:05:54,412
لكنه ...سئ للغاية.

138
00:05:54,413 --> 00:05:56,814
ابي يرفض التعامل مع اي من اعضاء الفريق

139
00:05:56,815 --> 00:05:58,716
هو فقط يتمرن مع بالونات الهيليوم

140
00:05:58,717 --> 00:06:01,085
مع وجوه مرسومة عليهم

141
00:06:01,086 --> 00:06:02,720
انا اسف ميج لكنك معاقبة.

142
00:06:02,721 --> 00:06:04,722
لكن ابي حفل الثانوية الليلة ,انتهى

143
00:06:06,058 --> 00:06:07,758
سمعتي ابيك يا ميج, انتهي

144
00:06:09,761 --> 00:06:11,429
بيتر , امستعد للذهاب الي "درنكن كلام"

145
00:06:11,430 --> 00:06:13,498
انتهي

146
00:06:13,499 --> 00:06:16,667
كان صعبا عليا ان اتخلي عن كرسيي المتحرك من أجل بالون

147
00:06:16,668 --> 00:06:19,203
لكن هذا هو العمل الذي ندعوه "المسلسل"

148
00:06:19,204 --> 00:06:21,839
اعذرني , جو

149
00:06:21,840 --> 00:06:23,941
تصرف الرجل التخين اصبح غير محتمل

150
00:06:23,942 --> 00:06:25,243
منذ بعض الوقت.

151
00:06:25,244 --> 00:06:27,378
واعتقد ان شخص ما

152
00:06:27,379 --> 00:06:30,307
اتصل سرا بالشبكة بشأن هذا

153
00:06:30,307 --> 00:06:33,143
متصل
انت لا تعلم مدي سوء هذا هنا

154
00:06:33,167 --> 00:06:35,167
هو يصرخ ويصيح ويجعل أصبع  مثل حرف الفي 
"يقصد اصبع السبابة و الوسط علي حرف الفي "حرف الفي شكل المهبل" "

155
00:06:35,312 --> 00:06:36,438
باصبع و يلحسة

156
00:06:36,438 --> 00:06:38,273
مثل

157
00:06:38,273 --> 00:06:39,065
وهذا يجلني افهم

158
00:06:39,065 --> 00:06:39,941
شئ قذر

159
00:06:39,941 --> 00:06:41,276
رجاء افعل شئ

160
00:06:41,276 --> 00:06:42,527
و اذا كان مستحيل

161
00:06:42,527 --> 00:06:44,527
انا احب قميص "مستر شيف"

162
00:06:44,654 --> 00:06:47,389
يدور الحديث انهم قرروا ان يفصلوا بيتر

163
00:06:47,390 --> 00:06:49,258
واصتبداله بممثل آخر.

164
00:06:49,259 --> 00:06:50,726
وهذا الوقت انه دائم

165
00:06:50,727 --> 00:06:53,028
ليس مثل المرة التي قتلنا فيها براين

166
00:06:53,029 --> 00:06:56,165
لكي يمثل في هذا الفيلم السئ ...ما كان اسمه؟

167
00:06:56,166 --> 00:06:58,400
كان اعادة عمل of<i> "أولد يلر"</i>
الذي

168
00:06:58,401 --> 00:07:00,269
كان فيه الكلب يقع و يقتله اولا

169
00:07:00,270 --> 00:07:02,571
أنا اسف.

170
00:07:02,572 --> 00:07:05,741
لا,<i> انا</i> أسف

171
00:07:08,912 --> 00:07:12,781
لقد أخطأوا في عدد الكلاب الذين يشترون تذاكر سينما.

172
00:07:12,782 --> 00:07:14,583
انه محرج في الحقيقة

173
00:07:14,584 --> 00:07:16,552
انا اعني ان ابي الوحيد في العمل كله

174
00:07:16,553 --> 00:07:18,253
الذي لا يعلم انه سوف يطرد

175
00:07:18,254 --> 00:07:20,855
لكنه سيكشف غدا عند طاولة القراءة.

176
00:07:23,927 --> 00:07:26,595
هذا كيف فعلنا ذلك.

177
00:07:26,596 --> 00:07:28,563
اراهن انكم لم تعرفون.

178
00:07:37,640 --> 00:07:40,475
طاولة الكتابة هي مكان قراءة سكريبت "رجل العائلة"

179
00:07:40,476 --> 00:07:42,477
هذا الاسبوع لكي نري كيف حال القصة

180
00:07:42,478 --> 00:07:44,479
و النكات

181
00:07:44,480 --> 00:07:48,150
و عندها سوف يعلم بيتر انه سوف يتم اخراجه من العمل.

182
00:07:48,151 --> 00:07:50,953
حسنا , اهلا بالجميع في طاولة القراءة لهذا الاسبوع

183
00:07:50,954 --> 00:07:54,923
عنوان الحلقة
"بيتر يموت نحن جديون لا نمزح",

184
00:07:54,924 --> 00:07:57,326
"انه ميت ولن يعود"

185
00:07:57,327 --> 00:07:59,328
اوه هناك صفحات اخري يجب ان تقلبيها

186
00:07:59,329 --> 00:08:00,796
هكذا دعيني اريكي.

187
00:08:00,797 --> 00:08:02,998
"داخلي , غرفة معيشة عائلة جريفن , نهارا"

188
00:08:02,999 --> 00:08:05,234
براين و ميج و كريس يشاهدون التلفاز.

189
00:08:05,235 --> 00:08:07,069
لويس تدخل منزعجة

190
00:08:07,070 --> 00:08:08,804
يا شباب , لدي اخبار مزعجة

191
00:08:08,805 --> 00:08:10,572
ابوكم قد مات!!

192
00:08:10,573 --> 00:08:13,141
تم اطلاق النار عليه عندما كان يطلق النار على نفسه.

193
00:08:13,142 --> 00:08:15,143
افترض انه كان لديه شياطينه.

194
00:08:15,144 --> 00:08:16,845
و أعدائه.

195
00:08:16,846 --> 00:08:18,280
انتظروا...انا...انا ماذا؟

196
00:08:18,281 --> 00:08:19,648
اوه اوه انا اعرف

197
00:08:19,649 --> 00:08:21,950
ستوي سوف يشغل آلة الزمن خاصته و سوف يلغي عمل هذا

198
00:08:21,951 --> 00:08:23,352
يدخل ستوي

199
00:08:23,353 --> 00:08:24,586
براين اخبار سيئة.

200
00:08:24,587 --> 00:08:26,188
آلة زمني اصيبت بفيروس

201
00:08:26,189 --> 00:08:28,657
يجعل ابي يموت مجددا اذا حاولنا

202
00:08:28,658 --> 00:08:29,992
انتظروا , اتعلمون؟

203
00:08:29,993 --> 00:08:31,827
اراهن ان هذا حلم لكريس

204
00:08:31,828 --> 00:08:34,162
واو , انا فائق بشدة

205
00:08:34,163 --> 00:08:35,931
حسنا , لكن لا محالة ان يكون هذا حقيقي

206
00:08:35,932 --> 00:08:38,333
سيجب عليهم احذار شخص ما لاستبدالي

207
00:08:38,334 --> 00:08:40,102
"عم ريكي"
يلعب بواسطة صقر السيت كوم

208
00:08:40,103 --> 00:08:42,170
ديفد سبيد يدخل

209
00:08:42,171 --> 00:08:43,372
اهلا بالجميع

210
00:08:43,373 --> 00:08:45,374
عم ريكي!!

211
00:08:45,375 --> 00:08:47,175
اهلا يا شباب , فترة من الوقت اتصلت

212
00:08:47,176 --> 00:08:48,844
يريدون استرجاع شيئهم .

213
00:08:50,546 --> 00:08:53,048
هل علينا الذهاب لجنازة ابي؟

214
00:08:53,049 --> 00:08:55,984
لنلعب مع عم ريكي بدلا من ذلك

215
00:08:55,985 --> 00:08:57,185
"العائلة تصيح فرحا"

216
00:08:57,186 --> 00:08:58,953
"لا يفتقدون بيتر"

217
00:09:02,992 --> 00:09:05,227
انا اسف بيتر لكن الانتاج

218
00:09:05,228 --> 00:09:07,829
لا يستطيعون التعامل مع هراءك بعد الان.

219
00:09:07,830 --> 00:09:08,964
نحن نطلق سراحك

220
00:09:08,965 --> 00:09:10,332
من فضلكم لا تفعلوا هذا

221
00:09:10,333 --> 00:09:11,833
انا استرجيكم اعطوني فرصة أخري

222
00:09:11,834 --> 00:09:14,336
حسنا

223
00:09:15,805 --> 00:09:18,407
حسنا كفي انت مطرود!!

224
00:09:18,408 --> 00:09:20,175
وانتم يا شباب موافقون على هذا

225
00:09:20,176 --> 00:09:21,877
انا آسفة عزيزي

226
00:09:21,878 --> 00:09:23,478
هذا يؤلمنا جميعا

227
00:09:23,479 --> 00:09:25,847
لكننا لا نري خيار اخر

228
00:09:25,848 --> 00:09:27,215
نعم بيتر نحن نحبك

229
00:09:27,216 --> 00:09:28,583
وانت مازلت جزء من العائلة

230
00:09:28,584 --> 00:09:30,719
فقط ليس جزء من المسلسل

231
00:09:30,720 --> 00:09:32,054
انظر, لا اعرف فكرة من هذا

232
00:09:32,055 --> 00:09:33,555
لكنها من الممكن للافضل.

233
00:09:33,556 --> 00:09:35,757
حسنا ايها الاوغاد يمكنكم طردي,

234
00:09:35,758 --> 00:09:38,226
لكني على الاقل راجل بكرامتي

235
00:09:55,303 --> 00:09:56,721
احظ بحياة جيدة مستر جي

236
00:09:56,837 --> 00:09:58,373
عضوك الذكري بالخارج

237
00:10:01,142 --> 00:10:03,353
مرحبا مجددا في "بداخل رجل العائلة"

238
00:10:03,353 --> 00:10:05,820
انا مقدمكم و مستثمركم الملاك

239
00:10:05,821 --> 00:10:07,253
جيمس وودز.

240
00:10:07,254 --> 00:10:08,654
يا الهي , اخترنا يوم صعب لتصوير

241
00:10:08,655 --> 00:10:11,235
الانتاج لحلقة من "رجل العائلة".

242
00:10:11,236 --> 00:10:14,038
الامس بيتر جريفن تم طرده من المسلسل

243
00:10:14,039 --> 00:10:16,413
واستبدل ب "ديفيد سبيد".

244
00:10:16,414 --> 00:10:18,582
بموجب هذا التطور المفاجئ

245
00:10:18,583 --> 00:10:21,802
قررنا ان نتبع بيتر و نري ان كانت كاميراتنا

246
00:10:21,803 --> 00:10:24,304
تستطيع التقاط قصته ايضا

247
00:10:24,339 --> 00:10:26,507
وجدنا بيتر في

248
00:10:26,508 --> 00:10:29,276
الفندق الاسطوري "شاتو مورمونت" في هولوود,
المكان الذي فيه تورطت في

249
00:10:29,277 --> 00:10:31,825
مقتل عاهرة تحت السن القانوني

250
00:10:32,632 --> 00:10:33,932
اذا , ما خطتك؟

251
00:10:33,934 --> 00:10:35,869
هل ستبقى هنا لفترة؟

252
00:10:35,870 --> 00:10:37,537
نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي

253
00:10:37,538 --> 00:10:40,006
في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم

254
00:10:40,007 --> 00:10:43,009
انا اعني , ليس هناك ذغائن لكن انا اشعر

255
00:10:43,010 --> 00:10:46,813
ان هذا من الافضل لي والافضل لهؤلاء الاوغاد

256
00:10:46,814 --> 00:10:48,948
وماذا بعد ذلك ل بيتر جريفن؟

257
00:10:48,949 --> 00:10:51,184
حسنا بداية من الغد انا سوف أخرج.

258
00:10:51,185 --> 00:10:53,520
انا بالفعل لدي تجربة اداء لاكون "الاب الحنون"

259
00:10:53,521 --> 00:10:55,455
من أجل اعلان "تشيريوس".

260
00:10:55,456 --> 00:10:56,456
أبي

261
00:10:56,457 --> 00:10:57,490
نعم يا صديقي؟

262
00:10:57,491 --> 00:10:58,525
عندما كنت صبي,

263
00:10:58,526 --> 00:11:00,493
ماذا كنت تريد عندما تكبر؟

264
00:11:00,494 --> 00:11:02,362
حسنا , أردت ان اكون نجم روك

265
00:11:02,363 --> 00:11:03,897
لماذا لم تصبح واحد؟

266
00:11:03,898 --> 00:11:05,164
بسببك يا صيدقي

267
00:11:05,165 --> 00:11:07,700
ابتسمت مرة الي فتاة في محل هواتف,

268
00:11:07,701 --> 00:11:09,636
و الان ها انا ذا اكل حبوب افطار

269
00:11:09,637 --> 00:11:10,837
في العشاء مع طفل.

270
00:11:10,838 --> 00:11:13,740
ستكون نجم روك بالنسبة لي الي الابد يا ابي

271
00:11:13,741 --> 00:11:15,541
انت افسدت حياتي.

272
00:11:17,378 --> 00:11:19,311
أنا ذاهب للسرير.

273
00:11:24,585 --> 00:11:27,587
أيام الاربعاء هي ايام التجارب في " رجل العائلة "

274
00:11:27,588 --> 00:11:29,722
و التجربة الاولي مع ديفيد سبيد

275
00:11:29,723 --> 00:11:31,823
تظهر ان تكون جيدة

276
00:11:33,928 --> 00:11:35,328
"عم ريكي

277
00:11:35,329 --> 00:11:37,897
ماذا تفعل كل هؤلاء العاهرات في المنزل؟"

278
00:11:37,898 --> 00:11:40,199
!!"بعضهما"

279
00:11:40,200 --> 00:11:42,235
ممم?

280
00:11:44,238 --> 00:11:45,605
يا الهي!

281
00:11:45,606 --> 00:11:46,873
أنا اسف ..انا فقط

282
00:11:47,908 --> 00:11:49,576
هل رايتم الطريقة التي أظهرها

283
00:11:49,577 --> 00:11:52,579
انه مثل طفل شقي ذو 53 عاما

284
00:11:52,580 --> 00:11:53,680
من هذا الرجل؟

285
00:11:53,681 --> 00:11:54,948
لست مألوف به

286
00:11:54,949 --> 00:11:57,083
هذا ديفيد سبيد من فيلم " فقط أطلق على النار"

287
00:11:57,084 --> 00:11:58,551
لا اعرف هذا

288
00:11:58,552 --> 00:12:00,386
كان في " الكبار"
و "ديرت جو"

289
00:12:00,387 --> 00:12:01,721
Saturday Night Live
*برنامج ليلة السبت مباشرة*

290
00:12:01,722 --> 00:12:03,022
يوم السبت ماذا الان؟

291
00:12:03,023 --> 00:12:04,766
وكان ايضا في فيلم يدعى
"بدون احساس"

292
00:12:04,766 --> 00:12:06,000
مع مارلون واينز

293
00:12:06,001 --> 00:12:09,237
نعم لعب دورسكوت ثورب

294
00:12:09,238 --> 00:12:11,872
دونا انا هنا مع سكوت ثورب.

295
00:12:11,873 --> 00:12:13,766
هذا صحيح من فيلم " بدون احساس"

296
00:12:17,779 --> 00:12:20,348
نعم على ان اكون امين انا سعيد للغاية

297
00:12:20,349 --> 00:12:22,583
أتعرف الان بعد ما اصبحت ليس مقيدا بالمسلسل,

298
00:12:22,584 --> 00:12:25,253
اعطاني هذا وقت اكثر لمتابعة شغفي الحقيقي :

299
00:12:25,254 --> 00:12:27,755
عمل تماثيل اباحية

300
00:12:27,756 --> 00:12:29,222
تمثل المينيونز

301
00:12:34,062 --> 00:12:36,863
هل لديك اي اسئلة للفنان؟

302
00:12:40,802 --> 00:12:43,537
ايام الخميس في "رجل العائلة" محجوزة لتصوير

303
00:12:43,538 --> 00:12:46,607
كل هذا الارتجاعات الفنية و المقاطع التي نحبها كثيرا,

304
00:12:46,608 --> 00:12:48,109
وما لا يعرفه كثير من الناس

305
00:12:48,110 --> 00:12:51,545
ان كل هذه المقاطع من اخراج جيمس كاميرون

306
00:12:51,546 --> 00:12:53,047
ماذا؟

307
00:12:53,048 --> 00:12:54,282
انا اسف

308
00:12:54,283 --> 00:12:56,083
من الواضح اني اخطأت في قراءة البطاقة

309
00:12:56,084 --> 00:12:58,819
انهم من اخراج جيمس رجل الكاميرا

310
00:12:58,820 --> 00:13:00,788
اخبرنا كيف حصلت على العمل

311
00:13:00,789 --> 00:13:04,225
انا ابيع مخدرات للمنتجين.

312
00:13:04,226 --> 00:13:06,627
يالها من قصة هولوودية جميلة.

313
00:13:06,628 --> 00:13:08,929
اتعرف الكثير من المشاهدين يعتقدون ان كل المقاطع

314
00:13:08,930 --> 00:13:11,232
مصورة مع بعضها

315
00:13:11,233 --> 00:13:14,735
لكنهم جيمعا يمرون بمرحلة معالجة قبل التصوير.

316
00:13:14,736 --> 00:13:17,138
هذا كوكب المشتري
*jew : يهودي*

317
00:13:17,139 --> 00:13:20,574
ويمكنه القوم ان السنة القادمة هي عملية ختاني

318
00:13:22,010 --> 00:13:23,077
انهم يحبونها

319
00:13:23,078 --> 00:13:24,812
اخبر المخرج اين هو

320
00:13:24,813 --> 00:13:27,248
انها تقول لا تأخذها مع الكحول

321
00:13:27,249 --> 00:13:29,317
لكن عليك ان تاخذها مع الكحول

322
00:13:29,318 --> 00:13:30,484
نعم , طبيعي

323
00:13:30,485 --> 00:13:33,154
انا احتاج البعض من أجل الفتاة التي اجالسها

324
00:13:33,155 --> 00:13:37,291
في حين اخر ديفيد سبيد يكون صداقات في مكان التصوير

325
00:13:37,292 --> 00:13:39,493
نعم بالطبع سوف اتحدث مع الكتاب

326
00:13:39,494 --> 00:13:41,529
انا اوافق هناك الكثير بشأن شخصيتك

327
00:13:41,530 --> 00:13:42,663
لم يتم اكتشافه بعد

328
00:13:42,664 --> 00:13:44,498
حسنا شكرا , لان

329
00:13:44,499 --> 00:13:46,267
نعم انا مغطي بالزيت

330
00:13:46,268 --> 00:13:48,769
و نعم انا اصم لكن ماذا اكون انا ايضا؟

331
00:13:48,770 --> 00:13:49,770
كليا

332
00:13:49,771 --> 00:13:50,971
شكرا يارجل

333
00:13:50,972 --> 00:13:52,139
حسنا نحن جاهزون لك

334
00:13:52,140 --> 00:13:54,642
سوف اكون هناك

335
00:13:54,643 --> 00:13:56,310
من هذا الفتي الجديد؟

336
00:13:56,311 --> 00:13:58,512
مثير!!

337
00:13:58,513 --> 00:14:02,116
لسوء الحظ الامور ليست جيدة مع بيتر

338
00:14:03,819 --> 00:14:07,688
نعم انه موديل 2009 , تحميل زائد , مزودة بتكييف

339
00:14:07,689 --> 00:14:09,156
عظيم

340
00:14:09,157 --> 00:14:11,792
جنيت 500 دولار في بيع سيارة هوندا.

341
00:14:11,793 --> 00:14:13,394
كل ما فعلت ان اتحدث عن مميزاتها

342
00:14:13,395 --> 00:14:14,695
بووم

343
00:14:18,200 --> 00:14:19,667
اهلا , اي بريد لي؟

344
00:14:19,668 --> 00:14:21,669
نعم كل تهديات القتل ل "جريس"

345
00:14:21,670 --> 00:14:22,837
تم اعادتها

346
00:14:22,838 --> 00:14:25,339
حسنا هل تم تجديد فترة اقامة "شامروك شيك"

347
00:14:25,340 --> 00:14:26,907
اعتقد ان هذا يبقى سري

348
00:14:26,908 --> 00:14:29,343
لكن بما انك هنا , فاتورتك غير مدفوعة,

349
00:14:29,344 --> 00:14:31,846
و شاهدناك تبيع ردائتنا علي اي باي

350
00:14:31,847 --> 00:14:34,014
اخشي اننا نطردك من الفندق

351
00:14:34,015 --> 00:14:35,683
ما هو عنوانك؟

352
00:14:35,684 --> 00:14:36,917
آسف سيدي

353
00:14:36,918 --> 00:14:38,686
الان هل تريد الرحيل بالطريقة العادية

354
00:14:38,687 --> 00:14:40,821
ام تريد "عم فيل" ان يلقيك بالخارج

355
00:14:40,822 --> 00:14:43,524
اعتقد انك تعرف ما اريد

356
00:14:53,668 --> 00:14:54,835
الباب كان مفتوح.

357
00:14:54,836 --> 00:14:56,035
متأكد ان هذا حسن.

358
00:14:58,373 --> 00:15:00,608
جسنا هذا يبدو كمكان سعيد,

359
00:15:00,609 --> 00:15:03,244
و يبدو ان شخص ما يدعى برووك كان يعيش هنا

360
00:15:03,245 --> 00:15:05,613
واعتقد ان هذا سوف يعمل بشكل عظيم

361
00:15:05,614 --> 00:15:07,782
الا تفتقد عائلتك على الاطلاق؟

362
00:15:07,783 --> 00:15:09,517
بالطبع افتقد عائلتي

363
00:15:09,518 --> 00:15:12,853
لكن كل شئ له نهاية و..و.

364
00:15:12,854 --> 00:15:15,022
وعليك فقط المضي قدما

365
00:15:15,023 --> 00:15:16,357
هل ستكون بخير؟

366
00:15:16,358 --> 00:15:17,758
نعم نعم

367
00:15:17,759 --> 00:15:20,261
في الحقيقة انا على وشك انا اسيح جبن على رقائق بطاطس

368
00:15:20,262 --> 00:15:23,030
ان كنت تريد البقاء من اجل عشاء رجل وحيد حزين .

369
00:15:23,031 --> 00:15:24,331
هل ستضعه بالفرن او الميكروويف؟?

370
00:15:24,332 --> 00:15:25,599
ميكروويف.

371
00:15:25,600 --> 00:15:27,167
لا اعرف كيف ان اشعل الفرن

372
00:15:28,637 --> 00:15:31,105
هذه الرقائق سوف تصبح صعبة المضغ بيتر

373
00:15:37,895 --> 00:15:40,897
ليلة الجمعة هي ليلة التصوير " في رجل العائلة"

374
00:15:40,898 --> 00:15:44,734
لكن الليلة سوف يصورون بدون بيتر جريفن

375
00:15:44,735 --> 00:15:47,069
على ان اعترف هذا غريب بعض الشئ

376
00:15:47,070 --> 00:15:48,738
تصوير مسلسل بدون بيتر.

377
00:15:48,739 --> 00:15:50,573
هذا ليس بشعور صحيح

378
00:15:50,574 --> 00:15:52,775
انا بالتحديد سوف افتقد جزء الرجل التخين

379
00:15:52,776 --> 00:15:54,010
مع الجمهور عندما يطلق

380
00:15:54,011 --> 00:15:55,912
مدفع التيشرتات على رأسه.

381
00:15:55,913 --> 00:15:58,614
اتعرف انه حاول مرة ان يسرق محل بذلك الشئ؟

382
00:15:58,615 --> 00:16:00,683
حسنا الجميع على الارض

383
00:16:00,684 --> 00:16:01,751
افرغ الخزينة

384
00:16:01,752 --> 00:16:02,785
من فضلك لا تفعل هذا

385
00:16:02,786 --> 00:16:03,786
نعم؟

386
00:16:03,787 --> 00:16:04,954
هل تريد ان تكون بطل؟

387
00:16:04,955 --> 00:16:06,856
هذا ما يحدث للابطال

388
00:16:06,857 --> 00:16:08,591
احد اخر يريد ان يكون بطل؟

389
00:16:08,592 --> 00:16:09,659
انا انا انا

390
00:16:09,660 --> 00:16:11,260
هنا
هنا

391
00:16:11,261 --> 00:16:13,830
وبخصوص استبدال بيتر

392
00:16:13,831 --> 00:16:16,098
وكما تعلم ابويه و زملائه في العمل

393
00:16:16,099 --> 00:16:19,535
القليل من ديفيد سبيد يبقي مفعوله كثيرا.

394
00:16:19,536 --> 00:16:21,771
ديفيد السر هو " ماذا على العشاء؟"

395
00:16:21,772 --> 00:16:22,939
أعد .

396
00:16:22,940 --> 00:16:24,974
ماذا على العشاء؟

397
00:16:24,975 --> 00:16:26,709
ممم؟

398
00:16:27,711 --> 00:16:29,278
حسنا يمكننا قص هذا في التعديل

399
00:16:29,279 --> 00:16:30,980
انه يضغ على اعصاب الناس.

400
00:16:30,981 --> 00:16:34,183
انا اعني هناك عدد محدود من العبوات يمكنني ان افتحها لرجل واحد

401
00:16:34,184 --> 00:16:36,285
لويس , اريد مخللات

402
00:16:36,286 --> 00:16:37,520
آتية

403
00:16:37,521 --> 00:16:40,623
لديه أيدي صغيرة لكن عندما سق خاتمي في البالوعة

404
00:16:40,624 --> 00:16:42,825
مد يده و أخرجه

405
00:16:42,826 --> 00:16:44,694
في حين اخر بيتر انتهي به الحال

406
00:16:44,695 --> 00:16:47,196
هنا عند المسرح الصيني المكان الذي يلبس فيه المتسولون

407
00:16:47,197 --> 00:16:49,232
مثل شخصيات أفلام شهيرة

408
00:16:49,233 --> 00:16:51,400
و يجني مال من السائحين من أجل صورة

409
00:16:51,401 --> 00:16:53,703
انه حتى مبتذل أكثر مما يبدو

410
00:16:53,704 --> 00:16:55,238
تقدم و خذ صورة لك

411
00:16:55,239 --> 00:16:57,807
مع المحبوبة "لوتا الصغيرة:.

412
00:16:57,808 --> 00:16:58,774
قفط دولارين

413
00:16:58,775 --> 00:16:59,809
من انت؟

414
00:16:59,810 --> 00:17:00,977
لوتا الصغيرة

415
00:17:00,978 --> 00:17:02,745
كانت اصدقاء.اودري و دوت

416
00:17:02,746 --> 00:17:04,146
لم اسمع عنها مطلقا.

417
00:17:10,988 --> 00:17:12,688
كفي , تبا لهذا

418
00:17:12,689 --> 00:17:15,957
سوف أسترجع مسلسلي و عائلتي.

419
00:17:18,095 --> 00:17:20,328
لقد فقدناها للتو

420
00:17:23,901 --> 00:17:26,736
اهلا سميتي انا هنا لاسترجع مسلسلي.

421
00:17:26,737 --> 00:17:29,338
انا سف مستر جريفن لكن لدينا اوامر محددة

422
00:17:29,339 --> 00:17:30,873
بالا ندخلك الي المبني

423
00:17:30,874 --> 00:17:31,941
جديا؟

424
00:17:31,942 --> 00:17:33,676
حسنا انا افترض انك تستطيع الدخول

425
00:17:33,677 --> 00:17:35,044
اذا كانت لديك فكرة عن مسلسل

426
00:17:35,045 --> 00:17:36,678
رؤساء الشبكة سوف يريدون شراءه

427
00:17:37,848 --> 00:17:39,715
"متلعثم مع تمبلر"

428
00:17:39,716 --> 00:17:40,750
اذا أترون انه لديه

429
00:17:40,751 --> 00:17:42,852
حساب على تمبلر و هو أخرق

430
00:17:42,853 --> 00:17:45,087
نحن نحب فعلا فكرة ان الكلمات بها قافية

431
00:17:45,088 --> 00:17:47,523
بالطبع
لكن مجرد فكرة :

432
00:17:47,524 --> 00:17:50,026
ماذا اذا لم يكن متلعثم

433
00:17:50,027 --> 00:17:52,795
ممم...افترض.

434
00:17:52,796 --> 00:17:55,564
وهل نحن مرتبطون بحساب تمبلر؟

435
00:17:55,565 --> 00:17:58,768
اشتروا الفكرة لكن بعد سلسلة من ملاحظات الشبكة,

436
00:17:58,769 --> 00:18:02,204
"بمبلر مع تمبلر" أذيع ك "بمبلر مع فامبلر"

437
00:18:02,205 --> 00:18:05,608
والذي لم يكن منطقيا لكثير من الناس لكنه الان في موسمه الثالث

438
00:18:05,609 --> 00:18:07,777
لكنها ادخلتني الي الساحة.

439
00:18:07,778 --> 00:18:09,712
حسنا , اوقفوا المسلسل

440
00:18:09,713 --> 00:18:10,713
ابي

441
00:18:10,714 --> 00:18:12,081
هذا صحيح لقد عدت

442
00:18:12,082 --> 00:18:14,550
و كريس ابتعت لك تيشرت مطبوع عليه كيرمت الضفدع

443
00:18:14,551 --> 00:18:15,885
يمثل ك شاب يغني هيب هوب

444
00:18:15,886 --> 00:18:17,453
هذا جنان

445
00:18:17,454 --> 00:18:19,088
لا تلبسه سوف يسقط,

446
00:18:19,089 --> 00:18:21,958
لكن اسمعوا جميعا اكتشفت شيئا ما.

447
00:18:21,959 --> 00:18:24,894
كنت حقيرا معكم يا شباب و مع جميع

448
00:18:24,895 --> 00:18:26,729
افراد النقابة ذوي المؤخرات السمينة الذين افترض انهم يفعلون شيئا ما

449
00:18:26,730 --> 00:18:28,130
لجعل هذا الشئ مستمر

450
00:18:28,131 --> 00:18:31,367
الحقيقة اني اصبحت مغرور

451
00:18:31,368 --> 00:18:34,804
لكني اعرف الان اني
لا شئ بدونكم

452
00:18:34,805 --> 00:18:36,572
هذا لطيف لتقوله

453
00:18:36,573 --> 00:18:38,774
شكرا ستوي الذي استطيع ان افهمه

454
00:18:38,775 --> 00:18:42,345
واذا هداكم قلبكم ان تسترجعوني

455
00:18:42,346 --> 00:18:44,814
حسنا سوف اثبت لكم كل يوم

456
00:18:44,815 --> 00:18:48,484
كم يعني المسلسل و كم تعني العائلة لي.

457
00:18:48,485 --> 00:18:49,585
اوه بيتر

458
00:18:49,586 --> 00:18:51,821
بالبع سوف نقبل برجوعك

459
00:18:51,822 --> 00:18:53,923
مرحبا بعودتك يا صديقي.

460
00:18:53,924 --> 00:18:55,324
افتقدناك كثيرا.

461
00:18:55,325 --> 00:18:59,495
مشكلة لعبي للقمار على النترنت تشتعل كالنار البرية.

462
00:18:59,496 --> 00:19:00,997
حسنا هناك مشكلة واحدة.

463
00:19:00,998 --> 00:19:02,031
ما هي؟

464
00:19:02,032 --> 00:19:04,000
ماذا سنفعل بديقيد سبيد؟

465
00:19:04,001 --> 00:19:05,835
لا تقلق لقد تكفلت بهذا بالفعل

466
00:19:05,836 --> 00:19:08,270
لقد رحللت "صوفيا فيرجارا".

467
00:19:08,271 --> 00:19:11,173
اهلا بالجميع , ياللمرح

468
00:19:11,174 --> 00:19:12,942
انا امك الان.

469
00:19:12,943 --> 00:19:14,877
لذا حسنا , لنعمل مسلسل

470
00:19:14,878 --> 00:19:16,846
انتظروا , شخصيتي مازالت حية,

471
00:19:16,847 --> 00:19:18,647
هذا يعني اننا لا نملك نص لنصوره

472
00:19:18,648 --> 00:19:19,849
اوه , انظروا لهذا

473
00:19:19,850 --> 00:19:21,350
بالصدفة لدينا

474
00:19:21,351 --> 00:19:23,619
نص بالكامل زائد هنا

475
00:19:23,620 --> 00:19:25,054
"بيتر لا تخذلني هنا"

476
00:19:26,123 --> 00:19:28,124
يبدو انني سوف أكون مدرسا

477
00:19:28,125 --> 00:19:30,626
لدي لحية صغيرة حتى الاعلان القادم,

478
00:19:30,627 --> 00:19:32,194
بعد ذلك انا مدرس

479
00:19:32,195 --> 00:19:34,063
كل اسبوع بيتر يصبح متطلب سئ المعاملة

480
00:19:34,064 --> 00:19:36,999
لذا الكاتبين كتبو نص زائف يقتلونه فيه.

481
00:19:37,000 --> 00:19:39,668
يخرج غاضبا ثم في ليلة الجمعة ,

482
00:19:39,669 --> 00:19:42,705
يتي زاحفا و نصور النص الحقيقي

483
00:19:42,706 --> 00:19:44,507
بالطبع ينسي بمجي يوم الاثنين

484
00:19:44,508 --> 00:19:46,742
و يصبح حقيرا مجددا.

485
00:19:46,743 --> 00:19:49,011
هل يضايقني انه يفعل هذا كل اسبوع؟

486
00:19:49,012 --> 00:19:52,915
لما لا تسأل سيارتي الكامارو؟

487
00:19:52,916 --> 00:19:56,385
لذا اعتقد ان هذا اسبوع تقليدي

488
00:19:56,386 --> 00:19:58,154
على موقع تصوير "رجل العائلة".

489
00:19:58,155 --> 00:19:59,688
شكرا لمشاركتنا

490
00:19:59,689 --> 00:20:02,758
انا جيمس وودز وسوف ننهي الليلة مع فاصل كبير

491
00:20:02,759 --> 00:20:05,361
من كل مرة يضرب فيها بيتر

492
00:20:05,362 --> 00:20:07,363
في مكان عضوه الذكري بحقيبة من النقود المعدنية

493
00:20:07,364 --> 00:20:08,664
اوه

494
00:20:10,767 --> 00:20:12,101
تبا

495
00:20:12,102 --> 00:20:13,102
اوه

496
00:20:14,704 --> 00:20:15,738
لماذا؟

497
00:20:15,739 --> 00:20:17,073
اهلا لويس عليكي ان ...

498
00:20:17,074 --> 00:20:18,074
تصنعي ذلك الشئ الذي احبه...

499
00:20:18,075 --> 00:20:19,175
اهلا يا اطفال هل رأيتم حافظة نقودي؟

500
00:20:19,176 --> 00:20:20,342
اوه نقود معدنية

501
00:20:20,343 --> 00:20:22,178
ابن ساقطة

502
00:20:22,179 --> 00:20:23,212
سيداتي سادتي

503
00:20:23,213 --> 00:20:24,580
وصلنا الان ...

504
00:20:24,581 --> 00:20:25,581
تبا!

505
00:20:25,582 --> 00:20:27,249
يا سلام , لا يمكنك تعكير هذا المناخ

506
00:20:27,250 --> 00:20:28,851
من هذا الطفل؟

507
00:20:30,420 --> 00:20:31,520
اهلا؟

508
00:20:31,521 --> 00:20:32,721
انتظر سوف اتحقق.

509
00:20:32,722 --> 00:20:34,356
مكالمة من أجل "حقيبة من النقود؟"

510
00:20:37,094 --> 00:20:38,561
على الاقل كان وحيدا.

511
00:20:38,562 --> 00:20:40,096
في العادة يسافرون بالثلاثة

512
00:20:40,097 --> 00:20:41,597
تبا

513
00:20:43,600 --> 00:20:44,767
اوه نقود

514
00:20:48,438 --> 00:20:49,538
تبا

515
00:20:49,539 --> 00:20:51,240
هل تظن اني سوف احظي...

516
00:20:53,562 --> 00:20:54,442
اوه

517
00:20:56,005 --> 00:20:58,005
في الذكريات بيتر جرفين ترك خصيتة

