1
00:00:01,752 --> 00:00:05,052
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:05,157 --> 00:00:08,423
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:08,528 --> 00:00:11,794
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:11,999 --> 00:00:14,798
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:15,236 --> 00:00:18,365
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:18,574 --> 00:00:21,509
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:21,878 --> 00:00:23,277
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:23,380 --> 00:00:24,972
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:25,182 --> 00:00:30,417
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:35,452 --> 00:00:38,247
هاي, هل تعتقدون أن المشردين يمارسون الجنس فيم بينهم؟

11
00:00:38,247 --> 00:00:38,809
.ربما

12
00:00:38,958 --> 00:00:40,262
.لكن لا أريد التفكير بذلك

13
00:00:40,330 --> 00:00:41,823
.بالحقيقة انا أعلم أنهم يفعلون ذلك

14
00:00:41,949 --> 00:00:43,691
...أقضي معظم اليوم في الدخول

15
00:00:43,730 --> 00:00:45,527
.على المشردين أثناء ممارستهم الجنس...

16
00:00:45,611 --> 00:00:46,642
.أراهن أن رائحته نتنه

17
00:00:46,822 --> 00:00:48,181
.أنه نتن بالفعل

18
00:00:48,314 --> 00:00:50,806
أذا نحن نتحدث عن الأشياء كمجكوعة او وحد لواحد فقط؟

19
00:00:50,900 --> 00:00:52,181
.أي شيء مباح

20
00:00:52,217 --> 00:00:53,866
.أي كان يناسبك تحت القماش

21
00:00:54,012 --> 00:00:57,340
عنالك منطقة حارة كبيرة خلف
.مكب النفايات عند مصنع الكيك

22
00:00:57,793 --> 00:01:00,058
هاي, ماخطب قائمة الطعام لدى منصع الكيك؟

23
00:01:00,113 --> 00:01:01,433
لماذا يجعلونة كبير جدا؟

24
00:01:01,504 --> 00:01:03,387
نعم, و لماذا يضعون بقائمتهم أعلانات؟

25
00:01:03,481 --> 00:01:05,863
أذهب هناك للأكل,ليس
.لشراء الأجهزه

26
00:01:06,057 --> 00:01:08,307
هاي, هل تعلمون يا رفاق؟
,هذه هنا الأن

27
00:01:08,430 --> 00:01:12,703
هذه المحادثة الممله غير المتناسقة
,التي تحتوي بالفعل قبل الملاحضات

28
00:01:12,998 --> 00:01:14,154
.من الممكن أن تصبح بودكاست
<font color="#ff8000">بث, إذاعة, </font>

29
00:01:14,302 --> 00:01:15,990
.اه, أنها ليست فكرة سيئة

30
00:01:16,084 --> 00:01:17,593
حقا؟ بودكاست؟

31
00:01:17,625 --> 00:01:19,633
أليس عليك أن تكون طفل عبقري لفعل ذلك؟

32
00:01:19,761 --> 00:01:22,550
او,بالتأكيد لا...أي شخص لديه
.جهاز محمول يستطيع فعل ذلك

33
00:01:22,608 --> 00:01:24,366
.اذا هذا هو... نحن أي شخص

34
00:01:24,545 --> 00:01:26,850
.لنعمل بودكاست من هنا على هذه الطاولة

35
00:01:26,881 --> 00:01:27,381
من معي؟

36
00:01:27,433 --> 00:01:28,058
.نعم بالتأكيد

37
00:01:28,081 --> 00:01:28,706
.لنفعلها

38
00:01:28,769 --> 00:01:30,683
هل هو يحدث؟ هل سنفعلها الأن؟

39
00:01:30,713 --> 00:01:34,064
رائع,لم نفعل شيء كمجموعة
.منذ أن كنا بطيور المراقبة

40
00:01:34,737 --> 00:01:35,542
.شباب, انضرو

41
00:01:35,995 --> 00:01:38,010
.أنه الرأس الأصفر لوجه البفن(طائر بحري)

42
00:01:39,606 --> 00:01:41,130
.أنه مخلوق منعزل

43
00:01:41,278 --> 00:01:44,216
.تصميم تاجها الريشي لتخويف وابعاد الأصحاب

44
00:01:44,352 --> 00:01:47,524
من المعروف أنها تضخم وجهها
.لبث الرعب عندما تهدد

45
00:01:47,571 --> 00:01:48,735
مالذي تأكله بيتر؟

46
00:01:48,936 --> 00:01:51,569
.نبيذ,و أي شيء موجود بحانة المطار

47
00:01:58,313 --> 00:02:00,883
.أنا أقول, يالهم من يومين صاخبين

48
00:02:01,001 --> 00:02:03,219
.على اي حال, كيف حالكم يارفاق

49
00:02:03,245 --> 00:02:05,276
.أسف , يارفيق لست مهتم

50
00:02:08,349 --> 00:02:11,787
هذا مايحدث عندما تلعقين
. الاتية المسكوب على المقود

51
00:02:11,961 --> 00:02:13,360
.لقد فعلت ذلك,أنها مقرفة

52
00:02:13,555 --> 00:02:14,469
لويس هل أنتي بخير؟

53
00:02:14,527 --> 00:02:18,113
نعم, أنها فقط
.حساسيتي,لقد كانت سيئة

54
00:02:18,293 --> 00:02:20,097
.لا أستطيع أكتشاف ماهو السبب

55
00:02:20,949 --> 00:02:22,332
,ربما بسبب براين

56
00:02:22,355 --> 00:02:24,262
,تقريبا هو ينام حولك

57
00:02:24,340 --> 00:02:25,926
.ربما حساسيتك بسببه

58
00:02:26,045 --> 00:02:28,725
هاي,أليك فكرة كريس, لماذا لا تهتم بنفسك؟

59
00:02:28,868 --> 00:02:32,938
هل تعلم ,لقد قرأت أن بعض الأشخاص
.لديهم حساسيه من حيواناتهم الأليفة

60
00:02:33,053 --> 00:02:36,287
براين, ربما عليك الا تنام
.بغرفتنا لمدة من الوقت

61
00:02:36,514 --> 00:02:37,170
ماذا؟

62
00:02:37,307 --> 00:02:38,643
اذا, أين علي أن انام؟

63
00:02:38,674 --> 00:02:41,455
ما رأيك بشقتك
الخاصة, مثل شخص بالغ؟

64
00:02:41,575 --> 00:02:42,958
هل لديك مشكلة معي كريس؟

65
00:02:43,059 --> 00:02:45,309
لماذا لاتنام بغرفة ستوي؟

66
00:02:45,372 --> 00:02:46,840
.هناك مساحة فارغة

67
00:02:46,895 --> 00:02:47,544
رفيق غرفة؟

68
00:02:47,661 --> 00:02:49,755
.ياصديق! سوف يكون مريضا جدا

69
00:02:49,973 --> 00:02:50,848
من أنت؟

70
00:02:50,925 --> 00:02:51,831
.سأخبرك من

71
00:02:51,855 --> 00:02:52,870
.رفيق غرفتك الجديد

72
00:02:54,761 --> 00:02:58,323
سأذهب لأستحم , حتى
.أستطيع ضرب أنفي بيدي

73
00:02:59,538 --> 00:03:00,561
.تبا

74
00:03:00,678 --> 00:03:01,920
.كم أكره هذا المنزل

75
00:03:01,952 --> 00:03:03,655
.صباح الخير عزيزتي-
.أذهب الى الجحيم-

76
00:03:08,683 --> 00:03:10,519
.حسنا يارفاق, وقت البودكاست

77
00:03:10,868 --> 00:03:13,337
.لدينا المعدات, و خطة العمل الممتازة

78
00:03:13,425 --> 00:03:16,393
لنعمل عرضنا مجانا, ولا
.تخبر احد كيف يجده

79
00:03:16,487 --> 00:03:17,198
مستعدين؟

80
00:03:18,167 --> 00:03:19,682
.هاي, أيها الأنترنت

81
00:03:19,916 --> 00:03:23,189
.أهلا بكم بالحلقة الأولى من شكرا للصخب

82
00:03:23,341 --> 00:03:25,154
.أنا هنا مع جلين كوايغمير

83
00:03:25,216 --> 00:03:25,670
.هاي

84
00:03:25,709 --> 00:03:26,685
..كليفلند براون

85
00:03:27,650 --> 00:03:28,830
.و-
.اهلا-

86
00:03:29,603 --> 00:03:30,814
.و جو سوانسون

87
00:03:31,805 --> 00:03:33,523
حسنا, كوايغمر ماذا لديك لنا؟

88
00:03:33,555 --> 00:03:34,774
.لنجعله صاخب

89
00:03:34,914 --> 00:03:37,247
حسنا,هذه نعم ام لا
هل أنت مستعد بيتر؟

90
00:03:37,325 --> 00:03:38,013
.نعم أم لا

91
00:03:38,505 --> 00:03:39,396
.توست فرنسي

92
00:03:39,467 --> 00:03:40,038
.نعم

93
00:03:40,147 --> 00:03:41,194
.بطاطس فرنسية

94
00:03:41,327 --> 00:03:41,952
.نعم

95
00:03:42,170 --> 00:03:43,069
.تقبيل فرنسي

96
00:03:43,161 --> 00:03:45,676
.اوه,أنا لا أعلم هذه الأسألة غريبة

97
00:03:45,817 --> 00:03:46,801
.حسنا, شخص اخر

98
00:03:46,915 --> 00:03:47,415
.كليفلند

99
00:03:47,583 --> 00:03:48,606
.نعم أم لا

100
00:03:48,708 --> 00:03:49,809
.أحذية فلكرو

101
00:03:50,029 --> 00:03:51,748
.همم,أحذية فلكرو

102
00:03:51,951 --> 00:03:53,678
.توقف, هذا سؤال قوي

103
00:03:53,762 --> 00:03:56,168
أتذكر أول مره أرى
.زوجين من أحذية فيلكرو

104
00:03:56,199 --> 00:03:58,222
.لقد كانا على أقدام سبوكي تيسك

105
00:03:58,377 --> 00:03:59,807
.يارجل, لقد كانا مدهشين

106
00:03:59,831 --> 00:04:02,002
,كل مره نلعب ألمس الكرة

107
00:04:02,055 --> 00:04:04,493
.سبونكي سوف يخطو على كومة من براز الكلب

108
00:04:04,594 --> 00:04:07,524
.يمكنك دائما غسل الحذاء لكن لا يمكنك غسل ربطة الحذاء

109
00:04:07,664 --> 00:04:09,547
.لهاذا سبونكي قرر التغيير

110
00:04:09,594 --> 00:04:11,703
.هذا هو الأمر عن أحذية فلكرو

111
00:04:11,796 --> 00:04:14,046
.الهدوء يأتي, والأزعاج يذهب

112
00:04:14,236 --> 00:04:17,315
هذا يمزق! أم سبونكي
.تظن أنه كان يتطفل

113
00:04:17,381 --> 00:04:18,936
.لقد أطلقت عليه بأتجاه رأسه

114
00:04:19,011 --> 00:04:20,878
.كان له تابوت مفتوح بالجنازة

115
00:04:20,984 --> 00:04:22,515
.لكن فقط كان مفتوح بالوسط

116
00:04:22,536 --> 00:04:25,746
الى هذا اليوم, كل مرة أرى
,فيها كومة من براز الكلب

117
00:04:25,777 --> 00:04:28,152
.أخطو عليه فقط من أجل سبوكي

118
00:04:28,464 --> 00:04:29,886
,لذلك الجواب على السؤال

119
00:04:29,975 --> 00:04:32,577
.يجب أن أقول, نعم و لا جميعاً

120
00:04:33,411 --> 00:04:35,247
.حسناً, هذا كل الوقت الذي لدينا

121
00:04:35,340 --> 00:04:38,262
.أود شكر المنظم الخاص, يو اس لخدمة البريد

122
00:04:38,372 --> 00:04:40,755
,عندما تريد شيء غالي الثمن يرما برواق منزلك

123
00:04:40,786 --> 00:04:43,325
.ويسرق, أنت تريد يو اس لخدمة البريد

124
00:04:43,956 --> 00:04:45,105
ما هذا بحق الجحيم؟

125
00:04:45,141 --> 00:04:47,181
أنا أعلم! كليفلند, لقد
.لقد أخربت البث الصوتي

126
00:04:47,307 --> 00:04:50,143
نعم, اذا كنت أريد سماع عن
,رجل أسود يتنزه مثل المجنون

127
00:04:50,169 --> 00:04:51,309
.سأشاهد فاملي فيود

128
00:04:51,358 --> 00:04:52,538
,نعم, أنت تعلم أنه أسوى من

129
00:04:52,577 --> 00:04:55,006
.شخص ايطالي يصف شخصية أحد ما الجنسية

130
00:04:55,671 --> 00:04:57,554
...على أي حال, أخي لوي هو

131
00:04:57,734 --> 00:04:59,296
هو خارج عن الطريق الصحيح قليلا,هل تعلم؟

132
00:04:59,411 --> 00:05:02,169
.اوه,حافر,اوه, يصل الى المفصل

133
00:05:02,325 --> 00:05:03,583
.أنه...أنه ميكانيكي من الخلف

134
00:05:03,742 --> 00:05:05,621
.مثل اللعب بالتراب-
هل تعني شاذ؟-

135
00:05:06,270 --> 00:05:07,145
.ماما

136
00:05:07,190 --> 00:05:08,440
!أيه الغبي!بيتر

137
00:05:08,565 --> 00:05:10,268
...ماما, لوي ليس شاذ, انه فقط

138
00:05:10,346 --> 00:05:11,510
.أنه مبدع

139
00:05:18,930 --> 00:05:20,726
هاي, ستوي, شكرا لسماحك
.لي بالبقاء بغرفتك

140
00:05:20,805 --> 00:05:23,000
. اوه, براين, أرجوك أنها غرفتنا جميعاً الأن

141
00:05:23,178 --> 00:05:24,506
هاي, مالذي ستفعلة الليلة؟

142
00:05:24,537 --> 00:05:26,623
.اوه, ربما علينا مشاهدة ذلك الفلم عن فرويد

143
00:05:26,670 --> 00:05:28,607
,حيث مايكل فاسبندري يصفع بتكرار

144
00:05:28,623 --> 00:05:30,560
.كيرا نايتلي حتى النشوة

145
00:05:30,607 --> 00:05:31,630
هل رأيت هذا الفلم؟

146
00:05:31,724 --> 00:05:33,193
.رأيت هذا المشهد

147
00:05:33,962 --> 00:05:36,689
.لذلك,كنت أفكر أن هذه المنطقة تكون منطقتك

148
00:05:36,767 --> 00:05:38,181
.حسناً,نعم,نعم.هذا رائع

149
00:05:38,329 --> 00:05:40,931
ولتحذيرك...بعض الكتب تظهر فجأة

150
00:05:41,009 --> 00:05:43,110
.لذلك لا تقلق-
.اوه,أبن العاهرة-

151
00:05:43,247 --> 00:05:44,724
.طائر غريب خرج من لا شيء

152
00:05:44,880 --> 00:05:46,786
.هل تعلم, لدي شعور جيد حول هذا براين

153
00:05:46,952 --> 00:05:49,155
...بعد كل شيء, لا يمكنك أ، تصبح أسوى

154
00:05:49,179 --> 00:05:50,351
.من أخر زميل لي رافقته

155
00:05:53,199 --> 00:05:54,692
مالذي...؟-
.أرجوك لاتبكي-

156
00:05:54,715 --> 00:05:56,301
.هي بالفعل غاضبه مني

157
00:05:56,360 --> 00:05:57,868
بيتر أين أنت؟

158
00:05:57,983 --> 00:05:59,834
.سوف تغسل يديك بعد قضاء الحاجة

159
00:05:59,891 --> 00:06:00,844
.شش,شش

160
00:06:01,133 --> 00:06:01,930
.لن أفعل

161
00:06:06,497 --> 00:06:08,029
.كما تعلم, هذا مثير

162
00:06:08,052 --> 00:06:09,497
.الجزء الثاني من البودكاست

163
00:06:09,515 --> 00:06:10,695
.حسناً,اسمع,كليفلند

164
00:06:10,728 --> 00:06:12,493
لا مزيد من قصصك الطويلة, حسناً؟

165
00:06:12,562 --> 00:06:14,758
نعم, الناس ليسو مستعدين
.لسماع بودكاست ممل

166
00:06:14,773 --> 00:06:15,937
.اوه, أنا أسف

167
00:06:16,032 --> 00:06:18,055
.أعتقد بعض الأحيان أنهم ينادوني جيلي

168
00:06:18,165 --> 00:06:20,423
.لأن بعض الأحيان أتدحرج

169
00:06:20,466 --> 00:06:21,529
.هذا,هذا

170
00:06:21,599 --> 00:06:22,615
.ولا وحدة من هذه

171
00:06:23,748 --> 00:06:26,685
مرحباً بكم مجدداً
.لبرنامج شكرا للصخب

172
00:06:26,810 --> 00:06:28,771
.حسناً, سؤال شائع دائماً الأشخاص يفكرون به

173
00:06:28,923 --> 00:06:31,392
كم عدد طلاب الصف الرابع الذين
.تعتقد أن تهزم في آن واحد

174
00:06:31,471 --> 00:06:33,413
ماذا؟-
,أنا أعني,من الواضح, اذا كان لديك قتال

175
00:06:33,429 --> 00:06:35,203
.ضد مليون من طلاب الصف الرابع سوف تخسر

176
00:06:35,239 --> 00:06:36,997
لذلك,مثل, ماهو الرقم الصحيح؟

177
00:06:37,170 --> 00:06:39,350
مثل, ماهو الرقم الشرعي
.لطلاب الصف الرابع

178
00:06:39,397 --> 00:06:40,920
.التي يمكن أن تنجح بالأطاحه به

179
00:06:40,974 --> 00:06:42,873
.لنقل مئة هذا يبدو معقول

180
00:06:42,912 --> 00:06:44,459
.اوه, لا محالة, مئة وأنت ميت

181
00:06:44,538 --> 00:06:46,334
لماذا نقاتلهم؟-
.لأنهم أغبياء-

182
00:06:46,428 --> 00:06:47,999
هل قالو شيئ عن أمي؟

183
00:06:48,163 --> 00:06:48,772
ماذا؟

184
00:06:49,133 --> 00:06:51,093
.حسناً,نعم,نعم, سنقول نعم

185
00:06:51,117 --> 00:06:53,492
.اوه, اذا خبز الخباز دزينة-
مانوع الأسلحة؟-

186
00:06:53,511 --> 00:06:55,152
.فقط المسموح أدخالة للمدرسة

187
00:06:55,192 --> 00:06:57,809
.يمكنك ضرب الأطفال بسلسة الأرجوحة

188
00:06:57,914 --> 00:06:58,343
فقط

189
00:07:00,115 --> 00:07:01,224
أخبرك ماذا سأفعل؟

190
00:07:01,302 --> 00:07:03,724
.سأدخل الى الحمام وأبدا بركلهم

191
00:07:03,775 --> 00:07:05,283
!مت!مت!مت

192
00:07:05,351 --> 00:07:06,398
!أستمرو بالدخول, مت

193
00:07:06,450 --> 00:07:08,833
أجعل المكان ضيق ,لجعلهم
.يدخلون واحد تلو الأخر

194
00:07:08,903 --> 00:07:09,731
!مت!مت

195
00:07:09,916 --> 00:07:12,385
على أي حال, ما احاول
.قوله,يمكني قتل ثمن مئة طالب

196
00:07:12,443 --> 00:07:14,193
لماذا نتكلم عن قتل الأطفال؟

197
00:07:14,342 --> 00:07:16,506
الناس سوف يكرهون هذا,بيتر
.أفعل شيء آخر بسرعة

198
00:07:16,600 --> 00:07:19,725
.سوف سوف...اوه, ماذا لو شغلت موسيقى كيك اس

199
00:07:22,526 --> 00:07:24,312
.كيك اسس؟ هذا ليس كيك اس

200
00:07:24,359 --> 00:07:25,992
.تمهل ,تمهل سأجد شيء ما

201
00:07:28,021 --> 00:07:30,755
,أنت تشغل أغنيتين مره واحده
ماهذه الأغنية أصلا؟

202
00:07:30,783 --> 00:07:31,783
.أن لا أعلم

203
00:07:31,806 --> 00:07:32,751
.فقط اضغط الأزرار

204
00:07:32,781 --> 00:07:34,836
.علي أن أعترف, لديها تناسق

205
00:07:34,948 --> 00:07:37,316
.أنضر! حتى هؤلا يرقصون عليها

206
00:07:41,126 --> 00:07:44,040
. او, رائع, لقد شغلت بالخطاء مقطع ميلاد كريس

207
00:07:47,911 --> 00:07:50,279
.اوه, أقتلني, أقتلني

208
00:07:50,298 --> 00:07:52,298
هاي, ماهي الأغنية التي تشغلها؟

209
00:07:52,344 --> 00:07:54,930
.أنا لا أعلم, فقط قمامة عشوائية من جهازي

210
00:07:55,117 --> 00:07:57,492
.اوه,أنت دي جي! هذا رائع

211
00:07:57,614 --> 00:08:00,129
.أنا املك نادي ليلي من اجل الكوكايين و الأرمانيين

212
00:08:00,216 --> 00:08:01,989
أريد أزعاج. هل أنت متاح؟

213
00:08:02,145 --> 00:08:02,825
.سنعمل

214
00:08:02,911 --> 00:08:03,473
.رائع

215
00:08:03,601 --> 00:08:05,835
.سوف أراكم يارفاق يوم الأربعاء الساعة الثانية مساء

216
00:08:06,610 --> 00:08:09,087
ماهذا بحق الجحيم؟ أليس من
.المفترض أن نفعل بث صوتي

217
00:08:09,165 --> 00:08:12,025
بيتر, انا لا اعلم أن كنت لاحضت
.هذا,لكن البوكاست كان سيئاً

218
00:08:12,123 --> 00:08:14,904
.نعم, جميعنا نتطلع لفعل شيء رباعي

219
00:08:15,044 --> 00:08:16,748
لكن, كيف أصبح دي جي؟

220
00:08:16,879 --> 00:08:19,778
.أنا فقط رجل لدية حاسوب وصورة ذاتية ضخمة

221
00:08:19,836 --> 00:08:20,992
.ثق بي, أنت رائع

222
00:08:21,109 --> 00:08:22,312
.حسناً, يدو جيداً

223
00:08:22,351 --> 00:08:23,265
.لنفعلها

224
00:08:23,338 --> 00:08:26,283
.حسنا, تمهلو لدي اربعة ارباع على المحملة الذهبية

225
00:08:28,072 --> 00:08:29,158
كيف أبلي؟

226
00:08:29,276 --> 00:08:31,276
.أحسنت عملا,جو, لقد ادخلتها من مره واحدة

227
00:08:31,616 --> 00:08:33,553
.أنه يستمر بتغيير الأندية

228
00:08:40,687 --> 00:08:42,021
.يا أطفال , وقت العشاء

229
00:08:42,021 --> 00:08:42,928
أين والدكم؟

230
00:08:43,036 --> 00:08:45,028
.أعتقد, أنه يستعد لحفلته

231
00:08:45,169 --> 00:08:45,966
أنه ماذا؟

232
00:08:47,868 --> 00:08:50,173
.همم, لا يزال أثر اللحن

233
00:08:50,282 --> 00:08:51,689
.أنا فقط سوف أضيف أدوات الكهرب

234
00:08:55,208 --> 00:08:59,029
.نعم,نعم, أشرب فودكا و شراب الطاقة لهذا

235
00:08:59,054 --> 00:09:00,921
بيتر, منذ متى وأنت دي جي؟

236
00:09:00,954 --> 00:09:04,329
.منذ قدوم رجل للحانة ,وسماعة لأدائي الرائع

237
00:09:04,348 --> 00:09:06,340
.حسناً, لديه الكفأة

238
00:09:06,426 --> 00:09:07,340
.شكراً كريس

239
00:09:07,395 --> 00:09:09,168
.والأن, أصرخخ

240
00:09:10,844 --> 00:09:12,851
.هاي, أنت رائع في هذا أبي

241
00:09:12,906 --> 00:09:15,751
.بيتر, أغلق الجهاز-
.أنت في منتصف العمر-

242
00:09:15,806 --> 00:09:17,212
.لا يمكنك أن تصبح دي جي

243
00:09:17,275 --> 00:09:19,072
.ولما لا, أستطيع أن اسصبح دي جي

244
00:09:19,118 --> 00:09:21,243
.بحق الله, أن جون ترافل طيار

245
00:09:21,649 --> 00:09:23,399
.الكبتن يتحدث

246
00:09:23,439 --> 00:09:25,179
.لقد وصلنا الأرتفاع المطلوب

247
00:09:25,234 --> 00:09:28,797
من الأمن الأن أن تنزعو
.شعوركم المستعارة وتصبحو شواذ

248
00:09:35,009 --> 00:09:36,275
واو, ما كل هذه الأغراض؟

249
00:09:36,392 --> 00:09:38,345
اوه, فقط بعض الأشياء
.أخرجتها من وحدة التخزين

250
00:09:38,488 --> 00:09:39,745
.أنضر لهذه, ستحبها

251
00:09:40,269 --> 00:09:42,433
هل ابدو لك مثل الكلب المٌنهي؟

252
00:09:42,542 --> 00:09:44,027
لا-
.نعم أشبه-

253
00:09:44,285 --> 00:09:47,277
.أنضر .... حتى لقد شريت توم سايزمور لعبة الحياة

254
00:09:49,774 --> 00:09:52,672
,بع حقوق المخلفات الخاصة لراين

255
00:09:52,711 --> 00:09:54,641
.لشراء حقوق ضوء كورس

256
00:09:56,920 --> 00:09:59,756
.أسرق محفضة أبنك عندما يكون يستحم

257
00:10:02,173 --> 00:10:03,899
.تغيب عن الأختبار

258
00:10:05,834 --> 00:10:09,904
أسرق بول احد ما من حمامات ستار
.بوكس, لتخطي أختبار القيادة

259
00:10:10,017 --> 00:10:12,205
.أشعر أن علينا أبعاد قطعة الخردة من هنا

260
00:10:15,705 --> 00:10:18,135
, حسناً, لنسبب أزعاج للدي جي

261
00:10:18,151 --> 00:10:20,604
.بيتر و صوت الصفعه

262
00:10:27,743 --> 00:10:28,743
.اعطهم ذلك

263
00:10:44,736 --> 00:10:45,907
.هي, هذا المكان رائع

264
00:10:45,947 --> 00:10:48,376
,,تماما, هل رأيت توم سايزمور

265
00:10:48,393 --> 00:10:49,878
.بالحمام مع ليدل

266
00:10:56,754 --> 00:10:59,832
.لقد كنت تشغل نفس الأغنية خلال اربعة عشر ساعة

267
00:11:00,451 --> 00:11:01,670
.هذا يعني أنك رائع

268
00:11:01,690 --> 00:11:03,198
.لقد كنت محق بشأنك يارجل

269
00:11:03,236 --> 00:11:05,564
!غريب ,لقد حولتها مجامله لنفسك

270
00:11:05,611 --> 00:11:06,970
حسناً, انا في الكوكاين

271
00:11:08,825 --> 00:11:11,544
.فريق ابني للقاعدة أتو للمكان الثاني

272
00:11:11,586 --> 00:11:13,196
.أنا لا يهمني أمرهم

273
00:11:13,219 --> 00:11:16,016
لكن أسمع, سوف يكون هناك
.حدث موسيقي ضخم قادم

274
00:11:16,035 --> 00:11:18,215
.لديك ماهرة رائعة بالدي جي

275
00:11:18,237 --> 00:11:19,768
.يمكنك أن تصبح متصدر العناوين

276
00:11:22,092 --> 00:11:23,967
مهرجان الكهرباء الهادئ؟

277
00:11:24,022 --> 00:11:25,709
.نعم,سوف يكون رائع

278
00:11:25,739 --> 00:11:27,434
اذا ماذا تقول؟-
.أنا لا أعلم-

279
00:11:27,450 --> 00:11:29,614
...يجب غلي سؤال رفاقي وأراء ماذا

280
00:11:29,655 --> 00:11:31,389
.ماذا؟ أنت لا تحتاج الرفاق

281
00:11:31,425 --> 00:11:34,136
.أنا لم أرى أصابع أحدهم تضغط على الأزرار

282
00:11:34,194 --> 00:11:36,319
.اه, أعتقد أن لدي موهبه

283
00:11:36,343 --> 00:11:38,811
هل ستوافق؟-
.نعم, سوف يكون رائعاً-

284
00:11:39,244 --> 00:11:40,385
هل أستطيع تقبيلك؟

285
00:11:40,432 --> 00:11:41,315
أعذرني؟

286
00:11:41,363 --> 00:11:44,691
أنا لا اعلم شخص ما أعطاني حبوب
.والأن كل ما اريده هو لعق جاكيت

287
00:11:47,532 --> 00:11:49,485
.لا , لا, أبقى هنا, أبفى هنا

288
00:11:54,563 --> 00:11:58,062
.هذا,هذا,هذا أنضر أسمع لا يمكنك سماع ذلك على السي دي

289
00:11:58,086 --> 00:11:59,305
.فقط الفاينل يارجل

290
00:11:59,378 --> 00:12:02,667
.أنا سعيد أننا خرجنا معاً بعد مشكلتك مع امي

291
00:12:02,938 --> 00:12:05,305
كم تعلم , يمكن أن أستفيد من
.المساعدة بطيء هذه الأوراق

292
00:12:05,368 --> 00:12:07,329
من هذا الغبي؟-
.اوه,هذا جورجي-

293
00:12:07,468 --> 00:12:09,600
.براين, انا لم أقل ان بأمكانك أدخال ضيوف

294
00:12:09,983 --> 00:12:11,085
.هي, لاتلمس هذه

295
00:12:11,234 --> 00:12:13,109
.حسناً, علم أحمر يطير

296
00:12:13,242 --> 00:12:14,609
.أنضر, أريد منك أخراجه من هنا

297
00:12:14,757 --> 00:12:16,320
.لا يمكنك طرده أنه صديقي

298
00:12:16,421 --> 00:12:17,577
.وأنا أعيش هنا أيضاً

299
00:12:17,622 --> 00:12:19,646
.ليس بعد الأن, أريد منك الخروج من غرفتي

300
00:12:19,722 --> 00:12:22,026
.أنها ليست غرفتك لوحدك, أنها غرفتنا جميعاً

301
00:12:22,117 --> 00:12:23,976
.لويس قالت ذلك , وأن لن أغادر

302
00:12:24,088 --> 00:12:26,776
.أنا لا أصدق أنني أردتك هنا بالمقام الأول

303
00:12:26,929 --> 00:12:29,311
,أنت فوضوي, و مزعج, و شكرا لك

304
00:12:29,350 --> 00:12:30,929
.لدينا مشكلة براغيث

305
00:12:35,016 --> 00:12:37,243
.هاي, براين هل تردي الخروج

306
00:12:37,288 --> 00:12:39,101
.أذهب أيه البرغوث ليس مرحباً بك هنا

307
00:12:39,120 --> 00:12:41,182
.و ألبس قميص, أنت بعمر الخمسين

308
00:12:41,221 --> 00:12:42,901
.الحقيقة, أربعة وخمسين

309
00:12:51,507 --> 00:12:54,241
,بيتر, لقد كنت احرث بالجامعة عند فتاة جميلة الليلة الماضية

310
00:12:54,265 --> 00:12:56,194
.و رأيت هذا الأعلان على الثلاجة

311
00:12:56,306 --> 00:12:59,243
.المتميز بيتر الدي جي ولا أحد أخر

312
00:12:59,374 --> 00:13:01,085
.أعتقدت أننا جميعاً فرقه

313
00:13:01,163 --> 00:13:02,553
.حسناً, هذا هو الشيء

314
00:13:02,573 --> 00:13:04,698
.رجل الكوكاين أخبرني أني أنا الموهوب

315
00:13:04,760 --> 00:13:06,557
اذا ماذا, سوف تتخلا عنا؟

316
00:13:06,592 --> 00:13:07,967
نعم, كيف لك أن تتخلا عنا؟

317
00:13:08,053 --> 00:13:10,217
حسناً, هل تعلمون ماذا يارفاق؟
.انتم يارفاق كنتم تتشبثون بمعطفي

318
00:13:10,303 --> 00:13:11,874
,لقد حملتكم بقدر ما أستطيع

319
00:13:11,905 --> 00:13:14,014
.لكن روب كارديشين سوف يحضر

320
00:13:14,164 --> 00:13:15,562
.لذلك علي أن أكون بأفضل مستوى

321
00:13:15,657 --> 00:13:17,142
.والأن , اخرجو من هنا, علي أن أتدرب

322
00:13:18,703 --> 00:13:20,583
.تباً, بيتر , الصوت عال جدا , أغلقه

323
00:13:21,010 --> 00:13:21,916
.هذا ليس عال

324
00:13:22,111 --> 00:13:23,463
.هذا هو

325
00:13:25,707 --> 00:13:28,746
.أنه ليس عالَ حتى تشعر بعضام رأسك

326
00:13:29,447 --> 00:13:31,760
.أذ لم تستطع الأختراق, خذ نزهة

327
00:13:31,893 --> 00:13:33,885
لماذا أصبح حقير؟

328
00:13:33,923 --> 00:13:34,751
.أنا لا أعلم

329
00:13:34,767 --> 00:13:36,197
لقد كنا دائما ندعم بعضنا البعض

330
00:13:36,221 --> 00:13:39,916
مثل عندما كنا نسرق البنك ونلبس
.أقنعة الرؤاساء الغير معروفين

331
00:13:39,934 --> 00:13:40,513
.حسناً

332
00:13:40,559 --> 00:13:42,544
.تذكرو أن تخبرو الجميع من فعل ذلك

333
00:13:42,692 --> 00:13:44,622
اه, مالمفترض أن تكونو يارفاق؟

334
00:13:44,938 --> 00:13:46,821
.اوه, هيا, أنا جيمس ك بولك

335
00:13:46,970 --> 00:13:48,181
.أنه ميلر فلمور

336
00:13:48,212 --> 00:13:49,524
.وهذا هو وليم هنري هاريسون

337
00:13:49,556 --> 00:13:51,649
.أول رائيس يموت في منصبة

338
00:13:51,704 --> 00:13:53,009
.يجب أن تكون فرانكلين روزفلت

339
00:13:53,123 --> 00:13:53,873
لماذا؟

340
00:13:54,115 --> 00:13:55,810
.بسبب.... أنت تعلم

341
00:13:55,855 --> 00:13:57,543
.الكرسي المتحرك لا يمثلني

342
00:13:57,644 --> 00:13:59,434
.وأنا جروفر كليفلند

343
00:13:59,506 --> 00:14:01,366
.أنه مضحك, بسبب أن اسمي كليفلند

344
00:14:01,420 --> 00:14:03,561
.اوه, تباً كليفلند الأن علينا قتلهم جميعاً

345
00:14:03,624 --> 00:14:04,890
.هذا الرجل سيموت أولا

346
00:14:11,847 --> 00:14:14,097
.اه, الم تسمع المنبه

347
00:14:14,886 --> 00:14:17,550
.بيتر أستيقظ, سوف نتأخر عن الكنيسة

348
00:14:18,277 --> 00:14:20,262
هل تستمع الي حتى؟

349
00:14:20,299 --> 00:14:23,908
عليك التوقف بالقدوم الى المنزل
.متأخر ,اذ لم تستطع النهوض بالصباح

350
00:14:48,417 --> 00:14:50,643
.اوه, يا ألهالي لا أستطيع سماع غارفيلد

351
00:14:50,909 --> 00:14:52,377
.لقد أصبحت أصم

352
00:14:59,607 --> 00:15:02,365
.حسنأ, منذ متى ورأحة زوجك هكذا

353
00:15:02,396 --> 00:15:05,060
.اوه, لا هذا فقط بسبب ركوبه بالسيارة والجو حار

354
00:15:05,231 --> 00:15:07,661
دوكتر هارفمن ماذا عن سماعة؟-
سماعة؟-

355
00:15:07,825 --> 00:15:09,591
.هذا مستشفى أنا لست محامي

356
00:15:09,653 --> 00:15:11,903
.اوه, بحق الله زوجي أصم

357
00:15:12,038 --> 00:15:14,671
.هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك

358
00:15:14,788 --> 00:15:16,780
.هاي, ايه الرجل الأصم الغبي

359
00:15:17,353 --> 00:15:20,025
.حسناً, لقد احضؤت النتائج, هو أصم

360
00:15:20,064 --> 00:15:21,259
.هذا فظيع

361
00:15:21,394 --> 00:15:23,128
,هذا ربما بسبب الأزعج

362
00:15:23,152 --> 00:15:25,737
.والموسيقى العالية التي يشغلها بالنادي الليلي

363
00:15:25,842 --> 00:15:26,509
مالذي يحدث؟

364
00:15:26,509 --> 00:15:29,493
هل يمكنه معالجتها بالوقت المنسب من أجل أن اكون دي جي لمهرجان الموسيقى؟

365
00:15:29,594 --> 00:15:30,844
.لا-
ماذا؟-

366
00:15:30,931 --> 00:15:32,392
.لا-
ماذا؟-

367
00:15:34,051 --> 00:15:35,544
هل أنتي متأكدة؟-
.نعم-

368
00:15:35,591 --> 00:15:36,341
ماذا؟

369
00:15:37,278 --> 00:15:38,771
.احظو بحياة جيدة

370
00:15:43,869 --> 00:15:45,784
.هاي, شباب لا أعلم أن كنتم سمعتو بهاذ

371
00:15:45,807 --> 00:15:46,744
.لكني أصبحت أصم

372
00:15:46,881 --> 00:15:48,084
انت ماذا؟-
ماذا؟-

373
00:15:48,178 --> 00:15:49,350
او , اذانك تعوقن؟

374
00:15:49,431 --> 00:15:50,703
,أنا لا أستطيع سماعك جو

375
00:15:50,766 --> 00:15:52,188
.هذه كيسة من حبوب الفا

376
00:15:52,259 --> 00:15:53,548
.أرجوك أبصق ماذا تقول

377
00:15:55,375 --> 00:15:57,234
.اه, ليس هناك حرف ل

378
00:15:57,371 --> 00:16:00,473
.بالمناسبة لقد أكلت جميع حروف ‘ل‘ لقد كانت لذيذة

379
00:16:00,504 --> 00:16:02,129
.مالذي تتحدث عنه؟ جميع طعمها متشابه

380
00:16:02,184 --> 00:16:02,457
ماذا؟

381
00:16:02,639 --> 00:16:05,537
لماذا لا ترسل له؟-
.أنت محق هذه فكرة جيدة-

382
00:16:05,679 --> 00:16:07,804
ماذا بحق الجحيم تريد منا؟

383
00:16:07,937 --> 00:16:10,874
,لقد أخبرتنا أنك دي جي محترف

384
00:16:10,966 --> 00:16:12,794
.ولا تريد عمل أي شيء معنى

385
00:16:14,469 --> 00:16:16,063
.لا أعتقد أن يمكنه سماعه

386
00:16:16,126 --> 00:16:17,993
.او, أبن العاهرة, أنظر لجوالك

387
00:16:19,046 --> 00:16:20,819
او, مالذي أريد؟

388
00:16:20,940 --> 00:16:24,378
.أه ,مهرجان الكهرباء الهادء قادم , وأريد مساعدتكم

389
00:16:24,648 --> 00:16:27,351
.والأن بما أني أصم لا أستطيع فعلها بدونكم يارفاق

390
00:16:27,435 --> 00:16:29,255
.أنس ذلك, لقد أخبرتنا أن نذهب للجحيم

391
00:16:29,367 --> 00:16:30,789
.والأن انت أذهب للجحيم

392
00:16:30,889 --> 00:16:32,202
.اوه,رائع, شكراً

393
00:16:32,233 --> 00:16:34,662
.علمت أنني أستطيع الأعتماد عليكم يارفاق-
.اوه, لقد قلنا لا-

394
00:16:34,733 --> 00:16:35,209
ماذا؟

395
00:16:40,105 --> 00:16:41,612
...واحد, اثنان, ثا

396
00:16:42,284 --> 00:16:44,049
!واحد, اثنان, هيا

397
00:16:44,126 --> 00:16:45,579
.هذه المره لكسر الرقم

398
00:16:49,087 --> 00:16:50,478
ايوو! ماهذا بحق الجحيم؟

399
00:16:50,557 --> 00:16:52,314
أنه أبن عرس, أنظر أليه براين

400
00:16:52,400 --> 00:16:53,893
.كأنه فأر طويل

401
00:16:53,983 --> 00:16:55,983
.مثل ذيل حي, أنظر لقدمة

402
00:16:56,097 --> 00:16:58,527
ايو, أنها مقرفة, لماذا أحضرت أبن عرس؟

403
00:16:58,581 --> 00:17:00,503
.كل زملاء الغرف السيئين لديهم أبن عرس

404
00:17:00,604 --> 00:17:02,307
.هل تريد حمله؟ أنه يعض

405
00:17:02,346 --> 00:17:04,330
.لا أستطيع النوم وهذا الوحش هنا

406
00:17:04,443 --> 00:17:06,326
.هذه الفكرة, أريدك خارج الغرفة

407
00:17:06,513 --> 00:17:08,826
.هذه الغرفة تنتمي لي و أبن عرس الأن

408
00:17:08,875 --> 00:17:10,594
لماذا أنت حقير بشأن هذا؟

409
00:17:10,648 --> 00:17:12,531
.بسبب, أنك مزعج لاعيش معه

410
00:17:13,774 --> 00:17:15,126
ماهذا الذي فعلته؟

411
00:17:15,204 --> 00:17:16,884
.أنا فقط دفعت عاهرة صغيرة

412
00:17:21,749 --> 00:17:23,093
.براين هذا أنت

413
00:17:23,257 --> 00:17:26,007
.أردت أخبارك أنه بأمكانك العوده والنوم بغرفتنا

414
00:17:26,110 --> 00:17:26,720
ماذا؟

415
00:17:26,946 --> 00:17:27,626
أستطيع؟

416
00:17:27,918 --> 00:17:30,785
.نعم, أتضح أن بيتر هو سبب حساسيتي

417
00:17:30,868 --> 00:17:32,907
,أنه يملأ الوسائد بالقش

418
00:17:33,005 --> 00:17:35,302
.لانه ظن أنها مريحة وتبدو مثل الكارتون

419
00:17:36,225 --> 00:17:37,420
.واو

420
00:17:38,131 --> 00:17:39,334
.أعتقد أني سأنتقل

421
00:17:39,498 --> 00:17:40,694
.أعتقد ذلك

422
00:17:41,279 --> 00:17:44,982
.اه, أنظر ستوي ربما حملتك الكثير

423
00:17:45,201 --> 00:17:47,006
.أنا أسف لم أكن زميل جيد

424
00:17:48,247 --> 00:17:49,067
.هاي, براين

425
00:17:49,327 --> 00:17:51,671
.ربما لم  أكن رجل جيد أيضا

426
00:17:51,858 --> 00:17:52,952
.أنا أسف

427
00:17:53,488 --> 00:17:55,300
.اه, لا عليك

428
00:17:55,542 --> 00:17:57,683
,أنت تعلم حتى لو كنا رفاق غرفة سيئين

429
00:17:57,771 --> 00:17:59,489
.سنظل أصدقاء جيدين

430
00:17:59,576 --> 00:18:02,053
.أتمنى أنك و أبن عرس تكونون سعداء جميعاً هنا

431
00:18:02,146 --> 00:18:04,725
.حسناً, بما أنك ستنتقل ربما سأرمية بالحوض

432
00:18:05,605 --> 00:18:07,597
.أه, براين, براين

433
00:18:07,645 --> 00:18:09,511
.أنه يعض أنفي, انه يغلقه

434
00:18:09,559 --> 00:18:10,567
.لا تتحرك , تقريباً ضربته

435
00:18:10,629 --> 00:18:12,129
!أمل الحوض, أمل الحوض

436
00:18:16,738 --> 00:18:19,465
هاي, ستيلا , هل يمكنني سؤالك عن شيء؟

437
00:18:19,566 --> 00:18:22,582
عندم كنتي صماَ , هل حواسك الأخرئ أصبحت أفضل؟.

438
00:18:22,725 --> 00:18:23,397
.لا

439
00:18:23,529 --> 00:18:25,147
.هذه شائعة أسطورية

440
00:18:25,240 --> 00:18:28,787
هنالك أحتمال أنك سوف تصدم من
.باص, للمرة الأولى خلال ثلاث أشهر

441
00:18:29,303 --> 00:18:30,154
ماذا؟

442
00:18:30,626 --> 00:18:32,798
.او, تباً, كونك أصم سيئ

443
00:18:32,938 --> 00:18:35,305
.أفضل أن أعلق مع طاقم ديزني

444
00:18:37,463 --> 00:18:38,823
.لا تأكل الجمبري

445
00:18:40,596 --> 00:18:42,518
.أسوى جزء من كل هذا

446
00:18:42,596 --> 00:18:44,096
.هو أني خسرت كل أصدقائي

447
00:18:44,235 --> 00:18:46,165
.لقد كنت حقير بحق لهم

448
00:18:46,657 --> 00:18:48,681
.أنا لا ألومهم لعدم رغبتهم بمساعدتي

449
00:18:48,784 --> 00:18:49,480
ماذا؟

450
00:18:49,722 --> 00:18:51,237
.بيتر , لقد سمعناك

451
00:18:51,975 --> 00:18:54,295
.هاي, بيتر نحن هنا

452
00:18:54,421 --> 00:18:55,859
.عليك رميه بشيء

453
00:18:55,969 --> 00:18:57,438
.اوه, تباً

454
00:18:57,703 --> 00:18:59,367
مالذي تفعلونه هنا يارفاق؟

455
00:19:03,925 --> 00:19:07,449
نحن لن نتركك أبداً, ياصديقي, هل يمكننا وضع هذا خلفنا؟

456
00:19:08,274 --> 00:19:10,399
.يبدو جيداً

457
00:19:11,008 --> 00:19:12,977
جوال جديد , من هذا؟

458
00:19:14,086 --> 00:19:18,453
يكفي محادثة, علينا أخذ بيتر لمهرجان
.الكهرباء الهادء. انه دي جي مزعج كبير

459
00:19:20,846 --> 00:19:24,330
.لكن كيف لي أن أنسق؟ أنا لا أسمع

460
00:19:26,477 --> 00:19:29,102
.سنكون أذانك

461
00:19:29,255 --> 00:19:31,973
!اوه, تمهل أنه انتم يارفاق لول

462
00:19:38,093 --> 00:19:39,984
.حسناً.بيتر كل شيء جاهز

463
00:19:40,086 --> 00:19:41,336
.أضغط هذا الزر

464
00:19:41,539 --> 00:19:43,226
.حسناً, ها نحن ذا

465
00:19:43,322 --> 00:19:44,705
,اوه, بيتر ليس هذا

466
00:19:50,642 --> 00:19:52,478
.بيتر هذا المقطع الغلط

467
00:19:52,608 --> 00:19:54,530
نعم, أشياء جيدة ها؟

468
00:20:03,264 --> 00:20:05,389
.بيتر علينا أيقاف هذا

469
00:20:07,777 --> 00:20:08,675
.أنه مقفل

470
00:20:08,738 --> 00:20:10,394
نعم, رائع ها؟

471
00:20:10,480 --> 00:20:11,964
.تمهل لماذا الجميع يغادر

472
00:20:24,285 --> 00:20:25,777
.حسناً, أخبار سيئة

473
00:20:25,816 --> 00:20:28,870
.بسبب ذلك العرض السيئ تم طردي من النادي

474
00:20:28,931 --> 00:20:30,431
هاي, ماذا بشأن صوتك؟

475
00:20:30,486 --> 00:20:31,478
هل عاد صوتك؟

476
00:20:31,624 --> 00:20:34,694
أتضح أنه ليس الصوت العالي بالنادي هو السبب

477
00:20:34,884 --> 00:20:36,806
.لقد كانت بسبب قبضة الاوكسين

478
00:20:37,001 --> 00:20:38,954
.حسناً, هذا الشيء السيء حول شغل الدي جي

479
00:20:39,089 --> 00:20:40,417
.أسف لعدم نجاحك

480
00:20:40,566 --> 00:20:41,847
.اه, لا عليك

481
00:20:42,012 --> 00:20:45,559
.أنا فقط أقدر أنكم كنتم هناك محوالين مساعدتي

482
00:20:45,951 --> 00:20:48,178
.خصوص بما أني كنت حقيراً معكم

483
00:20:48,210 --> 00:20:50,622
زحسناً, من السعيد عودتك لنا طبيعياً

484
00:20:50,725 --> 00:20:53,303
.والأن أعذروني لدي صيد كبير

485
00:20:55,354 --> 00:20:56,127
هل حصلت عليه؟

486
00:20:56,198 --> 00:20:57,651
.او , نعم لقد نلت منهم جميعهم

487
00:20:57,875 --> 00:21:00,454
.لم نضع عملات بها حتى

