﻿1
00:00:06,910 --> 00:00:08,950
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

2
00:00:08,975 --> 00:00:08,979
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

3
00:00:08,980 --> 00:00:11,580
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

4
00:00:11,610 --> 00:00:13,980
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

5
00:00:14,010 --> 00:00:16,050
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* وأريدُها الآن *</font>

6
00:00:27,090 --> 00:00:29,760
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* باحث عن المغامرة *</font>

7
00:00:29,800 --> 00:00:32,770
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* في شارع خالٍ *</font>

8
00:00:32,800 --> 00:00:34,870
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* مجرد زقاق صغير *</font>

9
00:00:34,900 --> 00:00:37,270
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* الضوء علي قدميه *</font>

10
00:00:37,300 --> 00:00:40,000
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* مقاتل شاب يصيح *</font>

11
00:00:40,040 --> 00:00:42,510
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* دون مجال للشك *</font>

12
00:00:42,540 --> 00:00:45,180
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* بألم وغضب *</font>

13
00:00:45,210 --> 00:00:47,410
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* لا أستطيع رؤية مخرج *</font>

14
00:00:47,450 --> 00:00:50,890
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* لم يعني الكثير أنا أسأل *</font>

15
00:00:50,920 --> 00:00:53,060
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* سمعته يقول *</font>

16
00:00:53,090 --> 00:00:55,660
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* أذهب وجد لي مستقبل *</font>

17
00:00:55,690 --> 00:00:58,190
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* أبتعد عن سبيلي *</font>

18
00:00:58,220 --> 00:01:00,860
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

19
00:01:00,890 --> 00:01:02,760
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

20
00:01:03,360 --> 00:01:05,930
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

21
00:01:05,970 --> 00:01:08,610
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* وأريدُها الآن *</font>

22
00:01:08,640 --> 00:01:11,180
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

23
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

24
00:01:13,840 --> 00:01:16,240
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

25
00:01:16,280 --> 00:01:17,880
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">*أريدُها كلها*</font>

26
00:01:19,510 --> 00:01:21,450
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* الآن *</font>

27
00:01:21,480 --> 00:01:24,780
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">* أريدُها , أريدُها *</font>

28
00:01:25,805 --> 00:01:33,505
{\an5}{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}||كــوبرا كاي||
"{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}الحلقة الأخيرة "لا رحمة

29
00:01:25,805 --> 00:01:33,505
{{\fnAdvertisingExtraBold\fs16\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل
{\fnAdvertisingExtraBold\fs18\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD||

30
00:01:36,230 --> 00:01:37,970
ميغيل, أهدأ يا رجل

31
00:01:38,000 --> 00:01:39,340
وفر البعض للمسابقة

32
00:01:42,200 --> 00:01:44,140
مهلاً, لا تشغل بالك

33
00:01:44,170 --> 00:01:46,440
لقد أصبح عدائي جداً أكثر
من أي وقت منذ الإنفصال

34
00:01:48,370 --> 00:01:49,770
حسناً, أين المعلم؟

35
00:01:49,810 --> 00:01:51,310
المسابقة ستبدأ

36
00:01:51,340 --> 00:01:53,340
سيكون هنا -
لست متأكد من ذلك -

37
00:01:54,110 --> 00:01:55,750
ما الذي تتحدث عنه؟

38
00:01:55,780 --> 00:01:58,020
..لقد رأيته البارحة في المول كنت أشتري

39
00:01:58,050 --> 00:01:59,620
علبة لبن

40
00:02:01,990 --> 00:02:04,190
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">عندما سمعته في موقف السيارات يصيح</font>

41
00:02:04,220 --> 00:02:06,020
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">هل تريد أن تكون والده؟ لا بأس</font>

42
00:02:07,160 --> 00:02:09,530
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">من غاضب الآن؟</font>

43
00:02:10,830 --> 00:02:13,170
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">مُعلم؟</font>

44
00:02:14,300 --> 00:02:15,730
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">كل شئ علي ما يرام؟</font>

45
00:02:15,770 --> 00:02:17,740
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">سنموت جميعاً يا فتي</font>

46
00:02:17,770 --> 00:02:20,470
<font color="#ffff80" face="Arabic Typesetting">سنموت جميعاً</font>

47
00:02:21,670 --> 00:02:23,640
حسناً, لمَ لم تخبرنا سابقاً؟

48
00:02:23,680 --> 00:02:26,120
انا لا اعرف, أظن أنني معتاد على رؤيته ثملاً

49
00:02:26,150 --> 00:02:27,250
لم تبدو كمشكلة كبيرة

50
00:02:27,280 --> 00:02:28,350
حسناً, نحن هنا وهو لا

51
00:02:28,380 --> 00:02:29,850
لذا رسمياً هي مشكلة كبيرة

52
00:02:29,880 --> 00:02:31,050
ماذا لو حدث له شئ ما؟

53
00:02:31,080 --> 00:02:32,350
مثل ماذا؟ -
لا أعرف -

54
00:02:32,390 --> 00:02:33,720
مثل قيادة سيارته والسقوط من فوق منحدر

55
00:02:33,750 --> 00:02:35,390
أو أنه أشتري مسدس وفجر رأسه

56
00:02:35,420 --> 00:02:36,690
لا , المُعلم لن يقدم أبداً علي الإنتحار

57
00:02:36,720 --> 00:02:38,320
إنها خطوة جبانة جداً

58
00:02:38,360 --> 00:02:40,000
أياً كان أعني أننا هنا

59
00:02:40,030 --> 00:02:41,460
يجب أن نقوم بذلك بدونه

60
00:02:41,490 --> 00:02:42,830
تفعل ماذا بدوني؟

61
00:02:42,860 --> 00:02:44,500
المُعلم

62
00:02:44,530 --> 00:02:46,600
لقد ظننا أنك لن تأتي

63
00:02:46,630 --> 00:02:49,000
.ربما لا أربح دائماً لكنني لا أنسحب من قتال

64
00:02:49,040 --> 00:02:50,070
رائع

65
00:02:50,100 --> 00:02:51,700
.دعنا نسجل

66
00:02:51,740 --> 00:02:52,770
ليس بعد

67
00:02:54,770 --> 00:02:57,710
ما زال هناك درس يجب أن أعلمكم إياه

68
00:02:57,740 --> 00:03:01,280
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">كل الفرق تتجه إلي غرف خلع
الملابس خلال خمس دقائق</font>

69
00:03:01,310 --> 00:03:03,950
تعلمنا جميعاً أن نهجم أولاً

70
00:03:03,980 --> 00:03:05,920
أن نكون عدوانين

71
00:03:05,950 --> 00:03:08,190
لا نكون فاشلين

72
00:03:08,220 --> 00:03:10,420
علمتكم أن تضربوا بقوة

73
00:03:10,460 --> 00:03:14,200
وضع كل أوقية من قوتك خلف كل شيء تفعله

74
00:03:16,500 --> 00:03:19,370
"لكنّي لم أعلمكم القاعدة الثالثة لـ"كوبرا كاي

75
00:03:21,570 --> 00:03:23,070
.لا رحمة

76
00:03:23,100 --> 00:03:25,140
كلما كبرت كلما تعلمت أكثر

77
00:03:25,170 --> 00:03:27,270
هذه الحياة ليست عادلة

78
00:03:28,170 --> 00:03:30,670
تستيقظ في أحد الأيام لديك شعوراً رائعاً

79
00:03:30,710 --> 00:03:33,410
ثم ترميك الحياة بركلة دوارة بين قدميك

80
00:03:33,450 --> 00:03:35,490
تتلقي القذاورات في فمك

81
00:03:36,380 --> 00:03:38,080
تحصل عل درجة "ر=راسب" في الأختبار

82
00:03:38,120 --> 00:03:39,990
يتم إستبعادك

83
00:03:40,020 --> 00:03:41,790
تسقط بحب فتاة

84
00:03:41,820 --> 00:03:44,490
ويأتي شخص ما ليسرقها ويذهب بعيداً

85
00:03:44,520 --> 00:03:46,560
تحترق سيارتك

86
00:03:46,590 --> 00:03:50,130
 فقط عندما تعتقد أن الأمور تسير
على ما يرام ، كل شيء ينهار

87
00:03:50,160 --> 00:03:51,800
هكذا تسير الأمور

88
00:03:52,970 --> 00:03:54,870
الحياة لا تظهر رحمة

89
00:03:54,900 --> 00:03:57,340
وكذلك نحن

90
00:03:57,370 --> 00:03:59,840
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للنجاة

91
00:03:59,870 --> 00:04:02,570
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للإستمرار

92
00:04:02,610 --> 00:04:04,580
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للفوز

93
00:04:05,810 --> 00:04:07,810
تذكروا من نحن

94
00:04:07,850 --> 00:04:09,550
أنتم أقوياء

95
00:04:10,320 --> 00:04:11,920
لا تبالون

96
00:04:12,890 --> 00:04:14,360
تركلون المؤخرات

97
00:04:16,990 --> 00:04:18,530
"أنتم "كوبرا كاي

98
00:04:18,560 --> 00:04:20,600
"كوبرا كاي"

99
00:04:21,760 --> 00:04:23,260
 حسناً، يا شباب ، هيا بنا إلى هناك

100
00:04:23,300 --> 00:04:24,870
وأهزموا الجميع بشدة

101
00:04:24,900 --> 00:04:26,440
!أجل

102
00:04:28,100 --> 00:04:29,340
لا

103
00:04:30,540 --> 00:04:32,110
لن ترتدي هذه

104
00:04:41,350 --> 00:04:44,720
إذاً,هل هذه هي الخطة طوال اليوم؟

105
00:04:44,750 --> 00:04:46,350
لأنني كنت أفكر أنه يمكننا أن نمر بـ

106
00:04:46,390 --> 00:04:48,190
دائرة كاليفورنيا للسيارات أو ربما جنازة

107
00:04:48,220 --> 00:04:49,690
كما تعلمان لإضفاء بعض الحيوية والنشاط

108
00:04:50,790 --> 00:04:52,730
!هيا يا جماعة

109
00:04:52,760 --> 00:04:56,060
تبين أن صديقكِ أحمق

110
00:04:56,100 --> 00:04:59,500
وصديقك أتضح أنه ابن عدوك اللدود

111
00:04:59,530 --> 00:05:02,670
لا تتوقعون مني أن أذهب إلى هذه البطولة وحدي

112
00:05:02,700 --> 00:05:05,200
تعلمان كم أشعر بعدم الإرتياح من أمهات الكاراتيه

113
00:05:05,240 --> 00:05:06,710
.لا أحد يجبركِ علي الذهاب

114
00:05:06,740 --> 00:05:09,010
مجموعة (لاروسو) للسيارات أحد الرعاة الرئيسين

115
00:05:09,040 --> 00:05:11,410
أحدنا يجب أن يتواجد هناك

116
00:05:11,440 --> 00:05:14,180
أتعلمان لا بأس, لا بأس

117
00:05:14,210 --> 00:05:17,280
سأبحث عن الأحذية في متجر "زابوس" إن أحتاجني أحد

118
00:05:23,460 --> 00:05:25,160
سأذهب إن أردت الذهاب

119
00:05:25,190 --> 00:05:26,890
لم أقل شئ -
أعرفُ -

120
00:05:26,930 --> 00:05:29,000
أنا فقط أعرف أنها هوايتك

121
00:05:29,030 --> 00:05:31,000
ليس هذا العام

122
00:05:33,330 --> 00:05:35,570
كل من أعرفهم سيكونون هناك

123
00:05:37,100 --> 00:05:39,070
 إنها الذكرى السنوية الخمسين

124
00:05:46,310 --> 00:05:47,750
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"رجاءً أجلسوا في مقاعدكم"</font>

125
00:05:47,780 --> 00:05:50,650
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"ستبدأ المسابقة قريباً"</font>

126
00:05:52,120 --> 00:05:53,190
إقبال كبير

127
00:05:53,220 --> 00:05:54,290
أخبرُكم

128
00:05:54,320 --> 00:05:56,160
كل شئ متعلق بالحلبة الزرقاء

129
00:05:56,190 --> 00:05:59,790
أجل, أنا متأكد أن الخبر أنتشر سريعاً

130
00:05:59,830 --> 00:06:02,230
 ليس علينا البقاء طويلاً
سنتحقق فقط من بعض المباريات

131
00:06:02,260 --> 00:06:03,800
وسنغادر, أتفقنا؟

132
00:06:03,830 --> 00:06:05,600
!ها هو ذا

133
00:06:05,630 --> 00:06:08,930
أنظروا جميعاً إنه البطل السابق بشحمه

134
00:06:08,970 --> 00:06:10,170
من الجيد رؤيتُك يا بطل

135
00:06:10,200 --> 00:06:12,200
 هل أنت متأكد أنك لا تريدني
أن أبقي السيارة قيد التشغيل؟

136
00:06:13,570 --> 00:06:15,370
كيف حالكم؟ من الجيد رؤيتكم يا رفاق

137
00:06:15,410 --> 00:06:16,440
من الجيد رؤيتُك

138
00:06:30,390 --> 00:06:31,530
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"مرحباً بالجميع"</font>

139
00:06:31,560 --> 00:06:33,530
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"في الذكري السنوية الخمسين"</font>

140
00:06:33,560 --> 00:06:37,630
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"لبطولة "كل الوادي" للكاراتيه تحت 18 عام"</font>

141
00:06:39,300 --> 00:06:42,140
هذا كان يجري منذ 50 عاماً؟

142
00:06:42,170 --> 00:06:44,540
هل أنا الوحيد الذي كان خارج الحلقة؟

143
00:06:44,570 --> 00:06:46,810
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"تعجبكم الحلبة الجديدة"</font>

144
00:06:46,840 --> 00:06:49,480
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"حسناً دعونا نبدأ بالترحيب"</font>

145
00:06:49,510 --> 00:06:52,350
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"بكل الصالات المحلية التي تتنافس اليوم"</font>

146
00:06:52,380 --> 00:06:54,420
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"..من غراندانا هيلز صالة (كل نجوم الكاراتيه)"</font>

147
00:06:54,450 --> 00:06:56,920
أنا متوترة جداً

148
00:06:56,950 --> 00:07:00,520
ماذا لو أصيب؟...ماذا لو خسر؟

149
00:07:00,550 --> 00:07:02,420
كيف بإمكانكِ أن تكوني هادئة جداً؟

150
00:07:05,050 --> 00:07:08,050
لأنني أعلم أياً كان ما سيحدث له سيتعلم منه

151
00:07:09,230 --> 00:07:12,270
أيضاً قمت بتدخين مخدر قبل أن نأتي

152
00:07:15,370 --> 00:07:18,540
صف المقاعد الأمامية الرجل
العجوز لا زال لديه الأفضلية

153
00:07:18,570 --> 00:07:20,870
مرحباً يا(باتريشا) لقد أخرجت
حقاً كل حماسكِ هذا العام

154
00:07:20,910 --> 00:07:22,580
حسناً, كما تعلمين أريد دعم أبني

155
00:07:22,610 --> 00:07:24,280
تعرفين كيف تسير الأمور

156
00:07:24,310 --> 00:07:26,150
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"يقاتل من (توبانجا)"</font>

157
00:07:26,180 --> 00:07:28,120
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"لدينا (توبانجا) كاراتيه"</font>

158
00:07:28,150 --> 00:07:29,850
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"أجل, "توبانجا</font>

159
00:07:29,880 --> 00:07:32,850
!قم بركل بعض المؤخرات يا (زاندر)

160
00:07:35,050 --> 00:07:36,220
.هيا يا (زاندر)

161
00:07:36,260 --> 00:07:37,830
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"من (ريسيدا)"</font>

162
00:07:37,860 --> 00:07:39,860
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"العائد للبطولة, لدينا"</font>

163
00:07:39,890 --> 00:07:41,460
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

164
00:07:41,490 --> 00:07:43,830
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

165
00:07:46,670 --> 00:07:48,470
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

166
00:07:49,900 --> 00:07:52,170
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

167
00:07:52,200 --> 00:07:53,540
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

168
00:07:53,570 --> 00:07:55,300
.!كوبرا كاي

169
00:07:55,340 --> 00:07:57,580
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"الآن هذا ما أدعوه دخولاً"</font>

170
00:07:57,610 --> 00:08:00,080
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وأسم قوي لصالة"</font>

171
00:08:00,110 --> 00:08:02,680
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"دعونا نسمعها لأجل كوبرا كاي"</font>

172
00:08:04,380 --> 00:08:05,980
هيا يا (هوك)

173
00:08:07,620 --> 00:08:10,390
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وأخيراً يقاتل مستقلاً"</font>

174
00:08:10,420 --> 00:08:13,190
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"من (نورس-هيلز) لدينا السيد (روبي كين)"</font>

175
00:08:23,300 --> 00:08:25,100
لم أكن أعلم أنه كان يقاتل

176
00:08:25,140 --> 00:08:27,080
ولا أنا -
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">حسناً يا جماعة -</font>

177
00:08:27,810 --> 00:08:29,650
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"أستعدوا"</font>

178
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"حان وقت الكاراتيه"</font>

179
00:08:34,950 --> 00:08:37,450
حسناً, أيها السادة تعرفون القواعد, ثلاث نقاط تعني الفوز

180
00:08:37,480 --> 00:08:39,180
أدخلوا للحلبة -
أنتظر, أنتظر -

181
00:08:46,630 --> 00:08:47,960
توجها نحو

182
00:08:47,990 --> 00:08:49,290
إنحنيا

183
00:08:49,330 --> 00:08:51,430
واجها بعضكما

184
00:08:51,460 --> 00:08:53,530
إستعداد؟

185
00:08:55,300 --> 00:08:56,540
!فليبدأ القتال

186
00:08:56,570 --> 00:08:58,570
!نقطة

187
00:09:00,610 --> 00:09:02,050
كيف فعل هذا؟

188
00:09:02,070 --> 00:09:03,000
هذه نقطة لـ (دياز)

189
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
لا أصدق أنه قام بسرقة حركتُك

190
00:09:07,350 --> 00:09:09,420
!مواضع القتال

191
00:09:09,450 --> 00:09:10,690
!فليبدأ القتال

192
00:09:16,290 --> 00:09:17,430
!نقطة

193
00:09:17,460 --> 00:09:19,730
نقطتان للـ (كين)

194
00:09:24,660 --> 00:09:26,900
كفي دفاعاً, أهجمي

195
00:09:29,030 --> 00:09:30,700
!أجل

196
00:09:31,470 --> 00:09:33,170
أحسنتِ يا سيدة (روبنسون) ,أحسنتِ

197
00:09:35,040 --> 00:09:36,240
فليبدأ القتال

198
00:09:53,290 --> 00:09:55,560
!اللعنة إنه مثير جداً

199
00:09:58,760 --> 00:10:01,600
لا أصدق حقاً أن هذا أفلح

200
00:10:07,210 --> 00:10:08,980
!مواضع القتال

201
00:10:10,580 --> 00:10:12,210
هيا يا (بيرت) لا رحمة -
هيا يا (بيرت) -

202
00:10:12,240 --> 00:10:13,410
لا رحمة, يا (بيرت)

203
00:10:13,450 --> 00:10:14,690
أبدأ القتال

204
00:10:15,550 --> 00:10:17,750
هيا يا (بيرت), لا رحمة

205
00:10:20,990 --> 00:10:22,830
ثلاث نقاط

206
00:10:22,850 --> 00:10:25,850
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وهذا يقودنا إلى الدور ربع النهائي"</font>

207
00:10:35,630 --> 00:10:36,970
ثلاث نقاط -
أجل -

208
00:10:37,000 --> 00:10:38,840
!الفائز

209
00:10:39,640 --> 00:10:41,840
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">فوز آخر للسيد (دياز)</font>

210
00:10:43,340 --> 00:10:47,650
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"فوق الحلبة الثانية شق (دياز) طريقة لنصف النهائي"</font>

211
00:10:58,860 --> 00:11:00,660
ثلاث نقاط لـ (كين)

212
00:11:01,390 --> 00:11:02,430
!الفائز

213
00:11:06,330 --> 00:11:08,270
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"علي الحلبة الثالثة (روبي كين)"</font>

214
00:11:08,300 --> 00:11:10,840
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"يتأهل للدور نصف النهائي"</font>

215
00:11:17,080 --> 00:11:18,310
توقفا, نقطة لـ (روبنسون) -
رائع -

216
00:11:18,340 --> 00:11:19,370
!أجل يا (عائشة)

217
00:11:19,410 --> 00:11:20,750
تعادل 2-2

218
00:11:21,550 --> 00:11:22,750
جاهزان؟

219
00:11:23,120 --> 00:11:24,920
أبدأ القتال

220
00:11:30,320 --> 00:11:33,690
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وعلي الحلب الرابعة (زاندر ستون)"</font>

221
00:11:33,730 --> 00:11:36,400
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"المتأهل للدور نصف النهائي" -</font>
آسف -

222
00:11:36,430 --> 00:11:38,070
!تباً لك يا أحمق

223
00:11:38,660 --> 00:11:40,930
لقد كان قتال جيد

224
00:11:40,970 --> 00:11:43,010
ستنجحين المرة القادمة -
لا يهم-

225
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
سأعود في الحال -
حسناً -

226
00:11:49,110 --> 00:11:50,210
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"أجل"</font>

227
00:11:50,240 --> 00:11:53,280
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"دعونا نشجع كل متنافسينا"</font>

228
00:11:53,310 --> 00:11:55,710
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"كلكم فائزون"</font>

229
00:11:55,750 --> 00:12:00,720
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"لقد رأينا بعض القتالات الرائعة اليوم,أليس كذلك"</font>

230
00:12:00,750 --> 00:12:02,790
لقد قمتِ بعمل رائع هناك

231
00:12:05,420 --> 00:12:06,990
أتعرفين إذ لم تلجأ لهذا الوقت الإضافي

232
00:12:07,030 --> 00:12:08,430
كنتِ ستنالين منه تماماً

233
00:12:08,460 --> 00:12:10,500
لا أحتاج لتعاطفك

234
00:12:12,030 --> 00:12:15,000
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هنا يجب أن يكون فقط فائز حقيقي"</font>

235
00:12:15,030 --> 00:12:18,700
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وهو يقف علي المسرح الآن"</font>

236
00:12:18,740 --> 00:12:21,580
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هل سيكون (ميغيل دياز)"</font>

237
00:12:21,610 --> 00:12:23,080
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"من كوبرا كاي ؟"</font>

238
00:12:24,840 --> 00:12:27,880
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هل يكون (هوك)؟"</font>

239
00:12:27,910 --> 00:12:29,580
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"حسناً, أعتقد أنه فقط هوك"</font>

240
00:12:29,620 --> 00:12:31,720
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"من كوبرا كاي؟"</font>

241
00:12:31,750 --> 00:12:33,590
(موسكويتز)

242
00:12:33,620 --> 00:12:35,790
إنه (إلي موسكويتز)

243
00:12:35,820 --> 00:12:37,620
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هل يكون (روبي كين)"</font>

244
00:12:37,660 --> 00:12:38,860
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"الغير منتمي لأي صالة؟"</font>

245
00:12:42,700 --> 00:12:45,900
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وأخيراً وليس أخراً"</font>

246
00:12:45,930 --> 00:12:50,130
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"بطل النسخة السابقة يقاتل من (توبانجا للكاراتيه)"</font>

247
00:12:50,170 --> 00:12:52,370
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(زاندر ستون)"</font>

248
00:12:56,210 --> 00:12:58,350
أحبك يا (زاندر) أنت رجلي

249
00:12:58,380 --> 00:13:01,280
 أردت فقط أن أقول ، على الرغم من أنني أحب القتال

250
00:13:01,310 --> 00:13:04,150
 نحن جميعا بحاجة للقتال معاً ضد الكراهية

251
00:13:05,820 --> 00:13:07,220
أنظري أنا أعرف أنه علي الأرجح

252
00:13:07,250 --> 00:13:10,020
آخر شئ تودين سماعه الآن

253
00:13:10,060 --> 00:13:11,930
لكن أنا آسفه

254
00:13:12,890 --> 00:13:14,260
أنت أقدم صديقة لي

255
00:13:14,290 --> 00:13:15,960
وما كان يجب أن أتسكع

256
00:13:15,990 --> 00:13:18,230
مع شخص مثل (ياسمين) من البداية

257
00:13:18,260 --> 00:13:19,800
أنتِ محقة في هذا

258
00:13:22,200 --> 00:13:24,970
كل ما أعرفه أنه بعد حركة
الملابس الداخلية تلك

259
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
أنها لن تنسي ذلك أبداً

260
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
أرأيتِ هذا؟ -
كل شئ عل اليوتيوب -

261
00:13:30,680 --> 00:13:32,680
..لقد مزّقتِ حقاً

262
00:13:32,710 --> 00:13:33,740
مهبلها؟

263
00:13:37,950 --> 00:13:40,720
أتعرفين يجب أن أعترف أن هذه بدلة رائعة جداً

264
00:13:40,750 --> 00:13:41,890
شكراً لك

265
00:13:41,920 --> 00:13:43,320
 أعني ، الأفعى قليلاً على الجانب الشرير

266
00:13:43,360 --> 00:13:46,430
لكن تعجبني الألوان

267
00:13:46,460 --> 00:13:48,230
ربما أحصل لكِ علي واحدة -
أجل ,صحيح -

268
00:13:48,260 --> 00:13:51,300
قد يصاب أبي بأزمة قلبية

269
00:13:51,330 --> 00:13:54,070
"حسناً, حتي وإن لم تنضمي لـ "كوبرا كاي

270
00:13:54,100 --> 00:13:56,870
يمكننا بالتأكيد الأستفادة من فتاة آخري هناك

271
00:13:58,970 --> 00:14:01,210
وبينما أنظر حول هذه الحلبة

272
00:14:01,240 --> 00:14:03,710
أصلّي لأجل كل عرق و دين وجنس

273
00:14:03,740 --> 00:14:06,740
أن نتمكن جميعاً من العيش في سلام

274
00:14:06,780 --> 00:14:09,180
رجاءً إنضموا لي في لحظة صمت

275
00:14:09,210 --> 00:14:12,180
كما نسعي جميعاً لإنهاء التعصب في عصرنا

276
00:14:17,190 --> 00:14:19,560
أركل هذا الأحمق في وجهه

277
00:14:21,260 --> 00:14:22,330
أجل يا مُعلم

278
00:14:24,760 --> 00:14:26,030
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"حسناً"</font>

279
00:14:27,630 --> 00:14:31,530
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"بداية (ستون) ضدّ  (دياز)"</font>

280
00:14:31,570 --> 00:14:32,900
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"دعونا نبدأ"</font>

281
00:14:48,320 --> 00:14:51,160
هيا يا بني , أضربه في وجهه يا (زاندر)

282
00:14:52,660 --> 00:14:54,390
!أستخدم يديك

283
00:14:54,430 --> 00:14:55,900
!هيا

284
00:14:55,930 --> 00:14:58,000
!ر كز يا (دياز)

285
00:15:02,870 --> 00:15:04,610
!توقفا

286
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
!هذه هي

287
00:15:05,970 --> 00:15:07,740
!أجل يا (ميغي)

288
00:15:07,770 --> 00:15:10,440
هذه 2-1 لـ (دياز)

289
00:15:13,080 --> 00:15:14,180
لا بأس يا عزيزي

290
00:15:14,210 --> 00:15:17,050
نقطتان آخريان وستعود أمك للنهائيات

291
00:15:17,080 --> 00:15:18,550
فهمت؟ -
هجوم -

292
00:15:18,580 --> 00:15:21,350
أبق علي الهجوم -
مواضع القتال -

293
00:15:21,390 --> 00:15:23,690
جاهزان؟ أبدأ القتال

294
00:15:27,630 --> 00:15:29,030
!ركز

295
00:15:37,570 --> 00:15:40,340
هيا يا (دياز) لا تدعه يخدعك -
هيا يا (دياز) -

296
00:15:45,580 --> 00:15:47,050
هذه هي -
أجل -

297
00:15:47,780 --> 00:15:49,350
نقطة

298
00:15:49,380 --> 00:15:51,180
!هذا هراء

299
00:15:51,220 --> 00:15:52,820
هراء -
الفائز -

300
00:15:56,490 --> 00:15:58,230
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">!دعونا نبدأ</font>

301
00:15:58,260 --> 00:16:00,600
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">" (ميغيل دياز) إلي النهائي"</font>

302
00:16:00,630 --> 00:16:04,170
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"التالي (هوك) ضدّ (كين)"</font>

303
00:16:07,630 --> 00:16:09,800
بربك, ألن تشجع تلميذك؟

304
00:16:09,840 --> 00:16:11,780
لا, إنه ليس تلميذي

305
00:16:11,800 --> 00:16:13,930
..لا أستطيع يا (أماندا)

306
00:16:13,970 --> 00:16:15,240
الفتي كذب عليّ

307
00:16:15,270 --> 00:16:17,440
إذا لقد كذب ,ماذا في ذلك؟

308
00:16:17,480 --> 00:16:18,850
!إنه طفل

309
00:16:18,880 --> 00:16:20,320
ومن الواضح أنه ليس علي وفاق مع (جوني)

310
00:16:20,350 --> 00:16:22,090
أو لم يكن سيقاتل تلاميذه

311
00:16:27,050 --> 00:16:28,720
هل هناك خطب ما يا مُعلم؟

312
00:16:29,450 --> 00:16:31,050
لا

313
00:16:31,090 --> 00:16:32,160
أريه ما لديك

314
00:16:40,370 --> 00:16:42,310
تجهز لمواجهة غضب الصقر

315
00:16:42,870 --> 00:16:44,640
إستديرا ,إنحنيا

316
00:16:45,470 --> 00:16:46,470
واجها بعضكما

317
00:16:46,970 --> 00:16:48,270
إنحنيا

318
00:16:49,010 --> 00:16:50,350
مواضع القتال

319
00:16:52,510 --> 00:16:53,680
جاهزان؟

320
00:16:53,710 --> 00:16:55,050
!أبدأ القتال

321
00:17:00,020 --> 00:17:01,360
نقطة

322
00:17:02,790 --> 00:17:04,730
نقطة لـ (هوك)

323
00:17:13,060 --> 00:17:14,460
 إنّه غير مركّز

324
00:17:15,270 --> 00:17:17,110
تذكّر ما تعلمته يا (روبي)

325
00:17:32,320 --> 00:17:34,620
<font color="#ffff00">يجب أن تبحث داخلك عن الأشياء الجيدة</font>

326
00:17:34,650 --> 00:17:37,090
<font color="#ffff00">...أتعرف وفقط</font>

327
00:17:37,120 --> 00:17:39,560
<font color="#ffff00">لأنه عندها يمكنك إيجاد التوازن في حياتك</font>

328
00:17:41,430 --> 00:17:43,500
<font color="#ffff00">الأمر ليس سهلاً لكنك ستفعلها</font>

329
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
حسناً, مواضع القتال

330
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
جاهزان؟

331
00:17:49,000 --> 00:17:50,400
!أبدأ القتال

332
00:17:59,040 --> 00:18:00,270
!توقفا

333
00:18:00,310 --> 00:18:01,680
أجل, ها أنت يا (روبي)

334
00:18:01,710 --> 00:18:02,680
كان هذا مذهلاً

335
00:18:02,710 --> 00:18:04,750
هذا رائع,ها؟ -
نقطة لـ(روبي) -

336
00:18:06,150 --> 00:18:07,290
لقد كانت هذه نقطة بالحظ

337
00:18:07,320 --> 00:18:08,850
ستكون الأخيرة لك

338
00:18:08,890 --> 00:18:10,190
لما؟

339
00:18:10,220 --> 00:18:12,290
هل ستغادر مبكراً لإصلاح قصة شعرك الغبية؟

340
00:18:15,360 --> 00:18:16,430
!مهلاً

341
00:18:16,460 --> 00:18:18,230
توقف عد إلي هنا -
مهلاً -

342
00:18:18,260 --> 00:18:19,830
ما كان هذا بحق الجحيم؟ -
(روبي) -

343
00:18:19,870 --> 00:18:22,740
هذا يكفي, إتصال غير قانوني أنت مستبعد

344
00:18:22,770 --> 00:18:23,810
!هراء

345
00:18:23,840 --> 00:18:26,040
هل أنت بخير؟ -
أبتعد عني -

346
00:18:26,070 --> 00:18:28,110
مهلاً عد إلي جانبك

347
00:18:29,240 --> 00:18:31,110
فيما كنت تفكر يا رجل؟

348
00:18:32,080 --> 00:18:33,850
ماذا كان من المفترض أن أفعل؟ أكن جباناً؟

349
00:18:37,250 --> 00:18:39,520
أأنت بخير يا فتي؟

350
00:18:39,550 --> 00:18:41,920
أنا بخير

351
00:18:41,950 --> 00:18:43,380
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"مع الأستبعاد"</font>

352
00:18:43,420 --> 00:18:45,260
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وصل (كين) إلي النهائي"</font>

353
00:18:45,290 --> 00:18:48,460
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"سنراه هنا بعد إسترحة قصيرة"</font>

354
00:18:56,970 --> 00:18:59,310
 لقد تذكرت التركيز

355
00:19:02,510 --> 00:19:04,910
لقد تركتني علي الشجرة لأربع ساعات

356
00:19:08,210 --> 00:19:10,980
أنظر يا (روبي) أنا و أبيك

357
00:19:11,020 --> 00:19:13,860
...لدينا مشاكلنا لكن

358
00:19:13,890 --> 00:19:15,290
أنت و هو؟

359
00:19:16,120 --> 00:19:17,720
.هذه قصة آخري

360
00:19:22,030 --> 00:19:23,830
آسف لأنني كذبت عليك يا سيد (لاروسو)

361
00:19:25,460 --> 00:19:27,060
أردتُ فقط أن أعاقبه

362
00:19:27,100 --> 00:19:28,300
أعلم

363
00:19:31,370 --> 00:19:34,740
لكن لن تجد أبداً التوازن بهذه الطريقة

364
00:19:34,770 --> 00:19:38,640
لا يمكنك ن تدع هذه الدماء السيئة تغير طبيعتك

365
00:19:38,680 --> 00:19:40,980
لا أقول أنك يجب أن تحب الرجل

366
00:19:41,010 --> 00:19:43,280
...اعلم, ما كنت لأفعل لكن

367
00:19:43,310 --> 00:19:47,250
إنه والدك

368
00:19:48,290 --> 00:19:50,490
وصدقني أنت محظوظ لإمتلاك أب

369
00:19:50,520 --> 00:19:52,090
عليك فقط محاولة تذكر

370
00:19:52,120 --> 00:19:55,190
أنه ليس وحشاً

371
00:19:55,230 --> 00:19:59,270
إنه فقط رجل سريع الغضب

372
00:19:59,300 --> 00:20:04,770
لقد كان السيد (مياجي) دائماً
يخبرني أنه لا وجود لتلميذ سئ

373
00:20:04,800 --> 00:20:06,740
فقط معلم سئ

374
00:20:06,770 --> 00:20:10,010
و والدك كان يمتلك أسوأ مُعلم علي الإطلاق

375
00:20:10,040 --> 00:20:12,410
لقد أرسله لدرب خاطئ

376
00:20:12,440 --> 00:20:15,540
لكنكِ لست مضطراً لسلوك هذا الدرب, مفهوم؟

377
00:20:15,580 --> 00:20:18,850
لست مضطراً أبداً لتصبح..مثله

378
00:20:19,820 --> 00:20:21,060
ثق بي

379
00:20:21,090 --> 00:20:22,890
دع كل هذا الغضب

380
00:20:22,920 --> 00:20:26,820
وأضمن لك أياً كان ما سيحدث الليلة

381
00:20:26,860 --> 00:20:28,700
ستعود للمنزل بشعور رائع

382
00:20:33,870 --> 00:20:35,770
لست متأكذ بشأن هذا

383
00:20:36,970 --> 00:20:39,740
...كتفي يقتلني, أنا

384
00:20:39,770 --> 00:20:41,240
لا أعتقد أنني أستطيع القتال

385
00:20:42,040 --> 00:20:43,580
حسناً, سنري بشأن هذا

386
00:20:51,050 --> 00:20:52,650
!مسعف

387
00:20:54,420 --> 00:20:55,760
هل يوجد مسعف؟

388
00:20:57,520 --> 00:20:59,960
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"المباراة النهائية ستبدأ قريباً"</font>

389
00:21:01,790 --> 00:21:02,990
(سام)

390
00:21:04,130 --> 00:21:05,900
أراكِ لاحقاً

391
00:21:08,030 --> 00:21:10,400
.أسمعي, أنا آسف بشأن ما حدث تلك الليلة

392
00:21:10,430 --> 00:21:12,800
أتقصد حين ضربتني؟

393
00:21:12,840 --> 00:21:15,410
لقد كان حادثاً لم أكن أحاول ضربكِ

394
00:21:15,440 --> 00:21:17,010
لم يكن يجب أن تحاول ضرب أحد

395
00:21:17,040 --> 00:21:19,340
أنتِ أحضرت شخص ما للحفلة تلك الليلة

396
00:21:19,380 --> 00:21:21,180
وتتوقعين مني أن أكون علي وفاق مع هذا؟

397
00:21:21,210 --> 00:21:24,050
أتوقع منك أن تتصرف كشخص طبيعي

398
00:21:24,080 --> 00:21:27,220
أنت لم تكن حتي تعرف (روبي) وحاولت إفتعال شجار معه

399
00:21:27,250 --> 00:21:29,150
يجب عليكِ أن تهاجمي اولاً

400
00:21:29,190 --> 00:21:30,990
لا تنتظري العدو ليهاجمك

401
00:21:31,560 --> 00:21:32,530
عدو؟

402
00:21:32,560 --> 00:21:34,960
هل تسمع نفسك حتى؟

403
00:21:35,790 --> 00:21:38,290
لم أعد أعرف من أنت بعد الآن

404
00:21:41,070 --> 00:21:42,710
حسناً, فقط أنتظري

405
00:21:43,640 --> 00:21:46,680
وشاهدي ما سأفعله بـ (روبي)
في المباراة النهائية

406
00:21:55,850 --> 00:21:57,190
امي؟

407
00:21:57,220 --> 00:22:00,060
أحتاج للذهاب حقاً لكن يمكنني آخذ سيارة أجرة

408
00:22:00,620 --> 00:22:01,620
لا

409
00:22:01,650 --> 00:22:03,350
لا يا عزيزتي سآتي معكِ لا بأس

410
00:22:03,390 --> 00:22:05,260
سنراسل أبيك ونحن في الطريق

411
00:22:05,290 --> 00:22:07,260
هيا يا (أنتوني) يجب أن نذهب

412
00:22:07,290 --> 00:22:09,060
لكن بدأ الامر يصبح جيداً

413
00:22:10,290 --> 00:22:11,760
هل تشعر بأي ألم هنا؟

414
00:22:11,800 --> 00:22:13,340
أجل

415
00:22:13,360 --> 00:22:15,060
هل يألم عندما أفعل هذا؟

416
00:22:15,100 --> 00:22:17,670
أجل -
حسناً, هل أنت مستعد؟ -

417
00:22:19,340 --> 00:22:20,840
آسفه

418
00:22:20,870 --> 00:22:23,340
إنه خلع بسيط في الكتف

419
00:22:23,380 --> 00:22:25,450
لذا أنا فقط أعدته إلي مكانه

420
00:22:25,480 --> 00:22:28,680
لكنك ستشعر بتحسن في
الأسابيع القليلة القادمة

421
00:22:28,710 --> 00:22:30,680
حسناً, شكراً يا دكتور أنا أقدر لك هذا

422
00:22:30,720 --> 00:22:32,120
بالطبع

423
00:22:33,280 --> 00:22:36,080
أسمع أنت لست بحاجة للقتال

424
00:22:37,720 --> 00:22:39,460
بلي أنا كذلك

425
00:22:40,330 --> 00:22:43,100
 سوف أواجهه عاجلاً أم آجلاً

426
00:22:43,130 --> 00:22:44,570
 قد يكون كذلك اليوم

427
00:22:54,340 --> 00:22:56,110
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هذه هي يا جماعة"</font>

428
00:22:56,140 --> 00:22:58,710
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"اللحظة التي كنا ننتظرها"</font>

429
00:22:58,740 --> 00:23:03,950
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"المباراة النهائية التي ستحدد من الفائز والمنتصر"</font>

430
00:23:03,980 --> 00:23:07,350
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هل سيكون (ميغيل دياز) من "كوبرا كاي" للكاراتيه"</font>

431
00:23:10,320 --> 00:23:11,920
!هذا أبني

432
00:23:11,960 --> 00:23:14,360
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"أم يكون (روبي كين)"</font>

433
00:23:14,390 --> 00:23:15,660
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"المستق..؟"</font>

434
00:23:20,570 --> 00:23:22,570
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب؟"</font>

435
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب"</font>

436
00:23:27,610 --> 00:23:30,350
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"آسف أيتها الجماهير هناك تغيير"</font>

437
00:23:30,380 --> 00:23:32,280
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(روبي كين) الآن يقاتل لـ"</font>

438
00:23:32,310 --> 00:23:33,850
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(مياجي-دودكاراتيه)"</font>

439
00:23:33,880 --> 00:23:37,950
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"مع البطل السابق (دانيل لاروسو) كمُعلمه"</font>

440
00:23:39,520 --> 00:23:41,120
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"ما رأيكم بهذا؟"</font>

441
00:23:41,150 --> 00:23:42,890
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"حظاً موفقاً يا سادة"</font>

442
00:23:47,860 --> 00:23:49,090
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

443
00:23:49,130 --> 00:23:50,430
تدريب تلميذي

444
00:23:50,460 --> 00:23:51,800
أحدهم يجب أن يكون هنا لأجله

445
00:23:51,830 --> 00:23:54,800
أتظن هذا مضحكاً؟ -
هل تراني أضحك؟ -

446
00:23:54,830 --> 00:23:56,430
ستندم علي هذا عندما ينتهي الأمر

447
00:23:56,470 --> 00:23:59,310
أجل, صحيح كما لو أن هذا سينتهي أبداً

448
00:23:59,340 --> 00:24:02,080
حسناً, يا معلمون خذوا أماكنكم

449
00:24:02,110 --> 00:24:03,610
تذكر لا إندفاع

450
00:24:03,640 --> 00:24:05,640
فقط دعه يأتي إليك

451
00:24:05,680 --> 00:24:07,720
حسناً؟ -
حسناً -

452
00:24:08,910 --> 00:24:10,310
تعلم ما عليك فعله

453
00:24:10,350 --> 00:24:12,290
لقد تدربت طوال العام لأجل هذا

454
00:24:12,320 --> 00:24:13,620
لا تقلق يا مُعلم

455
00:24:13,650 --> 00:24:16,290
لن أدع (لاروسو) أو الفتي يرجعوا للمنزل فائزين

456
00:24:24,460 --> 00:24:27,300
إستديرا, إنحنيا

457
00:24:27,330 --> 00:24:29,200
مع بعضكما, إنحنيا

458
00:24:30,600 --> 00:24:32,070
مواضع القتال

459
00:24:33,400 --> 00:24:34,430
جاهزان؟

460
00:24:34,470 --> 00:24:35,740
!أبدأ القتال

461
00:24:42,110 --> 00:24:43,140
!توقفا

462
00:24:45,350 --> 00:24:46,620
نقطة

463
00:24:46,650 --> 00:24:48,790
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">(كين) و (مياجي-دو-كاراتيه) حصلوا علي أول نقطة</font>

464
00:24:50,790 --> 00:24:52,260
نقطة

465
00:24:52,290 --> 00:24:53,890
لا رحمة

466
00:24:55,560 --> 00:24:58,600
تذكر آلة القذف لا تتعرض للضرب

467
00:24:58,630 --> 00:25:00,000
جاهزان؟

468
00:25:00,030 --> 00:25:01,230
أبدأ القتال

469
00:25:08,470 --> 00:25:09,810
!توقفا

470
00:25:10,540 --> 00:25:12,710
نقطة -
أجل -

471
00:25:12,740 --> 00:25:15,040
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"(دياز) من (كوبرا كاي) حصلوا علي نقطة"</font>

472
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"النتيجة تعادل 1-1"</font>

473
00:25:17,980 --> 00:25:19,020
جاهزان؟

474
00:25:19,050 --> 00:25:21,650
أبدأ القتال

475
00:25:30,660 --> 00:25:32,560
نقطة -
أجل -

476
00:25:32,600 --> 00:25:34,900
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هذا يجعلها نقطتان لـ(دياز)"</font>

477
00:25:34,930 --> 00:25:36,600
وقت مستقطع

478
00:25:37,200 --> 00:25:38,570
وقت مستقطع؟

479
00:25:39,440 --> 00:25:40,980
هل أنت بخير؟

480
00:25:42,370 --> 00:25:43,640
حسناً إستمع لي

481
00:25:43,680 --> 00:25:45,280
أنظر إليّ

482
00:25:45,310 --> 00:25:47,780
فقط تذكر أن تتنفس وتركز

483
00:25:47,810 --> 00:25:49,680
حسناً, هل سمعتني؟

484
00:25:49,710 --> 00:25:51,510
أبحث عن توازنك

485
00:25:51,550 --> 00:25:53,090
حسناً يا (كين) هل أنت جاهز؟

486
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
أيمكنك الأستمرار؟

487
00:25:54,490 --> 00:25:55,860
أجل

488
00:25:55,890 --> 00:25:58,560
حسناً -
حسناً يا (دياز) دعنا نبدأ -

489
00:26:02,260 --> 00:26:04,000
مواضع القتال

490
00:26:07,800 --> 00:26:10,070
أجل, هيا يا (روبي)

491
00:26:12,940 --> 00:26:14,340
أبدأ القتال

492
00:26:26,580 --> 00:26:28,120
توقف! خارج من الحدود

493
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
خارج الحدود

494
00:26:31,360 --> 00:26:33,030
لا نقاط خارج الحدود

495
00:26:33,060 --> 00:26:35,130
حسناً هيا بنا (روبي) ركز

496
00:26:37,460 --> 00:26:39,000
جاهزان؟

497
00:26:39,030 --> 00:26:40,370
أبدأ القتال

498
00:26:55,210 --> 00:26:57,610
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"ماذا عن هذه الركلة بالقدمين؟"</font>

499
00:26:58,220 --> 00:26:59,290
!هيا

500
00:27:05,520 --> 00:27:07,290
أحذر يا (دياز) -
أجل -

501
00:27:07,330 --> 00:27:08,730
بربك يا حكم

502
00:27:11,130 --> 00:27:13,800
هذا تحذير للقيام بأسلوب فير رياضي

503
00:27:14,500 --> 00:27:16,240
<font color="#ffff00">أبدأ القتال -
لا رحمة -</font>

504
00:27:17,440 --> 00:27:19,780
<font color="#ffff00">"تحذير للتخل غير شرعي علي الركبة"</font>

505
00:27:21,770 --> 00:27:23,710
تعالي إلي هنا يا (روبي)

506
00:27:23,740 --> 00:27:25,680
سأخبره أن ينهي المباراة -
لا -

507
00:27:25,710 --> 00:27:27,910
لا لا دعني أنتهي

508
00:27:29,950 --> 00:27:32,850
حسناً, فقط كن حذراً

509
00:27:34,120 --> 00:27:36,720
لقد وجدتُ نقطة ضعفه يا معلم إنها كتفه

510
00:27:36,750 --> 00:27:38,890
أسمع, أعلم أنك تريدُ الفوز

511
00:27:38,920 --> 00:27:41,290
ولكن يجب أن يكون بطريقة شرعية

512
00:27:41,330 --> 00:27:42,870
لسنا مضطرين للقتال بقذارة

513
00:27:43,160 --> 00:27:44,260
قذارة؟

514
00:27:44,300 --> 00:27:46,370
لا يوجد شئ قذر بشأن الفوز يا مُعلم

515
00:27:46,400 --> 00:27:47,440
لقد علمتني هذا

516
00:27:48,500 --> 00:27:49,540
لا تقلق

517
00:27:49,570 --> 00:27:51,340
فهمت هذا

518
00:27:51,370 --> 00:27:53,110
.لا رحمة

519
00:27:56,670 --> 00:27:58,470
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"اياً كان من سيفوز بالنقطة التالية"</font>

520
00:27:58,510 --> 00:28:01,880
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"سيصبح بطلنا"</font>

521
00:28:01,910 --> 00:28:04,680
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"إنها تعادل 2-2 الآن"</font>

522
00:28:07,320 --> 00:28:09,820
حسناً, حظاً موفقاً لكما

523
00:28:09,850 --> 00:28:11,520
هيا يا (ميغيل) -
جاهزان؟ -

524
00:28:11,560 --> 00:28:12,930
أبدأ القتال

525
00:28:29,370 --> 00:28:30,410
!توقفا

526
00:28:30,440 --> 00:28:31,480
!نقطة

527
00:28:32,640 --> 00:28:33,810
الفائز

528
00:28:39,780 --> 00:28:41,950
يا إلهي (ميغيل) أجل أجل

529
00:28:41,990 --> 00:28:43,860
(روبي)؟ -
هيا بنا-

530
00:28:43,890 --> 00:28:46,730
لقد فعلناها يا مُعلم

531
00:28:46,760 --> 00:28:49,230
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"من توقع هذا"</font>

532
00:28:49,260 --> 00:28:50,930
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"أنا لم أفعل"</font>

533
00:28:51,600 --> 00:28:53,240
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"دون مزيد من اللغط"</font>

534
00:28:53,260 --> 00:28:57,360
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"دعوني أقدم الجائزة للبطل الجديد لهذا العام"</font>

535
00:28:57,400 --> 00:28:59,030
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">" ميغيل دياز"</font>

536
00:28:59,070 --> 00:29:02,140
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"وصالة "كوبرا كاي"</font>

537
00:29:02,170 --> 00:29:04,270
!أجل

538
00:29:04,310 --> 00:29:05,880
!ميغيل

539
00:29:05,910 --> 00:29:08,650
<font color="#ffff00" face="Arabic Typesetting">"هل هناك شئ تود أن تقوله للناس يا بني؟"</font>

540
00:29:08,680 --> 00:29:12,150
أنا فقط أريد أن أقول أنه لولا مُعلمي لما تواجدت هنا

541
00:29:12,180 --> 00:29:14,420
لذا هذا لأجل مُعلمي (لورانس)

542
00:29:14,450 --> 00:29:15,720
"و "كوبرا كاي

543
00:29:15,750 --> 00:29:17,250
!أجل

544
00:29:17,290 --> 00:29:20,360
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

545
00:29:20,390 --> 00:29:22,490
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

546
00:29:22,530 --> 00:29:26,000
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

547
00:29:26,030 --> 00:29:30,230
.كوبرا كاي, كوبرا كاي

548
00:29:32,740 --> 00:29:34,080
(روبي)

549
00:29:37,410 --> 00:29:38,780
..أنا

550
00:29:38,810 --> 00:29:41,550
أنا..أنا آسف

551
00:29:44,450 --> 00:29:46,450
لا بأس يا أبي

552
00:29:46,480 --> 00:29:48,380
لا بأس

553
00:29:50,660 --> 00:29:53,030
دعنا نذهب يا سيد (لاروسو)

554
00:29:55,690 --> 00:29:57,490
لقد حصلت علي ما أردت يا (جوني)

555
00:29:57,530 --> 00:29:59,200
لقد فزت

556
00:29:59,230 --> 00:30:01,070
تهانيّ

557
00:30:08,940 --> 00:30:10,240
أنت مذهل

558
00:30:10,270 --> 00:30:12,370
شكراً يا أمي -
أحسنت -

559
00:30:12,410 --> 00:30:13,780
ميغي

560
00:30:13,810 --> 00:30:14,910
!ميغي

561
00:30:14,950 --> 00:30:16,450
هل أنت بخير؟

562
00:30:16,480 --> 00:30:17,680
أجل يا أمي

563
00:30:17,720 --> 00:30:20,590
فقط أبحث عن شخص ما,حسناً؟

564
00:30:20,620 --> 00:30:22,420
دقيقة -
مهلاً يا رجل -

565
00:30:22,450 --> 00:30:24,290
ها هو, أسمع

566
00:30:24,320 --> 00:30:26,690
 أنا أعيد النظر في الانضمام إلى كوبرا كاي

567
00:30:26,720 --> 00:30:28,120
لا زالت غير متفق مع فكرة

568
00:30:28,160 --> 00:30:30,300
تلقي الضرب في الوجه ولكن

569
00:30:30,330 --> 00:30:33,070
لكن أقدر جانب السلامة في الإنضمام لمجموعة

570
00:30:33,100 --> 00:30:34,870
هل رأيت, هل رأيت (سام)؟

571
00:30:34,900 --> 00:30:37,300
أجل, متأكد تماماً أنها غادرت منذ مدة

572
00:30:38,340 --> 00:30:39,970
حسناً

573
00:30:40,000 --> 00:30:41,500
حسناً, قمت بعمل رائع

574
00:30:41,540 --> 00:30:43,340
شكراً يا رجل

575
00:31:38,400 --> 00:31:40,170
المركز الثاني

576
00:31:41,030 --> 00:31:42,930
لقد كنت قريباً جداً

577
00:31:42,970 --> 00:31:45,740
أجل, حسناُ لقد قاتلت بشرف, هو لم يفعل

578
00:31:45,770 --> 00:31:47,770
لذا بغض النظر عما تعنيه هذه الجائزة

579
00:31:47,810 --> 00:31:49,810
أنت الفائز الحقيقي

580
00:31:49,840 --> 00:31:51,670
يجب أن تفخر بنفسك

581
00:31:51,710 --> 00:31:53,310
أعرف أنّي كذلك

582
00:31:54,280 --> 00:31:56,120
شكراً

583
00:31:58,280 --> 00:32:00,950
أنا متأكد أن أبي سعيد أيضاً

584
00:32:00,990 --> 00:32:04,030
الآن "كوبرا كاي" ستسحوذ علي الكاراتيه في الوادي

585
00:32:05,990 --> 00:32:08,590
أجل, صحيح

586
00:32:08,630 --> 00:32:10,470
علي جثتي

587
00:32:13,860 --> 00:32:15,530
إلي أين نحن ذاهبون؟

588
00:32:21,240 --> 00:32:22,340
تعال

589
00:32:27,850 --> 00:32:29,350
سيارات من هذه؟

590
00:32:29,380 --> 00:32:31,180
لا تقلق بشأن ذلك فقط أتبعني

591
00:32:39,220 --> 00:32:41,960
هل هذا حيث تدفنون جثثكم أو ما شابه؟

592
00:32:41,990 --> 00:32:44,190
أعرف أنني قلت

593
00:32:44,230 --> 00:32:48,030
..أتتدع غضبك و تظهر الغفران لكن

594
00:32:48,070 --> 00:32:49,970
 عندما يأتي القتال إليك

595
00:32:50,000 --> 00:32:52,540
عليك أن تكون مستعداً للرد

596
00:32:52,570 --> 00:32:54,470
و لنفعل هذا

597
00:32:54,510 --> 00:32:56,210
سنحتاج للمزيد من التلاميذ

598
00:32:58,740 --> 00:33:01,410
مرحباً بك في (مياجي-لتعليم-الكاراتيه)

599
00:33:28,370 --> 00:33:30,240
ميغيل؟

600
00:33:32,140 --> 00:33:33,780
تهانيّ

601
00:33:37,080 --> 00:33:40,180
فعلت ما ظننت دائماً أنك قادر علي فعله

602
00:33:42,290 --> 00:33:43,530
فــزت

603
00:33:46,490 --> 00:33:49,090
عادت "كوبرا كاي" إلي حيث تنتمي

604
00:33:50,560 --> 00:33:52,330
إلي القمة

605
00:33:54,070 --> 00:33:55,810
أنتهي منا الجميع

606
00:33:57,970 --> 00:33:59,470
أعتقدوا أننا أنتهينا

607
00:34:00,810 --> 00:34:02,510
...لكن الآن إنهم يرون

608
00:34:07,980 --> 00:34:10,520
.أن القصة الحقيقة بدأت للتو

609
00:34:14,045 --> 00:34:26,045
{{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل
{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD||