[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 18 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][A76230A6].mkv Video File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 18 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][A76230A6].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 117 Active Line: 118 Video Position: 9469 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,55,&H00FFF7F3,&H000000FF,&H32392F2A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: محاكاه - 1,Al-Hadith1,75,&H37CBA964,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 2,Al-Hadith1,75,&H37AD7625,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 3,Al-Hadith1,75,&H3790331C,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: توما,Khalid Art bold,55,&H00EDE5E3,&H000000FF,&H324A4039,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: إنديكس,Khalid Art bold,55,&H00EEE0DC,&H000000FF,&H32774234,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: TOARUnextepisode,AachenDEEMed,81,&H00DEE2E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: عذب الخيال,Monotype Koufi,90,&H00871C15,&H000000FF,&H00FDFCFE,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: الدكتور,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H322E3C37,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: شيميكادو,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H3235626F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: البنت الصغيرة,Khalid Art bold,55,&H00F7D6F3,&H000000FF,&H324D0145,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أكسيليراتور,Khalid Art bold,55,&H00F3E8E1,&H000000FF,&H322E1603,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ميكوتو,Khalid Art bold,55,&H00D0DDF4,&H000000FF,&H321C468D,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ميساكا,Khalid Art bold,55,&H00CEEEFE,&H000000FF,&H3200266B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: هيميجامي,Khalid Art bold,55,&H00E4DCEB,&H0046365B,&H3246365B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: المعلمة,Khalid Art bold,55,&H00E4DEF8,&H000000FF,&H325F4B98,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ستيل,Khalid Art bold,55,&H00E3E1FF,&H000000FF,&H32221585,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: كوروكو,Khalid Art bold,55,&H00E3E1FF,&H000000FF,&H327443B7,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: لورا,Khalid Art bold,55,&H00FFFEE9,&H000000FF,&H32949305,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: فوكيوسي,Khalid Art bold,55,&H00D8D8EE,&H00FFFFFF,&H326266BF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: لوحة الحجب,Arial,30,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: العنوان,ACS Topazz Bold,75,&H00E6E3E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,15,15,15,1 Style: كاوري,Khalid Art bold,55,&H00FFE7E2,&H000000FF,&H326C5145,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أوروسولا,Khalid Art bold,55,&H00DFF1FB,&H000000FF,&H32242E48,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: لوسيا,Khalid Art bold,55,&H00DAE9EF,&H000000FF,&H32220755,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آنجيلين,Khalid Art bold,55,&H00F8DCFF,&H000000FF,&H325C4F5F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: يومي,Khalid Art bold,55,&H00EAF7EE,&H000000FF,&H32505C3F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: يوشيكاوا,Khalid Art bold,55,&H00E9D1CB,&H0046365B,&H32371C1A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: شيلي,Khalid Art bold,55,&H00E9E6E7,&H000000FF,&H32445055,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: OP1,AF_Tabook,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E4404,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: OP2,Terminator Two,38,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008E4404,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,0 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,50,&H00ECFEEF,&H0000FFFF,&H00008817,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: آليستر,Khalid Art bold,55,&H00D1FDFF,&H000000FF,&H32083F83,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: مايكا,Khalid Art bold,55,&H00EEEDED,&H000000FF,&H32372C21,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آواكي,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الأب,Khalid Art bold,55,&H00CED8DC,&H000000FF,&H32394350,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الأم,Khalid Art bold,55,&H00FDE9F8,&H000000FF,&H321F0289,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أم ميكوتو,Khalid Art bold,55,&H00AABCDD,&H000000FF,&H3215346C,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الأزرق,Khalid Art bold,55,&H00FFFBFA,&H0046365B,&H32A15741,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آجنيز,Khalid Art bold,55,&H00C6D7FF,&H000000FF,&H32005AC9,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: تاتيميا,Khalid Art bold,55,&H00F1E5FF,&H000000FF,&H3231273B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: بياجيو,Khalid Art bold,55,&H00FFE5EE,&H000000FF,&H32973F5F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أم لسان,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: البداية,AF_Tabook,55,&H00F8F0F9,&H000000FF,&H0079482F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: TOARUepisodetitle,TOARUmincho,45,&H00E6E5E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: - 2عذب الخيال,ae_AlHor,38,&H00821213,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: البداية والنهاية,AGA Aladdin Regular,60,&H00F8F0F9,&H000000FF,&H006A3114,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,15,1 Style: OP-ROM,Headache,50,&H00F8F0F9,&H006A3114,&H006A3114,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,20,1 Style: ED-ROM,Huxtable,50,&H00FFFFFF,&H000C1451,&H000C1451,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,20,1 Style: النهاية,AGA Dimnah Regular,65,&H00F8F0F9,&H000000FF,&H001C1951,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: شيراي,Al-Hadith1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,3,2,15,15,0,178 Style: أوريانا,Khalid Art bold,55,&H00E8F5FF,&H00FFFFFF,&H32295F7B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ليدوفيا,Khalid Art bold,55,&H00EDFFE7,&H00FFFFFF,&H3231362F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: البنت الغريبه,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الخادمه,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: الساحره الغريبه,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,40,1 Style: لوحة,Arial,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: المكتوب,khalaad Noora,135,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,128,128,60,1 Style: محاكاة البالون,AGA Aladdin Regular,69,&H238C3640,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HEB000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,5.25,2,15,15,15,1 Style: مغلق,ACS Akeek Bold,38,&H00F6F3ED,&H000000FF,&H00B291E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,37.5,0,2,15,15,15,1 Style: محاكاة اللوحه,Hacen Liner XXL,75,&H5A45382D,&H00FFFFFF,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,22.5,2,15,15,15,1 Style: رجل الزجاجه ^^,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: المدرسه الصغيره,Al-Hadith1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,3,2,15,15,0,178 Style: منتديات- تقدم,AL-Hor,68,&H00BA8F36,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,15,15,15,1 Style: لوحة فاضيه صغيره,Arial,8,&H0049392F,&H000000FF,&H0049392F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,0,2,15,15,15,1 Style: زورونا في منتديات Anime Passion,Al-Hadith1,75,&H00801313,&H00A46A22,&H00C2A35B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: منتدى Anime Passion,Wide Latin,23,&H00886BF0,&H000000FF,&H00FCFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: اسم المسلسل,AachenDEEMed,75,&H00871C15,&H000000FF,&H00F9F9F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,15,15,15,1 Style: المركز الاول,ACS Fayrouz Bold,75,&H00FF005D,&H00FFFFFF,&H00D9FCFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: لوحه,Arial,75,&H00FEEAAC,&H000000FF,&H00FEEAAC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,75,0,2,15,15,15,1 Style: الطريق مغلق,ACS Akeek Bold,75,&H00B291E8,&H000000FF,&H00E8E6EA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,75,0,2,15,15,15,1 Style: 1 الطريق مغلق,ACS Akeek Bold,75,&H00452CC0,&H000000FF,&H00E5E8E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,75,0,2,15,15,15,1 Style: 1 مغلق,AGA Aladdin Regular,38,&H0098593B,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: حافله المدينه الاكادميه,AGA Furat Regular,45,&H003E181A,&H000000FF,&H00ECEBED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,75,0,2,15,15,15,1 Style: لوحه -,ACS Akeek Bold,75,&H00E9E7E3,&H000000FF,&H00E9E7E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,75,0,2,15,15,15,1 Style: الأشقر,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H3230525C,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: TOARUSigns2,TOARUmarugothic-md,20,&H008E3A41,&H320000FF,&H00F4EDE3,&HDC454900,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:15.26,ستيل,,0,0,0,,!يا رئيسة الأساقفة Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.55,لورا,,0,0,0,,!مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:26.27,ستيل,,0,0,0,,هل ما ذكر في هذا التقرير صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.56,ستيل,,0,0,0,,هل تدركين بأنه يمكنك تغيير العالم ببيان بسيط منك؟ Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:32.86,لورا,,0,0,0,,!من تخال نفسك؟ Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:36.12,لورا,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على دخول حمام السيدات، ستيل؟ Dialogue: 0,0:00:36.12,0:00:38.11,لورا,,0,0,0,,!-هذا تصرف شنيع من رجل دين مثلك Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.91,ستيل,,0,0,0,,...أجيبيني وحسب Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:52.76,ستيل,,0,0,0,,.والآن، أخبريني بالتفاصيل لو سمحتِ Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:53.63,ستيل,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.51,لورا,,0,0,0,,...التصق ردائي على جسدي Dialogue: 0,0:00:57.51,0:00:59.69,لورا,,0,0,0,,...ظهرت مفاتني Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.14,لورا,,0,0,0,,!لا يجدر بنا فعل هذا Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:03.06,لورا,,0,0,0,,!غض طرفك، ستيل Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:07.23,لورا,,0,0,0,,!لا يفترض بأحد رؤية مفاتني Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:15.54,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}I'm always running after you Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:15.54,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنا أركض خلفك على الدوام Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.96,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\fad(750,2527)\fscx43\fscy65\pos(1126,88)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.96,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\fsp-3\c&HCBAE70&\fscx32\fscy61\pos(949.547,142.5)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.96,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx72.5\fscy67.5\pos(458.868,651)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.96,عذب الخيال,,0,0,0,,{\c&HB38521&\fad(750,2527)\fscx133\fscy112\pos(361.396,156)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:21.79,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}You're my ideal. You are me Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:21.79,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنت الأنسب لي، أنت أنا Dialogue: 0,0:01:21.89,0:01:26.64,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kore i jou tooku mada tobenai tori ga ita Dialogue: 0,0:01:21.89,0:01:26.64,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،كان هناك طائر لم يعد يستطيع مواصلة الطيران Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:32.99,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kizu mo nai rippa na hane de ao zora wo najinda Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:32.99,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجنحته التي لا تهدأ تشعر بالراحة بينما تتراقص في السماء Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:38.79,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo waruku nai ano sora wa takaku nai Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:38.79,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.هذا المكان ليس سيئًا. السماء ليست عالية Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:41.59,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo yoku wa nai Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:41.59,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كما أن المكان ليس جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:49.59,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}karada de kanjiru sokudo wo osoreteru Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:49.59,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه يخشى الشعور بسرعة جسده Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.54,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}dareni demo chansu wa moteru Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.54,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكان الجميع الحصول على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:56.41,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sono saki e yukenai Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:56.41,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...لن تتمكن من التقدم أكثر Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:02.09,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hontou wa tobi tatenai hontou wa tobi tachitai Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:02.09,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه لا يستطيع الطيران، لكنه يرغب في ذلك حقًا Dialogue: 0,0:02:02.29,0:02:08.49,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima kanaetai negai no mukou de kagayaku Dialogue: 0,0:02:02.29,0:02:08.49,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،إذا كانت هذه أمنيتك Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:09.69,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ga iru Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:09.69,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.سأحققها الآن Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:16.98,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitomi ni utsusu mirai ni datte Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:16.98,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،حتى في المستقبل الذي بدأ ينكشف أمام عيني Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:21.09,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsumo tsuyokute konna kimi wa boku sa Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:21.09,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجدك الشخص الذي يحبني Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:27.19,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi wa mada mabushii kedo Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:27.19,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ما زلتَ ساطعًا جدًا، لكن Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:30.11,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anaji kimochi de kono te nobashite Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:30.11,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،بنفس الشعور سأمد ذراعي Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:34.79,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsuka tsukamu genjitsu no boku ga Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:34.79,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...ويومًا ما، سيريني الواقع Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:37.99,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ni ou yo Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:37.99,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.مشاعرك الحقيقية Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:44.43,العنوان,,0,0,0,,{\fad(600,700)\bord2.625\3a&H00&\b1\3c&H0B0909&\c&HEBEEEB&\2c&HE7E3E7&\pos(1029.509,495)}الرقم التسلسلي Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:48.89,كاوري,,0,0,0,,لماذا ترسل لنا رئيسة الأساقفة شيئًا صعبًا ومعقدًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:51.37,شيلي,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:54.40,شيلي,,0,0,0,,...النهر أكثر من كافٍ لتنظيف الملابس Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:56.14,كاوري,,0,0,0,,...ليس لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:01.19,أوروسولا,,0,0,0,,.يبدو أنه يجب أن نكبس على هذا الزر Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.54,كاوري,,0,0,0,,لمَ لا نتجاهل هذه الآلة ونقوم بالغسل بأيدينا وحسب؟ Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.75,آنجيلين,,0,0,0,,!لا تستسلمي بهذه السرعة Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:13.79,آنجيلين,,0,0,0,,!ليس أمامنا إلا القليل ولن نقوم بعدها بغسل الملابس بأيدينا Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:16.92,شيلي,,0,0,0,,ألا يفترض بنا أن ننتهي من غسل الملابس هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:19.84,كاوري,,0,0,0,,-هذا صحيح، لا توجد ملابس متسخة، لذا Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:20.79,أوروسولا,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:22.93,أوروسولا,,0,0,0,,.لدي هنا ما هو بحاجة للغسل Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:26.69,كاوري,,0,0,0,,!لماذا تبذلين كل هذا الجهد لإتعابنا Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:28.43,كاوري,,0,0,0,,!هذا ينطبق عليكما أيضًا Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:34.72,أوروسولا,,0,0,0,,.أتعلمين، زي "اليوكاتا" الياباني صُمم سهل النزع Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.56,كاوري,,0,0,0,,!لـ-لحظة Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.28,أوروسولا,,0,0,0,,أنتِ لا ترتدين ملابس داخلية إذن، كانزاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:48.04,كاوري,,0,0,0,,!لهذا أرتدي زي اليوكاتا Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:53.95,أوروسولا,,0,0,0,,.إنها لا تصدر إزعاجًا Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:56.30,أوروسولا,,0,0,0,,...خلعتِ ملابسك لتري عمل الآلة وحسب Dialogue: 0,0:03:57.55,0:03:59.63,شيلي,,0,0,0,,.أنتِ، يا قديسة الشرق الأقصى Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.76,كاوري,,0,0,0,,أنا لستُ عضوة في مجموعتك، لكن كيف أستطيع مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:07.26,شيلي,,0,0,0,,."تقول التعليمات "يجب فصل الملابس حسب الألوان Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:11.14,شيلي,,0,0,0,,ماذا عن زي الكيمونو المصبوغ الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.52,كاوري,,0,0,0,,إلغاء... أين هو زر الإلغاء؟ Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:31.74,آنجيلين,,0,0,0,,.يبدو أنكِ حقًا لا ترتدين ملابس داخلية Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:38.58,ميكوتو,,0,0,0,,!غيكوتا! غيكوتا! غيكوتا! غيكوتا Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:40.21,توما,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:47.22,توما,,0,0,0,,هل أنهيت جميع الإجراءات؟ Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.21,توما,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:52.18,ميكوتو,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بالغيكوتا وحسب؟ Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:53.64,ميكوتو,,0,0,0,,!هناك هدية أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:59.65,توما,,0,0,0,,هل هذا يعني أنكِ... أخت ميساكا؟ Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:06.24,ميساكا,,0,0,0,,.نعم، ميساكا تؤكد، وتضيف رقمها التسلسلي 10032 لزيادة التأكيد Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:09.87,توما,,0,0,0,,.لم أستطع تمييزك دون نظارتك Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:12.74,ميساكا,,0,0,0,,هل صادف أن رأيت ميساكا بهذا الطول؟ Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:17.37,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تسأل، وترفع يدها أمام صدرها Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:20.71,توما,,0,0,0,,هل تختلفون في الأحجام؟ Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:23.38,ميساكا,,0,0,0,,"من خلال سؤالك، يبدو أنك لم ترها" Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:26.88,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تقول، وهي محبطة منك Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:30.68,ميساكا,,0,0,0,,."تمت سرقة نظارة ميساكا" Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:33.80,ميساكا,,0,0,0,,،يجب أن تستعيدها في الحال Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:38.35,ميساكا,,0,0,0,,.لذا تطلب ميساكا المساعدة قدر الإمكان Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:41.90,توما,,0,0,0,,.نعم، ربما أقع في الخطأ ثانية دون ارتدائك لنظارتك Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:44.19,توما,,0,0,0,,ربما يجدر بك نزع سترتك أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:47.53,توما,,0,0,0,,!ما الذي جعلك تفكرين في نزع تنورتك؟ Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:48.77,توما,,0,0,0,,!لا، لا Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:49.87,توما,,0,0,0,,!لا تقومي بنزعها Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:53.53,توما,,0,0,0,,.وجدتها Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:56.33,توما,,0,0,0,,.ابحثي عن أي إكسسوار وقومي بارتدائه، لن تكوني بحاجة للنظارة Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:57.91,ميساكا,,0,0,0,,إكسسوار؟ Dialogue: 0,0:05:57.91,0:05:59.96,توما,,0,0,0,,.خاتم على سبيل المثال Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:01.13,ميساكا,,0,0,0,,خاتم؟ Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:08.80,ميساكا,,0,0,0,,في ذلك الوقت، وصلتها معلومة تفيد أن الفتاة إذا حصلت على خاتم\N.في بنصر يدها الأيسر فستكون سعيدة Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:11.34,توما,,0,0,0,,.لا، الخاتم لن يجدي Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:13.13,توما,,0,0,0,,.فمن الصعب ملاحظته Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:16.06,توما,,0,0,0,,.نحتاج شيئًا أكثر وضوحًا Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:20.77,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.أنا الآن ألهو مع إحدى الميساكات Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.98,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تحدث المعلومات Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.61,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.لن أستطيع العودة إلى المنزل باكرًا Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:27.73,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.وأريد منك أن تحضر العشاء Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:30.61,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تعطي الأوامر Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:34.95,أكسيليراتور,,0,0,0,,.تلك الغبية Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:40.62,يومي,,0,0,0,,.أخطأنا عندما تركنا باب الغرفة غير موصد Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:44.96,يوشيكاوا,,0,0,0,,.لو أنها اتصلت على هاتفي المحمول، لتمكنا على الأقل من تحديد مكانها Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,!دعاني، اللعنة Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:47.67,أكسيليراتور,,0,0,0,,!دعاني Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:53.55,يومي,,0,0,0,,.على كل حال، دع الاهتمام بالمنزل على كيوكو الآن Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.47,يومي,,0,0,0,,ستذهب للبحث عنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:59.60,يومي,,0,0,0,,،لو استطعنا تحليل الصوت في خلفية المحادثة Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.35,يومي,,0,0,0,,.ربما نستطيع التكهن حول المكان الذي هي فيه Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:04.98,يومي,,0,0,0,,.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:07.11,يوشيكاوا,,0,0,0,,ألا يعتبر هذا استخدامًا غير مصرح لصلاحيات عملك؟ Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:10.24,يومي,,0,0,0,,.البحث عن الأطفال التائهين جزء من عملنا Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.90,يومي,,0,0,0,,.والآن، لنذهب Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.17,ميساكا,,0,0,0,,...خاتم Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:21.54,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تريد خاتمًا لبنصرها الأيسر Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:25.25,ميساكا,,0,0,0,,إذا لم يعجبك، هل نعيده للمحل؟... Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:28.80,ميساكا,,0,0,0,,".أرجوك لا تأخذ أي شيء من ميساكا" Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:32.54,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تتحدث بخجل وصوت منخفض Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:37.32,توما,,0,0,0,,.دونا الحيوانات Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.26,توما,,0,0,0,,.تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:40.89,توما,,0,0,0,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.10,ميساكا,,0,0,0,,".يبدو أنها لا تعض" Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:48.35,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تتحدث باستغراب Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:57.20,توما,,0,0,0,,.يقولون إن المنتج لا يزال تجريبيًا، لكن طعمه رائع في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.61,ميساكا,,0,0,0,,،حتى لو كان منتجًا تجريبيًا" Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:03.12,ميساكا,,0,0,0,,"...لن تسمح ميساكا بإزهاق أرواح هذا الصوص" Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:05.67,ميساكا,,0,0,0,,لماذا تثيرين الصواعق حولك؟ Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:08.52,ميكوتو,,0,0,0,,أنتما، ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.50,توما,,0,0,0,,...ميـ-ميساكا Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:15.47,ميساكا,,0,0,0,,."ميساكا هنا لاستعادة نظارتها المسروقة" Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:16.71,ميساكا,,0,0,0,,-ميساكا تتحدث Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:24.93,ميساكا,,0,0,0,,."هناك أسبابٌ أخرى، لكن ميساكا الآن مشغولة بهذا الضفدع" Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:27.23,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تنهي المحادثة Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:28.18,ميكوتو,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:08:28.83,0:08:31.11,ميكوتو,,0,0,0,,.أريد تفسيرًا Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:34.03,ميكوتو,,0,0,0,,-كما أنه لا يفترض بكِ أن تكوني هنا Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:35.40,ميكوتو,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:36.74,ميكوتو,,0,0,0,,!أريد أن أرى Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:40.70,ميساكا,,0,0,0,,".أوني-ساما، أرجو أن تهتمي بضفدعك وحسب" Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.99,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تتحدث بصرامة Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:45.12,ميكوتو,,0,0,0,,!أنا أنظر وحسب Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:49.42,ميساكا,,0,0,0,,إذا كنتِ تريدين هذا فبإمكانك أن تطلبي من ذلك الشخص"\N".يشتريه لك، كما فعلت ميساكا Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:52.09,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تشير إلى الشخص الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:53.17,ميكوتو,,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:08:55.19,0:09:02.10,ميكوتو,,0,0,0,,.إذا لم أكن مخطئة، فقد خسرت في الرهان بيننا ما يجعل لي الحق في معاقبتك Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:06.52,ميكوتو,,0,0,0,,،ما زلتَ في فترة العقوبة Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.57,ميكوتو,,0,0,0,,!لذا كيف تجرؤ على العبث الآن Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:13.29,ميكوتو,,0,0,0,,!هل أصبحت مدمنًا لملاحقة الفتيات؟ Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:16.15,ميساكا,,0,0,0,,"بالمناسبة، ما الذي تفعلينه هنا، أوني-ساما؟" Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:19.53,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تريد جمع المعلومات Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:20.53,ميكوتو,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:23.33,ميكوتو,,0,0,0,,.كان لدي منافسة في مهرجان دايهاسي Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:24.74,ميكوتو,,0,0,0,,...وربحتُ أنا، لذا Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:28.25,ميكوتو,,0,0,0,,.أخذته برفقتي كعقاب له Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:29.58,ميكوتو,,0,0,0,,...أقصد، كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:32.75,ميساكا,,0,0,0,,.باختصار، أنتِ لستِ صريحة مع نفسك Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:35.30,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تحلل المعومات Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:39.09,ميكوتو,,0,0,0,,أي تحليل يثبت هذا؟ Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.14,ميكوتو,,0,0,0,,.أنا لا أحاول أن أخفي شيئًا Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:44.98,ميكوتو,,0,0,0,,على كل حال، ما الجدوى أصلاً من إحضاره؟ Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:46.85,ميساكا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:50.69,ميساكا,,0,0,0,,.إذن، ستسلك ميساكا طريقًا مختلفًا عن النسخة الأصل Dialogue: 0,0:09:56.15,0:10:01.86,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تظهر لميساكا الأصل الإكسسوار الذي اشتراه لها Dialogue: 0,0:10:03.34,0:10:06.03,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا تتعلق به من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:09.96,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تحاول أن تكون في الصورة Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:13.30,توما,,0,0,0,,!ميساكا، هل تقصدين أنك أخت أختها؟ Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:15.33,ميساكا,,0,0,0,,،الرقم التسلسلي 20001" Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:19.17,ميساكا,,0,0,0,,".يبدو أنكِ تمتلكين الجرأة للظهور أمام ميساكا" Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:22.59,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تتحول إلى اللهجة الجادة بسرعة Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:27.26,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".ميساكا تشعر بالملل من هذه اللعبة" Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:31.81,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تكتشف وسيلة ترفيه جديدة Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:34.52,ميساكا,,0,0,0,,"هل اعقدتِ أن بإمكانك الهرب؟" Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:37.06,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تستخرج بندقية من حقيبتها Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:40.19,البنت الصغيرة,,0,0,0,,"هل تسمين هذا "جدية"؟ Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:42.11,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تهزأ بك Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:44.74,ميساكا,,0,0,0,,.حانت اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:48.24,ميساكا,,0,0,0,,.ميساكا تنطلق بكامل قوتها لحسم المعركة Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:52.95,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\c&H8C3C0C&\fscx23.75\fscy40\pos(941.887,672)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:52.33,توما,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:57.95,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx60\fscy67.5\pos(573.585,610.5)\c&H721B15&}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:57.95,عذب الخيال,,0,0,0,,{\frz89.82\fad(670,0)\c&H8E2C16&\fscx88\fscy75\pos(276,460)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:10:58.02,0:10:59.79,أكسيليراتور,,0,0,0,,المدينة التحت أرضية؟ Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:06.16,يومي,,0,0,0,,في البريد الصوتي، اكتشفنا موجات صوتية ذات تردد منخفض تستخدم\N.في البحث عن المفقودين Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:08.72,يومي,,0,0,0,,."التردد يشير إلى المنطقة "يو Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:11.10,يومي,,0,0,0,,.بمعنى آخر، المدينة التحت أرضية Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:13.94,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل يجب أن أذهب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.32,يومي,,0,0,0,,.في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:22.03,يومي,,0,0,0,,.لا أعلم يقينًا ما إذا كانت مسببة المشاكل الصغيرة لا تزال هناك Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:24.57,يومي,,0,0,0,,.اسمع، أكسيليراتور Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:25.95,أكسيليراتور,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:29.12,يومي,,0,0,0,,هل من المخيف بالنسبة لك إظهار مودتك نحو شخص ما؟ Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.20,أكسيليراتور,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:34.00,يومي,,0,0,0,,.أنت تتقبل محبة لاست أوردر لك Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.44,يومي,,0,0,0,,.لكنك ترفض أن تظهر محبتك لها Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:41.59,يومي,,0,0,0,,.لأنك تخشى أن يسبب ذلك عواقب ونتائج لا يجدي معها الإصلاح Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:43.18,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل تلقين علي محاضرة؟ Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:47.40,يومي,,0,0,0,,.أدرك أنني لم أعش نفس الظروف المظلمة التي عشتها أنت Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.39,يومي,,0,0,0,,...لكن، بما أنه سبق لك أن عشت في ذلك المكان Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:54.27,أكسيليراتور,,0,0,0,,.تقصدين مختبر الطاقة الخاص Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:58.19,أكسيليراتور,,0,0,0,,.المختبر الذي يُحتجز فيه أصحاب الطاقات الاستثنائية Dialogue: 0,0:11:58.19,0:12:01.28,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ظللتُ فيه حتى سن التاسعة Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:06.03,أكسيليراتور,,0,0,0,,.إنه أقذر الأماكن التي قد يعيش فيها أي شخص Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:08.37,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لابد أنكِ سمعتِ بشأنه Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:12.92,يومي,,0,0,0,,.وحدتي الخاصة هي التي قامت باختراق وتدمير ذلك المكان Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:14.17,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أشكرك على هذا Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:15.79,يومي,,0,0,0,,.كما أنني رأيته Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.21,يومي,,0,0,0,,.ذلك الشيء الذي يوجد خلف الباب الثقيل Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:23.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,.كنتُ وحشًا يصعب على مختبر القدرات التعامل معه Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:26.17,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لابد أن يوشيكاوا أخبرتكِ بذلك Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:28.72,أكسيليراتور,,0,0,0,,.كنت أعيش جحيمًا في تلك التجارب Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:31.93,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا أستطيع إظهار العواطف Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:35.90,يومي,,0,0,0,,.لكنك تكره نفسك بسبب هذا Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:36.72,يومي,,0,0,0,,هل أنا مخطئة؟ Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:40.52,يومي,,0,0,0,,:هذه قاعة تقيدت بها Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:44.53,يومي,,0,0,0,,.ألا أصوب سلاحي نحو طفل Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.16,يومي,,0,0,0,,.سواء كان مستخدمًا للقدرات أم لا Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:48.66,يومي,,0,0,0,,هل تعرف السبب؟ Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:52.83,يومي,,0,0,0,,.الأمر كما تعلم Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:56.54,يومي,,0,0,0,,.وبالتأكيد، هذا لا يقارن بما مررتَ به Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.29,يومي,,0,0,0,,.لكننا لا نختلف في أن كلينا يحمل على عاتقه دينًا Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:04.47,يومي,,0,0,0,,.لذا، وحتى لو كان الأمر صعبًا، يجب علينا رده Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:08.85,يومي,,0,0,0,,.أنت تمتلك القوة لتحقيق ذلك، أما أنا فلا Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:10.72,يومي,,0,0,0,,.تمتلك الكثير من الأوراق الرابحة Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:14.57,أكسيليراتور,,0,0,0,,،لو أنني أوقفت تلك التجربة بقدرتي Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:19.41,أكسيليراتور,,0,0,0,,،لو أنني أوقفتها قبل أن أسير في درب الموت ذاك Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.40,أكسيليراتور,,0,0,0,,...لو أن الأوان لم يفت Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:25.65,أكسيليراتور,,0,0,0,,...لو أن Dialogue: 0,0:13:29.07,0:13:30.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يا للغباء Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:33.37,يومي,,0,0,0,,،أحد الأشياء الغبية حولنا Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:35.49,يومي,,0,0,0,,.رد الدين Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:40.87,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.81,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تم الإبلاغ عنه؟ Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:56.27,Default,,0,0,0,,.صورة ثلاثية الأبعاد مبنية بشكل مبهر Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:59.48,Default,,0,0,0,,.تبًا، أحدهم يبذل كل هذا الجهد من أجل مزحة وحسب Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:03.15,Default,,0,0,0,,.لنرسل تقريرًا للمقر ونقوم بمسح القدرات لمعرفة الفاعل Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:05.27,توما,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:06.94,توما,,0,0,0,,ما الحكاية؟ Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:08.07,ميكوتو,,0,0,0,,!ذاك اللعين Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:15.49,ميكوتو,,0,0,0,,!لماذا يخل بوعوده دائمًا؟ Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:22.25,توما,,0,0,0,,.لستُ أفهم Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:24.09,توما,,0,0,0,,.لستُ أفهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.42,توما,,0,0,0,,.يا لسوء حظي Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:28.88,البنت الصغيرة,,0,0,0,,ماذا؟ هل قمتَ بإرخاء كتفيك من شدة التعب؟ Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:29.46,توما,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.30,البنت الصغيرة,,0,0,0,,-ميساكا، ميساكا Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:37.10,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.تهاجمك من الخلف محاولة تغيير مزاجك Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:37.84,توما,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:14:39.66,0:14:42.06,توما,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:43.52,توما,,0,0,0,,أخت ميساكا المصغرة؟ Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:54.53,إنديكس,,0,0,0,,...توما Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:57.03,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:02.25,إنديكس,,0,0,0,,...أيضًا Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:06.63,إنديكس,,0,0,0,,...كنت أبحث عن توما لكنني أصبت بالجوع أثناء البحث Dialogue: 0,0:15:06.63,0:15:08.67,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا تتحدثي بينما تأكلين Dialogue: 0,0:15:08.69,0:15:12.47,أكسيليراتور,,0,0,0,,ألا يفترض أن تقولي لي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:17.01,إنديكس,,0,0,0,,.نعم، شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:18.77,أكسيليراتور,,0,0,0,,كلمة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:22.60,إنديكس,,0,0,0,,.أتعلم؟ اسمي هو إنديكس Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.77,أكسيليراتور,,0,0,0,,...تقدمين نفسك ووجهك متسخ Dialogue: 0,0:15:32.16,0:15:34.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل رأيت هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:36.11,إنديكس,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:37.32,أكسيليراتور,,0,0,0,,.إجابتك سريعة Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:41.04,إنديكس,,0,0,0,,.لأنني لا أنسى وجه أي شخص أراه لو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:42.87,إنديكس,,0,0,0,,.لكنني محظوظة Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:46.38,إنديكس,,0,0,0,,.أستطيع الآن الذهاب للبحث عن توما دون القلق بشأن المعدة الجائعة Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:51.21,إنديكس,,0,0,0,,.بالرغم من أنه ليس هناك سبب للبحث عنه بعد أن شبعت Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:52.38,أكسيليراتور,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.14,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لن أساعدك Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:55.51,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ابحثي عن شخص آخر Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:57.39,إنديكس,,0,0,0,,هل أنت مشغول؟ Dialogue: 0,0:15:57.39,0:15:58.39,أكسيليراتور,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:00.39,أكسيليراتور,,0,0,0,,.مشغول جدًا بكل أسف Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.60,توما,,0,0,0,,...تقولين إذن Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:07.77,توما,,0,0,0,,إنكِ كالحاسوب المضيف الذي يقود الأخوات؟ Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:10.19,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".أنا وحدة مركزية ولستُ كالمضيف" Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:13.07,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تصحح Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:15.45,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ليس هناك مركز للميساكات Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:20.83,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ليس هناك صحة في وجوب أن يكون هناك نواة للشبكة Dialogue: 0,0:16:20.83,0:16:24.91,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تشرح بفخر Dialogue: 0,0:16:26.89,0:16:28.17,البنت الصغيرة,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:31.00,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،بما أنك ساعدت ميساكا أثناء التجربة" Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.55,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".فقد جئت لشكرك" Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:37.51,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تحاول رد الجميل Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:38.30,توما,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:39.67,توما,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى هنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:42.85,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".أنت لا تصدقني إذن" Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:45.85,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تستشيط غضبًا Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.60,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.وتقوم بأرجحة ذراعيها Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:49.40,توما,,0,0,0,,.آسف، آسف Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:50.61,توما,,0,0,0,,.أنا آسف جدًا Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:53.40,توما,,0,0,0,,،سأشتري هذا من أجلك\N.لذا سامحيني Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:59.41,البنت الصغيرة,,0,0,0,,"هل تعتقد أن تقديم الطعام لفتاة كاف بأن تكسب قلبها؟" Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:02.24,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تظهر نظرة مكتئبة Dialogue: 0,0:17:04.51,0:17:05.00,إنديكس,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:09.04,إنديكس,,0,0,0,,.توما دائمًا ما يخرج ويتركني وحيدة Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:11.38,إنديكس,,0,0,0,,.تستطيع القول إن لديه موهبة في التسبب في إقلاقي Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:14.08,إنديكس,,0,0,0,,.إنه من الأشخاص الذين يتنقلون على الدوام Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:19.22,إنديكس,,0,0,0,,بالمناسبة، ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:20.39,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أبحث عن فتاة Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.10,إنديكس,,0,0,0,,هل تقصد الفتاة التي في هاتفك؟ Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:23.39,أكسيليراتور,,0,0,0,,ماذا بشأنها؟ Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:25.35,إنديكس,,0,0,0,,.بالمناسبة، لم أشكرك حتى الآن Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:27.93,أكسيليراتور,,0,0,0,,.اصمتي وعودي إلى منزلك وحسب، أيتها الصغيرة Dialogue: 0,0:17:27.93,0:17:30.10,إنديكس,,0,0,0,,لم أشكرك بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:32.69,أكسيليراتور,,0,0,0,,!لا تتجاهلي ما قلته، اللعنة Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:34.44,إنديكس,,0,0,0,,تقصد تلك الفتاة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.82,إنديكس,,0,0,0,,.سأساعدك في البحث عنها حتى أجد توما Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:41.32,إنديكس,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:43.53,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:49.46,البنت الصغيرة,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:52.87,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".ميساكا سرقت هذه" Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:56.17,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تظهر غنيمة الحرب Dialogue: 0,0:17:56.19,0:17:57.92,توما,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:01.68,توما,,0,0,0,,هل تقصدين أنكِ تقومين بقطع الطريق؟ Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:02.80,توما,,0,0,0,,...وهذه النظارة Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:05.52,توما,,0,0,0,,.إنها التي تبحث عنها أخت ميساكا Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:09.10,البنت الصغيرة,,0,0,0,,"،لكن هذه النظارة لم تصنع لتناسبني" Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:11.18,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لذا فإن المقاس كبير" Dialogue: 0,0:18:12.02,0:18:15.02,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا ميساكا تظهر بعض الحزن Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:18.98,توما,,0,0,0,,ألا يفترض بك تعديل طول الرباط وحسب؟ Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:25.32,توما,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:29.83,توما,,0,0,0,,هـ-هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:35.71,إنديكس,,0,0,0,,.أعتقد أنني رأيت هذه الفتاة من قبل Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:37.83,إنديكس,,0,0,0,,.لكنها أصغر مما أذكر Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:41.30,إنديكس,,0,0,0,,.لا، لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:18:41.30,0:18:42.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أعيدي الهاتف إذن Dialogue: 0,0:18:42.59,0:18:44.67,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يا عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:49.06,توما,,0,0,0,,.حسنًا، انتهيت Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:52.56,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".أصبحت تناسبني الآن" Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:55.32,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا متعجبة Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:58.10,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لكن الثمن الذي دفعته لم يكن قليلاً" Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:03.69,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تذكر ذلك، لكنها ما زالت تعبر عن متعتها Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:05.61,توما,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:08.83,البنت الصغيرة,,0,0,0,,أتعلم؟" Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:11.42,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".يجب أن تذهب ميساكا إلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:19:11.43,0:19:15.80,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تقول خبرًا مؤسفًا Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:18.46,توما,,0,0,0,,.تأخر الوقت على كل حال Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.72,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".بصراحة، أريد أن أقضي المزيد من الوقت برفقتك" Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:27.27,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تظهر الحزن Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:29.68,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،المصادفة جمعتنا في هذا المكان" Dialogue: 0,0:19:29.68,0:19:32.22,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لكنني أريد أن أشكرك بصدق" Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:36.52,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تظهر احترامها Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:39.12,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لكن ذلك الفتى سيكون قلقًا علي الآن" Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:40.95,توما,,0,0,0,,ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:44.88,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.قد يخرج للبحث عني لو تأخرت" Dialogue: 0,0:19:44.88,0:19:47.91,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لا أريد أن أسبب له القلق" Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:50.87,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تتحدث بينما تبتسم Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:54.12,توما,,0,0,0,,.يبدو أنه شخصٌ لطيف جدًا Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.96,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.إنه ضعيف" Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:00.25,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.أصيب إصابة بالغة Dialogue: 0,0:20:00.25,0:20:03.59,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.لم يعد قادرًا على الدفاع عمن هم حوله Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:06.63,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.بعد أن أصيب وهو يدافع عنهم من قبل Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:10.36,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.لذا، لا أريد أن أزيد الأمور صعوبة عليه Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:13.06,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".لذا، ستقوم ميساكا بالدفاع عنه هذه المرة Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:15.30,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تقطع وعدًا Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:17.10,توما,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:23.91,0:20:26.32,إنديكس,,0,0,0,,.إنه توما Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:27.95,أكسيليراتور,,0,0,0,,الشخص الذي تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:28.57,إنديكس,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.96,أكسيليراتور,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.37,إنديكس,,0,0,0,,ماذا عن الفتاة التي تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:20:38.37,0:20:39.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,،لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:41.29,أكسيليراتور,,0,0,0,,.وجدتها للتو Dialogue: 0,0:20:42.34,0:20:43.71,إنديكس,,0,0,0,,.سأذهب إذن Dialogue: 0,0:20:43.71,0:20:44.79,إنديكس,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:49.76,أكسيليراتور,,0,0,0,,!لاست أوردر Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:57.89,إنديكس,,0,0,0,,.توما Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:01.35,البنت الصغيرة,,0,0,0,,"!لقد عدت" Dialogue: 0,0:21:01.37,0:21:04.23,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تلقي تحيتها المعتادة Dialogue: 0,0:21:04.23,0:21:05.70,البنت الصغيرة,,0,0,0,,!أخ" Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:08.66,البنت الصغيرة,,0,0,0,,"لماذا تواصل ضربي دون قول أي شيء؟" Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:11.79,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تمسك رأسها وتشرع في البكاء Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:15.11,أكسيليراتور,,0,0,0,,أخبريني بالذي كنتِ تفعلينه حتى هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:18.50,البنت الصغيرة,,0,0,0,,".كنت ألعب مع أحدهم" Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.54,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تجيب بصراحة Dialogue: 0,0:21:23.52,0:21:25.42,إنديكس,,0,0,0,,!توما، توما Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:27.63,إنديكس,,0,0,0,,.وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:29.42,توما,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:31.01,إنديكس,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:35.14,إنديكس,,0,0,0,,.ساعدني ذلك الفتى عندما كنتُ في وضع صعب Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:36.84,توما,,0,0,0,,أي فتى؟ Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:39.85,البنت الصغيرة,,0,0,0,,!أكسيليراتور Dialogue: 0,0:21:40.53,0:21:42.94,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.سأتركك إذا لم تسرع Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:45.78,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أغلقي فمك Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:46.99,أكسيليراتور,,0,0,0,,.فتاة غبية Dialogue: 0,0:22:17.53,0:22:20.43,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitori de ii tte tsubuyaita Dialogue: 0,0:22:17.53,0:22:20.43,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أقول لنفسي بأنني على ما يرام وحيدة Dialogue: 0,0:22:20.43,0:22:23.15,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}toaru sekai no chuushin de Dialogue: 0,0:22:20.43,0:22:23.15,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في وسط عالم معين Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:29.08,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tokei no hari wo orimagete hitomi tojiteta Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:29.08,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كنتُ أغمض عينيّ، بينما هي تحدق في عقارب الساعة Dialogue: 0,0:22:33.73,0:22:39.33,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sugisatta toki wa modosenai kedo Dialogue: 0,0:22:33.73,0:22:39.33,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،في حين أنك لا تستطيع العودة إلى ما مضى Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:42.43,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ano hi oshiete kureta yo ne Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:42.43,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أخبرتني في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:42.43,0:22:45.93,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sore de iinda to Dialogue: 0,0:22:42.43,0:22:45.93,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بأن الأمر أفضل على هذا الحال Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:53.03,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}meguri meguru kisetsu ni kimi ga ita kiseki Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:53.03,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،المعجزة التي هي أنت، والتي كانت هنا في هذه الفصول المتغيرة Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:58.43,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kowareteta tokei sae ugokidasu kara Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:58.43,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكانها إعادة الحياة إلى عقارب الساعة المتوقفة Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:04.13,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima wa sou muryoku na garakuta dakedo Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:04.13,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بالرغم من أنني لا أزال عاجزة Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.96,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}fushigi dane kae ga naku Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.96,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،لا بديل عني، كم هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:23:06.97,0:23:09.73,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna ki ga suru Dialogue: 0,0:23:06.97,0:23:09.73,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،هذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:13.28,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi no koe ga ima mo mada Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:13.28,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حيث إن صوتك Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:16.23,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}koko ni aru kara Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:16.23,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.لا يزال هنا Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:27.93,محاكاه - 1,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(922.264,300)} في Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:27.93,محاكاه - 2,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(718.491,300)} الحلقة Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:27.93,محاكاه - 3,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(416.604,304.5)} القادمة Dialogue: 0,0:23:25.85,0:23:28.00,توما,,0,0,0,,.رجل يرتدي معطف مختبر ظهر أمامه فجأة Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:30.22,توما,,0,0,0,,.فجأة، أصبحت المدينة مكانًا خطيرًا Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:33.30,توما,,0,0,0,,.ويظهر أحد وكلاء الإله Dialogue: 0,0:23:33.90,0:23:35.13,توما,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة: الباحث Dialogue: 0,0:23:35.15,0:23:38.05,توما,,0,0,0,,.عندما يتقاطع طريق كل من العلم والسحر، ستبدأ هذه الملحمة