[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 19 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][15414552].mkv Video File: [Tsundere] To Aru Majutsu no Index II - 19 [BDRip h264 1280x720 10bit FLAC][15414552].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 316 Active Line: 343 Video Position: 15729 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,55,&H00FFF7F3,&H000000FF,&H32392F2A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: ساشا,Khalid Art bold,55,&H00A8D0DF,&H000000FF,&H324A7192,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: محاكاه - 1,Al-Hadith1,75,&H37CBA964,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 2,Al-Hadith1,75,&H37AD7625,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: محاكاه - 3,Al-Hadith1,75,&H3790331C,&H00000000,&H00000000,&H00D2BB87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: توما,Khalid Art bold,55,&H00EDE5E3,&H000000FF,&H324A4039,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: إنديكس,Khalid Art bold,55,&H00EEE0DC,&H000000FF,&H32774234,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: TOARUnextepisode,AachenDEEMed,81,&H00DEE2E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: عذب الخيال,Monotype Koufi,90,&H00871C15,&H000000FF,&H00FDFCFE,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: OP1,AF_Tabook,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E4404,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: OP2,Terminator Two,38,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008E4404,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,0 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,50,&H00ECFEEF,&H0000FFFF,&H00008817,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,40,1 Style: البنت الصغيرة,Khalid Art bold,55,&H00F7D6F3,&H000000FF,&H324D0145,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أكسيليراتور,Khalid Art bold,55,&H00E4DCEB,&H0046365B,&H3246365B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: أم لسان,Khalid Art bold,55,&H00DFEBF0,&H0046365B,&H32000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: يومي,Khalid Art bold,55,&H00EAF7EE,&H000000FF,&H32505C3F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: آليستر,Khalid Art bold,55,&H00D1FDFF,&H000000FF,&H32084795,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 Style: العنوان,ACS Topazz Bold,40,&H00E6E3E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: كيهارا,Khalid Art bold,55,&H00C0ACD0,&H0046365B,&H322B2039,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:06.22,ساشا,,0,0,0,,.ملحوظة بشأن نزول الملاك إلى جسد إنسان Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:12.51,ساشا,,0,0,0,,.الوقت الذي أقام فيه كان خلال البشارة بلا أدنى شك Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:18.57,ساشا,,0,0,0,,،عندما يصبح ابن الإله قويًا بما يكفي لنشر الخير في العالم Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.33,ساشا,,0,0,0,,...وبعد خروجه إلى الحياة، فإنه وبالتأكيد Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:23.26,Default,,0,0,0,,!ساشا-تشان Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:27.13,Default,,0,0,0,,.عدتِ لقراءة الكتب المهترئة ثانية Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:31.61,Default,,0,0,0,,ألم تعرفي سبب التغيرات غير الطبيعية في جسدك؟ Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:34.70,Default,,0,0,0,,-ما دام هذا، فاسمحي لي بإجراء Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:40.56,Default,,0,0,0,,.ساشا-تشان، تمتلكين قوة تدميرية هائلة كعادتك Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:46.32,ساشا,,0,0,0,,فيما يتعلق بسؤالك الأول، أيهما تفضلين، المطرقة أم مفك البراغي؟ Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:50.66,Default,,0,0,0,,.هذا ليس ما يفترض أن تقوليه بعد أن تضربي الآخرين Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,كنتِ تقصدين الملاك الذي سينزل إلى جسدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:55.32,0:01:01.29,Default,,0,0,0,,.ستكتسبين بهذا قوة هائلة تفوق قوة الاثني عشر حواريًا Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:06.68,Default,,0,0,0,,فيما يتعلق بسؤالك الثاني... وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:11.32,Default,,0,0,0,,قوة الإله تمثلت في البشارة التي وصلت إلى الملاك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:19.20,Default,,0,0,0,,-أيضًا، مع قوة تفوق قوة الاثني عشر حواريًا، لا تقولي لي إنك حا Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:23.27,Default,,0,0,0,,.آسفة، هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:30.90,Default,,0,0,0,,حيث إنك ترتدين مثل هذا اللباس الثقيل\Nفأنتِ لا تفكرين في الحمل على الإطلاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:36.74,ساشا,,0,0,0,,.بالنسبة للسؤال الثالث، أيتها الحقيرة، توقفي عن تدنيس صفحة العهد الجديد Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:43.23,ساشا,,0,0,0,,!أنتِ من أسأتِ استخدام سلطتك وتسببتِ لي بارتداء لباس العبودية هذا Dialogue: 0,0:01:43.23,0:01:46.01,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تكرهينه لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:01:46.01,0:01:48.51,Default,,0,0,0,,.لنقم بتغيير ملابسك إذن Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:53.03,Default,,0,0,0,,.أنا أجري بعض التحقيقات في المدينة الأكاديمية Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:56.49,Default,,0,0,0,,.يمتلكون ثقافة فريدة من نوعها هناك Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:01.58,Default,,0,0,0,,.اسمعي، ساشا-تشان Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:04.77,Default,,0,0,0,,هل سمعتِ عن الفتاة الساحرة كانامين؟ Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:09.97,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، ساشا-تشان Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:17.45,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}I'm always running after you Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:17.45,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنا أركض خلفك على الدوام Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.87,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\fad(750,2527)\fscx43\fscy65\pos(1126,88)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.87,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\fsp-3\c&HCBAE70&\fscx32\fscy61\pos(949.547,142.5)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.87,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(750,2527)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx72.5\fscy67.5\pos(458.868,651)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.87,عذب الخيال,,0,0,0,,{\c&HB38521&\fad(750,2527)\fscx133\fscy112\pos(361.396,156)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:23.70,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}You're my ideal. You are me Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:23.70,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنت الأنسب لي، أنت أنا Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:28.55,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kore i jou tooku mada tobenai tori ga ita Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:28.55,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،كان هناك طائر لم يعد يستطيع مواصلة الطيران Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:34.90,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kizu mo nai rippa na hane de ao zora wo najinda Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:34.90,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجنحته التي لا تهدأ تشعر بالراحة بينما تتراقص في السماء Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:40.70,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo waruku nai ano sora wa takaku nai Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:40.70,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.هذا المكان ليس سيئًا. السماء ليست عالية Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.50,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono basho mo yoku wa nai Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.50,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كما أن المكان ليس جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:51.50,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}karada de kanjiru sokudo wo osoreteru Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:51.50,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه يخشى الشعور بسرعة جسده Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:55.45,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}dareni demo chansu wa moteru Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:55.45,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكان الجميع الحصول على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:58.32,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sono saki e yukenai Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:58.32,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...لن تتمكن من التقدم أكثر Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:04.00,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hontou wa tobi tatenai hontou wa tobi tachitai Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:04.00,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.إنه لا يستطيع الطيران، لكنه يرغب في ذلك حقًا Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:10.40,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima kanaetai negai no mukou de kagayaku Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:10.40,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،إذا كانت هذه أمنيتك Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:11.60,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ga iru Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:11.60,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.سأحققها الآن Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:18.89,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitomi ni utsusu mirai ni datte Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:18.89,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،حتى في المستقبل الذي بدأ ينكشف أمام عيني Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:23.00,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsumo tsuyokute konna kimi wa boku sa Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:23.00,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أجدك الشخص الذي يحبني Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:29.10,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi wa mada mabushii kedo Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:29.10,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ما زلتَ ساطعًا جدًا، لكن Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.02,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anaji kimochi de kono te nobashite Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.02,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،بنفس الشعور سأمد ذراعي Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:36.70,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}itsuka tsukamu genjitsu no boku ga Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:36.70,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...ويومًا ما، سيريني الواقع Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.90,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi ni ou yo Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.90,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.مشاعرك الحقيقية Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:46.41,العنوان,,0,0,0,,{\fad(600,700)\bord2.625\3a&H00&\b1\3c&H0B0909&\c&HEBEEEB&\2c&HE7E3E7&\pos(1041.509,555)\fscx211.25\fscy161.25}الباحث Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:51.56,البنت الصغيرة,,0,0,0,,!إنها تمطر، ميساكا، ميساكا تقول بينما تحدق في السماء Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:55.37,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يا إلهي، أنتِ مزعجة، اهدئي Dialogue: 0,0:03:55.37,0:04:00.86,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا كانت تريد رؤية القمر، ميساكا، ميساكا تشعر بخيبة الأمل Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:05.25,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أنتِ، ألم أطلب منك التوقف عن الركض؟ أيتها الغبية Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.84,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،ستكون ميساكا على ما يرام، حتى لو لم تحمها Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:12.49,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا ترغب في الشعور بالحرية Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:16.40,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما الذي تقصدينه بهذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.44,أكسيليراتور,,0,0,0,,.كما أنني لا أحاول حمايتك أصلاً Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.02,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ها نحن ثانية Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:22.19,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،لا حاجة للشعور بالخجل Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:25.16,البنت الصغيرة,,0,0,0,,-ميساكا، ميساكا تتحدث بينما تقرن إصبعيها Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:28.78,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،لماذا تضغط على قبضتك بهذه القوة Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:34.21,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تسأل بينما تبتسم لتخفف من غضبك Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:41.93,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،مطر، مطر، مطر، المطر يزداد Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:45.58,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تصدح في سماء المساء Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:47.24,البنت الصغيرة,,0,0,0,,...مطر، مطر Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:50.26,يومي,,0,0,0,,هل من المخيف بالنسبة لك إظهار مودتك نحو شخص ما؟ Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.56,يومي,,0,0,0,,.أنت تتقبل محبة لاست أوردر لك Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:57.65,يومي,,0,0,0,,.لكنك ترفض أن تظهر محبتك لها Dialogue: 0,0:04:58.19,0:05:01.84,يومي,,0,0,0,,.لأنك تخشى أن يسبب ذلك عواقب ونتائج لا يجدي معها الإصلاح Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.57,البنت الصغيرة,,0,0,0,,!أخ Dialogue: 0,0:05:04.89,0:05:10.03,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.لقد وقعت، ميساكا، ميساكا تعطي تقريرًا عن الوضع بينما هي واقعة Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:11.03,أكسيليراتور,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:12.58,أكسيليراتور,,0,0,0,,.انظري إلى ما تسببتِ به لنفسك Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:15.02,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،ربما أحتاج إلى بعض المواد المطهرة للجروح Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:18.29,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تتحدث بينما تكاد تبكي Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.16,أكسيليراتور,,0,0,0,,.استخدمي بعض البصاق وحسب Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:26.09,البنت الصغيرة,,0,0,0,,،ربما أحتاج إلى بعض المواد المطهرة للجروح Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.97,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تكرر Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:31.74,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يجب أن نعود إلى منزل يوميكاوا بسرعة Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.22,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:38.38,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تفهم Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:40.37,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:44.22,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.لكن ميساكا، ميساكا ستحتمل وتمشي Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:46.49,البنت الصغيرة,,0,0,0,,...وتحاول اتباعك Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:09.68,البنت الصغيرة,,0,0,0,,...ميساكا، ميساكا Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:12.01,أكسيليراتور,,0,0,0,,.انتظري هنا Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:15.01,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لو تحركت من مكانك سأقتلك Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:27.20,أكسيليراتور,,0,0,0,,.يا للغباء Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:43.96,يومي,,0,0,0,,،أحد الأشياء الغبية حولنا Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:46.00,يومي,,0,0,0,,.رد الدين Dialogue: 0,0:06:47.85,0:06:49.80,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:05.94,أكسيليراتور,,0,0,0,,.توقعت أن يصادفني شخص أحمق كهذا Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:08.24,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل تحمل عداوة تجاهي؟ Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:10.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل تريد استغلالي في إحدى التجارب؟ Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:12.36,أكسيليراتور,,0,0,0,,...لا أعلم بالضبط، لكن Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:14.62,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:29.59,أكسيليراتور,,0,0,0,,!هذا ممتع Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:32.30,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لدرجة جنونية Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.85,أكسيليراتور,,0,0,0,,!أشعر بالسعادة أيها الحقير Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:52.61,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا ممل Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:02.52,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أحسنتم في العرض الأول Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:05.71,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ستموتون بطريقة ساحرة، لذا كونوا ممتنين Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:09.27,كيهارا,,0,0,0,,.أخبرتكم سابقًا Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:14.39,كيهارا,,0,0,0,,.هذه الطرق ليست كافية للقضاء على هذا الطفل Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:17.15,كيهارا,,0,0,0,,.يجب أن أفعل أنا ذلك Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.38,أكسيليراتور,,0,0,0,,ألستَ كيهارا-كن؟ Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:25.70,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما قصة مظهرك الذي تبدو فيه وكأنك تخفي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:32.07,أكسيليراتور,,0,0,0,,.عيناك تظهر خلاف ما نحن عليه في الواقع Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:36.28,كيهارا,,0,0,0,,.بالنسبة لي، لم أكن أريد رؤيتك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.72,كيهارا,,0,0,0,,.إنها التعليمات من الجهات العليا، لذا لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:08:39.47,0:08:43.59,كيهارا,,0,0,0,,.يبدو أن الأمر طارئ، وليس بأيديهم حيلة Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:45.28,كيهارا,,0,0,0,,...أتعلم Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:48.84,كيهارا,,0,0,0,,أنت تثير شفقتي، لكن هلا مت هنا وحسب؟ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:52.84,كيهارا,,0,0,0,,من برأيك ساعدك لإظهار موهبتك؟ Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:54.60,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:55.86,أكسيليراتور,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:58.68,أكسيليراتور,,0,0,0,,...هذه الجملة فيها طلب للولاء والالتزام Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:01.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا تقل لي إنك تتوقع مني أن أرد لك المعروف Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:03.79,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:07.97,أكسيليراتور,,0,0,0,,.أفضل أن تُصاب بالجنون بمفردك Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:13.49,أكسيليراتور,,0,0,0,,.عدد الباحثين الذين عبثوا بجسدي أكثر من عدد أصابع يديّ Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:18.61,أكسيليراتور,,0,0,0,,هل كنتَ تعتقد أنني سأكون عطوفًا بسبب الذكريات التي تجمعنا؟ Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:23.19,كيهارا,,0,0,0,,هل تعلم أنك حقيرٌ ومزعجٌ حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:26.78,كيهارا,,0,0,0,,.أريد قتلك، بل أتوق إلى قتلك بجنون Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.40,كيهارا,,0,0,0,,.كان يجدر بي قتلك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:32.43,كيهارا,,0,0,0,,.كان ذلك خطئي Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:35.01,كيهارا,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:37.50,كيهارا,,0,0,0,,.سأقتلك الآن Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:38.62,كيهارا,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:43.53,أكسيليراتور,,0,0,0,,-ما الذي تفكر فيه، أيها الغبي Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:44.84,أكسيليراتور,,0,0,0,,...الآن، ماذا Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.13,أكسيليراتور,,0,0,0,,!قدرة الانعكاس لا تعمل Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:56.17,كيهارا,,0,0,0,,.أيها الأحمق، سأسألك مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:56.17,0:10:00.83,كيهارا,,0,0,0,,من برأيك منحك هذه القدرة؟ Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:04.34,كيهارا,,0,0,0,,إذن، هل تذكرت الآن؟ Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:13.83,كيهارا,,0,0,0,,.إنها لا تناسبك Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.97,كيهارا,,0,0,0,,.سآخذها بالنيابة عنك Dialogue: 0,0:10:17.97,0:10:22.35,كيهارا,,0,0,0,,.يجدر بك أن ترتاح لتصبح كاللطخة على الشارع Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:26.31,كيهارا,,0,0,0,,.فهذا هو الأنسب لك Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:32.10,أكسيليراتور,,0,0,0,,،توقف عن الهراء Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.56,أكسيليراتور,,0,0,0,,!أيها الفاشل Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:37.61,كيهارا,,0,0,0,,.بل أنت الفاشل Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:51.90,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\c&H8C3C0C&\fscx23.75\fscy40\pos(941.887,672)}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:56.91,TOARUnextepisode,,0,0,0,,{\be2\fad(670,0)\fs102\c&H821213&\fsp-3\fscx60\fscy67.5\pos(573.585,610.5)\c&H721B15&}To Aru Ma{\fsp-10.5}j{\fsp-10.5}u{\fsp-10.5}t{\fsp-6}s{\fsp-3}u no {\fsp-6}I{\fsp-3}n{\fsp-6}d{\fsp-6}e{\fsp-3}x Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:56.91,عذب الخيال,,0,0,0,,{\frz89.82\fad(670,0)\c&H8E2C16&\fscx98\fscy77\pos(278,456)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:02.00,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:06.58,أكسيليراتور,,0,0,0,,...هل يعقل أنك طورت قدرة خارقة على جسدك Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:12.45,كيهارا,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:11:12.45,0:11:13.60,كيهارا,,0,0,0,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:17.46,كيهارا,,0,0,0,,،ما أفعله بجرذان المختبر Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:23.73,كيهارا,,0,0,0,,.لا أعتقد أنني سأطبقه لتدمير شخص مثلك Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:27.48,كيهارا,,0,0,0,,.هذا هو الحل الأفضل Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:35.73,أكسيليراتور,,0,0,0,,!يبدو أنك قررت أخيرًا أن تصبح جثة هامدة، أيها الحقير Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:37.47,كيهارا,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:41.01,كيهارا,,0,0,0,,.هل اعتقدت أن القفازين هما سر قدرتي Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:43.30,كيهارا,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:49.63,كيهارا,,0,0,0,,أما زلتَ تعتقد أنك الأقوى؟ Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.39,كيهارا,,0,0,0,,!أيها اللقيط Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:58.77,كيهارا,,0,0,0,,.قدرة الانعكاس لديك ليست حائطًا يصعب اختراقه Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:03.33,كيهارا,,0,0,0,,.لكنها تعكس الموجات المتوجهة نحوك وحسب Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:05.28,كيهارا,,0,0,0,,.لذا فهناك إجراء مضاد بسيط Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:08.79,كيهارا,,0,0,0,,.أنا أسحب قبضتي إلى الوراء قبل أن تصل جسدك Dialogue: 0,0:12:09.49,0:12:11.91,كيهارا,,0,0,0,,.بإمكانك اعتبارها من فنون الدفاع عن النفس بلا اتصال جسدي Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:17.12,كيهارا,,0,0,0,,.هذا يعني إذن أنك تضرب نفسك عن قصد Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:19.99,كيهارا,,0,0,0,,هل فهمت الآن، أيها المتخلف؟ Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.84,كيهارا,,0,0,0,,.ربما يصعب على عقلية طفل مثلك فهم هذا Dialogue: 0,0:12:26.77,0:12:28.88,كيهارا,,0,0,0,,.تلك الرياح تعمل بنفس الآلية Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:33.28,كيهارا,,0,0,0,,.قدرتك مبنية على احتساب الموجات Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:35.61,كيهارا,,0,0,0,,.بإمكاني فقط العبث بنظامها Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:41.15,كيهارا,,0,0,0,,!بأشياء بسيطة كالموجات الصوتية، أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:46.94,كيهارا,,0,0,0,,.أعرف كل شيء عنك، تخصصك، حساباتك، وحتى شخصيتك Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:51.87,كيهارا,,0,0,0,,.لم أطور قدرتك دون هدف Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:56.45,كيهارا,,0,0,0,,.لذا، أكسيليراتور Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:59.16,كيهارا,,0,0,0,,.أنت لا تدرك أصلاً ما أقصده منذ البداية Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:06.50,كيهارا,,0,0,0,,لماذا استخدموا ريلغان ذات الدرجة الثالثة في المشروع وليس أنت\Nصاحب الدرجة الأولى؟ Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:08.88,كيهارا,,0,0,0,,.هناك سبب Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:12.42,كيهارا,,0,0,0,,.شيءٌ لا تفهمه على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.27,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:16.73,كيهارا,,0,0,0,,.يا لها من لحظة مؤثرة Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:17.62,كيهارا,,0,0,0,,.انظر Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:19.28,كيهارا,,0,0,0,,.الشخص الذي نتحدث عنه في غاية السعادة Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:26.81,كيهارا,,0,0,0,,.بإمكاننا القول إننا استطعنا لم الشمل ثانية Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:30.77,كيهارا,,0,0,0,,.كان يفترض الإبقاء على الهدف الرئيسي حيًا Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:32.45,كيهارا,,0,0,0,,لكن هل هي كائن حي بكل الأحوال؟ Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:35.41,كيهارا,,0,0,0,,.أكره أن أكتب رسالة اعتذار لقتل مستنسخة مثلها Dialogue: 0,0:13:36.51,0:13:38.36,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لا زالت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:40.23,أكسيليراتور,,0,0,0,,،لو أنها ماتت Dialogue: 0,0:13:40.23,0:13:43.71,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لكان هناك تأثير على شبكة الأخوات Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:45.51,أكسيليراتور,,0,0,0,,.ليس لدي دليل Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:47.17,أكسيليراتور,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:51.16,أكسيليراتور,,0,0,0,,...لو انتهى الأمر على هذا الحال Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:55.21,أكسيليراتور,,0,0,0,,!لاست أوردر Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:14.20,كيهارا,,0,0,0,,تدرك أنها ليست كرة غولف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:16.88,كيهارا,,0,0,0,,.لا يفترض بك جعل الناس يحلقون هكذا Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:18.09,كيهارا,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:20.77,كيهارا,,0,0,0,,من سيذهب لاسترجاعها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.62,كيهارا,,0,0,0,,.لن أذهب أنا Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:23.63,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:27.25,كيهارا,,0,0,0,,.أتعلم؟ قسم الفريق إلى ثلاث مجموعات Dialogue: 0,0:14:27.25,0:14:29.13,كيهارا,,0,0,0,,.الأول يحضر الهدف الرئيسي Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:31.19,كيهارا,,0,0,0,,.وفريقان يبقيان معي Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:34.72,Default,,0,0,0,,.لكن الأولوية هي لاسترجاع لاست أوردر Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:35.66,كيهارا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:39.98,كيهارا,,0,0,0,,تم وضعك في الهاوند دوغ مؤخرًا كبديل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:41.58,Default,,0,0,0,,...لـ-لا Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:43.19,كيهارا,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.31,كيهارا,,0,0,0,,.أنا لا أحاول معرفة هويتك الحقيقية أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:49.33,كيهارا,,0,0,0,,.لكن سأخبرك بالقوانين فربما لم تستوعبها بعد Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:52.01,كيهارا,,0,0,0,,.أنتم مجموعة من الحثالة Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.20,كيهارا,,0,0,0,,.ليس هناك ما يُدعى بحقوق الإنسان Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:57.07,كيهارا,,0,0,0,,.بإمكاننا استبدال الحثالة بحثالة آخرين Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:02.21,كيهارا,,0,0,0,,.لو حاولت اعتراض طريق مخططي، فلن أتوانى في قتلك Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:04.20,كيهارا,,0,0,0,,هل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:06.47,كيهارا,,0,0,0,,.سبق أن عانيت الموت مرة Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:08.13,كيهارا,,0,0,0,,.أكرر سؤالي Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:09.74,كيهارا,,0,0,0,,هل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:12.39,كيهارا,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:13.63,كيهارا,,0,0,0,,.لا بأس، ما دمت تفهم Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:16.49,كيهارا,,0,0,0,,.الأنهار، خزانات المياه، كل شيء مشابه Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:18.31,كيهارا,,0,0,0,,.ابحثوا عن المسطحات المائية Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:23.46,كيهارا,,0,0,0,,.لم يقذفها ذلك الفتى إلا بعد حساب مكان وقوعها Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:25.01,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا يجب أن نفعل بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:26.49,Default,,0,0,0,,هل نسترجعه؟ Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:27.77,كيهارا,,0,0,0,,.لا، سأقتله Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:29.36,كيهارا,,0,0,0,,.لا حاجة للإمساك به Dialogue: 0,0:15:29.89,0:15:33.88,كيهارا,,0,0,0,,.من المزعج رؤية أشخاص يعملون بجد بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:36.96,كيهارا,,0,0,0,,اكتفى المجتمع من وجود أمثاله Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:39.53,كيهارا,,0,0,0,,.يجدر به أن يكون ميتًا Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:41.09,أكسيليراتور,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:43.63,أكسيليراتور,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.18,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لن تدرك دناءة الحياة التي تعيشها Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:48.91,كيهارا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:53.60,كيهارا,,0,0,0,,سأقتلك إذن، وأعتبر هذه الكلمات هي أمنيتك الأخيرة، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:56.55,أكسيليراتور,,0,0,0,,...هذا هراء Dialogue: 0,0:15:57.27,0:15:59.23,أكسيليراتور,,0,0,0,,.استيقظ، أيها المحظوظ Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:00.99,أكسيليراتور,,0,0,0,,.سأقدم لك عرضًا Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.83,أكسيليراتور,,0,0,0,,.لك الحرية في تحطيمي والضحك كالمجنون Dialogue: 0,0:16:05.76,0:16:06.86,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أحدكم Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:08.50,أكسيليراتور,,0,0,0,,...أي أحد Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:09.94,أكسيليراتور,,0,0,0,,...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:12.95,إنديكس,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:25.17,توما,,0,0,0,,.يا إلهي، إنديكس Dialogue: 0,0:16:25.17,0:16:28.38,توما,,0,0,0,,.وجدتها للتو، وها هي تختفي ثانية Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:31.19,إنديكس,,0,0,0,,.توما، أنتَ لا تقدر مجهودات الآخرين Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:37.38,إنديكس,,0,0,0,,ذلك الفتى أبيض الشعر قدم لي شطيرة لحم\N.دون أن يسألني عن أي شيء Dialogue: 0,0:16:37.99,0:16:41.69,إنديكس,,0,0,0,,.يجب أن تصبح شخصًا لطيفًا مثله Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.08,توما,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:46.03,توما,,0,0,0,,.أنا واثق من أنني لن أصل إلى مستوى لطفه Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:49.00,توما,,0,0,0,,بالمناسبة، هل شكرتِ ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:52.03,إنديكس,,0,0,0,,!أنا أشكر من يقدم لي المساعدة دائمًا Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:54.42,توما,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:54.42,0:16:55.94,إنديكس,,0,0,0,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:57.55,إنديكس,,0,0,0,,.استعرت هذه منه Dialogue: 0,0:16:57.55,0:16:59.27,توما,,0,0,0,,حزمة مناديل ورقية؟ Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:05.62,إنديكس,,0,0,0,,ماذا لو وقع في ورطة لأنه لا يملك هذه المناديل؟ Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:09.00,إنديكس,,0,0,0,,.توما، سأذهب لإعادتها له Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.02,توما,,0,0,0,,-ربما يزعجه أن تعيدي المناديل الآن Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:13.47,توما,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:17:15.42,0:17:16.65,توما,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:18.64,توما,,0,0,0,,...إنها دائمًا Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:23.41,توما,,0,0,0,,مطر؟ Dialogue: 0,0:17:23.86,0:17:27.26,توما,,0,0,0,,.صحيح، إنديكس لا تحمل مظلة Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:36.40,توما,,0,0,0,,.يبدو أن عدد أعضاء الفرقة المضادة للقدرات أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:39.66,توما,,0,0,0,,-يجب أن أجد إنديكس قبل أن تسوء الأمور Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:48.67,توما,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.30,توما,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:02.07,توما,,0,0,0,,مـ-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:09.51,توما,,0,0,0,,.لا يوجد خطأ في علاماته الحيوية Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:12.01,توما,,0,0,0,,لكن، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:16.51,Default,,0,0,0,,.تم اختراق حدود المدينة Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:19.16,Default,,0,0,0,,.أكرر، تم تأكيد تدمير إحدى البوابات Dialogue: 0,0:18:19.16,0:18:20.85,Default,,0,0,0,,.وصل الدخيل إلى المدينة Dialogue: 0,0:18:20.85,0:18:22.91,Default,,0,0,0,,-نحن نواجه عدوًا مجهول Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:26.50,توما,,0,0,0,,دخيل؟ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.33,توما,,0,0,0,,!إنديكس Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:34.42,توما,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:35.80,البنت الصغيرة,,0,0,0,,...ساعده Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:40.14,البنت الصغيرة,,0,0,0,,...أرجوك ساعد ذلك الفتى Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.57,البنت الصغيرة,,0,0,0,,.ميساكا، ميساكا تتوسل Dialogue: 0,0:18:57.34,0:19:00.28,أم لسان,,0,0,0,,.مرحبًا آليستر Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:05.75,أم لسان,,0,0,0,,.أنا واثقة من أنك تتنصت على هذه الاتصالات الهوائية Dialogue: 0,0:19:06.10,0:19:09.46,أم لسان,,0,0,0,,.سأكون سعيدة لو واجهتني بسرعة Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:14.16,آليستر,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:19.60,أم لسان,,0,0,0,,.قتلت لتوي ثلاثة من أعضاء مجلس الإدارة Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:22.71,أم لسان,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا ليس كافيًا لإثارة انتباهك Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:24.29,آليستر,,0,0,0,,.البدلاء متوفرون Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:25.58,آليستر,,0,0,0,,.بشكل لا محدود Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:33.00,أم لسان,,0,0,0,,.اعتقدتُ أن آراءكم يتم جمعها من خلال اجتماعات المجلس الإداري Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.25,أم لسان,,0,0,0,,.يبدو أنني كنتُ مخطئة Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:36.21,أم لسان,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:38.84,أم لسان,,0,0,0,,هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:40.95,آليستر,,0,0,0,,.أتساءل Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:43.15,أم لسان,,0,0,0,,.وكيلة الإله Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:46.42,أم لسان,,0,0,0,,.إذا كنتَ ستتظاهر بالجهل، فلا بأس Dialogue: 0,0:19:46.42,0:19:48.54,أم لسان,,0,0,0,,.لكن، لا تتحسر لاحقًا Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.31,آليستر,,0,0,0,,ألستِ تستخفين بهذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:19:52.31,0:19:53.33,أم لسان,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:56.68,أم لسان,,0,0,0,,.يبدو أنك لا تدرك حقيقة الوضع في مدينتك Dialogue: 0,0:19:57.24,0:20:00.03,أم لسان,,0,0,0,,الفرقة المضادة للقدرات ومن أيضًا... تطبيق القانون؟ Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:02.68,أم لسان,,0,0,0,,،لأنك حاولت الدفاع عن نفسك بالتافهين أمثالهم Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:04.91,أم لسان,,0,0,0,,.سيكون من السهل استهدافك Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:08.92,أم لسان,,0,0,0,,.يفترض أنك تدرك الآن أنها نهايتك Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:15.65,آليستر,,0,0,0,,،لو كنتِ تعتقدين أنكِ دمرت شبكة دفاع المدينة الأكاديمية بهذا وحسب Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.58,آليستر,,0,0,0,,.فأنتِ حمقاء بالفعل Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:22.43,آليستر,,0,0,0,,.أنتِ لا تعرفين الهيئة الحقيقية للمدينة مطلقًا Dialogue: 0,0:20:24.25,0:20:28.16,آليستر,,0,0,0,,.أقصد، لستِ الوحيدة التي تخفين بعض البطاقات الرابحة Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:32.50,آليستر,,0,0,0,,.بالرغم من اعتقادي بأنه سيتم سحقك قبل استخدامها أصلاً Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:34.97,أم لسان,,0,0,0,,،هذا لا يهم Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:38.61,أم لسان,,0,0,0,,.سوف أدمر كل من يعترض طريقي Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:41.93,أم لسان,,0,0,0,,.هذا أمرٌ اتخذت فيه قرارًا منذ أن وُلدت Dialogue: 0,0:20:43.11,0:20:45.74,أم لسان,,0,0,0,,.أنا فينتو من الجبهة Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:49.97,أم لسان,,0,0,0,,.السلاح الأقوى بين المليوني مؤمن روماني Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:52.89,أم لسان,,0,0,0,,.سأدمر كل شيء في هذه الليلة Dialogue: 0,0:20:53.26,0:20:58.49,أم لسان,,0,0,0,,.أنت، المدينة الأكاديمية، إماجن بريكر، و إنديكس بروهيبيتورم Dialogue: 0,0:20:58.49,0:21:00.23,أم لسان,,0,0,0,,!جميعكم Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:04.97,آليستر,,0,0,0,,.هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:21:04.97,0:21:08.43,آليستر,,0,0,0,,.وأخيرًا حانت الفرصة Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:12.37,آليستر,,0,0,0,,،بالرغم من أن الوقت لا يزال باكرًا Dialogue: 0,0:21:12.66,0:21:17.35,آليستر,,0,0,0,,.النتائج غير المتوقعة أكثر إثارة من التي تتم حسب المخطط له Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:20.78,آليستر,,0,0,0,,.هاوند دوغ، كيهارا آماتا Dialogue: 0,0:21:22.23,0:21:23.59,كيهارا,,0,0,0,,.أنا كيهارا Dialogue: 0,0:21:24.07,0:21:26.22,آليستر,,0,0,0,,،قطاع الرقم التخيلي المدرسي، منظمة الخطوط الخمسة Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:28.39,آليستر,,0,0,0,,.المجال الإشعاعي للإسبر Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:33.77,آليستر,,0,0,0,,.بما أن الوقت لا يزال باكرًا، فسندمرهم باستخدام فيوزي كازاكيري Dialogue: 0,0:21:34.68,0:21:37.47,آليستر,,0,0,0,,،وبمجرد أن تمسك بـ 20001 الهاربة Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:39.80,آليستر,,0,0,0,,.خذها إلى المكان الذي تم تحديده Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:44.01,آليستر,,0,0,0,,.نفذ ذلك بسرعة ودقة Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:44.84,كيهارا,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:21:47.09,0:21:48.05,آليستر,,0,0,0,,،إذن Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:53.97,آليستر,,0,0,0,,.حانت اللحظة المنتظرة Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:21.35,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitori de ii tte tsubuyaita Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:21.35,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أقول لنفسي بأنني على ما يرام وحيدة Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:24.07,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}toaru sekai no chuushin de Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:24.07,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في وسط عالم معين Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:30.00,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tokei no hari wo orimagete hitomi tojiteta Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:30.00,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كنتُ أغمض عينيّ، بينما هي تحدق في عقارب الساعة Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:40.25,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sugisatta toki wa modosenai kedo Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:40.25,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،في حين أنك لا تستطيع العودة إلى ما مضى Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:43.35,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ano hi oshiete kureta yo ne Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:43.35,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،أخبرتني في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:43.35,0:22:46.85,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sore de iinda to Dialogue: 0,0:22:43.35,0:22:46.85,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بأن الأمر أفضل على هذا الحال Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:53.95,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}meguri meguru kisetsu ni kimi ga ita kiseki Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:53.95,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،المعجزة التي هي أنت، والتي كانت هنا في هذه الفصول المتغيرة Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:59.35,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kowareteta tokei sae ugokidasu kara Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:59.35,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بإمكانها إعادة الحياة إلى عقارب الساعة المتوقفة Dialogue: 0,0:22:59.35,0:23:05.05,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima wa sou muryoku na garakuta dakedo Dialogue: 0,0:22:59.35,0:23:05.05,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.بالرغم من أنني لا أزال عاجزة Dialogue: 0,0:23:05.05,0:23:07.88,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}fushigi dane kae ga naku Dialogue: 0,0:23:05.05,0:23:07.88,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،لا بديل عني، كم هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:23:07.89,0:23:10.65,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna ki ga suru Dialogue: 0,0:23:07.89,0:23:10.65,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،هذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:14.20,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kimi no koe ga ima mo mada Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:14.20,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حيث إن صوتك Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:17.15,OP2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}koko ni aru kara Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:17.15,OP1,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.لا يزال هنا Dialogue: 0,0:23:25.92,0:23:28.85,محاكاه - 1,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(922.264,300)} في Dialogue: 0,0:23:25.92,0:23:28.85,محاكاه - 2,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(718.491,300)} الحلقة Dialogue: 0,0:23:25.92,0:23:28.85,محاكاه - 3,,0,0,0,,{\clip(0,3,2306,2133)\fscx268.75\fscy331.25\fs75\pos(416.604,304.5)} القادمة Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:29.59,توما,,0,0,0,,.بدأت معركة تتعلق بـ لاست أوردر Dialogue: 0,0:23:29.59,0:23:33.37,توما,,0,0,0,,.سيواجههم بمفرده، فقط من أجل حماية الفتاة Dialogue: 0,0:23:34.36,0:23:36.15,توما,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة: هاوند دوغ Dialogue: 0,0:23:36.15,0:23:38.85,توما,,0,0,0,,.عندما يتقاطع طريق كل من العلم والسحر، ستبدأ هذه الملحمة