﻿1
00:00:07,137 --> 00:00:08,288
سابقا في "دعاوى قضائية"

2
00:00:08,339 --> 00:00:10,375
أريد الحديث معك
.بخصوص تولّي قضايا خيرية أكثر

3
00:00:10,375 --> 00:00:12,147
إن كنت تريدين هذا
.تفضّلي

4
00:00:12,147 --> 00:00:15,393
مانوع "مديرة عمليات" بشركة محاماة
بتولّي قضايا خيريّة

5
00:00:15,394 --> 00:00:16,056
بالمقام الأول؟

6
00:00:16,056 --> 00:00:18,004
..لقد ظننت -
لا أنتظر إجابتك (دونا) -

7
00:00:18,006 --> 00:00:19,370
.لا أهتم بما ظننتي

8
00:00:19,407 --> 00:00:20,870
أريدك أن تشرفين
.على (براين التمان)

9
00:00:20,870 --> 00:00:23,134
دع شخصاً آخر يفعلها -
.اللعنة (كاترينا)

10
00:00:23,135 --> 00:00:24,835
هذه فرصتك
.في أن تكوني شريكة رئيسية

11
00:00:24,870 --> 00:00:26,971
لقد كنت أفكر حول
أين كنا قبل أسبوع

12
00:00:27,006 --> 00:00:28,684
حينما ظننت أنك
.بلا مشاعر ولا قلب

13
00:00:28,707 --> 00:00:30,548
والان صرت أفضل
.لك

14
00:00:30,576 --> 00:00:31,509
.لن أقول أفضل صديق

15
00:00:31,544 --> 00:00:32,276
أتريدين معرفة شيء حولي؟

16
00:00:32,310 --> 00:00:33,588
.تفضلي واسألي

17
00:00:33,588 --> 00:00:35,465
وكيف سأثق أنني
سأحصل على اجابة صادقة؟

18
00:00:35,466 --> 00:00:37,444
لأنني أنا
.في هذا الفريق الآن

19
00:00:37,445 --> 00:00:39,710
وأنوي نية
.طيبه له

20
00:00:39,746 --> 00:00:41,579
.سأتطلق -
ماذا؟ -

21
00:00:41,615 --> 00:00:43,314
كنت أتمنى لو
.تستطيع تمثيلي

22
00:00:43,350 --> 00:00:45,250
إنه أخي
ماذا من المفترض أن أفعل؟

23
00:00:45,286 --> 00:00:46,795
أظن أن هذا
.قد يستحضر الكثير من المشاكل لك

24
00:00:46,820 --> 00:00:48,185
.لا يزال يحبك

25
00:00:48,222 --> 00:00:50,121
هو يستحق فرصة
.أخرى كأب

26
00:00:50,158 --> 00:00:52,134
كان من أصعب الأشياء
.الّتي كان علي فعلها

27
00:00:52,158 --> 00:00:53,990
أقسم
.قد أخذ قطعة مني (دونا)

28
00:00:54,027 --> 00:00:55,460
يمكنك النظر إليه

29
00:00:55,493 --> 00:00:57,493
وكأنك اخترت
.أن تعطي قطعة من نفسك

30
00:01:02,100 --> 00:01:03,865
.(أليكس)

31
00:01:03,902 --> 00:01:04,867
أيمكنني الحديث معك
حول شيء؟

32
00:01:04,903 --> 00:01:06,968
بالطبع (دونا)
ماذا يجري؟

33
00:01:07,006 --> 00:01:09,572
منذ أن ترقّيت

34
00:01:09,608 --> 00:01:12,043
كنت أبحث عن طريقة
.لرد الجميل

35
00:01:12,078 --> 00:01:13,456
واتّضح أن صديقة لي

36
00:01:13,480 --> 00:01:16,381
تعمل في جمعية
.لمساعدة الفتيات المراهقات

37
00:01:16,415 --> 00:01:19,206
وفكرت أن أفضل طريقة
لإعطاء القليل من وقتي

38
00:01:19,206 --> 00:01:20,495
لإقناع بعض المحامين
.لإعطاء القليل من وقتهم لهم

39
00:01:20,495 --> 00:01:21,593
.بالضبط

40
00:01:21,629 --> 00:01:24,129
(دونا) سأحب أن أقول نعم
.لكنني منشغل الآن

41
00:01:24,165 --> 00:01:25,242
وجمعية كهذه
تستحق

42
00:01:25,266 --> 00:01:26,665
.وقتاً أكثر مما قد أستطيع تقديمه

43
00:01:26,700 --> 00:01:29,700
أقدر لك
.وقتك

44
00:01:29,736 --> 00:01:31,504
.سأجد شخصاً آخر

45
00:01:31,539 --> 00:01:33,605
.(دونا) يجب أن أسأل
بالنظر إلى

46
00:01:33,641 --> 00:01:34,471
آخر مرة توّليتي
قضية خيرية

47
00:01:34,509 --> 00:01:35,786
هل تصافت الأمور
مع (روبرت)؟

48
00:01:35,810 --> 00:01:38,242
سأكره أن يكرر
.كلامه لك مرة أخرى

49
00:01:38,278 --> 00:01:41,078
ثق بي (أليكس)
.لا أكرر نفس الخطأ مرتين

50
00:01:41,114 --> 00:01:43,015
.(روبرت) موافق

51
00:01:43,049 --> 00:01:45,215
إذن أتمنى أن تجدي
.شخصا يتوّلاها لك

52
00:01:53,233 --> 00:01:55,066
(لويس) ماذا يمكنني فعله لك؟

53
00:01:55,102 --> 00:01:57,180
ليس لي.أنا هنا
.حول ما تستطيعين فعله لـ(ايميت فورد)

54
00:01:57,203 --> 00:01:57,935
أتعني مالك

55
00:01:57,935 --> 00:01:59,688
أفضل موقع بيع إلكتروني
.في العالم

56
00:01:59,688 --> 00:02:01,066
أجل,هو يريد
.أن يطرح طرحاً عاماً,وهنالك مشكلة

57
00:02:01,090 --> 00:02:02,956
ويجب أن تتركي
.كل شيء تفعلينه

58
00:02:02,992 --> 00:02:04,203
.(لويس) لا يمكنني الآن
أنا منشغلة

59
00:02:04,227 --> 00:02:05,959
بـ"راتشينسون بريف"

60
00:02:05,995 --> 00:02:07,774
إذن أعطيه شخصاُ آخر
.هذا مهم جداً

61
00:02:07,798 --> 00:02:09,030
إن كان مهماً جداً

62
00:02:09,066 --> 00:02:10,210
لما لا تتولاّه بنفسك؟

63
00:02:10,234 --> 00:02:12,768
.لا يمكنني

64
00:02:12,804 --> 00:02:14,637
(لويس) مالذي يجري؟

65
00:02:20,062 --> 00:02:22,229
(كاترينا) تحتاجين هذا
.لتكوني شريكة رئيسية

66
00:02:22,264 --> 00:02:24,098
ماذا؟ظننت
أنني يجب أن أظهر لـ(روبرت)

67
00:02:24,133 --> 00:02:25,066
أنه يمكنني إدارة البشر

68
00:02:25,102 --> 00:02:26,935
لأكون شريكة رئيسية
.وهذا ما فعلت

69
00:02:26,967 --> 00:02:29,068
.إنه ليس(روبرت)
.كل شريك لديه صوت

70
00:02:29,104 --> 00:02:31,872
و(باول بورتر) اللعين يريد
.لا تقل لي -

71
00:02:31,907 --> 00:02:34,376
.أنه الحقير (هانراهان)
.أجل -

72
00:02:34,411 --> 00:02:36,342
(كاترينا) انظري
أعلم أنني خذلتك

73
00:02:36,377 --> 00:02:38,031
.وأنا آسف

74
00:02:38,031 --> 00:02:39,342
لكن تتمّين هذا
أعدك

75
00:02:39,366 --> 00:02:41,967
ستكونين شريكة رئيسية
.بالربع القادم

76
00:02:42,002 --> 00:02:43,866
.حسناً (لويس)

77
00:02:44,770 --> 00:02:47,270
.سأهتم به
.جيّد -

78
00:02:47,306 --> 00:02:49,018
الآن سأذهب لأوصل
أخباراً سيئة أخرى

79
00:02:49,042 --> 00:02:51,162
لشخص سيكون
.أقل تفهماً منك

80
00:02:56,300 --> 00:02:57,911
أفهمها.أنت تمر
بمرحلة الطلاق

81
00:02:57,935 --> 00:02:59,668
..لكننّي لا أفهم لما لا يمكنك

82
00:03:00,836 --> 00:03:02,735
لا لست متصالح مع هذا
(ماركوس)

83
00:03:02,770 --> 00:03:04,406
.لكن أظن يجب علي

84
00:03:05,473 --> 00:03:07,508
.أنظر يجب أن أذهب
.وداعاً

85
00:03:07,847 --> 00:03:09,847
(لويس) أيا يكن
أيجب أن يكون الآن؟

86
00:03:09,882 --> 00:03:11,181
أتمنى لو لا
(هارفي)

87
00:03:11,217 --> 00:03:13,750
لكنني تلقّيت اتصال
.من (دومنيك بارون) قبل اسبوع

88
00:03:13,786 --> 00:03:16,520
"استون مارتن" عرضوا
.لإمتلاك"مكرنون للمحركات"

89
00:03:16,555 --> 00:03:17,741
وأفترض أن هناك
لسؤالي

90
00:03:17,741 --> 00:03:19,591
أين يجب أن يضعوا
ذلك العرض لأن

91
00:03:19,592 --> 00:03:20,866
أنا هنا لأقول لك
.أن (دومنيك) سيتلقاه

92
00:03:20,866 --> 00:03:22,008
(لويس)
إن تم الإستحواذ على "مكرنون"

93
00:03:22,032 --> 00:03:23,883
(دومنيك) لن يكون عميلنا
.بعد الآن أعلم

94
00:03:23,883 --> 00:03:26,449
تراجع.لا تقلق
.سأتصل به بنفسي

95
00:03:26,485 --> 00:03:28,354
(هارفي)
.إنها رغبته

96
00:03:28,389 --> 00:03:29,467
هراء,هو لا يعرف
.ما يريد

97
00:03:29,491 --> 00:03:30,590
.أجل

98
00:03:30,622 --> 00:03:31,836
.وهو عميلي الآن

99
00:03:31,836 --> 00:03:33,114
إنها صفقة تامّة
وأريدك أن تتقبّل ما يريده

100
00:03:33,138 --> 00:03:35,437
.حتى لو عنى خسارته

101
00:03:35,473 --> 00:03:37,198
.(لويس)
.كنت أبحث عنك

102
00:03:37,198 --> 00:03:38,229
.(جوان وولش) هنا

103
00:03:38,264 --> 00:03:40,025
انتظري ماذا؟
.إنها ليست في جدولي

104
00:03:40,026 --> 00:03:41,405
.أعلم
.هي قالت أنها حالة طارئة

105
00:03:41,429 --> 00:03:43,437
أنا آسف ليس لدي
.وقت لها الآن (دونا)

106
00:03:43,441 --> 00:03:45,573
لماذا لا؟ -
..لأنه -

107
00:03:45,609 --> 00:03:47,086
لدي موعد
.بجدولي الآخر

108
00:03:47,110 --> 00:03:48,354
مالذي من المفترض أن يعنيه ذلك؟

109
00:03:48,354 --> 00:03:49,967
يعني أنه أحتاج
أن أرى (شيلا) الأن حسناً؟

110
00:03:49,991 --> 00:03:51,056
.وأنت تعلم لماذا

111
00:03:51,633 --> 00:03:53,449
.دعني أستوضح هذا
ستترك المكتب

112
00:03:53,473 --> 00:03:54,518
عندما يمر موكّل بحالة طارئة

113
00:03:54,542 --> 00:03:56,372
لكي تتسكّع
.مع صديقتك

114
00:03:56,372 --> 00:03:57,556
.(هارفي) -
.أجل -

115
00:03:57,556 --> 00:03:59,131
وأعلم أن هذا
ليس الوقت الصحيح للطلب

116
00:03:59,133 --> 00:04:00,429
لكنها عميلة قديمة لك

117
00:04:00,431 --> 00:04:02,318
لذا إن أمكنك رجاء
أن تجتمع معها

118
00:04:02,318 --> 00:04:04,203
وسأتولى أيا كان موضوعها
.عندما أعود

119
00:04:04,455 --> 00:04:05,991
بالطبع (لويس)
اذهب واستمتع

120
00:04:06,025 --> 00:04:07,217
.بوقتك

121
00:04:07,251 --> 00:04:09,686
سأكون هنا
تاركاً(دومنيك) يبيع شركته

122
00:04:09,722 --> 00:04:11,479
وأجالس (جوان والش)
.بينما أنت ذاهب

123
00:04:17,528 --> 00:04:20,793
(هارفي).مالذي تفعله هنا؟
كنت

124
00:04:20,793 --> 00:04:21,692
تتوقّعين (لويس)؟

125
00:04:21,728 --> 00:04:23,288
هو ليس متاحاً الآن

126
00:04:23,288 --> 00:04:24,973
لكن سمعت أن لديك
.حالة طارئة (جوان)

127
00:04:24,973 --> 00:04:26,338
.لذا لما لا تطلعيني عليها

128
00:04:26,375 --> 00:04:30,478
عارضة اسمها (ديزي جونز)
نشرت فيديو تدّعي فيه

129
00:04:30,512 --> 00:04:32,386
أن منتج التجميل لدي
.قد سبب لها حساسية

130
00:04:32,387 --> 00:04:34,454
المبيعات لمجموعتي الجديدة منخفضة

131
00:04:34,487 --> 00:04:35,588
حسناً
.سأتولى الموضوع

132
00:04:35,588 --> 00:04:37,536
أين موقعها؟
نيويورك أو ميامي؟

133
00:04:37,536 --> 00:04:38,985
.كليفلاند -
آسف؟ -

134
00:04:38,985 --> 00:04:40,786
إنها ليست عارضة كلاسيكية
.(هارفي)

135
00:04:40,821 --> 00:04:42,620
.إنها  شخصية مؤثرة في الشبكات الاجتماعية

136
00:04:42,656 --> 00:04:44,355
حسناً من يديرها؟

137
00:04:44,389 --> 00:04:46,324
.امها,آخر مرة رأيت

138
00:04:46,360 --> 00:04:48,593
(جوان) ما عمرها؟

139
00:04:48,629 --> 00:04:49,394
.16

140
00:04:49,430 --> 00:04:50,507
إذن مع كامل احترامي

141
00:04:50,531 --> 00:04:53,129
أرسلي لها سلة هدايا
.وأنهي الموضوع

142
00:04:53,165 --> 00:04:55,432
.(هارفي) أنت لا تفهم

143
00:04:55,468 --> 00:04:57,567
هذه الفتاة
.لديها 50 مليون متابع

144
00:04:57,605 --> 00:04:59,538
نحتاج أن نقاضيها

145
00:04:59,572 --> 00:05:01,014
.قبل أن تفسد شركتي كاملة

146
00:05:01,014 --> 00:05:03,033
ويجب علينا أيضاً
أن ننتبه لصورتك

147
00:05:03,033 --> 00:05:05,903
ومقاضاة فتاة بـ16 من العمر
.ليست صورة جيدة

148
00:05:05,937 --> 00:05:07,716
ليست الصورة التي
.أنا قلقة حولها (هارفي)

149
00:05:07,740 --> 00:05:09,639
.إنه الفيديو

150
00:05:09,675 --> 00:05:12,209
إذن أستجد طريقة
لفعلها

151
00:05:12,245 --> 00:05:14,408
أو يجب علي أن أجد
شركة أخرى تستطيع فعلها؟

152
00:05:14,408 --> 00:05:18,411
‫<font color="#ffff80" face="Impact">"‫مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 8 الحلقة 6 بعنوان "القطط,الباليه,هارفي سبيكتر </font>
<font color="#ffff00">Colin Ford - Abdulrahman198 </font>

153
00:05:18,411 --> 00:05:21,509
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

154
00:05:21,547 --> 00:05:24,814
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

155
00:05:24,850 --> 00:05:27,918
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

156
00:05:27,954 --> 00:05:31,622
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

157
00:05:31,656 --> 00:05:34,490
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

158
00:05:34,526 --> 00:05:38,360
<i>♪ Me and Missy is so busy,</i>
<i>busy making money ♪</i>

159
00:05:38,396 --> 00:05:40,163
<i>♪ All right ♪</i>

160
00:05:40,199 --> 00:05:40,821
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

161
00:05:45,822 --> 00:05:47,759
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

162
00:05:50,139 --> 00:05:51,173
.صباح الخير (دونا)

163
00:05:51,692 --> 00:05:53,254
.(سامانثا)

164
00:05:53,254 --> 00:05:54,300
مالذي يمكنني فعله لك اليوم؟

165
00:05:54,324 --> 00:05:55,088
في الحقيقة
ظننت أنه ربما

166
00:05:55,125 --> 00:05:56,295
.هنالك شيئا أستطيع فعله لك

167
00:05:56,297 --> 00:05:57,817
سمعت أنك تبحثين ممثل

168
00:05:57,817 --> 00:05:59,552
.لمبادرتك

169
00:05:59,586 --> 00:06:01,653
ذلك لطيف منك

170
00:06:01,689 --> 00:06:04,322
لكن أعلم مدى أن (روبرت)
يعتمد عليك

171
00:06:04,358 --> 00:06:05,403
ولا أظن أنه سيكون سعيداً

172
00:06:05,427 --> 00:06:08,192
بأن أفعلها
.إن كنت ممثلتي

173
00:06:08,230 --> 00:06:10,040
لماذا لدي شعور أنه
إن كنت

174
00:06:10,064 --> 00:06:11,629
مرتاحة بأن أفعلها
بينما في الحقيقة لست؟

175
00:06:11,665 --> 00:06:13,466
حسناً تريدين الحقيقة؟

176
00:06:15,168 --> 00:06:16,879
لا أظن أنك الشخص المناسب

177
00:06:16,879 --> 00:06:18,581
لأنك لا تزالين لا تثقين بي

178
00:06:18,615 --> 00:06:20,250
لأنك لم تريني أنني أستطيع

179
00:06:21,252 --> 00:06:22,283
.حسناً افعليها بطريقتك

180
00:06:22,321 --> 00:06:24,420
أنا متأكدة
.(أليكس) سيبلي بلاءً حسناً

181
00:06:24,456 --> 00:06:26,122
انتظري
.هو مشغول جداً

182
00:06:26,158 --> 00:06:28,117
يمكنك دائما
.المحاولة بأولئك الشركاء المبتدئين

183
00:06:28,161 --> 00:06:29,338
بالطبع هم خائفين جداً من (روبرت)

184
00:06:29,362 --> 00:06:31,362
بأن يمضوا ساعاتهم المدفوعة
على قضية خيرية

185
00:06:31,399 --> 00:06:32,576
أأنتهيتي؟ -
لا أعرف ,أأنا؟ -

186
00:06:32,600 --> 00:06:34,475
حتى تقولين لي
لماذا تريدين هذا بشدّة

187
00:06:34,500 --> 00:06:35,978
إن قلت لك أنني أهتم

188
00:06:36,002 --> 00:06:38,180
بعمل هذه الجمعية
.لن تصدقينني أبداً

189
00:06:38,204 --> 00:06:39,670
لذا لما لا نقول لأنه

190
00:06:39,706 --> 00:06:41,639
.طائر صغير طلب مني

191
00:06:41,673 --> 00:06:43,673
.حسناً (سامانثا)

192
00:06:43,711 --> 00:06:45,442
.سأرسل لك ملفاتهم

193
00:06:49,533 --> 00:06:51,230
.(براين) ها أنت

194
00:06:51,266 --> 00:06:52,444
أحتاج مساعدتك
.بشيء

195
00:06:52,468 --> 00:06:53,233
طبعا ماهو؟

196
00:06:53,269 --> 00:06:54,134
(ايمت فورد)
اصطدم بحاجز

197
00:06:54,170 --> 00:06:56,112
يمنعه من طرح أسهمه

198
00:06:56,115 --> 00:06:58,249
ونحتاج
.أن نزيله

199
00:06:58,283 --> 00:06:59,360
(كاترينا)
أيا يكن

200
00:06:59,384 --> 00:07:00,353
.يمكنك تحمل هذا بنفسك

201
00:07:00,353 --> 00:07:01,309
لماذا تأتين لي به؟

202
00:07:01,310 --> 00:07:03,197
.ثلاث أسباب
واحد,لديك أكثر

203
00:07:03,197 --> 00:07:05,031
خبرة في سوق الأسهم
.أكثر منّي

204
00:07:05,067 --> 00:07:07,132
.اثنين,أريد استعراض قوة منك
وثلاثة؟ -

205
00:07:07,168 --> 00:07:08,968
فقط لنقول
(دونا) قالت مرّة

206
00:07:09,004 --> 00:07:10,603
أنك تجعل كل من حولك
.أفضل

207
00:07:10,639 --> 00:07:14,274
وأحتاج بأن أكون بأفضل
.حالاتي في هذه القضية

208
00:07:14,309 --> 00:07:16,076
.إذن أقبل -
.إذن اقرأ -

209
00:07:16,110 --> 00:07:17,610
.سنجتمع معهم خلال ساعة

210
00:07:23,942 --> 00:07:25,875
(دونا) الشخص الّذي
.كنت آتي لرؤيته

211
00:07:25,908 --> 00:07:27,588
أتلك حقيقة؟ -
.تبدين قلقة -

212
00:07:27,658 --> 00:07:29,805
.أجل
لأن (سامانثا) للتو طلبت

213
00:07:29,805 --> 00:07:31,350
أن تمثّل جمعيّتي
ومن المستحيل

214
00:07:31,375 --> 00:07:32,875
أن تفعلها
إن لم

215
00:07:32,908 --> 00:07:35,677
.تسمع عنها منك
(دونا) -

216
00:07:35,711 --> 00:07:36,644
اثنينكم
.تعارفتم بشكل غير جيّد

217
00:07:36,680 --> 00:07:38,545
وأعلم حقيقة
.أنها تريد أن تصلح هذا

218
00:07:38,581 --> 00:07:39,480
وكيف تعلم هذا؟

219
00:07:39,516 --> 00:07:40,692
لأنه عندما أتيتها بهذا

220
00:07:40,716 --> 00:07:41,961
هي قالت أنها
ستصطاد عصفورين بحجر واحد

221
00:07:41,985 --> 00:07:44,177
وواحد من العصافير
.هو التصالح معك

222
00:07:44,177 --> 00:07:48,223
لا أزال أتمنى
.أنك لم تذهب لها

223
00:07:48,764 --> 00:07:50,526
أيعني أنه يجب عليّ
أن أقطع هذا الشيك؟

224
00:07:54,766 --> 00:07:56,466
هذا تبرّع بـ5 ملايين دولار

225
00:07:57,182 --> 00:07:58,475
وهذا ما أصرت (سامنثا) أن احصل عليه

226
00:07:58,475 --> 00:08:00,742
قبل أن تأخذ
.قضيتك

227
00:08:00,778 --> 00:08:03,473
(دونا)
.هي جادّة حول هذا

228
00:08:05,024 --> 00:08:06,997
حسناً (أليكس)
.سأعطيها فرصة

229
00:08:08,216 --> 00:08:10,055
.شكرا على الشيك

230
00:08:14,634 --> 00:08:17,497
سيد (فورد)
.أنا (كاترينا بينيت)

231
00:08:17,747 --> 00:08:19,692
.هذا (براين التمان)
من الرائع رؤيتكم -

232
00:08:21,500 --> 00:08:23,524
لكننا نريد سماعه
.مباشرة منك

233
00:08:26,209 --> 00:08:28,939
قضيت الـ6 أشهر الماضية

234
00:08:28,975 --> 00:08:30,740
محاولاً رفع فرص النجاح
.لطرحنا العام

235
00:08:32,654 --> 00:08:35,221
سوق الأسهم
.أوقفني

236
00:08:35,255 --> 00:08:37,065
لماذا سيفعلون ذلك؟ -
اسألي (مارك ايكن) -

237
00:08:37,100 --> 00:08:39,303
رئيس مجلس الإدارة؟

238
00:08:41,413 --> 00:08:43,618
منذ أن كنا نعمل معاً
.في"جولدمان"

239
00:08:43,653 --> 00:08:44,780
المجلس قال
أنهم أوقفوا الدعم

240
00:08:44,804 --> 00:08:47,384
بسبب قلق
حول محتوى الموقع الإلكتروني

241
00:08:47,385 --> 00:08:48,360
لكنني أعلم بحق

242
00:08:48,360 --> 00:08:50,115
أنها ذريعة
.من (مارك) للتخريب عليك

243
00:08:50,139 --> 00:08:51,157
.بالضبط

244
00:08:51,192 --> 00:08:53,330
إن لم أحصل
على الدعم المالي

245
00:08:53,365 --> 00:08:54,707
.سأفشل

246
00:08:54,707 --> 00:08:55,889
إذن كل ما نحتاج فعله
هو إظهار

247
00:08:55,889 --> 00:08:57,610
أن هذه نية سيئة
.وستنجح

248
00:08:57,610 --> 00:08:58,640
وذلك ليس من المفترض
.أن يكون صعباً

249
00:08:58,666 --> 00:09:00,239
كل ما نحتاجه
.هو طرحه للمجلس

250
00:09:00,240 --> 00:09:02,330
حاولت بنفسي بالفعل
.الطريق مغلق

251
00:09:02,331 --> 00:09:04,337
.إذن نحتاج أن نفتحه -
كيف؟ -

252
00:09:04,373 --> 00:09:05,490
بتسجيل الإدعاء

253
00:09:05,524 --> 00:09:07,793
أن (مارك ايكن)
.يمقتك

254
00:09:09,048 --> 00:09:10,889
حسناً
أفهم أننا هنا

255
00:09:10,924 --> 00:09:12,206
بسبب بعض
.الحبوب السوداء

256
00:09:12,243 --> 00:09:14,807
لذا مالذي سيتطلبه
لحذف الفيديو؟

257
00:09:14,842 --> 00:09:17,837
سلعة موكّلتي
هي بشرتها سيد (سبيكتر)

258
00:09:17,870 --> 00:09:20,206
ليست تلك الحادثة
أثرت فقط على شهرتها

259
00:09:20,243 --> 00:09:22,600
بل تضررت
.نفسياً

260
00:09:22,600 --> 00:09:26,256
كنت بحالة سيئة لدرجة
.أنني لم أستطع رفع فيديو لأسبوع

261
00:09:27,998 --> 00:09:30,398
كان علي أن أري
.الناس ماذا فعل بوجهي

262
00:09:30,998 --> 00:09:33,167
.كان مخجلاً

263
00:09:34,849 --> 00:09:36,525
.جهّزنا هذا

264
00:09:40,245 --> 00:09:41,329
استمعي لي

265
00:09:41,365 --> 00:09:44,458
إن كانت كل فتاة في 16 من عمرها
رفعت قضية كل مرة

266
00:09:44,492 --> 00:09:47,981
لم تكن سعيدة
بما تراه في المرآة

267
00:09:49,201 --> 00:09:52,361
أنا لست كباقي من في عمري
.سيد (سبيكتر)

268
00:09:52,396 --> 00:09:55,257
وتريدني أن أحذف الفيديو
ولا أرفع هذه القضية؟

269
00:09:55,293 --> 00:09:57,596
.أريد 10 ملايين دولار
.أفهم -

270
00:09:57,632 --> 00:10:00,494
إذن هذا ابتزاز؟
هذا طلب شرعي -

271
00:10:00,528 --> 00:10:02,041
وأفضل طريقة لحله

272
00:10:02,075 --> 00:10:03,457
.هو أن تكتب هذا الشيك

273
00:10:03,864 --> 00:10:04,993
طريقتي ستكون

274
00:10:05,016 --> 00:10:06,924
هو أن أضربك
بدعوى افتراء

275
00:10:06,959 --> 00:10:08,160
لأنه ليس لديك دليل

276
00:10:08,162 --> 00:10:09,701
أنه منتجنا
.سبب خسارتك

277
00:10:09,703 --> 00:10:11,109
ولا أظن أنك تفهم

278
00:10:11,111 --> 00:10:12,588
أنه لديّ
50 مليون متابع

279
00:10:12,588 --> 00:10:13,950
سيفعلون أي شيء
.أقوله لهم

280
00:10:13,973 --> 00:10:15,783
لذا حتى لو حذف الفيديو

281
00:10:15,784 --> 00:10:19,301
يمكنني الطلب منهم
.أن لا يستخدموا منتج موكلتك على أي حال

282
00:10:19,301 --> 00:10:21,079
.قضي الأمر
.لا أهتم بكم عمرك

283
00:10:21,113 --> 00:10:22,758
.تعلمين ما أنت تفعلينه

284
00:10:22,792 --> 00:10:24,087
ستستحقين
مافي طريقه إليك

285
00:10:24,110 --> 00:10:26,545
.وهذا الإجتماع انتهى

286
00:10:35,049 --> 00:10:37,481
.حسناً (هارفي) -
حسناً ماذا؟ -

287
00:10:37,482 --> 00:10:39,883
حسناً
لماذا لا تصنع النكت

288
00:10:39,918 --> 00:10:41,236
بخصوصي و (شيلا)
نحاول الإنجاب لكي يمكن

289
00:10:41,237 --> 00:10:42,529
أن تزودني بمعلومات
.بخصوص حالة (جوان) الطارئة

290
00:10:42,555 --> 00:10:43,995
لا أحتاج أن أزودك (لويس)

291
00:10:43,997 --> 00:10:46,274
.سأستلم زمام الأمور من هنا
لا,ليس لديك أي شيء -

292
00:10:46,275 --> 00:10:47,634
كان من المفترض
.أن تجالسها

293
00:10:47,660 --> 00:10:49,809
ذلك أهمية أن تكون
.في العمل (لويس)

294
00:10:49,811 --> 00:10:52,272
الأوضاع تتغيّر
.وتقوم بالتعديلات

295
00:10:52,272 --> 00:10:54,832
.هذه ليس وضعاً
.إنك تأخذ موكّلتي

296
00:10:54,833 --> 00:10:56,599
وأنت الذي ليس لديه
مشكلة بأن الموكّلين يغادرون

297
00:10:56,599 --> 00:10:57,606
.إن هذا ما أرادوا

298
00:10:57,607 --> 00:10:58,923
.إذن هذا ما حول الأمر

299
00:10:58,956 --> 00:11:01,623
أنت غاضب لأنني جعلت (دومنيك)
.يفعل مالأفضل له

300
00:11:01,656 --> 00:11:03,630
لا,هذا حول تركك للمكتب

301
00:11:03,666 --> 00:11:05,278
.لتنجب مع صديقتك

302
00:11:05,311 --> 00:11:07,319
بدأت بالعمل على قضية
.وسأنهيها

303
00:11:07,354 --> 00:11:08,416
لا تدخل (شيلا)
.في هذا

304
00:11:08,440 --> 00:11:11,204
لم أفعل (لويس)
.أنت فعلت

305
00:11:11,446 --> 00:11:12,866
الأن استمع لي بحرص

306
00:11:12,867 --> 00:11:14,170
لأنني لن أقول
.هذا مرة أخرى

307
00:11:14,171 --> 00:11:16,440
خدماتك ليست مطلوبة
.بعد الآن في هذه القضية

308
00:11:18,946 --> 00:11:21,906
سيّد (ايكن)
بالتحديد ماهو شعورك نحو (ايمت فورد)؟

309
00:11:21,941 --> 00:11:23,785
.متحفظ -
متحفّظ؟ -

310
00:11:23,817 --> 00:11:25,256
عملتوا معاً
.لسبع سنوات

311
00:11:25,257 --> 00:11:27,395
.سألت وأجاب
أين هذا يجري؟

312
00:11:27,431 --> 00:11:29,109
يجري لحقيقة
أن موكّلك

313
00:11:29,144 --> 00:11:30,326
حاول بقصد إفساد

314
00:11:30,360 --> 00:11:33,323
الطرح العام لـ(ايمت فورد)
.لأنه لا يعجبه

315
00:11:33,323 --> 00:11:34,641
.هذا هراء

316
00:11:34,674 --> 00:11:36,094
حقاً
إذاً لماذا لكمته؟

317
00:11:36,123 --> 00:11:37,373
ماذا؟ -
لماذا ستلكم -

318
00:11:37,409 --> 00:11:39,083
شخصاً
إن كنت تحبهم؟

319
00:11:39,119 --> 00:11:41,422
لم أقل أنني أحبه
وتلك الحادثة

320
00:11:41,457 --> 00:11:43,332
حدثت في المكان
.الخاص بشراء وبيع الأسهم في "جولدمان"

321
00:11:43,367 --> 00:11:45,669
توجيه اللكمات
.كان يعتبر ودياً

322
00:11:45,704 --> 00:11:46,966
يجب أن أخبرك (مارك)
.هذا لا يبدو ودياً

323
00:11:46,988 --> 00:11:47,877
لا يهمني
.مايبدو

324
00:11:47,912 --> 00:11:49,325
إذن دعني أخبرك
.كيف يبدو

325
00:11:49,359 --> 00:11:50,772
تقاتلت معه
حملت ضغينة

326
00:11:50,808 --> 00:11:51,662
وعندما حصلت لك الفرصة
لأن تفسد على

327
00:11:51,698 --> 00:11:52,981
رجل تكرهه
.استغللتها

328
00:11:53,013 --> 00:11:54,198
.لم أفسد عليه

329
00:11:54,234 --> 00:11:55,745
لكنك تكرهه
أليس كذلك؟

330
00:11:55,781 --> 00:11:57,821
أتعلموا ماذا؟
.لا أطيقه

331
00:11:57,856 --> 00:11:59,598
أظن أنه متظاهر
ابن عاهرة

332
00:11:59,632 --> 00:12:01,805
وإن رأيته مرة أخرى
سيكون مبكرً جداً

333
00:12:01,840 --> 00:12:04,701
لكنني لم
.أبعده عن الطرح

334
00:12:06,382 --> 00:12:08,199
إذن إن لم ترد
أن تقول لنا الحقيقة

335
00:12:08,227 --> 00:12:10,331
حول ذلك
.اجتماع المجلس سيفعل

336
00:12:10,367 --> 00:12:12,337
ليس لديك الحق
.لطرح هذا بالإجتماع

337
00:12:12,337 --> 00:12:14,381
لدينا,بما أنه الآن
.اعترف بإنحياز شخصي

338
00:12:15,059 --> 00:12:16,802
لذا بإمكاننا رفع مذكرة
لطرح هذا

339
00:12:16,835 --> 00:12:18,910
ونفتح هذا التسجيل
لمحكمة مفتوحة

340
00:12:18,944 --> 00:12:20,523
أو يمكنك تسليمها
.اليوم

341
00:12:20,557 --> 00:12:21,840
لكن من الأفضل أن تقرر بسرعة

342
00:12:21,875 --> 00:12:24,474
لأنني بالفعل
.كتبت المذكرة

343
00:12:28,197 --> 00:12:30,104
ستحصل عليهم
.بنهاية اليوم

344
00:12:34,133 --> 00:12:35,645
ومن ثم قلت
."إنه ليس نفس الشيء"

345
00:12:35,681 --> 00:12:37,138
ومن ثم قال
"أنت الذي متعايش"

346
00:12:37,162 --> 00:12:38,256
."مع أن الموكّلين يغادرون"

347
00:12:38,280 --> 00:12:40,584
ومن ثم استحضر (شيلا)
وعندها غضبت بشدّة

348
00:12:40,618 --> 00:12:42,110
وأصبحت حزيناً جداً
.واتّصلت بك

349
00:12:42,133 --> 00:12:43,120
.الآن أصلحه

350
00:12:43,155 --> 00:12:46,182
(لويس) عادة
أجد انزعاجك

351
00:12:46,217 --> 00:12:48,750
من (هارفي) تختلقه
بشكل كامل

352
00:12:48,785 --> 00:12:50,726
لكن في هذه المرة

353
00:12:50,760 --> 00:12:53,394
يبدو أن (هارفي)
.هو المخطئ

354
00:12:53,428 --> 00:12:54,775
اللعنة
أحتاج أن أذهب

355
00:12:54,809 --> 00:12:55,731
وأشتري بطاقة رهان
.الآن

356
00:12:55,767 --> 00:12:58,529
(لويس)
.ابقى معي

357
00:12:58,564 --> 00:13:00,294
عرفتم بعضكم لوقت
.طويل

358
00:13:00,294 --> 00:13:01,973
.كانت لديك ايجابياتك وسلبياتك

359
00:13:02,006 --> 00:13:04,244
أجل يبدو وكأننا
.في علاقة

360
00:13:04,279 --> 00:13:07,734
ليس يبدو
.إنها علاقة

361
00:13:07,770 --> 00:13:09,118
.يا إلهي

362
00:13:09,153 --> 00:13:11,719
أنا في علاقة
.مع (هارفي)

363
00:13:11,754 --> 00:13:12,772
أيمكنني أن أكون الشاب؟

364
00:13:12,808 --> 00:13:14,234
تبا لذلك
.لا أهتم

365
00:13:14,256 --> 00:13:15,867
أنا في علاقة
.مع (هارفي)

366
00:13:15,903 --> 00:13:17,974
هل تودّ العمل على
هذه العلاقة؟

367
00:13:18,010 --> 00:13:19,753
أو تمضي باقي الجلسة

368
00:13:19,787 --> 00:13:20,676
.محتفلاً بها

369
00:13:20,712 --> 00:13:22,301
أظن كلينا يعلم
إجابة ذلك

370
00:13:22,324 --> 00:13:23,387
لكنني سأقرر
.العمل عليها

371
00:13:23,411 --> 00:13:25,317
..بتلك الحالة

372
00:13:25,354 --> 00:13:27,261
مالّذي سيقوله (هارفي)

373
00:13:27,296 --> 00:13:30,191
إن سألته
لماذا هو غاضب جداً؟

374
00:13:30,226 --> 00:13:31,607
.لا أعلم
.هو (هارفي)

375
00:13:31,643 --> 00:13:32,528
سيقول "أنا على
.حق أنت على خطأ"

376
00:13:32,564 --> 00:13:34,866
.يلمس شعره ويغادر
.(لويس) -

377
00:13:34,901 --> 00:13:36,323
إن لم تستطع رؤيته
كبشري

378
00:13:36,351 --> 00:13:38,456
.لايمكنني مساعدتك

379
00:13:40,131 --> 00:13:42,501
ماذا لو أحضرته لهنا؟ -
اعذرني؟ -

380
00:13:42,537 --> 00:13:43,686
.أنت تقوم بإستشارات الأزواج

381
00:13:43,722 --> 00:13:45,607
ماذا لو أحضرته
لنعمل على هذه العلاقة؟

382
00:13:45,631 --> 00:13:47,309
ذلك ليس بالضبط
..ما عنيته

383
00:13:47,342 --> 00:13:49,483
.للتو قلت أننا على علاقة -
.لم أقل ذلك -

384
00:13:49,516 --> 00:13:51,292
إذن مالّذي قلته؟

385
00:13:51,327 --> 00:13:52,358
لأنني لا أعلم
ما يشعر به

386
00:13:52,380 --> 00:13:54,156
لكنني أعلم
.أننا نحتاج العون

387
00:13:56,760 --> 00:13:58,569
.حسناً (لويس)

388
00:13:59,295 --> 00:14:02,554
إن استطعت إحضاره
.سأساعد

389
00:14:10,227 --> 00:14:11,971
أأنتهيت من قراءة
الطرح؟

390
00:14:12,005 --> 00:14:13,683
أجل
.قرأته مرتين

391
00:14:13,717 --> 00:14:15,335
لأتأكد
.أنني لم أفوت أي شيء

392
00:14:15,338 --> 00:14:17,343
.لم تفعلي
كل هذا يظهر

393
00:14:17,379 --> 00:14:19,330
الوقت من (ايكن)
يتحالف لإفشال عمل (ايمت)

394
00:14:19,355 --> 00:14:20,449
وكل شخص
.ضده

395
00:14:20,474 --> 00:14:22,183
.أعلم
.هو أوقع بنا

396
00:14:22,219 --> 00:14:24,192
لذا سنقضي نصف اليوم
نضيّع وقتنا

397
00:14:24,229 --> 00:14:26,167
بينما الوقت المسموح
.للطرح يمضي

398
00:14:26,203 --> 00:14:28,011
الآن يجب أن أبقى
هنا طوال الليل

399
00:14:28,046 --> 00:14:30,680
لأننا ننفذ من الوقت
.وأنا لن أخسر هذه القضية

400
00:14:30,714 --> 00:14:33,049
إذن لدي
.فقط سؤال وحيد

401
00:14:33,084 --> 00:14:34,730
صيني أو هندي؟

402
00:14:34,763 --> 00:14:37,363
لأنك إن بقيتي هنا
.طوال اللّيل,أنا سأبقى

403
00:14:37,398 --> 00:14:39,470
.هندي

404
00:14:39,506 --> 00:14:41,480
.شكراً (براين)

405
00:14:42,271 --> 00:14:43,751
.ألا تبدين رائعة

406
00:14:43,787 --> 00:14:46,091
نغير الأزياء بنصف اليوم الآن؟

407
00:14:46,092 --> 00:14:47,375
حسناً أولاً
إنه ليس منتصف اليوم

408
00:14:47,408 --> 00:14:48,921
وثانياً

409
00:14:48,956 --> 00:14:50,501
سأذهب للحفل
للجمعية

410
00:14:50,537 --> 00:14:52,081
التي قلت
.أنك لا تمتلك الوقت لها

411
00:14:52,116 --> 00:14:53,609
إن عرفت أننا
سنلبس هكذا

412
00:14:53,630 --> 00:14:54,585
.لصنعت وقتاً

413
00:14:54,618 --> 00:14:56,493
وإن عرفت أن رجلاً متزوجاً

414
00:14:56,529 --> 00:14:57,526
سيتغزّل بي بالعمل
كنت لأشغله

415
00:14:57,549 --> 00:14:58,733
.أكثر

416
00:14:58,769 --> 00:15:01,170
هيا عزيزتي
.لا تكوني هكذا

417
00:15:01,205 --> 00:15:04,330
حقاً (دونا)
.أنا سعيد أنك تصالحتي مع (سامانثا)

418
00:15:04,366 --> 00:15:06,010
.شكراً (أليكس)

419
00:15:06,045 --> 00:15:07,985
.أنا سعيدة أيضاً

420
00:15:14,866 --> 00:15:16,718
(براين) لا أعلم
أين عثرت على هذا المكان

421
00:15:16,742 --> 00:15:21,185
لكن هذه أفضل "ماسالا"
.تناولتها منذ الكلية

422
00:15:21,220 --> 00:15:23,189
للتو تذكرت
أن هذا ثالث عشاء لنا

423
00:15:23,191 --> 00:15:24,722
ولا أعرف حتى

424
00:15:24,723 --> 00:15:26,237
.أين درستي

425
00:15:26,271 --> 00:15:27,861
إن كنت يجب أن تعرف
ذهبت إلى "برينستون"

426
00:15:27,884 --> 00:15:29,935
لكن قبل أن تسأل
..تخصصي,لم أستطع

427
00:15:29,959 --> 00:15:31,274
.اللعنة "برينستون"

428
00:15:31,308 --> 00:15:32,065
(براين)
.إنها ليست بالأمر الكبير

429
00:15:32,099 --> 00:15:33,481
الجميع هنا أتى
..من "هارفارد"

430
00:15:33,517 --> 00:15:35,192
.أنا لا أتحدث حول هذا

431
00:15:35,227 --> 00:15:36,983
.أنا أتحدث عن (توني جولد)
من (توني جولد)؟ -

432
00:15:37,006 --> 00:15:39,375
كان منافسي
.في فريق المناظرات في الثانوية

433
00:15:39,411 --> 00:15:40,594
علم أن "برينستون"حلمي

434
00:15:40,628 --> 00:15:42,503
وأن والداي لن يتحملان
نفقة إرسالي

435
00:15:42,538 --> 00:15:43,950
.للمقابلة شخصياً

436
00:15:43,986 --> 00:15:45,247
لذا (توني)
عرض الركوب معه

437
00:15:45,271 --> 00:15:46,849
وعائلته
.كمصالحة

438
00:15:46,884 --> 00:15:48,342
كيف جرت المقابلة؟ -
.لم يأخذني معه -

439
00:15:48,366 --> 00:15:50,602
"برينستون" ظننت أنني انسحبت
هو قُبل أنا لا

440
00:15:50,637 --> 00:15:52,116
.(براين) ذلك فضيع

441
00:15:52,153 --> 00:15:54,224
إنها,لكن (توني)
اختلق قصة كاذبة

442
00:15:54,260 --> 00:15:56,727
حول لماذا لو يأتوا لي
.وصدقته

443
00:15:56,762 --> 00:15:58,605
حتى أخاه الصغير
أخبرني الحقيقة

444
00:15:58,638 --> 00:15:59,823
.قبل أشهر قليلة

445
00:15:59,858 --> 00:16:01,502
مالّذي تقوله؟

446
00:16:01,537 --> 00:16:02,930
أقول (توني)
.لم يستطع إبقاء الأمر سراً

447
00:16:02,952 --> 00:16:04,476
لأنه عندما تقوم بشيء كهذا

448
00:16:04,500 --> 00:16:05,419
.يجب أن تخبر شخصاً

449
00:16:05,455 --> 00:16:07,560
ما يعني أن كل ما نحتاج فعله
هو إيجاد

450
00:16:07,595 --> 00:16:09,503
.أخو (مارك ايكن) الصغير

451
00:16:12,930 --> 00:16:15,297
عليك القليل من "الماسالا"على

452
00:16:16,091 --> 00:16:18,064
.الجانب الآخر

453
00:16:18,988 --> 00:16:20,698
.هنا

454
00:16:20,734 --> 00:16:22,476
.دعيني أزيحه

455
00:16:24,388 --> 00:16:26,723
ماذا؟

456
00:16:27,474 --> 00:16:28,703
للتوّ أفسدته أكثر

457
00:16:28,726 --> 00:16:30,042
.تبدين كـ(رونالد ماكدونالد)

458
00:16:30,077 --> 00:16:32,413
ظننت أنك تقوم بهذا
.لإبنك كل يوم

459
00:16:32,447 --> 00:16:34,388
لم يجب علي
أن أفعلها له لأشهر

460
00:16:34,423 --> 00:16:38,174
لأن طعامه هو القطار
.وهو يبقيه بالمحطة

461
00:16:38,209 --> 00:16:40,281
.أعطني هذا المنديل -
.لا -

462
00:16:40,317 --> 00:16:41,541
ليس حتى
.أن ألتقط صورة

463
00:16:41,569 --> 00:16:43,245
لن تلتقط صورة
.لي

464
00:16:43,279 --> 00:16:44,507
ربما فكرتي
في ذلك

465
00:16:44,531 --> 00:16:46,867
قبل أن تجعلينني
.أمسح الصوص على وجهك

466
00:16:47,396 --> 00:16:49,204
.حسناً سأزيله

467
00:16:54,968 --> 00:16:57,766
لا أظن أنه يجب
.علينا أن نأكل الماسالا بعد الآن

468
00:17:04,750 --> 00:17:07,547
(دونا),لايمكنني شكرك كفاية
.على تبرعك

469
00:17:07,579 --> 00:17:08,971
أنت بالفعل
.تحدثين فارقاً

470
00:17:08,998 --> 00:17:10,357
أرجوك(بيجي)
أنت الّتي

471
00:17:10,380 --> 00:17:11,442
.تقومين بالفارق الحقيقي

472
00:17:11,465 --> 00:17:13,538
أنا فقط سعيدة
.أنه يمكنني مساعدتك لفعلها

473
00:17:16,042 --> 00:17:17,236
أتعذرينني لدقيقة؟

474
00:17:17,260 --> 00:17:18,311
.طبعاً

475
00:17:21,589 --> 00:17:23,132
.(سامانثا) -
.(دونا) -

476
00:17:23,169 --> 00:17:24,990
يجب أن أقول لم
.أتوقع رؤيتك هنا

477
00:17:25,011 --> 00:17:26,755
.لم أتوقع أن أكون هنا

478
00:17:26,790 --> 00:17:29,005
أأتيتي لترينني
كيف تبدين جميلة وأنت متأنقة؟

479
00:17:29,029 --> 00:17:31,793
ماذا لو أتيت هنا
لرؤيتك أنت؟

480
00:17:31,828 --> 00:17:33,351
آنسة (ويلر)
أتتغزّلين فيني؟

481
00:17:33,377 --> 00:17:35,218
وماذا سيشعرك ذلك
لو كنت؟

482
00:17:35,254 --> 00:17:37,292
أتمزحين؟
.ذهبت لمعسكر مسرحي

483
00:17:38,448 --> 00:17:40,914
لكن سأود أن أعرف
.لماذا أنت هنا

484
00:17:40,950 --> 00:17:42,572
أعني,لا تبدين لي
كالنوع من الأشخاص

485
00:17:42,596 --> 00:17:45,081
الذين قد يأتوا لحدث كهذا
.عدا إن كان يجب عليهم

486
00:17:45,082 --> 00:17:46,695
لن آتي
لكن إن كنت سأمثل

487
00:17:46,727 --> 00:17:47,846
هؤلاء الناس
أحتاج أن أعرف

488
00:17:47,881 --> 00:17:49,295
ماذا يفعلون
.وكيف يفعلونها

489
00:17:49,329 --> 00:17:50,721
بينما نحن في
موضوع العمل

490
00:17:50,745 --> 00:17:52,718
.حصلت على ذلك الشيك من (أليكس)

491
00:17:52,754 --> 00:17:54,442
أتلك طريقتك بقول أنك متصالحة
معي بفعل هذا؟

492
00:17:54,466 --> 00:17:57,001
أجل,لكنه ليس فقط
.بسبب المال

493
00:17:57,035 --> 00:17:58,448
.أنت هنا مظهرة الإهتمام

494
00:17:58,483 --> 00:17:59,909
ذلك هو نوع
التمثيل

495
00:17:59,932 --> 00:18:01,480
.الذي يحتاجه هذا المكان

496
00:18:01,512 --> 00:18:04,079
بتلك الحالة
.يجب أن نذهب للطعام

497
00:18:04,113 --> 00:18:05,923
ربما لم آتي
لأجل مشكّل الجمبري

498
00:18:05,958 --> 00:18:08,523
لكنني مستعدة
.لأكل البعض منه

499
00:18:08,559 --> 00:18:10,073
أنا بالفعل قد أكلت
.16 من المحار بنفسي

500
00:18:10,108 --> 00:18:12,869
.الـ17 لن تضر أحد

501
00:18:19,554 --> 00:18:20,579
لا أعلم عنك

502
00:18:20,581 --> 00:18:23,358
لكن ليست كل المشكّل الّذي
.تناولته ليلة البارحة كان للجمبري

503
00:18:24,526 --> 00:18:26,301
شكرا (دونا)
.لم يتوجّب عليك

504
00:18:26,336 --> 00:18:28,836
كما لم يتوجّب عليك
.أن تستلمي هذه الجمعيّة

505
00:18:28,871 --> 00:18:31,044
لكن حصلت على انطباع من
(اليكس) أنه رأى

506
00:18:31,079 --> 00:18:32,076
جزءاً منك لم أره

507
00:18:32,099 --> 00:18:35,389
والليلة الماضية أظن
.أنني بدأت برؤيته أيضاً

508
00:18:35,425 --> 00:18:37,596
طالما نحن
نتحدث عن ليلة البارحة

509
00:18:37,630 --> 00:18:39,276
ربما عثرت
.على شيء خاطئ

510
00:18:39,311 --> 00:18:40,658
ماذا تعنين؟

511
00:18:40,692 --> 00:18:43,127
أعني,الجمعيات عادة
تدفع 5%من ميزانياتها

512
00:18:43,163 --> 00:18:45,235
على جمع التبرعات
لكن بناءاً على الكشوفات

513
00:18:45,269 --> 00:18:46,432
الّتي حصلت عليها من صديقتك
(بيجي)

514
00:18:46,457 --> 00:18:50,173
كانوا على 5.3% للسنوات
.الخمس الماضية

515
00:18:50,750 --> 00:18:52,262
يبدو كرقم يدور
.حول نسبة الخطأ

516
00:18:52,298 --> 00:18:53,317
.(دونا)

517
00:18:53,351 --> 00:18:54,613
أشتم هذه التلاعبات

518
00:18:54,637 --> 00:18:57,531
وأظن أن (بيجي)
.تقوم بأمور مشتبه بها

519
00:18:57,566 --> 00:18:58,959
والمشكلة بالناس
الذين يصلحون الأشياء

520
00:18:58,982 --> 00:19:02,076
هو أنهم لا يستطيعون
.التوقف عن النظر لمشاكل لإصلاحها

521
00:19:02,080 --> 00:19:03,142
تظنين أنني أختلق هذا؟

522
00:19:03,166 --> 00:19:05,567
أظن أنك تبالغين بنسبة0.3%أكثر
.من ما يستحق

523
00:19:05,602 --> 00:19:06,862
وأظن أن الشر
بالتفاصيل

524
00:19:06,887 --> 00:19:09,979
وأقول لك هذا
.التفصيل مشكلة

525
00:19:10,476 --> 00:19:11,625
.حسناً

526
00:19:12,242 --> 00:19:13,622
إن كنت متأكدة
.سأتحدث إلى (بيجي)

527
00:19:13,624 --> 00:19:14,653
..ربما يجب أن أكون أنا

528
00:19:14,677 --> 00:19:15,532
(سامانثا)
إن كانت صديقتي

529
00:19:15,567 --> 00:19:18,562
تكذب علي
.لن أتجاهل الأمر

530
00:19:18,596 --> 00:19:20,471
سأشغل حواسّي العنكبوتية

531
00:19:20,506 --> 00:19:22,051
وسأكتشف ما إن
كنت على حق

532
00:19:22,085 --> 00:19:23,172
وما أريد منك فعله

533
00:19:23,207 --> 00:19:25,937
هو أن لا تحاولي
.إصلاحي هذا بالوقت الرّاهن

534
00:19:25,973 --> 00:19:28,637
حسناً
.أعلميني بماذا ستكتشفين

535
00:19:36,643 --> 00:19:38,584
(هارفي)
نحتاج للحديث

536
00:19:38,619 --> 00:19:40,229
لأن علاقتنا
.تحتاج للإصلاح

537
00:19:40,264 --> 00:19:41,992
ماذا يحتاج ماذا؟

538
00:19:41,994 --> 00:19:42,716
سمعتني
نحن في علاقة

539
00:19:42,749 --> 00:19:43,902
.وليست على مايرام

540
00:19:43,934 --> 00:19:45,153
إذن انفصل عنّي

541
00:19:45,188 --> 00:19:46,591
واذهب مع شخص آخر
.لأنني مشغول

542
00:19:46,615 --> 00:19:48,775
.(هارفي) أنا جاد
.نحن شركاء

543
00:19:48,807 --> 00:19:50,103
نحتاج أن نعمل على علاقتنا

544
00:19:50,104 --> 00:19:51,353
.ونحتاج المساعدة

545
00:19:51,388 --> 00:19:52,451
(لويس) ماذا تحاول
بالضبط توصيله؟

546
00:19:52,455 --> 00:19:53,980
.الدكتور(ليبشتز) -
معالجك؟ -

547
00:19:53,982 --> 00:19:55,046
...أجل وهو وافق -
.لا -

548
00:19:55,069 --> 00:19:56,372
..لكن -
(لويس) من المحال -

549
00:19:56,373 --> 00:19:58,513
أنني سأذهب
.لجلسة لمعالجك

550
00:19:58,513 --> 00:19:59,772
في الحقيقة
.ستكون لكلينا

551
00:19:59,797 --> 00:20:00,750
أتمزح معي؟

552
00:20:00,784 --> 00:20:02,130
ذلك أغبى
.شيء سمعته

553
00:20:02,133 --> 00:20:03,360
.هو يظن أنها فكرة سديدة

554
00:20:03,384 --> 00:20:06,378
والّذي يظهر أنه غبي

555
00:20:06,412 --> 00:20:07,838
.كذلك أنت
لا تقلب هذا علي -

556
00:20:07,862 --> 00:20:09,090
ولا تتحدث عنه
.بتلك الطريقة

557
00:20:09,113 --> 00:20:10,394
مالذي يجري هنا؟

558
00:20:10,429 --> 00:20:12,765
(هارفي) لن يذهب
.لجلسة شركاء معي

559
00:20:12,801 --> 00:20:13,689
ماذا؟ -
.بالضبط -

560
00:20:13,723 --> 00:20:15,004
.لا,ليس بالضبط

561
00:20:15,038 --> 00:20:17,672
لأنك أخذت موكّلتي
أنت غاضب حول (دومنيك)

562
00:20:17,707 --> 00:20:19,978
شتمتني,ومعالجي
.والمرأة التي أحبها

563
00:20:20,012 --> 00:20:20,833
وأيا من هذا كان لن يحدث

564
00:20:20,868 --> 00:20:21,723
لو وضعت احتياجات هذه الشركة

565
00:20:21,756 --> 00:20:23,600
.فوق موعدك لبعد الظهيرة

566
00:20:23,634 --> 00:20:24,949
.وها نحن مرة أخرى

567
00:20:24,982 --> 00:20:26,495
،)لويس)
هلّا تمنحنا القليل من الوقت للحديث؟

568
00:20:30,229 --> 00:20:31,979
دونا)، إني لا أريد بأن أتحدث)
.بشأن هذا الأمر

569
00:20:31,979 --> 00:20:33,557
،من سوءِ حظك
لأنني سمعتُ كيف

570
00:20:33,592 --> 00:20:35,333
تحدثت معَ (لويس) من قبل
،وللتو

571
00:20:35,335 --> 00:20:37,210
ومن الواضح أن هنالك أمورٌ تمرّ بها

572
00:20:37,243 --> 00:20:38,394
.ولا تعالجها

573
00:20:38,427 --> 00:20:39,458
قد يكونُ أمرًا متعلقًا بشأن

574
00:20:39,482 --> 00:20:40,644
.(ما مريتَ بهِ معَ (ماركوس

575
00:20:40,668 --> 00:20:42,989
.هذا ليسَ لهُ علاقة بطلاقه

576
00:20:43,303 --> 00:20:44,653
ماذا؟

577
00:20:44,686 --> 00:20:45,836
.لقد اتصل

578
00:20:45,870 --> 00:20:47,640
.وإنهما لن يحاولا بأن يحلّا الأمور

579
00:20:48,659 --> 00:20:50,534
(بالواقع، لايهمني لو ذهبتَ لرؤيةِ (ليبسشتز

580
00:20:50,568 --> 00:20:52,608
.أو غيره، لكنك تحتاجُ بأن تحلّ أمور نفسك

581
00:20:52,644 --> 00:20:54,421
(وتتوقف عن معاملة (لويس
كمعاملتك له بالسابق

582
00:20:54,455 --> 00:20:56,364
.لأنه لمْ يعد ذلك الرجل

583
00:20:56,398 --> 00:20:58,107
.ولقد ظننت بأنكَ لمْ تعد ذلك الرجل أيضًا

584
00:21:03,326 --> 00:21:06,814
.حسنٌ، شكرًا على وقتك -
أي شيءٍ يساعد؟ -

585
00:21:06,850 --> 00:21:07,769
.كلّا

586
00:21:07,804 --> 00:21:09,845
هذا كانَ الشخص 15 الذي اتصلتُ به

587
00:21:09,878 --> 00:21:11,589
،)الذي يعرفُ (مارك إيكين
ولا واحد منهم يقول

588
00:21:11,623 --> 00:21:13,301
.بأن يعرف عنه شيء غير معرفتهِ به

589
00:21:13,336 --> 00:21:14,597
.هذا يوافق ما أخبرني (إيميت) إيّاه

590
00:21:14,618 --> 00:21:16,528
،إن الرجل ليس لديهِ أصدقاء
،ولا عائلة

591
00:21:16,563 --> 00:21:18,528
.فقط عدة مساعدين لا يتحملونه

592
00:21:18,528 --> 00:21:19,788
الشاب الذي حادثته للتو قال بأن لديه

593
00:21:19,813 --> 00:21:21,490
"مكانٌ  دائم لشرب الشاي في ملعب غولف "كويكر ريدج

594
00:21:21,525 --> 00:21:23,366
.لهدف دفع مسيرته للأمام

595
00:21:23,402 --> 00:21:24,419
.إنني متيقنة بأن ذلك يفلح معه

596
00:21:24,454 --> 00:21:26,427
.إن أبي يتقبل أيّ أحد يلعب هنالك

597
00:21:26,462 --> 00:21:29,028
أوالدكِ يلعب الغولف؟ -
.أجل. حتّى أنا بالواقع -

598
00:21:29,064 --> 00:21:30,546
.لمْ يكن لديّ علم

599
00:21:30,580 --> 00:21:32,849
.بالواقع، لا يسنحُ لي اللعب كما أريد

600
00:21:34,135 --> 00:21:35,813
.تمهّل لوهلة -
ماذا؟ -

601
00:21:35,847 --> 00:21:37,194
،لو لديهِ مكانٌ لشرب الشاي

602
00:21:37,230 --> 00:21:38,743
.فلابد بأن لديه حاملٌ دائم لعصيه

603
00:21:38,778 --> 00:21:40,720
،وحامل عصيه قد لا يكونُ شخصًا قد يأتمنه بسرّ

604
00:21:40,753 --> 00:21:42,596
..لكن لو كانَ كل حديثه عن العمل

605
00:21:42,631 --> 00:21:43,792
."نحتاجُ بأن نذهب إلى "كويكر ريدج

606
00:21:43,816 --> 00:21:45,460
.لنذهب -
.أنت إذهب

607
00:21:45,494 --> 00:21:46,657
،إن الوقتَ ينفذ منّا
،ولو عثرتَ على أمرٍ ما

608
00:21:46,679 --> 00:21:49,443
.فسنحتاجُ شكوى جاهزة لرفعها لمصلحة الضرائب

609
00:21:57,355 --> 00:21:58,814
،)هارفي)
لو أنكَ هنا لتخبرني

610
00:21:58,837 --> 00:22:00,294
..بأنكَ تظن بأن فكرة اخرى لأفكاري غبيّة

611
00:22:00,317 --> 00:22:01,746
.(إنني لستُ هنا لأخبرك بذلك يا (لويس

612
00:22:01,748 --> 00:22:05,400
إنني هنا لأقول لك
.بأنني سأذهب لموعدِ (ليبشستز) معك

613
00:22:05,436 --> 00:22:07,190
أتعنيّ ذلك حقًا؟
أو هذا سيكونُ

614
00:22:07,212 --> 00:22:08,672
كالمرة التي قلتَ بأنك ستأخذني لعشاء

615
00:22:08,695 --> 00:22:10,538
،لعيدِ ميلادي 35
.ولمْ تأتي إليه

616
00:22:10,573 --> 00:22:12,414
.لن يكونَ كتلك المرّة

617
00:22:12,450 --> 00:22:15,115
..وماذا عن تلك المرة -
.لن يكونَ كتلك المرّة أيضًا -

618
00:22:15,150 --> 00:22:17,549
.فإني سأتي إليه
.أعدك

619
00:22:17,586 --> 00:22:19,009
..هذا ماقلتهُ بالضبط بالمرّة

620
00:22:19,033 --> 00:22:20,427
،لويس)، لو ذكرت مجددًا)

621
00:22:20,450 --> 00:22:22,490
.فسيكونَ كتلك المرّات

622
00:22:23,183 --> 00:22:25,289
إذن فأريدُ منك بأن تعرف
بأنني أقدّر حقًا

623
00:22:25,324 --> 00:22:26,901
،)فعلك هذا يا (هارفي
ولأوفر الوقت علينا

624
00:22:26,937 --> 00:22:28,199
،عندما نذهب إلى هنالك
عليك بأن تعرف بأنني أجلسُ

625
00:22:28,221 --> 00:22:29,932
.بالجانب الأيسر من الأريكة

626
00:22:29,966 --> 00:22:31,611
.حسنٌ

627
00:22:31,647 --> 00:22:32,740
،وقد لا أكونُ بحاجة لإخبارك بهذا

628
00:22:32,765 --> 00:22:34,509
.لكن لستَ مضطرًا لجلبِ مناديلك بنفسك

629
00:22:35,041 --> 00:22:36,586
لمَ قد أجلب مناديلي بنفسي؟

630
00:22:36,621 --> 00:22:38,541
.(لأننا سنقوم بالتحدث عن مشاعرٍ عميقة يا (هارفي

631
00:22:38,562 --> 00:22:40,110
،لذا لو احتجت بأن تبكي

632
00:22:40,144 --> 00:22:41,239
،أريد منك بأن تعرف بأن بأمان

633
00:22:41,262 --> 00:22:43,073
.ولن أنتقدك

634
00:22:43,739 --> 00:22:44,692
.(أراكَ هنالك يا (لويس

635
00:22:44,727 --> 00:22:45,731
مهلًا، أتظنُ بأن علينا أن نتعانق الآن

636
00:22:45,734 --> 00:22:46,686
..تمهيدًا لذلك أو نفعلها بعد

637
00:22:46,721 --> 00:22:49,517
.حسنٌ، سنقومُ بها بعد الجلسة
.قرارٌ جيّد

638
00:22:56,500 --> 00:22:57,419
أهلًا، مالذي تقومين بفعله؟

639
00:22:57,454 --> 00:22:59,461
.(لا تتصرفي وكأنكِ لا تعرفين يا (دونا

640
00:22:59,495 --> 00:23:00,580
.لقد تمّ فصلي

641
00:23:00,615 --> 00:23:01,831
ماذا؟ كيف بوسعي معرفةُ ذلك؟

642
00:23:01,867 --> 00:23:03,741
(لأن ذلك حدث بعدما (سامانثا ويليير

643
00:23:03,777 --> 00:23:05,751
اتصلت بمديري التنفيذي و أوقفت
.المال على ذلك الشيك

644
00:23:06,642 --> 00:23:08,517
.بيغي)، لابد بأن تصدقينني)

645
00:23:08,550 --> 00:23:11,150
.ليسَ لي علاقة بذلك -
مالذي يفرق بذلك؟ -

646
00:23:11,185 --> 00:23:13,389
،إن رئيسي يلومنني على تورطنا معكم

647
00:23:13,423 --> 00:23:15,365
.وفصلني بسبب ذلك -
.ذلك هراء -

648
00:23:15,399 --> 00:23:17,209
.الهراء هو بأنني وثقتُ بكِ

649
00:23:17,243 --> 00:23:18,032
.والآن أنا مفصولة

650
00:23:18,067 --> 00:23:19,845
.(لا يزالُ بوسعكِ الثقةُ بي يا (بيغي

651
00:23:21,227 --> 00:23:23,102
.أقسمُ لكِ بأنني سأصحح الأمر

652
00:23:26,596 --> 00:23:27,482
ما خطبكِ؟

653
00:23:27,517 --> 00:23:28,899
..(دونا)

654
00:23:28,933 --> 00:23:30,621
لقد أخبرتُكِ خصيصًا بألّا تقوم بشيءٍ

655
00:23:30,645 --> 00:23:31,675
،حتّى يأتي الأمر منيّ
.ولقد وافقتِ على ذلك

656
00:23:31,700 --> 00:23:33,541
،)لقد قلتُ بأنني سأدعكِ تكلّمينَ (بيغي
.ولقد قمتُ بذلك

657
00:23:33,576 --> 00:23:35,288
،بعدما اتصلتِ بمديرها

658
00:23:35,320 --> 00:23:37,780
،ووقفت الدفع عن ذلك الشيك
.وجعلتيها تنفصل

659
00:23:37,781 --> 00:23:39,273
.لمْ اتصل بمديرها لكي أجعلها تنفصل

660
00:23:39,297 --> 00:23:41,652
لقد اتصلت لأنني قررت بأن
.أثقَ ببصيرتك

661
00:23:41,653 --> 00:23:42,613
مالذي يعنيه ذلك؟

662
00:23:42,614 --> 00:23:44,431
يعني بأنني سألتُ نفسي
"ماذا لو كانتَ (دونا) على حق؟"

663
00:23:44,432 --> 00:23:46,175
ماذا لو الأمر الوحيد الذي يجري
بأن بعض البائعون

664
00:23:46,176 --> 00:23:47,338
.يستغلون المؤسسة الخيرية

665
00:23:47,363 --> 00:23:50,443
لذا اتصلت على المدير التنفيذي
.وعرضتُ عليهِ حلًّا

666
00:23:50,444 --> 00:23:53,834
،وقال" كلّا، شكرًا
".إننا نفضل حالتنا الحالية

667
00:23:53,868 --> 00:23:56,138
لذا قمتِ بفحص التوتر بعدما
.أمرتكِ بألّا تقومي بذلك

668
00:23:56,174 --> 00:23:57,850
.اتصلتُ بموّكلٍ وإقترحتُ عليه أمرًا

669
00:23:57,886 --> 00:24:00,781
.لا تعبثي معي -
.حسنٌ، أجل -

670
00:24:00,817 --> 00:24:02,328
،لقد كانَ فحص

671
00:24:02,364 --> 00:24:05,524
لكنني لن أدع موّكل يتبرّع بـ 5 ملايين

672
00:24:05,558 --> 00:24:07,191
.لأحد دونَ معرفة الأمر

673
00:24:07,192 --> 00:24:08,738
.لذا عصفوران بحجر

674
00:24:08,772 --> 00:24:10,065
(وهذا بالضبط ما قلتيه لـ(أليكس

675
00:24:10,088 --> 00:24:11,798
وأن تصلحي علاقتكِ معي
كان يفترض بأن يكون

676
00:24:11,835 --> 00:24:12,754
.إحدى هذا العصفوران

677
00:24:12,789 --> 00:24:14,007
،)اللعنة يا (دونا

678
00:24:14,040 --> 00:24:15,816
لمَ لا يبدو بأنكِ تصدقينني أبدًا؟

679
00:24:15,850 --> 00:24:17,638
.ربما لأنكِ لمْ تمنحي أحدًا القصة كاملة

680
00:24:17,663 --> 00:24:18,911
تريدين القصة كاملة؟

681
00:24:18,946 --> 00:24:22,007
.إنهم يسرقونَ الأموال من فتياتٍ صغار

682
00:24:22,041 --> 00:24:23,236
،قد لا يهمّكِ ذلك

683
00:24:23,259 --> 00:24:24,706
.لكنه بالطبع يهمني

684
00:24:24,740 --> 00:24:27,800
.إنكِ لا تعرفينَ ما قد يهمني

685
00:24:27,836 --> 00:24:29,349
وتوجد العديد من الوسائل الاخرى

686
00:24:29,384 --> 00:24:31,073
،الذي بوسعكِ بها حل هذا الأمر
ولقد اخترتِ الوسيلة

687
00:24:31,096 --> 00:24:32,674
.التي كلّفتني صديقتي

688
00:24:32,710 --> 00:24:34,255
،لذا على حدِ علمي

689
00:24:34,291 --> 00:24:36,263
.فقد كنتُ محقة بشأنكِ من البداية

690
00:24:43,771 --> 00:24:45,901
،الآن بما أننا قمنا بالتعارف

691
00:24:46,515 --> 00:24:48,431
(أودُ بأن ابدأ بـ(هارفي

692
00:24:48,432 --> 00:24:49,846
بأن يصف ما يظنه

693
00:24:49,883 --> 00:24:52,153
.وجهةُ نظر (لويس) بالموقف

694
00:24:52,187 --> 00:24:53,403
..لا أشعر بالراحة

695
00:24:53,438 --> 00:24:56,202
.أرجوك، قل أول أفكار تخطر على بالك

696
00:24:56,236 --> 00:24:58,144
بشأنِ ما يظنه (لويس)؟

697
00:24:58,179 --> 00:25:01,173
...لنرى

698
00:25:01,209 --> 00:25:03,973
.(قطط، باليه، (هارفي سبكتر
.أمر كهذا

699
00:25:04,008 --> 00:25:05,038
.هذا ليسَ ما أبدو عليه

700
00:25:05,062 --> 00:25:06,081
.(حسنٌ يا (لويس

701
00:25:06,115 --> 00:25:09,142
أتريدُ بأن تعرف ما تبدو عليه بالنسبةِ لي؟

702
00:25:09,666 --> 00:25:13,153
.لقد كنتُ أغار منك منذ البداية"

703
00:25:13,190 --> 00:25:16,152
(لطالما كنت المفضل لـ(جسيكا"
.والمفضل للجميع

704
00:25:16,187 --> 00:25:19,016
لقد حصلتَ على كلّ ما أريد"
.من دون المحاولة حتّى

705
00:25:19,050 --> 00:25:20,114
،في الواقع"
إني أحاول بأن أنجبَ طفلًا

706
00:25:20,136 --> 00:25:23,823
بسبب، أنني أظن بأنه سوف ينسيني عنك"

707
00:25:23,857 --> 00:25:27,021
حتّى أنني أعرف
".بداخلي بأنه لن يقومَ بذلك

708
00:25:27,144 --> 00:25:28,328
.أخبره بأن يتوقف

709
00:25:28,363 --> 00:25:29,655
.(إنهُ يتحدث بصراحة عن مشاعره يا (لويس

710
00:25:29,656 --> 00:25:30,752
ماذا عن مشاعرك بشأن

711
00:25:30,778 --> 00:25:31,815
من تظن غلطته كانت
غلطته بكلّ هذا الأمر؟

712
00:25:31,816 --> 00:25:32,672
.(لويس) -
ماذا؟ -

713
00:25:32,706 --> 00:25:33,736
كانَ عليّ بأن أعرف بأن أردت

714
00:25:33,759 --> 00:25:35,240
بأن تجلبني إلى هنا

715
00:25:35,240 --> 00:25:36,633
.لكي تجعله يخبرني بأن الامر غلطتي

716
00:25:36,655 --> 00:25:37,740
.إنه بالفعل غلطتك

717
00:25:37,777 --> 00:25:38,871
.لويس)، إننا لسنا هنا لكي نناقش الغلطة)

718
00:25:40,038 --> 00:25:41,397
،بالواقع
إذن ما سبب وجودنا هنا؟

719
00:25:41,421 --> 00:25:43,346
،لأنه خطف موّكلتي
،وإنه لن يعيدها لي

720
00:25:43,346 --> 00:25:45,182
ويحتاجُ بأن يعتذر
بشأن ما قاله للتو

721
00:25:45,183 --> 00:25:46,035
.بشأنِ انجابي لطفل

722
00:25:46,036 --> 00:25:48,701
.إنني لن أعتذر على شيء

723
00:25:48,736 --> 00:25:49,984
.لقد أردتَ منيّ المجيء إلى هنا

724
00:25:50,019 --> 00:25:51,795
.لقد قلتَ بأن كانَ هذا مكانًا أمانًا

725
00:25:51,829 --> 00:25:53,441
والآن لا يُمكنكَ تحمّل

726
00:25:53,477 --> 00:25:55,000
.ما أظنه بشأن محاولتك لإنجابِ طفل

727
00:25:55,025 --> 00:25:56,021
كلّا، لا يحق لك
.بأن تجعل هذا الأمر غلطتي

728
00:25:56,045 --> 00:25:57,624
،لأنها تكونُ غلطتي على الدوام

729
00:25:57,657 --> 00:25:58,952
لكنني ظننت بهذه المرّة
بوسعنا أن نأتي إلى هنا

730
00:25:58,974 --> 00:26:00,784
لكي يكونَ بوسعك إخباره
،بأن هذا الأمر غلطته

731
00:26:00,818 --> 00:26:02,332
لكن لو كل ما ستقومُ بهِ
هو السخرية منيّ

732
00:26:02,366 --> 00:26:04,111
وكل ما ستقومُ بهِ أنت
،هو مواساته

733
00:26:04,144 --> 00:26:05,405
،)بالواقع، إذن فيمكن بأن تحتفظ بـ(جوان والش

734
00:26:05,429 --> 00:26:06,546
،ويُمكنك بأن تذهب إلى الجحيم

735
00:26:06,580 --> 00:26:08,356
.وهذه الجلسة قد انتهت

736
00:26:13,378 --> 00:26:15,253
،بالواقع
.لقد كانت هذه مضيعةٌ للوقت

737
00:26:16,638 --> 00:26:19,633
،ربما
...لكن لإحقاقِ الحق

738
00:26:20,853 --> 00:26:23,354
.أعتقدُ بأن هنالك بعض الأمور عليك حلّها

739
00:26:23,388 --> 00:26:26,450
...وبشرط موافقة (لويس) على ذلك

740
00:26:26,482 --> 00:26:28,919
.فسيسرني مقابلتك بأيّ وقت

741
00:26:34,470 --> 00:26:35,883
،)أليكس)

742
00:26:35,918 --> 00:26:37,176
أحتاجُ منكَ بأن تلغي ذلك
.الإيقاف للدفع

743
00:26:37,201 --> 00:26:38,615
ماذا؟

744
00:26:38,651 --> 00:26:40,240
لقد قلتُ بأنني أحتاجُ منكَ
بأن تتصل بذلك الموّكل

745
00:26:40,262 --> 00:26:41,458
.وتخبره بأن يدع ذلك التبرّع يتم

746
00:26:41,481 --> 00:26:42,434
بالواقع، إنني لن أقومُ بذلك

747
00:26:42,471 --> 00:26:44,212
.لأن (سامانثا) أخبرتني بما يجري

748
00:26:44,248 --> 00:26:45,508
،إن (سامانثا) لا تعرف ما يجري

749
00:26:45,531 --> 00:26:47,175
.وأنتَ كنتَ مخطئ بتدخيلها بالأمر

750
00:26:47,211 --> 00:26:48,505
.لذا إن الأمر يتعلق بي -
كلّا، إن هذا الأمر يتعلق بحقيقة -

751
00:26:48,527 --> 00:26:50,237
.أن صديقي قد تمّ فصله

752
00:26:50,273 --> 00:26:51,862
،بالواقع، يؤسفني سماعُ ذلك
.يا (دونا)، لكن لا يُمكنني مساعدتك

753
00:26:51,886 --> 00:26:53,862
.إذن فلا تساعدني
.ساعد المؤسسة الخيرية

754
00:26:53,895 --> 00:26:55,945
.لأنك تأخذ المال من أناسٍ يحتاجونها

755
00:26:55,971 --> 00:26:57,681
،)دونا)
لو قمتُ بما تطلبينه مني

756
00:26:57,714 --> 00:26:59,766
فمن الأفضل أن اخبر موّكليني
.بأن ليسَ بوسعهم الثقة بنصيحتي

757
00:26:59,790 --> 00:27:01,577
.ونصحيتي لكِ بأن تفكري بشكلٍ سليم

758
00:27:01,599 --> 00:27:02,695
أتقصد بأنني لا أرى الأمر بوضوح؟

759
00:27:02,719 --> 00:27:05,023
.إني أقصد بأن (سامانثا) مختصة بالأمور المشبوهة

760
00:27:05,057 --> 00:27:06,404
لذا لو تظن بأن هنالك أمور مشبوه

761
00:27:06,440 --> 00:27:08,250
،فقد لا تصدقينَ أنتِ ذلك
.لكنني أصدقه

762
00:27:08,284 --> 00:27:10,099
إنني لن أقص لتلك المؤسسة الخيرية
.شيكًا اخرًا

763
00:27:24,623 --> 00:27:27,322
أأنتِ على وشكِ الإنتهاء؟

764
00:27:27,357 --> 00:27:29,494
.(المعذرة يا (كاترينا -
.لا بأس -

765
00:27:29,530 --> 00:27:31,219
.أتفهم من ذلك بأنكِ كنتِ تفكرين بشأنِ أمرٍ ما

766
00:27:31,242 --> 00:27:32,393
،لأكونَ صريحة معكِ

767
00:27:32,427 --> 00:27:34,302
.لقد أتيتُ إلى هنا بالواقع لكي أفكر

768
00:27:34,336 --> 00:27:35,531
.لكنني تركتَ هذا الشيء معلقًا بما يكفي

769
00:27:35,556 --> 00:27:37,431
.إنها تحت تصرفك

770
00:27:38,125 --> 00:27:39,253
،طالما أنكِ هنا
أتمانعين

771
00:27:39,275 --> 00:27:40,592
لو طرحتُ عليكِ سؤالًا؟

772
00:27:40,625 --> 00:27:42,074
طبعًا لا، ما هو؟

773
00:27:42,422 --> 00:27:43,543
لويس) قالَ لو أنني ربحتُ هذه القضية)

774
00:27:43,543 --> 00:27:46,045
فسوف أحصل على
...الشراكة الكبيرة، لكن

775
00:27:46,080 --> 00:27:47,493
،قال ذلك من قبل

776
00:27:47,528 --> 00:27:49,403
وتريد معرفة لو كانت هذه المرة حقيقة؟

777
00:27:49,438 --> 00:27:50,853
.أجل

778
00:27:50,886 --> 00:27:52,992
.إذن فالإجابة هي أجل

779
00:27:53,027 --> 00:27:55,099
.إنها كذلك

780
00:27:55,134 --> 00:27:56,846
.(شكرًا يا (دونا

781
00:27:59,186 --> 00:28:01,684
،طالما أنكِ هنا

782
00:28:01,721 --> 00:28:03,859
أتمانعين لو طرحتُ عليك سؤالًا؟

783
00:28:05,737 --> 00:28:07,811
مالذي يجري معكِ ومعَ (براين)؟

784
00:28:08,568 --> 00:28:09,423
ماذا؟

785
00:28:09,458 --> 00:28:11,235
لقد لاحظتُ عندما أنتما الاثنان

786
00:28:11,268 --> 00:28:12,693
عملتما معًا بليلة البارحة لقد بدوتما

787
00:28:12,719 --> 00:28:14,855
...صرتما أكثر

788
00:28:15,284 --> 00:28:16,929
.قربًا

789
00:28:17,918 --> 00:28:20,583
.صحيح
.لقد صرنا أصدقاء

790
00:28:20,618 --> 00:28:22,625
.يبدو بأنكما قد تصبحنا أكثر من ذلك

791
00:28:22,659 --> 00:28:24,336
.دونا)، إنه متزوج)

792
00:28:24,371 --> 00:28:26,411
.وإن لديه ابن
.لن أقوم أبدًا بذلك

793
00:28:26,447 --> 00:28:28,156
،أعرف
لكنني أعرف أيضًا بأن القلب

794
00:28:28,190 --> 00:28:29,934
لا يصغي دائمًا لما يقول له العقل

795
00:28:29,971 --> 00:28:32,568
.بألّا يقومَ بفعله

796
00:28:32,603 --> 00:28:34,445
،بالواقع
لا داعي للقلق

797
00:28:34,480 --> 00:28:37,574
لأنني لا أشعر بشعورٍ تجاه
.براين) إلّا الصداقة)

798
00:28:38,694 --> 00:28:41,328
.إذن فحظًا موفقًا بالقضية

799
00:28:42,213 --> 00:28:43,857
.إن الطابعة تحت تصرفكِ

800
00:28:56,493 --> 00:28:57,638
إذًا مالذي تريدُ فعله الآن يا (ستان)؟

801
00:28:57,639 --> 00:28:59,284
تخبرني بأن المغني "دريك الخداع" كان غلطتي أيضًا؟

802
00:28:59,318 --> 00:29:02,214
لويس)، إني أعرف بأن جلستنا)
،لمْ تثمر كما أردنا

803
00:29:02,250 --> 00:29:05,309
.لكنني أظن بأن لا يزالُ يوجد بعض الأمل

804
00:29:05,346 --> 00:29:07,648
...لذا

805
00:29:07,683 --> 00:29:08,734
أريدُ موافقتك

806
00:29:08,770 --> 00:29:11,039
.لكي أبدأ بمقابلة (هارفي) لوحده

807
00:29:11,074 --> 00:29:13,652
ماذا؟أتمازحنني؟
إنكَ تنحاز لجانبه مجددًا؟

808
00:29:13,674 --> 00:29:15,603
.(إنني لا انحاز لجانبه يا (لويس

809
00:29:15,603 --> 00:29:17,248
.إني أحاول مساعدة كلاكما

810
00:29:17,281 --> 00:29:18,938
،كلّا
لأن أي أحد يكون عليه بأن يختار

811
00:29:18,961 --> 00:29:21,230
.بين (هارفي) وبيني دائمًا يختارونه

812
00:29:21,266 --> 00:29:22,824
،إنكَ تعرف بأن هذا أسوأ مخاوفي
ولقد جعلته

813
00:29:22,847 --> 00:29:24,228
.وكأن كل الأمر كان غلطتي

814
00:29:24,262 --> 00:29:25,907
،كلّا

815
00:29:25,942 --> 00:29:27,356
.وأنا ألتزم بتقييمي

816
00:29:27,391 --> 00:29:29,298
هنالك نواحٍ من هذا الموقف

817
00:29:29,333 --> 00:29:31,010
.(بسبب (هارفي

818
00:29:31,045 --> 00:29:32,964
بالواقع، لمَ لمْ تقل ذلك له يا (ستان)؟

819
00:29:32,987 --> 00:29:35,721
،لأن يا (لويس) عندما يكونُ شخصُ ما يتألم

820
00:29:35,755 --> 00:29:38,222
.لا تزيدُ عليه الطين بلّة

821
00:29:38,257 --> 00:29:39,801
مالذي تعنيه بأن (هارفي) يتألم؟

822
00:29:39,837 --> 00:29:43,226
.أقصد، بأن الناس يتهجمون عندما يتألمون

823
00:29:43,261 --> 00:29:46,436
،ولقد هاجمك
ولو تهتمّ

824
00:29:46,436 --> 00:29:50,616
،لأمر علاقتكَ معه
.فإنك ستدعني أقومُ بعملي

825
00:29:50,652 --> 00:29:52,438
،ماذا لو لمْ يهمني أمر علاقتي معه

826
00:29:52,461 --> 00:29:53,525
وأفضّل بأن أحتفظَ بكَ لنفسي؟

827
00:29:53,548 --> 00:29:55,819
لويس)، أعرفُ مدى اهتمامك)

828
00:29:55,853 --> 00:29:57,697
.بشأنِ (هارفي) حتّى عندما يؤذيك

829
00:29:57,730 --> 00:30:02,109
،هذا أمر لطالما أعجبني فيك

830
00:30:02,143 --> 00:30:05,434
.ولا أعتقد بأن عليك أن تستخف بذلك

831
00:30:05,469 --> 00:30:06,916
،حسنٌ
،بوسعه مقابلتك

832
00:30:06,951 --> 00:30:08,596
.لكنه لا يحصل على موافقتي

833
00:30:11,856 --> 00:30:14,257
.(كاترينا)، لقد تحدثت لحامل عصيّ (إيكين)

834
00:30:14,929 --> 00:30:17,429
.لقد قمتُ بكلّ الخدع
.ولمْ يعرني اهتمامًا

835
00:30:17,464 --> 00:30:19,219
.(لمْ يتمّ تجنبنا فحسب يا (براين

836
00:30:19,219 --> 00:30:20,074
بل إنهم ردوا علينا بدعوى مضادة

837
00:30:20,107 --> 00:30:22,181
.(لتشويه سمعةِ (مارك
لقد زدنا

838
00:30:22,214 --> 00:30:24,188
.الطين ألف بلّة -
.تبًّا -

839
00:30:24,223 --> 00:30:27,252
..إصغي، ربما لا يزالُ بوسعنا -
!لا أصدقُ ذلك -

840
00:30:29,700 --> 00:30:31,114
.كاترينا)، إنها مجرّد قضية)

841
00:30:31,149 --> 00:30:33,057
.كلّا، إنها ليست بمجرّد قضية

842
00:30:33,089 --> 00:30:35,031
.إنها شراكتي الكبيرة -
ماذا؟ -

843
00:30:35,066 --> 00:30:36,973
..لكنني ظننت بأن (لويس) قال
،أعرف ما قاله -

844
00:30:37,009 --> 00:30:38,917
.لكن كانت هنالك عقبة

845
00:30:40,462 --> 00:30:42,766
.هذه كانت القضية التي ستوصلني للقمة

846
00:30:45,435 --> 00:30:47,605
لمَ لمْ تخبريني بذلك؟ -
لأنها مسيرتي المهنيّة -

847
00:30:47,641 --> 00:30:49,319
.ومسؤوليتي

848
00:30:49,353 --> 00:30:50,417
،)كاترينا)
إنني لست مجرّد الاسم الآخر

849
00:30:50,440 --> 00:30:53,105
،بالدعوى القضائية
.إني صديقكِ

850
00:30:54,127 --> 00:30:57,241
لو أن امر الشريك الكبير على المحك
.لأجلك، فإنه كذلك بالنسبةِ لي

851
00:30:57,243 --> 00:30:58,361
..الآن، لايزالُ بوسعنا

852
00:30:58,395 --> 00:31:00,929
.ليسَ مجرّد اسمٍ بالدعوى القضائية

853
00:31:03,006 --> 00:31:04,881
.هذا هو الأمر -
ما هو؟ -

854
00:31:04,915 --> 00:31:07,250
المحامي الرسمي بهذه القضية ليس

855
00:31:07,286 --> 00:31:09,259
المحامي نفسه الذي
.أخذ معه (إيكين) الجلسة

856
00:31:09,294 --> 00:31:10,752
.لقد غيّر المحاميين بمنتصفِ القضية

857
00:31:10,776 --> 00:31:11,631
مالذي تريدين بأن تصلين له؟

858
00:31:11,665 --> 00:31:13,638
لقد أعادوا الجلسة ليلة البارحة

859
00:31:13,673 --> 00:31:16,278
.والمحامي الجديد وقعَ عليها
براين)، إنه أمرٌ )

860
00:31:16,279 --> 00:31:17,924
،بأن تجعله يتولّى أمر قضية الافتراء

861
00:31:17,958 --> 00:31:19,240
.لكن ليوافق على الجلسة

862
00:31:19,276 --> 00:31:20,788
.ياللهول

863
00:31:20,824 --> 00:31:21,886
المحامي الأول عَرِفَ
،بأن (إيكين) كان يكذب

864
00:31:21,908 --> 00:31:24,837
.ولمْ يوقع عليها
.لمْ يرضى بشهادة الزور

865
00:31:24,873 --> 00:31:26,616
.كاترينا)، لقد نلنا منه)

866
00:31:26,651 --> 00:31:28,625
.أعرف

867
00:31:28,658 --> 00:31:29,908
.حسنٌ

868
00:31:29,942 --> 00:31:31,720
.سوف نحصل على ذلك الشريط

869
00:31:31,756 --> 00:31:32,917
وسوف نرى ردة فعله

870
00:31:32,940 --> 00:31:34,487
.عندما يقولُ (إيكين) أنه بريء

871
00:31:34,520 --> 00:31:36,359
.سوف نعرف ماضيهم الكامل معًا

872
00:31:36,361 --> 00:31:38,038
.لا يهمني لو تطلّب ذلك الليل كلّه

873
00:31:38,071 --> 00:31:39,998
.هذا أمرٌ رائع
،سوف أطلبُ تلك الماسالا

874
00:31:39,999 --> 00:31:41,129
،وسوف تجعلين بقعها على وجهك

875
00:31:41,152 --> 00:31:42,674
وإني لن أخبركِ
.حتّى بشأنها بهذه المرّة

876
00:31:42,700 --> 00:31:43,883
يجدر بك بأن تخبرني بشأنها

877
00:31:43,919 --> 00:31:44,949
.كما عليك بأن تجلب المزيد من النان

878
00:31:44,971 --> 00:31:46,254
.ثلاثة أضعاف من النان السامي إذًا

879
00:31:46,288 --> 00:31:48,240
،إنني سوف أذهب لأطلب ذلك
وسأتصل بزوجتي بسرعة

880
00:31:48,263 --> 00:31:49,788
.لأخبرها بألّا تنتظر
..وبعدها أنتِ وأنا

881
00:31:49,810 --> 00:31:52,048
.مهلًا، توقف
.كلّا

882
00:31:52,084 --> 00:31:53,892
ماذا؟

883
00:31:53,926 --> 00:31:55,703
.إنكَ لن تبقى الليلة

884
00:31:55,739 --> 00:31:58,470
،يمكنني تولّي الأمر بنفسي
.وإني سأقومُ بذلك

885
00:32:00,415 --> 00:32:02,419
كاترينا)، مالذي يجري؟)
أقمت بأمرٍ خاطئ؟

886
00:32:02,419 --> 00:32:04,886
.(لمْ تقترف خطأً يا (براين

887
00:32:04,921 --> 00:32:07,587
،لكن لديك زوجة وطفل

888
00:32:07,622 --> 00:32:08,883
وإني لن أبعدكَ عنهم

889
00:32:08,908 --> 00:32:10,814
.أكثر مما قمت

890
00:32:10,848 --> 00:32:12,821
كاترينا)، لقد قلتُ لكِ)
لو أن شراكتكِ

891
00:32:12,857 --> 00:32:14,863
،على المحك
.فشراكتي أيضًا على المحك

892
00:32:14,899 --> 00:32:17,564
.أعرف، لكنني متوليّة الأمر

893
00:32:19,006 --> 00:32:20,091
.إذهب إلى منزلك

894
00:32:30,812 --> 00:32:32,909
أتمانعين لو دخلت؟

895
00:32:32,909 --> 00:32:34,092
.كلّا

896
00:32:34,126 --> 00:32:35,048
.لقد كنتُ على وشك الذهاب لرؤيتكِ

897
00:32:35,081 --> 00:32:36,925
،بالواقع، قبل أن تخبرينني بالسبب

898
00:32:36,958 --> 00:32:39,063
.أودُ الإعتذار

899
00:32:39,099 --> 00:32:41,798
حقًا؟

900
00:32:41,831 --> 00:32:43,740
.أجل

901
00:32:43,773 --> 00:32:46,802
أدركتُ بأنني أقرب
.من اللازم لهذا الأمر

902
00:32:46,836 --> 00:32:49,633
،وعوضًا عن الإصغاءِ إليك
.إني هاجمتك، وإني آسفة

903
00:32:49,668 --> 00:32:52,168
أدركتِ؟

904
00:32:52,204 --> 00:32:53,552
.(لقد ذهبتُ لرؤيةِ (أليكس

905
00:32:53,586 --> 00:32:54,474
،بالواقع، هذا غريب

906
00:32:54,509 --> 00:32:57,570
.لأنني أردت الإعتذارَ أيضًا

907
00:32:57,605 --> 00:32:59,577
أأردتِ الإعتذار؟

908
00:33:01,655 --> 00:33:04,220
دونا)، لقد أخبرتكِ بأنني)
،لن أقوم بإتخاذِ التدابير

909
00:33:04,255 --> 00:33:08,106
.ولمْ يكن عليّ فعل ذلك
.لكنني لمْ يكن بوسعي منعُ نفسي

910
00:33:08,142 --> 00:33:10,213
لأن يهمني أمر الأطفال
الذي يفترض على المؤسسة

911
00:33:10,248 --> 00:33:12,650
.الخيرية بأن تخدمهم

912
00:33:12,684 --> 00:33:14,757
،لكنكِ لا تعرفين ذلك
،لأن كما قلتِ

913
00:33:14,791 --> 00:33:16,700
.أنني لا أخبر أحدًا القصة كاملة

914
00:33:16,733 --> 00:33:18,094
والسبب الذي يجعلني بألّا
أخبر أحدًا القصة كاملة

915
00:33:18,117 --> 00:33:20,420
..هو لأنني لا أثق

916
00:33:20,456 --> 00:33:22,429
.بالناس

917
00:33:22,463 --> 00:33:24,998
.تقريبًا
.أجل

918
00:33:26,862 --> 00:33:28,387
إن (أليكس) تحدثَ معكِ بعدما
تحدثَ معي، أليسَ كذلك؟

919
00:33:28,411 --> 00:33:30,054
.أجل

920
00:33:30,090 --> 00:33:31,383
قد يكونُ علينا بأن نقومَ
.بأمرٍ ما تجاه ذلك الرجل

921
00:33:31,407 --> 00:33:33,150
.أجل

922
00:33:33,184 --> 00:33:35,717
لكن ليسَ قبل ما نقومَ
.بأمرٍ تجاه هذا الوضع

923
00:33:35,753 --> 00:33:38,027
لأنني لن أسمح لهم بالإفلاتِ

924
00:33:38,143 --> 00:33:39,425
.بخداعهم للأطفال

925
00:33:39,461 --> 00:33:41,139
.إني معكِ بذلك

926
00:33:41,173 --> 00:33:43,311
.إذن فدعيني أسأل

927
00:33:43,345 --> 00:33:45,088
.إنكِ تعرفين الناس جيّدًا

928
00:33:45,123 --> 00:33:47,360
أأنتَ متأكدة بأن (بيغي) ليست متواطئة بالأمر؟

929
00:33:47,394 --> 00:33:49,764
.لأن بوسعهم فصلها حتّى لو كانت متواطئة

930
00:33:49,800 --> 00:33:52,365
.إنني متأكدةٌ تمامًا

931
00:33:54,079 --> 00:33:55,954
.إذن فأعرف ما أفعله

932
00:34:01,704 --> 00:34:03,018
.يسرّني بأنكَ قررت المجيء

933
00:34:03,744 --> 00:34:04,993
أتمانع لو سألتك بكيفية

934
00:34:05,028 --> 00:34:06,157
إقناعكَ لـ(لويس) بالموافقة
لمقابلتي إيّاكَ؟

935
00:34:06,182 --> 00:34:10,137
،لا أمانع
:لكنني أفضّل بأن أسأل

936
00:34:10,138 --> 00:34:12,565
عندما أتى (لويس) وقال بأنك كنتَ تخسر

937
00:34:12,565 --> 00:34:16,187
،"شركة "محركات مكرنون
كيف هو شعورك؟

938
00:34:16,222 --> 00:34:17,898
تريد بأن تتعمق
بالكلام بسرعة، هاه؟

939
00:34:17,933 --> 00:34:19,018
.أجل

940
00:34:19,053 --> 00:34:21,290
بالوقع، ما هو رأيك بما شعرت؟
.لمْ يعجبني ذلك

941
00:34:21,326 --> 00:34:22,915
لأنك كنت تخسر أقدم موّكلٍ لك؟

942
00:34:22,938 --> 00:34:23,989
لأن (لويس) أخبرني

943
00:34:24,025 --> 00:34:25,933
.بأن ليسَ بيدي حيّلة بشأنِ ذلك

944
00:34:25,967 --> 00:34:28,632
،وبعدها (دونا) أتت وقالت بأن (جوان) كانت متواجدة

945
00:34:28,668 --> 00:34:30,674
و (لويس) لمْ يقدر حتّى
.بأن يعتني بها

946
00:34:30,708 --> 00:34:33,670
وأأغضبك ذلك؟ -
.بل إنه أثار غضبي الشديد -

947
00:34:33,706 --> 00:34:35,710
لماذا؟ -
لأنه أخبرني -

948
00:34:35,746 --> 00:34:37,389
بأن لا يمكن بأن أحظى بمرادي

949
00:34:37,425 --> 00:34:39,696
وبعدها وضع مصالحه الأنانية الخاصة

950
00:34:39,697 --> 00:34:40,913
.قبل مصالحِ الشركة

951
00:34:40,949 --> 00:34:42,594
،)إعذرني يا (هارفي

952
00:34:42,629 --> 00:34:44,764
لكن أليسَ هذا قلق (لويس) المعتاد عليك؟

953
00:34:45,246 --> 00:34:46,038
.هذا أمرٌ مختلف

954
00:34:46,038 --> 00:34:47,232
أعتقدُ قد يكون مختلفًا

955
00:34:47,255 --> 00:34:49,263
،لأنه الآن هو من يقومُ بذلك لك

956
00:34:49,297 --> 00:34:50,938
،والأهم من ذلك

957
00:34:50,976 --> 00:34:53,579
.عن ما هي المصالح الأنانية الخاصة

958
00:34:53,579 --> 00:34:54,597
إلامَ تلمحَ؟

959
00:34:54,597 --> 00:34:56,735
،عندما كنتما أنتما الانثان هنا
لقد قضيتَ

960
00:34:56,768 --> 00:34:58,513
الكثير من الوقت للتحدث
.بشأن انجابِ (لويس) لطفل

961
00:34:58,548 --> 00:35:00,291
طيّب؟

962
00:35:00,326 --> 00:35:02,827
إذًا أتريدُ بيومٍ ما بأن تنجبَ طفلًا؟
أو تكوّن عائلة؟

963
00:35:02,862 --> 00:35:04,507
،لدي عائلة
ولو كنتَ ستقول

964
00:35:04,541 --> 00:35:06,295
...بأن للأمرِ علاقة بطلاقِ أخي

965
00:35:06,318 --> 00:35:08,655
إنني لمْ أعرف بشأنِ أن
.أخاك سيتطلق

966
00:35:08,690 --> 00:35:10,433
.بالواقع، إنهُ كذلك

967
00:35:10,468 --> 00:35:13,000
.لابدَ بأن ذلك أمرٌ مؤلم -
.طبعًا هو مؤلم -

968
00:35:13,035 --> 00:35:15,371
،إنّ عائلتي تتفكك
وبنفس الوقت

969
00:35:15,406 --> 00:35:16,821
يتمّ صدمي أكثر من ذلك

970
00:35:16,855 --> 00:35:19,226
.بأن عائلة (لويس) تزداد

971
00:35:21,401 --> 00:35:24,855
،)إعذرني يا (هارفي
...لكن

972
00:35:25,072 --> 00:35:28,034
.إن (لويس) لمْ يقم بشيء يصدمك

973
00:35:29,025 --> 00:35:29,943
.صحيح

974
00:35:29,977 --> 00:35:32,117
لكن قد يشعرك هكذا

975
00:35:32,151 --> 00:35:34,586
،لأن لأولِ مرة

976
00:35:34,620 --> 00:35:37,129
.لويس) لديهِ أمرٌ بالحياة لاتملكه أنت)

977
00:35:37,129 --> 00:35:39,585
.(ياللهول، أتقصد بأنني حسودٌ من (لويس

978
00:35:39,586 --> 00:35:40,415
وماذا لو كنتَ كذلك؟

979
00:35:40,415 --> 00:35:42,785
سأسألك مالذي يفترض علي فعله بحق الرب؟

980
00:35:42,785 --> 00:35:44,638
أخطرَ لك بأن تشارك
هذا الأمر معه؟

981
00:35:44,663 --> 00:35:46,964
،كلّا، حتّى لو أردت
.فإنه مستاءٌ مني

982
00:35:47,000 --> 00:35:48,580
.سوفَ يسامحك بغضونِ لحظة

983
00:35:48,615 --> 00:35:51,346
،وحتّى لو سامحني
..إني أخشى

984
00:35:51,379 --> 00:35:52,695
ماذا يا (هارفي)؟

985
00:35:53,107 --> 00:35:54,456
بأن يفسح (لويس) المكان لأناس

986
00:35:54,491 --> 00:35:56,070
.في حياته يحبهم

987
00:35:56,103 --> 00:35:58,440
،يفسح المكان لأمثالِ (شيلا) و الطفل

988
00:35:58,476 --> 00:35:59,657
...لكن -
ماذا؟ -

989
00:35:59,692 --> 00:36:00,942
،لكن حينما يملك ذلك الطفل

990
00:36:00,977 --> 00:36:04,137
.قد لا يفسحَ مكانًا لي

991
00:36:04,173 --> 00:36:07,197
،من أينَ أخذت هذه الفكرة

992
00:36:07,233 --> 00:36:09,535
بأن (لويس) لن يكونَ له وقتٌ لك؟

993
00:36:09,571 --> 00:36:13,093
.لأنهم يرحلون
:الجميعُ يرحل

994
00:36:13,126 --> 00:36:17,044
،)مايك)، (ريتشل)، (جسيكا)
.وزوجةُ أخي

995
00:36:20,009 --> 00:36:22,245
.الجميع

996
00:36:22,281 --> 00:36:24,848
بالواقع، يُمكنني بأن أخبرك

997
00:36:24,883 --> 00:36:27,186
،لو استرميت بمعاملة (لويس) كهذه المعاملة

998
00:36:27,221 --> 00:36:29,259
.فإنك قد تسبب رحيله بنفسك

999
00:36:34,299 --> 00:36:36,767
جيمس دافنبورت)؟)
،)إني (دونا باولسين

1000
00:36:36,802 --> 00:36:39,367
.(وهذه زميلتي (سامانثا ويليير

1001
00:36:39,401 --> 00:36:41,013
سامانثا ويليير) نفسها)

1002
00:36:41,049 --> 00:36:42,923
التي سحبت الـ5 مليونًا منّا؟

1003
00:36:42,959 --> 00:36:44,799
سامانثا ويليير) التي عرضت عليكَ مكانًا)

1004
00:36:44,835 --> 00:36:46,643
لحفلك القادم بجزءٍ بسيطٍ

1005
00:36:46,678 --> 00:36:48,785
،مما تستخدمونه
.ورفضتَ ذلك

1006
00:36:48,821 --> 00:36:50,992
مما يعني بأن قد قمت بصفقة
مع قاعتك الحالية

1007
00:36:51,026 --> 00:36:53,526
حيث دفعتَ لهم بسخاء
.و يعيدونَ لك النسبة المئوية

1008
00:36:53,561 --> 00:36:55,831
،خصوصًا
.ثلاثة بالمئة من ميزانيتك السنويّة

1009
00:36:55,866 --> 00:36:58,632
.اخرجا من مكتبي -
.(لا أظنُ ذلك يا (جيمس -

1010
00:36:58,665 --> 00:37:00,353
،لأن قد لا يكونُ لدينا الوقت للعثور على الدليل

1011
00:37:00,375 --> 00:37:02,054
.لكن بوسع الصحافة

1012
00:37:02,089 --> 00:37:03,745
خصوصًا بعدما نخبرهم بأنك فصلت

1013
00:37:03,768 --> 00:37:05,326
امرأةً بريئة لسبب أن متبرعٍ محتمل

1014
00:37:05,351 --> 00:37:06,751
.قد طرح عدة أسئلة بشأن حساباتك

1015
00:37:06,754 --> 00:37:08,014
،عندما تقولينها هكذا
يبدو وكأن

1016
00:37:08,038 --> 00:37:09,718
.فعلَ كلّ ذلك ليستر على نفسه

1017
00:37:09,718 --> 00:37:10,673
."ربما علينا بأن نمنحَ ذلك لصحيفة "جانورال

1018
00:37:10,706 --> 00:37:12,711
.إنها جملة مجازيّة جميلة

1019
00:37:12,746 --> 00:37:13,668
.(شكرًا لكِ يا (دونا

1020
00:37:13,702 --> 00:37:15,315
مالذي تريدانه؟

1021
00:37:15,348 --> 00:37:16,675
نريد منكَ بأن تتنحى وتعيّن

1022
00:37:16,697 --> 00:37:17,897
.بيغي دافيز) كبديلتك)

1023
00:37:17,897 --> 00:37:20,365
.لا يُمكن بأن تكوني جادة -
لا تريد بأن تكتشف -

1024
00:37:20,400 --> 00:37:22,174
.(مدى جديتنا يا (جيمس

1025
00:37:22,174 --> 00:37:24,246
لأنك تلقي نظرة على امرأتان غاضبتان

1026
00:37:24,282 --> 00:37:27,013
واللتان تعرفان ما اقترفته
.وكيفية إثباتِ ذلك

1027
00:37:29,496 --> 00:37:31,337
.ستحظيان بإستقالتي بحلولِ الليل

1028
00:37:31,371 --> 00:37:33,050
.جيّد
.ولا ترمقني بهذه النظرة

1029
00:37:33,086 --> 00:37:34,500
لو لمْ يعني بأن مؤسسة الخيرية

1030
00:37:34,533 --> 00:37:36,125
،ستفلس
لكنت ستقضي

1031
00:37:36,146 --> 00:37:38,416
.الخمس السنوات القادمة بالسجن

1032
00:37:47,804 --> 00:37:48,987
.أهلًا

1033
00:37:49,021 --> 00:37:50,697
.أهلًا

1034
00:37:50,733 --> 00:37:52,081
كيف جرى الأمر؟

1035
00:37:53,068 --> 00:37:54,782
.لقد ربحنا

1036
00:37:56,297 --> 00:37:57,679
...إصغي، بشأنِ ليلة البارحة

1037
00:37:57,715 --> 00:37:59,204
...براين)، لمْ أقصد بأن أتيك كـ)

1038
00:37:59,229 --> 00:38:00,773
.لمْ تسببي شيئًا

1039
00:38:00,807 --> 00:38:04,033
لقد أردت بأن أشكركِ على
.عدم إرغامي في البقاء

1040
00:38:04,069 --> 00:38:06,898
..لكنني ظنتت بأنك أردت -
.أعرف، لقد أردتُ المساعدة -

1041
00:38:06,932 --> 00:38:10,059
،لكن (جولي) وأنا
.لقد حظينا بوقتٍ رائع

1042
00:38:10,094 --> 00:38:12,398
آستن) نام خلال الليل)
وبالواقع قد جلسنا مستيقظين

1043
00:38:12,432 --> 00:38:13,945
."وشاهدنا فيلم "ذا بريكفاست كلوب
<font color="#ffff80">أحد أجمل الأفلام انصحكم بمشاهدته</font>

1044
00:38:13,980 --> 00:38:15,689
ماهذا؟

1045
00:38:15,724 --> 00:38:20,860
.فقط (جولي) وفلمي المفضل بالتاريخ

1046
00:38:20,894 --> 00:38:22,439
.لمْ اسمع عنه -
.يا إلهي -

1047
00:38:22,474 --> 00:38:23,572
ألمْ تسمعي عنه؟

1048
00:38:23,594 --> 00:38:25,930
.لابد بأن تشاهديه
.إنني سأجلبُ لكِ نسخة

1049
00:38:27,777 --> 00:38:29,487
،)براين)
.لا داعي لفعلِ ذلك

1050
00:38:29,521 --> 00:38:31,430
،أعرف ذلك
.لكن هذا ما يفعله الأصدقاء

1051
00:38:33,576 --> 00:38:34,529
.الأصدقاء

1052
00:38:34,563 --> 00:38:36,668
.أجل، أصدقاء

1053
00:38:36,703 --> 00:38:38,152
هذا ما قلتيه، صحيح؟

1054
00:38:38,184 --> 00:38:39,765
.أجل

1055
00:38:39,800 --> 00:38:43,322
.وشكرًا، أودُ بأن أشاهده بوقتٍ ما

1056
00:38:45,036 --> 00:38:46,382
أتريدين بأن نتناول الغداء؟

1057
00:38:46,417 --> 00:38:47,898
.طبعًا

1058
00:38:47,932 --> 00:38:50,730
أعني، هذا أيضًا مايفعله
الأصدقاء، صحيح؟

1059
00:38:51,981 --> 00:38:53,693
أأنا أولُ صديقٍ لكِ؟

1060
00:38:55,902 --> 00:38:57,876
.تعرفُ بأنكَ لست كذلك

1061
00:38:57,911 --> 00:39:00,180
.هيّا، لنذهب

1062
00:39:03,264 --> 00:39:05,382
أوصلكِ خطاب الإستقالة؟

1063
00:39:05,384 --> 00:39:07,095
.هنا

1064
00:39:07,130 --> 00:39:10,024
.و عرضُ وظيفة (بيغي) بالطريق

1065
00:39:10,060 --> 00:39:12,824
..(إصغي يا (دونا -
...(إنصتي يا (سامانثا -

1066
00:39:12,860 --> 00:39:15,952
.دعيني أبدأ بالكلام هذه المرة

1067
00:39:15,987 --> 00:39:18,815
لقد كنتُ أفكر
.بشأنِ كيف لا أثق بالناس

1068
00:39:18,853 --> 00:39:21,385
ولقد إعتقدت بأن قد
.يكونُ علي البدء بذلك

1069
00:39:21,418 --> 00:39:23,360
،وبعدها إعتقدت

1070
00:39:23,396 --> 00:39:25,304
بأن قد يكونُ علي البدء بإخباركِ

1071
00:39:25,340 --> 00:39:29,154
عن سبب إهتمامي الشديد بأمر
.المؤسسة الخيرية هذه بالمقامِ الأول

1072
00:39:29,190 --> 00:39:32,810
"أهذه قصة تتطلب شراب "روزيه
أمْ شراب الـ"مارتيني"؟

1073
00:39:32,846 --> 00:39:34,521
."بل شراب الـ"ويسكي

1074
00:39:34,557 --> 00:39:36,992
ما رأيك بالليلة؟

1075
00:39:37,028 --> 00:39:37,881
.هذا سيكونُ جميلًا

1076
00:39:37,916 --> 00:39:40,252
أقابلكِ بالردهة خلال نصفِ ساعة؟

1077
00:39:40,286 --> 00:39:41,502
.لكِ ذلك

1078
00:39:41,538 --> 00:39:42,822
.أراكِ هنالك

1079
00:39:47,452 --> 00:39:50,729
يسرّني أنني وجدتك هنا
.من بين كلّ الأماكن

1080
00:39:50,827 --> 00:39:52,307
ما سببُ ذلك؟

1081
00:39:52,341 --> 00:39:54,380
.لأن لدينا ماضٍ كثيرٌ هنا

1082
00:39:54,416 --> 00:39:55,677
ويبدو بأن المكانُ المناسب

1083
00:39:55,702 --> 00:39:57,542
.لي لأصحح الأمور

1084
00:39:57,578 --> 00:39:58,773
.(لابدَ بأنكَ ذهبت لمقابلةِ (ستان

1085
00:39:58,795 --> 00:40:02,449
.صحيح
.شكرًا لكَ على ذلك

1086
00:40:02,483 --> 00:40:06,202
.تصحح الأمور
.وتشكرني

1087
00:40:06,237 --> 00:40:07,420
مالذي جرى هنالك؟

1088
00:40:07,456 --> 00:40:09,099
،من بينِ أمورٍ اخرى

1089
00:40:09,134 --> 00:40:11,239
لقد ساعدني بأن
،أدرك أنني أهتمّ لأمرك

1090
00:40:11,275 --> 00:40:13,182
،وأقدّرك

1091
00:40:13,219 --> 00:40:14,235
..ولقد كنتُ أخشى بأن

1092
00:40:14,271 --> 00:40:15,685
تخسرني؟

1093
00:40:15,720 --> 00:40:17,695
.مما يجعلُ ذلك سبب إبعادكَ لي

1094
00:40:17,730 --> 00:40:18,880
.يا إلهي

1095
00:40:18,914 --> 00:40:20,625
.(لقد قمتَ بأمرٍ شبيه بأفعالِ (ليت

1096
00:40:20,659 --> 00:40:21,908
.هارفي)، لقد أصبحت نفسي)

1097
00:40:21,943 --> 00:40:23,072
،)لويس)
.لن أصل لذلك الحد

1098
00:40:23,095 --> 00:40:26,386
.بلّى
.ولقد وصلت لهذا الحد

1099
00:40:26,421 --> 00:40:27,932
.إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات

1100
00:40:28,483 --> 00:40:30,161
،ولو لمْ تقل ذلك الآن

1101
00:40:30,197 --> 00:40:31,246
فسوفَ أخبر الجميع بأنكَ
.تخشى بأن تخسرني

1102
00:40:31,247 --> 00:40:32,184
.(لويس) -
.حالًا -

1103
00:40:32,184 --> 00:40:33,730
.(بدءًا بـ(بول بورتر

1104
00:40:37,068 --> 00:40:38,746
.إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات

1105
00:40:38,779 --> 00:40:40,568
..المعذرة، لمْ يمكنني
أيُمكنكَ إعادة ما قلته؟

1106
00:40:40,590 --> 00:40:41,938
.كلّا يا (لويس)، لا يُمكنني -
مالمانع؟ -

1107
00:40:41,974 --> 00:40:43,784
لأنني أعرفُ بأنك على
وشك أن تسجل ذلك

1108
00:40:43,818 --> 00:40:45,496
.بمسجلك الصوتي -
وماذا لو أنني كذلك؟ -

1109
00:40:45,528 --> 00:40:47,239
،لأن لو لمْ تعيدُ قولها مجددًا

1110
00:40:47,275 --> 00:40:48,536
فإنني سأخبر الجميع أنكَ
.تخشى بأن تخسرني

1111
00:40:48,559 --> 00:40:50,139
،ولو كررت ذلك مرة اخرى

1112
00:40:50,171 --> 00:40:51,992
،فإنّ صداقتنا ستنتهي
.ولن أرجع بقراري

1113
00:40:52,018 --> 00:40:53,409
،لأنني عانيتُ من لحظة ضعف

1114
00:40:53,432 --> 00:40:55,505
لكن دعنا لا ننسى
.حقيقتنا بهذا الموقف

1115
00:40:55,541 --> 00:40:56,954
.لن أذكر طاري هذا الأمر مجددًا

1116
00:40:56,987 --> 00:40:58,413
.الآن، ضع يديك حيثُ أراهما

1117
00:40:58,436 --> 00:41:00,018
لماذا؟ -
.قم بذلك فحسب -

1118
00:41:07,657 --> 00:41:09,786
مالذي جعلك تقومُ بذلك بحقِّ الجحيم؟

1119
00:41:09,786 --> 00:41:12,154
.لأن كلانا سنخرج معًا الليلة

1120
00:41:12,190 --> 00:41:14,130
،وسأقول العديد من الأمور اللطيفة لك

1121
00:41:14,164 --> 00:41:15,943
.ولن يكونَ هنالك أيّ سجلٍ لذلك

1122
00:41:15,975 --> 00:41:17,390
.يُمكنني تقبل ذلك

1123
00:41:17,425 --> 00:41:19,465
.تمهّل لوهلة

1124
00:41:19,500 --> 00:41:22,163
كم المدة التي تطلّبت لكي تصلّ
بهذا الشعور معَ (ستان)؟

1125
00:41:22,199 --> 00:41:24,371
حوالي 25 دقيقة، لماذا؟ -
.لا أصدقُ ذلك -

1126
00:41:24,407 --> 00:41:26,815
.إنكَ أفضلُ بالعلاجِ النفسي منيّ حتّى

1127
00:41:26,815 --> 00:41:28,362
.ربما
.لكن ثق بي

1128
00:41:28,396 --> 00:41:30,507
،إنّ (ستان) يحبّك أكثر مني
.وسيظل دائمًا على ذلك

1129
00:41:30,507 --> 00:41:33,172
تظنُ ذلك حقًا؟ -
.(كلّا، يا (لويس -

1130
00:41:33,210 --> 00:41:34,028
.تمهّل لوهلة
أهذا يعني

1131
00:41:34,063 --> 00:41:35,380
بأن بوسعي إستعادة (جوان)؟

1132
00:41:36,469 --> 00:41:37,554
.طبعًا

1133
00:41:37,587 --> 00:41:38,934
وأول مهامك

1134
00:41:38,970 --> 00:41:40,516
هو بأن تخبرها بأننا رفعنا دعوى

1135
00:41:40,550 --> 00:41:41,965
ضد فتاة بعمر 16 سنة

1136
00:41:42,001 --> 00:41:43,807
.ستجعلها تبدو بحالٍ مزرية

1137
00:41:43,844 --> 00:41:44,927
ماذا؟
أقمتَ بذلك فعلًا؟

1138
00:41:44,963 --> 00:41:46,112
مالذي بوسعي إخباركُ إيّاه يا (لويس)؟

1139
00:41:46,148 --> 00:41:48,978
الخشية من خسارتك تجعل
.الرجل يقومُ بأمورٍ جنونية

1140
00:41:49,014 --> 00:41:50,041
،بالواقع، بهذه الحالة
(بعدما نكون أنا و (شيلا

1141
00:41:50,065 --> 00:41:51,228
،حامل
أتريدُ بأن نذهبَ للتطيّن؟

1142
00:41:51,252 --> 00:41:53,818
.(كلّا يا (لويس -
...بالواقع -

1143
00:41:54,025 --> 00:42:21,854
<font color="#ff8080">Colin Ford - Abdulrahman198</font>
