﻿1
00:00:01,042 --> 00:00:02,193
سابقا في "دعاوى قضائية"

2
00:00:02,244 --> 00:00:04,280
أريد الحديث معك
.بخصوص تولّي قضايا خيرية أكثر

3
00:00:04,280 --> 00:00:06,052
إن كنت تريدين هذا
.تفضّلي

4
00:00:06,052 --> 00:00:09,298
مانوع "مديرة عمليات" بشركة محاماة
بتولّي قضايا خيريّة

5
00:00:09,298 --> 00:00:09,961
بالمقام الأول؟

6
00:00:09,961 --> 00:00:11,909
..لقد ظننت -
لا أنتظر إجابتك (دونا) -

7
00:00:11,911 --> 00:00:13,275
.لا أهتم بما ظننتي

8
00:00:13,312 --> 00:00:14,775
أريدك أن تشرفين
.على (براين التمان)

9
00:00:14,775 --> 00:00:17,039
دع شخصاً آخر يفعلها -
.اللعنة (كاترينا)

10
00:00:17,040 --> 00:00:18,740
هذه فرصتك
.في أن تكوني شريكة رئيسية

11
00:00:18,775 --> 00:00:20,876
لقد كنت أفكر حول
أين كنا قبل أسبوع

12
00:00:20,911 --> 00:00:22,589
حينما ظننت أنك
.بلا مشاعر ولا قلب

13
00:00:22,612 --> 00:00:24,453
والان صرت أفضل
.لك

14
00:00:24,481 --> 00:00:25,414
.لن أقول أفضل صديق

15
00:00:25,449 --> 00:00:26,181
أتريدين معرفة شيء حولي؟

16
00:00:26,215 --> 00:00:27,493
.تفضلي واسألي

17
00:00:27,493 --> 00:00:29,370
وكيف سأثق أنني
سأحصل على اجابة صادقة؟

18
00:00:29,371 --> 00:00:31,349
لأنني أنا
.في هذا الفريق الآن

19
00:00:31,350 --> 00:00:33,614
وأنوي نية
.طيبه له

20
00:00:33,650 --> 00:00:35,483
.سأتطلق -
ماذا؟ -

21
00:00:35,519 --> 00:00:37,218
كنت أتمنى لو
.تستطيع تمثيلي

22
00:00:37,254 --> 00:00:39,155
إنه أخي
ماذا من المفترض أن أفعل؟

23
00:00:39,191 --> 00:00:40,699
أظن أن هذا
.قد يستحضر الكثير من المشاكل لك

24
00:00:40,724 --> 00:00:42,089
.لا يزال يحبك

25
00:00:42,126 --> 00:00:44,025
هو يستحق فرصة
.أخرى كأب

26
00:00:44,062 --> 00:00:46,038
كان من أصعب الأشياء
.الّتي كان علي فعلها

27
00:00:46,062 --> 00:00:47,894
أقسم
.قد أخذ قطعة مني (دونا)

28
00:00:47,931 --> 00:00:49,364
يمكنك النظر إليه

29
00:00:49,397 --> 00:00:51,397
وكأنك اخترت
.أن تعطي قطعة من نفسك

30
00:00:57,015 --> 00:00:58,780
.(أليكس)

31
00:00:58,817 --> 00:00:59,782
أيمكنني الحديث معك
حول شيء؟

32
00:00:59,818 --> 00:01:01,883
بالطبع (دونا)
ماذا يجري؟

33
00:01:01,920 --> 00:01:04,486
منذ أن ترقّيت

34
00:01:04,522 --> 00:01:06,958
كنت أبحث عن طريقة
.لرد الجميل

35
00:01:06,993 --> 00:01:08,370
واتّضح أن صديقة لي

36
00:01:08,394 --> 00:01:11,296
تعمل في جمعية
.لمساعدة الفتيات المراهقات

37
00:01:11,329 --> 00:01:14,121
وفكرت أن أفضل طريقة
لإعطاء القليل من وقتي

38
00:01:14,121 --> 00:01:15,410
لإقناع بعض المحامين
.لإعطاء القليل من وقتهم لهم

39
00:01:15,410 --> 00:01:16,508
.بالضبط

40
00:01:16,544 --> 00:01:19,044
(دونا) سأحب أن أقول نعم
.لكنني منشغل الآن

41
00:01:19,080 --> 00:01:20,157
وجمعية كهذه
تستحق

42
00:01:20,181 --> 00:01:21,580
.وقتاً أكثر مما قد أستطيع تقديمه

43
00:01:21,615 --> 00:01:24,615
أقدر لك
.وقتك

44
00:01:24,651 --> 00:01:26,419
.سأجد شخصاً آخر

45
00:01:26,454 --> 00:01:28,520
.(دونا) يجب أن أسأل
بالنظر إلى

46
00:01:28,556 --> 00:01:29,386
آخر مرة توّليتي
قضية خيرية

47
00:01:29,424 --> 00:01:30,701
هل تصافت الأمور
مع (روبرت)؟

48
00:01:30,725 --> 00:01:33,157
سأكره أن يكرر
.كلامه لك مرة أخرى

49
00:01:33,193 --> 00:01:35,993
ثق بي (أليكس)
.لا أكرر نفس الخطأ مرتين

50
00:01:36,029 --> 00:01:37,930
.(روبرت) موافق

51
00:01:37,964 --> 00:01:40,130
إذن أتمنى أن تجدي
.شخصا يتوّلاها لك

52
00:01:48,148 --> 00:01:49,981
(لويس) ماذا يمكنني فعله لك؟

53
00:01:50,017 --> 00:01:52,095
ليس لي.أنا هنا
.حول ما تستطيعين فعله لـ(ايميت فورد)

54
00:01:52,118 --> 00:01:52,850
أتعني مالك

55
00:01:52,850 --> 00:01:54,603
أفضل موقع بيع إلكتروني
.في العالم

56
00:01:54,603 --> 00:01:55,981
أجل,هو يريد
.أن يطرح طرحاً عاماً,وهنالك مشكلة

57
00:01:56,005 --> 00:01:57,871
ويجب أن تتركي
.كل شيء تفعلينه

58
00:01:57,907 --> 00:01:59,118
.(لويس) لا يمكنني الآن
أنا منشغلة

59
00:01:59,142 --> 00:02:00,874
بـ"راتشينسون بريف"

60
00:02:00,910 --> 00:02:02,689
إذن أعطيه شخصاُ آخر
.هذا مهم جداً

61
00:02:02,713 --> 00:02:03,945
إن كان مهماً جداً

62
00:02:03,981 --> 00:02:05,125
لما لا تتولاّه بنفسك؟

63
00:02:05,149 --> 00:02:07,683
.لا يمكنني

64
00:02:07,719 --> 00:02:09,551
(لويس) مالذي يجري؟

65
00:02:14,977 --> 00:02:17,144
(كاترينا) تحتاجين هذا
.لتكوني شريكة رئيسية

66
00:02:17,179 --> 00:02:19,013
ماذا؟ظننت
أنني يجب أن أظهر لـ(روبرت)

67
00:02:19,048 --> 00:02:19,980
أنه يمكنني إدارة البشر

68
00:02:20,016 --> 00:02:21,850
لأكون شريكة رئيسية
.وهذا ما فعلت

69
00:02:21,882 --> 00:02:23,983
.إنه ليس(روبرت)
.كل شريك لديه صوت

70
00:02:24,019 --> 00:02:26,787
و(باول بورتر) اللعين يريد
.لا تقل لي -

71
00:02:26,822 --> 00:02:29,290
.أنه الحقير (هانراهان)
.أجل -

72
00:02:29,326 --> 00:02:31,257
(كاترينا) انظري
أعلم أنني خذلتك

73
00:02:31,292 --> 00:02:32,946
.وأنا آسف

74
00:02:32,946 --> 00:02:34,257
لكن تتمّين هذا
أعدك

75
00:02:34,281 --> 00:02:36,882
ستكونين شريكة رئيسية
.بالربع القادم

76
00:02:36,917 --> 00:02:38,781
.حسناً (لويس)

77
00:02:39,685 --> 00:02:42,185
.سأهتم به
.جيّد -

78
00:02:43,913 --> 00:02:45,625
الآن سأذهب لأوصل
أخباراً سيئة أخرى

79
00:02:45,649 --> 00:02:47,769
لشخص سيكون
.أقل تفهماً منك

80
00:02:52,907 --> 00:02:54,518
أفهمها.أنت تمر
بمرحلة الطلاق

81
00:02:54,542 --> 00:02:56,275
..لكننّي لا أفهم لما لا يمكنك

82
00:02:57,443 --> 00:02:59,342
لا لست متصالح مع هذا
(ماركوس)

83
00:02:59,377 --> 00:03:01,013
.لكن أظن يجب علي

84
00:03:02,080 --> 00:03:04,115
.أنظر يجب أن أذهب
.وداعاً

85
00:03:04,454 --> 00:03:06,454
(لويس) أيا يكن
أيجب أن يكون الآن؟

86
00:03:06,489 --> 00:03:07,788
أتمنى لو لا
(هارفي)

87
00:03:07,824 --> 00:03:10,357
لكنني تلقّيت اتصال
.من (دومنيك بارون) قبل اسبوع

88
00:03:10,393 --> 00:03:13,127
"استون مارتن" عرضوا
.لإمتلاك"مكرنون للمحركات"

89
00:03:13,162 --> 00:03:14,348
وأفترض أن هناك
لسؤالي

90
00:03:14,348 --> 00:03:16,198
أين يجب أن يضعوا
ذلك العرض لأن

91
00:03:16,199 --> 00:03:17,473
أنا هنا لأقول لك
.أن (دومنيك) سيتلقاه

92
00:03:17,473 --> 00:03:18,615
(لويس)
إن تم الإستحواذ على "مكرنون"

93
00:03:18,639 --> 00:03:20,490
(دومنيك) لن يكون عميلنا
.بعد الآن أعلم

94
00:03:20,490 --> 00:03:23,056
تراجع.لا تقلق
.سأتصل به بنفسي

95
00:03:23,092 --> 00:03:24,961
(هارفي)
.إنها رغبته

96
00:03:24,996 --> 00:03:26,074
هراء,هو لا يعرف
.ما يريد

97
00:03:26,098 --> 00:03:27,197
.أجل

98
00:03:28,375 --> 00:03:29,588
.وهو عميلي الآن

99
00:03:29,588 --> 00:03:30,866
إنها صفقة تامّة
وأريدك أن تتقبّل ما يريده

100
00:03:30,890 --> 00:03:33,189
.حتى لو عنى خسارته

101
00:03:33,225 --> 00:03:34,950
.(لويس)
.كنت أبحث عنك

102
00:03:34,950 --> 00:03:35,981
.(جوان وولش) هنا

103
00:03:36,016 --> 00:03:37,777
انتظري ماذا؟
.إنها ليست في جدولي

104
00:03:37,778 --> 00:03:39,157
.أعلم
.هي قالت أنها حالة طارئة

105
00:03:39,181 --> 00:03:41,189
أنا آسف ليس لدي
.وقت لها الآن (دونا)

106
00:03:41,193 --> 00:03:43,325
لماذا لا؟ -
..لأنه -

107
00:03:43,361 --> 00:03:44,838
لدي موعد
.بجدولي الآخر

108
00:03:44,862 --> 00:03:46,106
مالذي من المفترض أن يعنيه ذلك؟

109
00:03:46,106 --> 00:03:47,719
يعني أنه أحتاج
أن أرى (شيلا) الأن حسناً؟

110
00:03:47,743 --> 00:03:48,808
.وأنت تعلم لماذا

111
00:03:49,385 --> 00:03:51,201
.دعني أستوضح هذا
ستترك المكتب

112
00:03:51,225 --> 00:03:52,270
عندما يمر موكّل بحالة طارئة

113
00:03:52,294 --> 00:03:54,125
لكي تتسكّع
.مع صديقتك

114
00:03:54,125 --> 00:03:55,308
.(هارفي) -
.أجل -

115
00:03:55,308 --> 00:03:56,883
وأعلم أن هذا
ليس الوقت الصحيح للطلب

116
00:03:56,885 --> 00:03:58,181
لكنها عميلة قديمة لك

117
00:03:58,183 --> 00:04:00,070
لذا إن أمكنك رجاء
أن تجتمع معها

118
00:04:00,070 --> 00:04:01,955
وسأتولى أيا كان موضوعها
.عندما أعود

119
00:04:02,207 --> 00:04:03,743
بالطبع (لويس)
اذهب واستمتع

120
00:04:03,777 --> 00:04:04,969
.بوقتك

121
00:04:05,003 --> 00:04:07,438
سأكون هنا
تاركاً(دومنيك) يبيع شركته

122
00:04:07,474 --> 00:04:09,231
وأجالس (جوان والش)
.بينما أنت ذاهب

123
00:04:15,281 --> 00:04:18,545
(هارفي).مالذي تفعله هنا؟
كنت

124
00:04:18,545 --> 00:04:19,444
تتوقّعين (لويس)؟

125
00:04:19,480 --> 00:04:21,040
هو ليس متاحاً الآن

126
00:04:21,040 --> 00:04:22,725
لكن سمعت أن لديك
.حالة طارئة (جوان)

127
00:04:22,725 --> 00:04:24,090
.لذا لما لا تطلعيني عليها

128
00:04:24,127 --> 00:04:28,230
عارضة اسمها (ديزي جونز)
نشرت فيديو تدّعي فيه

129
00:04:28,264 --> 00:04:30,138
أن منتج التجميل لدي
.قد سبب لها حساسية

130
00:04:30,139 --> 00:04:32,206
المبيعات لمجموعتي الجديدة منخفضة

131
00:04:32,239 --> 00:04:33,340
حسناً
.سأتولى الموضوع

132
00:04:33,340 --> 00:04:35,288
أين موقعها؟
نيويورك أو ميامي؟

133
00:04:35,288 --> 00:04:36,737
.كليفلاند -
آسف؟ -

134
00:04:36,737 --> 00:04:38,538
إنها ليست عارضة كلاسيكية
.(هارفي)

135
00:04:38,573 --> 00:04:40,372
.إنها  شخصية مؤثرة في الشبكات الاجتماعية

136
00:04:40,408 --> 00:04:42,107
حسناً من يديرها؟

137
00:04:42,141 --> 00:04:44,076
.امها,آخر مرة رأيت

138
00:04:44,112 --> 00:04:46,345
(جوان) ما عمرها؟

139
00:04:46,381 --> 00:04:47,146
.16

140
00:04:47,182 --> 00:04:48,259
إذن مع كامل احترامي

141
00:04:48,283 --> 00:04:50,881
أرسلي لها سلة هدايا
.وأنهي الموضوع

142
00:04:50,917 --> 00:04:53,184
.(هارفي) أنت لا تفهم

143
00:04:53,220 --> 00:04:55,319
هذه الفتاة
.لديها 50 مليون متابع

144
00:04:55,357 --> 00:04:57,290
نحتاج أن نقاضيها

145
00:04:57,324 --> 00:04:58,766
.قبل أن تفسد شركتي كاملة

146
00:04:58,766 --> 00:05:00,785
ويجب علينا أيضاً
أن ننتبه لصورتك

147
00:05:00,785 --> 00:05:03,655
ومقاضاة فتاة بـ16 من العمر
.ليست صورة جيدة

148
00:05:03,689 --> 00:05:05,468
ليست الصورة التي
.أنا قلقة حولها (هارفي)

149
00:05:05,492 --> 00:05:07,391
.إنه الفيديو

150
00:05:07,427 --> 00:05:09,961
إذن أستجد طريقة
لفعلها

151
00:05:09,997 --> 00:05:12,160
أو يجب علي أن أجد
شركة أخرى تستطيع فعلها؟

152
00:05:12,160 --> 00:05:16,163
‫<font color="#ffff80" face="Impact">"‫مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 8 الحلقة 6 بعنوان "القطط,الباليه,هارفي سبيكتر </font>
<font color="#ffff00">Colin Ford - Abdulrahman198 </font>

153
00:05:16,163 --> 00:05:19,261
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

154
00:05:19,299 --> 00:05:22,566
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

155
00:05:22,602 --> 00:05:25,670
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

156
00:05:25,706 --> 00:05:29,374
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

157
00:05:29,408 --> 00:05:32,242
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

158
00:05:32,278 --> 00:05:36,112
<i>♪ Me and Missy is so busy,</i>
<i>busy making money ♪</i>

159
00:05:36,148 --> 00:05:37,915
<i>♪ All right ♪</i>

160
00:05:37,951 --> 00:05:38,573
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

161
00:05:43,574 --> 00:05:45,511
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

162
00:05:48,889 --> 00:05:49,923
.صباح الخير (دونا)

163
00:05:50,442 --> 00:05:52,004
.(سامانثا)

164
00:05:52,004 --> 00:05:53,050
مالذي يمكنني فعله لك اليوم؟

165
00:05:53,074 --> 00:05:53,838
في الحقيقة
ظننت أنه ربما

166
00:05:53,875 --> 00:05:55,045
.هنالك شيئا أستطيع فعله لك

167
00:05:55,047 --> 00:05:56,567
سمعت أنك تبحثين ممثل

168
00:05:56,567 --> 00:05:58,302
.لمبادرتك

169
00:05:58,336 --> 00:06:00,403
ذلك لطيف منك

170
00:06:00,439 --> 00:06:03,072
لكن أعلم مدى أن (روبرت)
يعتمد عليك

171
00:06:03,108 --> 00:06:04,153
ولا أظن أنه سيكون سعيداً

172
00:06:04,177 --> 00:06:06,942
بأن أفعلها
.إن كنت ممثلتي

173
00:06:06,980 --> 00:06:08,790
لماذا لدي شعور أنه
إن كنت

174
00:06:08,814 --> 00:06:10,379
مرتاحة بأن أفعلها
بينما في الحقيقة لست؟

175
00:06:10,415 --> 00:06:12,216
حسناً تريدين الحقيقة؟

176
00:06:13,918 --> 00:06:15,629
لا أظن أنك الشخص المناسب

177
00:06:15,629 --> 00:06:17,331
لأنك لا تزالين لا تثقين بي

178
00:06:17,365 --> 00:06:19,000
لأنك لم تريني أنني أستطيع

179
00:06:20,002 --> 00:06:21,033
.حسناً افعليها بطريقتك

180
00:06:21,071 --> 00:06:23,170
أنا متأكدة
.(أليكس) سيبلي بلاءً حسناً

181
00:06:23,206 --> 00:06:24,872
انتظري
.هو مشغول جداً

182
00:06:24,908 --> 00:06:26,867
يمكنك دائما
.المحاولة بأولئك الشركاء المبتدئين

183
00:06:26,911 --> 00:06:28,088
بالطبع هم خائفين جداً من (روبرت)

184
00:06:28,112 --> 00:06:30,112
بأن يمضوا ساعاتهم المدفوعة
على قضية خيرية

185
00:06:30,149 --> 00:06:31,326
أأنتهيتي؟ -
لا أعرف ,أأنا؟ -

186
00:06:31,350 --> 00:06:33,225
حتى تقولين لي
لماذا تريدين هذا بشدّة

187
00:06:33,250 --> 00:06:34,728
إن قلت لك أنني أهتم

188
00:06:34,752 --> 00:06:36,930
بعمل هذه الجمعية
.لن تصدقينني أبداً

189
00:06:36,954 --> 00:06:38,420
لذا لما لا نقول لأنه

190
00:06:38,456 --> 00:06:40,389
.طائر صغير طلب مني

191
00:06:40,423 --> 00:06:42,423
.حسناً (سامانثا)

192
00:06:42,461 --> 00:06:44,192
.سأرسل لك ملفاتهم

193
00:06:48,283 --> 00:06:49,980
.(براين) ها أنت

194
00:06:50,016 --> 00:06:51,194
أحتاج مساعدتك
.بشيء

195
00:06:51,218 --> 00:06:51,983
طبعا ماهو؟

196
00:06:52,019 --> 00:06:52,884
(ايمت فورد)
اصطدم بحاجز

197
00:06:52,920 --> 00:06:54,862
يمنعه من طرح أسهمه

198
00:06:54,865 --> 00:06:56,999
ونحتاج
.أن نزيله

199
00:06:57,033 --> 00:06:58,110
(كاترينا)
أيا يكن

200
00:06:58,134 --> 00:06:59,103
.يمكنك تحمل هذا بنفسك

201
00:06:59,103 --> 00:07:00,059
لماذا تأتين لي به؟

202
00:07:00,060 --> 00:07:01,947
.ثلاث أسباب
واحد,لديك أكثر

203
00:07:01,947 --> 00:07:03,781
خبرة في سوق الأسهم
.أكثر منّي

204
00:07:03,817 --> 00:07:05,882
.اثنين,أريد استعراض قوة منك
وثلاثة؟ -

205
00:07:05,918 --> 00:07:07,718
فقط لنقول
(دونا) قالت مرّة

206
00:07:07,754 --> 00:07:09,353
أنك تجعل كل من حولك
.أفضل

207
00:07:09,389 --> 00:07:13,024
وأحتاج بأن أكون بأفضل
.حالاتي في هذه القضية

208
00:07:13,059 --> 00:07:14,826
.إذن أقبل -
.إذن اقرأ -

209
00:07:14,860 --> 00:07:16,360
.سنجتمع معهم خلال ساعة

210
00:07:24,651 --> 00:07:26,584
(دونا) الشخص الّذي
.كنت آتي لرؤيته

211
00:07:26,617 --> 00:07:28,298
أتلك حقيقة؟ -
.تبدين قلقة -

212
00:07:28,367 --> 00:07:30,514
.أجل
لأن (سامانثا) للتو طلبت

213
00:07:30,514 --> 00:07:32,060
أن تمثّل جمعيّتي
ومن المستحيل

214
00:07:32,084 --> 00:07:33,584
أن تفعلها
إن لم

215
00:07:33,617 --> 00:07:36,387
.تسمع عنها منك
(دونا) -

216
00:07:36,420 --> 00:07:37,353
اثنينكم
.تعارفتم بشكل غير جيّد

217
00:07:37,389 --> 00:07:39,254
وأعلم حقيقة
.أنها تريد أن تصلح هذا

218
00:07:39,290 --> 00:07:40,189
وكيف تعلم هذا؟

219
00:07:40,225 --> 00:07:41,401
لأنه عندما أتيتها بهذا

220
00:07:41,425 --> 00:07:42,670
هي قالت أنها
ستصطاد عصفورين بحجر واحد

221
00:07:42,694 --> 00:07:44,887
وواحد من العصافير
.هو التصالح معك

222
00:07:44,887 --> 00:07:48,932
لا أزال أتمنى
.أنك لم تذهب لها

223
00:07:49,473 --> 00:07:51,235
أيعني أنه يجب عليّ
أن أقطع هذا الشيك؟

224
00:07:55,475 --> 00:07:57,175
هذا تبرّع بـ5 ملايين دولار

225
00:07:57,891 --> 00:07:59,185
وهذا ما أصرت (سامنثا) أن احصل عليه

226
00:07:59,185 --> 00:08:01,451
قبل أن تأخذ
.قضيتك

227
00:08:01,487 --> 00:08:04,182
(دونا)
.هي جادّة حول هذا

228
00:08:05,733 --> 00:08:07,706
حسناً (أليكس)
.سأعطيها فرصة

229
00:08:08,925 --> 00:08:10,764
.شكرا على الشيك

230
00:08:15,343 --> 00:08:18,206
سيد (فورد)
.أنا (كاترينا بينيت)

231
00:08:18,456 --> 00:08:20,401
.هذا (براين التمان)
من الرائع رؤيتكم -

232
00:08:22,209 --> 00:08:24,233
لكننا نريد سماعه
.مباشرة منك

233
00:08:26,918 --> 00:08:29,649
قضيت الـ6 أشهر الماضية

234
00:08:29,685 --> 00:08:31,449
محاولاً رفع فرص النجاح
.لطرحنا العام

235
00:08:33,364 --> 00:08:35,931
سوق الأسهم
.أوقفني

236
00:08:35,964 --> 00:08:37,775
لماذا سيفعلون ذلك؟ -
اسألي (مارك ايكن) -

237
00:08:37,808 --> 00:08:40,011
رئيس مجلس الإدارة؟

238
00:08:42,123 --> 00:08:44,327
منذ أن كنا نعمل معاً
.في"جولدمان"

239
00:08:44,363 --> 00:08:45,490
المجلس قال
أنهم أوقفوا الدعم

240
00:08:45,513 --> 00:08:48,094
بسبب قلق
حول محتوى الموقع الإلكتروني

241
00:08:48,818 --> 00:08:49,793
لكنني أعلم بحق

242
00:08:49,793 --> 00:08:51,548
أنها ذريعة
.من (مارك) للتخريب عليك

243
00:08:52,405 --> 00:08:53,423
.بالضبط

244
00:08:53,459 --> 00:08:55,596
إن لم أحصل
على الدعم المالي

245
00:08:55,632 --> 00:08:56,973
.سأفشل

246
00:08:56,973 --> 00:08:58,155
إذن كل ما نحتاج فعله
هو إظهار

247
00:08:58,155 --> 00:08:59,876
أن هذه نية سيئة
.وستنجح

248
00:08:59,876 --> 00:09:00,906
وذلك ليس من المفترض
.أن يكون صعباً

249
00:09:00,932 --> 00:09:02,506
كل ما نحتاجه
.هو طرحه للمجلس

250
00:09:02,507 --> 00:09:04,596
حاولت بنفسي بالفعل
.الطريق مغلق

251
00:09:04,597 --> 00:09:06,604
.إذن نحتاج أن نفتحه -
كيف؟ -

252
00:09:06,640 --> 00:09:07,757
بتسجيل الإدعاء

253
00:09:07,790 --> 00:09:10,059
أن (مارك ايكن)
.يمقتك

254
00:09:11,315 --> 00:09:13,155
حسناً
أفهم أننا هنا

255
00:09:13,191 --> 00:09:14,472
بسبب بعض
.الحبوب السوداء

256
00:09:15,428 --> 00:09:17,993
لذا مالذي سيتطلبه
لحذف الفيديو؟

257
00:09:18,027 --> 00:09:21,023
سلعة موكّلتي
هي بشرتها سيد (سبيكتر)

258
00:09:21,055 --> 00:09:23,391
ليست تلك الحادثة
أثرت فقط على شهرتها

259
00:09:23,428 --> 00:09:25,785
بل تضررت
.نفسياً

260
00:09:25,785 --> 00:09:29,441
كنت بحالة سيئة لدرجة
.أنني لم أستطع رفع فيديو لأسبوع

261
00:09:31,184 --> 00:09:33,583
كان علي أن أري
.الناس ماذا فعل بوجهي

262
00:09:34,184 --> 00:09:36,352
.كان مخجلاً

263
00:09:38,034 --> 00:09:39,710
.جهّزنا هذا

264
00:09:43,430 --> 00:09:44,514
استمعي لي

265
00:09:44,551 --> 00:09:47,643
إن كانت كل فتاة في 16 من عمرها
رفعت قضية كل مرة

266
00:09:47,677 --> 00:09:51,167
لم تكن سعيدة
بما تراه في المرآة

267
00:09:52,387 --> 00:09:55,546
أنا لست كباقي من في عمري
.سيد (سبيكتر)

268
00:09:55,581 --> 00:09:58,442
وتريدني أن أحذف الفيديو
ولا أرفع هذه القضية؟

269
00:09:58,478 --> 00:10:00,782
.أريد 10 ملايين دولار
.أفهم -

270
00:10:00,817 --> 00:10:03,679
إذن هذا ابتزاز؟
هذا طلب شرعي -

271
00:10:03,714 --> 00:10:05,226
وأفضل طريقة لحله

272
00:10:05,261 --> 00:10:06,642
.هو أن تكتب هذا الشيك

273
00:10:07,050 --> 00:10:08,178
طريقتي ستكون

274
00:10:08,201 --> 00:10:10,110
هو أن أضربك
بدعوى افتراء

275
00:10:10,144 --> 00:10:11,345
لأنه ليس لديك دليل

276
00:10:11,348 --> 00:10:12,887
أنه منتجنا
.سبب خسارتك

277
00:10:12,889 --> 00:10:14,294
ولا أظن أنك تفهم

278
00:10:14,296 --> 00:10:15,774
أنه لديّ
50 مليون متابع

279
00:10:15,774 --> 00:10:17,136
سيفعلون أي شيء
.أقوله لهم

280
00:10:17,158 --> 00:10:18,968
لذا حتى لو حذف الفيديو

281
00:10:18,969 --> 00:10:22,486
يمكنني الطلب منهم
.أن لا يستخدموا منتج موكلتك على أي حال

282
00:10:22,486 --> 00:10:24,264
.قضي الأمر
.لا أهتم بكم عمرك

283
00:10:24,299 --> 00:10:25,944
.تعلمين ما أنت تفعلينه

284
00:10:25,977 --> 00:10:27,273
ستستحقين
مافي طريقه إليك

285
00:10:27,295 --> 00:10:29,730
.وهذا الإجتماع انتهى

286
00:10:38,886 --> 00:10:41,318
.حسناً (هارفي) -
حسناً ماذا؟ -

287
00:10:41,319 --> 00:10:43,721
حسناً
لماذا لا تصنع النكت

288
00:10:43,755 --> 00:10:45,073
بخصوصي و (شيلا)
نحاول الإنجاب لكي يمكن

289
00:10:45,074 --> 00:10:46,366
أن تزودني بمعلومات
.بخصوص حالة (جوان) الطارئة

290
00:10:46,392 --> 00:10:47,832
لا أحتاج أن أزودك (لويس)

291
00:10:47,834 --> 00:10:50,111
.سأستلم زمام الأمور من هنا
لا,ليس لديك أي شيء -

292
00:10:50,112 --> 00:10:51,471
كان من المفترض
.أن تجالسها

293
00:10:51,497 --> 00:10:53,646
ذلك أهمية أن تكون
.في العمل (لويس)

294
00:10:53,648 --> 00:10:56,109
الأوضاع تتغيّر
.وتقوم بالتعديلات

295
00:10:56,109 --> 00:10:58,669
.هذه ليس وضعاً
.إنك تأخذ موكّلتي

296
00:10:58,670 --> 00:11:00,436
وأنت الذي ليس لديه
مشكلة بأن الموكّلين يغادرون

297
00:11:00,436 --> 00:11:01,443
.إن هذا ما أرادوا

298
00:11:01,444 --> 00:11:02,760
.إذن هذا ما حول الأمر

299
00:11:02,793 --> 00:11:05,461
أنت غاضب لأنني جعلت (دومنيك)
.يفعل مالأفضل له

300
00:11:05,493 --> 00:11:07,467
لا,هذا حول تركك للمكتب

301
00:11:07,503 --> 00:11:09,115
.لتنجب مع صديقتك

302
00:11:09,148 --> 00:11:11,156
بدأت بالعمل على قضية
.وسأنهيها

303
00:11:11,192 --> 00:11:12,253
لا تدخل (شيلا)
.في هذا

304
00:11:12,278 --> 00:11:15,041
لم أفعل (لويس)
.أنت فعلت

305
00:11:15,283 --> 00:11:16,703
الأن استمع لي بحرص

306
00:11:16,704 --> 00:11:18,007
لأنني لن أقول
.هذا مرة أخرى

307
00:11:18,009 --> 00:11:20,278
خدماتك ليست مطلوبة
.بعد الآن في هذه القضية

308
00:11:22,783 --> 00:11:25,743
سيّد (ايكن)
بالتحديد ماهو شعورك نحو (ايمت فورد)؟

309
00:11:25,778 --> 00:11:27,622
.متحفظ -
متحفّظ؟ -

310
00:11:27,654 --> 00:11:29,093
عملتوا معاً
.لسبع سنوات

311
00:11:29,094 --> 00:11:31,232
.سألت وأجاب
أين هذا يجري؟

312
00:11:31,269 --> 00:11:32,946
يجري لحقيقة
أن موكّلك

313
00:11:32,981 --> 00:11:34,163
حاول بقصد إفساد

314
00:11:34,197 --> 00:11:37,160
الطرح العام لـ(ايمت فورد)
.لأنه لا يعجبه

315
00:11:37,160 --> 00:11:38,478
.هذا هراء

316
00:11:38,511 --> 00:11:39,932
حقاً
إذاً لماذا لكمته؟

317
00:11:39,961 --> 00:11:41,211
ماذا؟ -
لماذا ستلكم -

318
00:11:41,246 --> 00:11:42,920
شخصاً
إن كنت تحبهم؟

319
00:11:42,956 --> 00:11:45,259
لم أقل أنني أحبه
وتلك الحادثة

320
00:11:45,294 --> 00:11:47,169
حدثت في المكان
.الخاص بشراء وبيع الأسهم في "جولدمان"

321
00:11:47,204 --> 00:11:49,506
توجيه اللكمات
.كان يعتبر ودياً

322
00:11:50,458 --> 00:11:51,720
يجب أن أخبرك (مارك)
.هذا لا يبدو ودياً

323
00:11:51,743 --> 00:11:52,631
لا يهمني
.مايبدو

324
00:11:52,667 --> 00:11:54,080
إذن دعني أخبرك
.كيف يبدو

325
00:11:54,113 --> 00:11:55,526
تقاتلت معه
حملت ضغينة

326
00:11:55,562 --> 00:11:56,417
وعندما حصلت لك الفرصة
لأن تفسد على

327
00:11:56,452 --> 00:11:57,735
رجل تكرهه
.استغللتها

328
00:11:57,767 --> 00:11:58,952
.لم أفسد عليه

329
00:11:58,988 --> 00:12:00,499
لكنك تكرهه
أليس كذلك؟

330
00:12:00,535 --> 00:12:02,575
أتعلموا ماذا؟
.لا أطيقه

331
00:12:02,610 --> 00:12:04,352
أظن أنه متظاهر
ابن عاهرة

332
00:12:04,386 --> 00:12:06,559
وإن رأيته مرة أخرى
سيكون مبكرً جداً

333
00:12:06,594 --> 00:12:09,456
لكنني لم
.أبعده عن الطرح

334
00:12:11,136 --> 00:12:12,953
إذن إن لم ترد
أن تقول لنا الحقيقة

335
00:12:12,981 --> 00:12:15,085
حول ذلك
.اجتماع المجلس سيفعل

336
00:12:15,121 --> 00:12:17,091
ليس لديك الحق
.لطرح هذا بالإجتماع

337
00:12:17,091 --> 00:12:19,135
لدينا,بما أنه الآن
.اعترف بإنحياز شخصي

338
00:12:19,813 --> 00:12:21,556
لذا بإمكاننا رفع مذكرة
لطرح هذا

339
00:12:21,590 --> 00:12:23,664
ونفتح هذا التسجيل
لمحكمة مفتوحة

340
00:12:23,698 --> 00:12:25,277
أو يمكنك تسليمها
.اليوم

341
00:12:25,312 --> 00:12:26,594
لكن من الأفضل أن تقرر بسرعة

342
00:12:26,629 --> 00:12:29,228
لأنني بالفعل
.كتبت المذكرة

343
00:12:32,951 --> 00:12:34,859
ستحصل عليهم
.بنهاية اليوم

344
00:12:39,716 --> 00:12:41,227
ومن ثم قلت
."إنه ليس نفس الشيء"

345
00:12:41,264 --> 00:12:42,720
ومن ثم قال
"أنت الذي متعايش"

346
00:12:42,745 --> 00:12:43,838
."مع أن الموكّلين يغادرون"

347
00:12:43,862 --> 00:12:46,166
ومن ثم استحضر (شيلا)
وعندها غضبت بشدّة

348
00:12:46,200 --> 00:12:47,692
وأصبحت حزيناً جداً
.واتّصلت بك

349
00:12:47,716 --> 00:12:48,702
.الآن أصلحه

350
00:12:48,737 --> 00:12:51,764
(لويس) عادة
أجد انزعاجك

351
00:12:51,799 --> 00:12:54,332
من (هارفي) تختلقه
بشكل كامل

352
00:12:54,367 --> 00:12:56,308
لكن في هذه المرة

353
00:12:56,342 --> 00:12:58,976
يبدو أن (هارفي)
.هو المخطئ

354
00:12:59,010 --> 00:13:00,357
اللعنة
أحتاج أن أذهب

355
00:13:00,391 --> 00:13:01,313
وأشتري بطاقة رهان
.الآن

356
00:13:01,350 --> 00:13:04,111
(لويس)
.ابقى معي

357
00:13:04,146 --> 00:13:05,876
عرفتم بعضكم لوقت
.طويل

358
00:13:05,876 --> 00:13:07,555
.كانت لديك ايجابياتك وسلبياتك

359
00:13:07,588 --> 00:13:09,826
أجل يبدو وكأننا
.في علاقة

360
00:13:09,861 --> 00:13:13,316
ليس يبدو
.إنها علاقة

361
00:13:13,352 --> 00:13:14,700
.يا إلهي

362
00:13:14,735 --> 00:13:17,302
أنا في علاقة
.مع (هارفي)

363
00:13:17,336 --> 00:13:18,354
أيمكنني أن أكون الشاب؟

364
00:13:18,390 --> 00:13:19,816
تبا لذلك
.لا أهتم

365
00:13:19,838 --> 00:13:21,449
أنا في علاقة
.مع (هارفي)

366
00:13:21,485 --> 00:13:23,556
هل تودّ العمل على
هذه العلاقة؟

367
00:13:23,592 --> 00:13:25,335
أو تمضي باقي الجلسة

368
00:13:25,370 --> 00:13:26,258
.محتفلاً بها

369
00:13:26,294 --> 00:13:27,883
أظن كلينا يعلم
إجابة ذلك

370
00:13:27,906 --> 00:13:28,969
لكنني سأقرر
.العمل عليها

371
00:13:28,993 --> 00:13:30,899
..بتلك الحالة

372
00:13:30,937 --> 00:13:32,843
مالّذي سيقوله (هارفي)

373
00:13:32,879 --> 00:13:35,774
إن سألته
لماذا هو غاضب جداً؟

374
00:13:35,808 --> 00:13:37,189
.لا أعلم
.هو (هارفي)

375
00:13:37,225 --> 00:13:38,110
سيقول "أنا على
.حق أنت على خطأ"

376
00:13:38,146 --> 00:13:40,448
.يلمس شعره ويغادر
.(لويس) -

377
00:13:40,483 --> 00:13:41,905
إن لم تستطع رؤيته
كبشري

378
00:13:41,933 --> 00:13:44,038
.لايمكنني مساعدتك

379
00:13:45,713 --> 00:13:48,083
ماذا لو أحضرته لهنا؟ -
اعذرني؟ -

380
00:13:48,120 --> 00:13:49,268
.أنت تقوم بإستشارات الأزواج

381
00:13:49,304 --> 00:13:51,189
ماذا لو أحضرته
لنعمل على هذه العلاقة؟

382
00:13:51,213 --> 00:13:52,891
ذلك ليس بالضبط
..ما عنيته

383
00:13:52,924 --> 00:13:55,065
.للتو قلت أننا على علاقة -
.لم أقل ذلك -

384
00:13:55,098 --> 00:13:56,874
إذن مالّذي قلته؟

385
00:13:56,909 --> 00:13:57,940
لأنني لا أعلم
ما يشعر به

386
00:13:57,962 --> 00:13:59,738
لكنني أعلم
.أننا نحتاج العون

387
00:14:03,216 --> 00:14:05,024
.حسناً (لويس)

388
00:14:05,750 --> 00:14:09,009
إن استطعت إحضاره
.سأساعد

389
00:14:16,682 --> 00:14:18,427
أأنتهيت من قراءة
الطرح؟

390
00:14:18,460 --> 00:14:20,139
أجل
.قرأته مرتين

391
00:14:20,172 --> 00:14:21,791
لأتأكد
.أنني لم أفوت أي شيء

392
00:14:21,793 --> 00:14:23,798
.لم تفعلي
كل هذا يظهر

393
00:14:23,834 --> 00:14:25,785
الوقت من (ايكن)
يتحالف لإفشال عمل (ايمت)

394
00:14:25,811 --> 00:14:26,904
وكل شخص
.ضده

395
00:14:26,929 --> 00:14:28,639
.أعلم
.هو أوقع بنا

396
00:14:28,675 --> 00:14:30,648
لذا سنقضي نصف اليوم
نضيّع وقتنا

397
00:14:30,685 --> 00:14:32,622
بينما الوقت المسموح
.للطرح يمضي

398
00:14:32,658 --> 00:14:34,466
الآن يجب أن أبقى
هنا طوال الليل

399
00:14:34,502 --> 00:14:37,135
لأننا ننفذ من الوقت
.وأنا لن أخسر هذه القضية

400
00:14:37,169 --> 00:14:39,504
إذن لدي
.فقط سؤال وحيد

401
00:14:39,539 --> 00:14:41,186
صيني أو هندي؟

402
00:14:41,218 --> 00:14:43,819
لأنك إن بقيتي هنا
.طوال اللّيل,أنا سأبقى

403
00:14:43,853 --> 00:14:45,926
.هندي

404
00:14:45,961 --> 00:14:47,936
.شكراً (براين)

405
00:14:49,759 --> 00:14:51,240
.ألا تبدين رائعة

406
00:14:51,276 --> 00:14:53,579
نغير الأزياء بنصف اليوم الآن؟

407
00:14:53,580 --> 00:14:54,864
حسناً أولاً
إنه ليس منتصف اليوم

408
00:14:54,896 --> 00:14:56,410
وثانياً

409
00:14:56,444 --> 00:14:57,990
سأذهب للحفل
للجمعية

410
00:14:58,026 --> 00:14:59,569
التي قلت
.أنك لا تمتلك الوقت لها

411
00:14:59,605 --> 00:15:01,097
إن عرفت أننا
سنلبس هكذا

412
00:15:01,118 --> 00:15:02,074
.لصنعت وقتاً

413
00:15:02,106 --> 00:15:03,981
وإن عرفت أن رجلاً متزوجاً

414
00:15:04,018 --> 00:15:05,014
سيتغزّل بي بالعمل
كنت لأشغله

415
00:15:05,038 --> 00:15:06,221
.أكثر

416
00:15:06,258 --> 00:15:08,658
هيا عزيزتي
.لا تكوني هكذا

417
00:15:08,693 --> 00:15:11,818
حقاً (دونا)
.أنا سعيد أنك تصالحتي مع (سامانثا)

418
00:15:11,855 --> 00:15:13,499
.شكراً (أليكس)

419
00:15:13,533 --> 00:15:15,473
.أنا سعيدة أيضاً

420
00:15:22,355 --> 00:15:24,206
(براين) لا أعلم
أين عثرت على هذا المكان

421
00:15:24,230 --> 00:15:28,673
لكن هذه أفضل "ماسالا"
.تناولتها منذ الكلية

422
00:15:28,709 --> 00:15:30,677
للتو تذكرت
أن هذا ثالث عشاء لنا

423
00:15:30,680 --> 00:15:32,211
ولا أعرف حتى

424
00:15:32,211 --> 00:15:33,725
.أين درستي

425
00:15:33,759 --> 00:15:35,349
إن كنت يجب أن تعرف
ذهبت إلى "برينستون"

426
00:15:35,373 --> 00:15:37,423
لكن قبل أن تسأل
..تخصصي,لم أستطع

427
00:15:37,447 --> 00:15:38,762
.اللعنة "برينستون"

428
00:15:38,797 --> 00:15:39,554
(براين)
.إنها ليست بالأمر الكبير

429
00:15:39,587 --> 00:15:40,970
الجميع هنا أتى
..من "هارفارد"

430
00:15:41,006 --> 00:15:42,681
.أنا لا أتحدث حول هذا

431
00:15:42,715 --> 00:15:44,471
.أنا أتحدث عن (توني جولد)
من (توني جولد)؟ -

432
00:15:44,494 --> 00:15:46,864
كان منافسي
.في فريق المناظرات في الثانوية

433
00:15:46,899 --> 00:15:48,083
علم أن "برينستون"حلمي

434
00:15:48,116 --> 00:15:49,991
وأن والداي لن يتحملان
نفقة إرسالي

435
00:15:50,027 --> 00:15:51,439
.للمقابلة شخصياً

436
00:15:51,474 --> 00:15:52,735
لذا (توني)
عرض الركوب معه

437
00:15:52,759 --> 00:15:54,337
وعائلته
.كمصالحة

438
00:15:54,373 --> 00:15:55,830
كيف جرت المقابلة؟ -
.لم يأخذني معه -

439
00:15:55,855 --> 00:15:58,090
"برينستون" ظننت أنني انسحبت
هو قُبل أنا لا

440
00:15:58,125 --> 00:15:59,605
.(براين) ذلك فضيع

441
00:15:59,642 --> 00:16:01,712
إنها,لكن (توني)
اختلق قصة كاذبة

442
00:16:01,749 --> 00:16:04,215
حول لماذا لو يأتوا لي
.وصدقته

443
00:16:04,250 --> 00:16:06,094
حتى أخاه الصغير
أخبرني الحقيقة

444
00:16:06,126 --> 00:16:07,311
.قبل أشهر قليلة

445
00:16:07,346 --> 00:16:08,990
مالّذي تقوله؟

446
00:16:09,026 --> 00:16:10,418
أقول (توني)
.لم يستطع إبقاء الأمر سراً

447
00:16:10,441 --> 00:16:11,964
لأنه عندما تقوم بشيء كهذا

448
00:16:11,989 --> 00:16:12,907
.يجب أن تخبر شخصاً

449
00:16:12,943 --> 00:16:15,048
ما يعني أن كل ما نحتاج فعله
هو إيجاد

450
00:16:15,084 --> 00:16:16,991
.أخو (مارك ايكن) الصغير

451
00:16:20,418 --> 00:16:22,786
عليك القليل من "الماسالا"على

452
00:16:23,579 --> 00:16:25,552
.الجانب الآخر

453
00:16:26,477 --> 00:16:28,186
.هنا

454
00:16:28,222 --> 00:16:29,964
.دعيني أزيحه

455
00:16:31,876 --> 00:16:34,211
ماذا؟

456
00:16:34,962 --> 00:16:36,192
للتوّ أفسدته أكثر

457
00:16:36,214 --> 00:16:37,530
.تبدين كـ(رونالد ماكدونالد)

458
00:16:37,566 --> 00:16:39,902
ظننت أنك تقوم بهذا
.لإبنك كل يوم

459
00:16:39,935 --> 00:16:41,876
لم يجب علي
أن أفعلها له لأشهر

460
00:16:41,912 --> 00:16:45,663
لأن طعامه هو القطار
.وهو يبقيه بالمحطة

461
00:16:47,630 --> 00:16:49,703
.أعطني هذا المنديل -
.لا -

462
00:16:49,739 --> 00:16:50,963
ليس حتى
.أن ألتقط صورة

463
00:16:50,991 --> 00:16:52,667
لن تلتقط صورة
.لي

464
00:16:52,701 --> 00:16:53,928
ربما فكرتي
في ذلك

465
00:16:53,953 --> 00:16:56,289
قبل أن تجعلينني
.أمسح الصوص على وجهك

466
00:16:56,818 --> 00:16:58,626
.حسناً سأزيله

467
00:17:04,388 --> 00:17:07,186
لا أظن أنه يجب
.علينا أن نأكل الماسالا بعد الآن

468
00:17:14,172 --> 00:17:16,969
(دونا),لايمكنني شكرك كفاية
.على تبرعك

469
00:17:17,001 --> 00:17:18,393
أنت بالفعل
.تحدثين فارقاً

470
00:17:18,420 --> 00:17:19,778
أرجوك(بيجي)
أنت الّتي

471
00:17:19,801 --> 00:17:20,864
.تقومين بالفارق الحقيقي

472
00:17:20,886 --> 00:17:22,960
أنا فقط سعيدة
.أنه يمكنني مساعدتك لفعلها

473
00:17:25,463 --> 00:17:26,656
أتعذرينني لدقيقة؟

474
00:17:26,681 --> 00:17:27,732
.طبعاً

475
00:17:31,010 --> 00:17:32,554
.(سامانثا) -
.(دونا) -

476
00:17:32,590 --> 00:17:34,411
يجب أن أقول لم
.أتوقع رؤيتك هنا

477
00:17:34,432 --> 00:17:36,177
.لم أتوقع أن أكون هنا

478
00:17:36,211 --> 00:17:38,427
أأتيتي لترينني
كيف تبدين جميلة وأنت متأنقة؟

479
00:17:38,451 --> 00:17:41,214
ماذا لو أتيت هنا
لرؤيتك أنت؟

480
00:17:41,250 --> 00:17:42,773
آنسة (ويلر)
أتتغزّلين فيني؟

481
00:17:42,798 --> 00:17:44,639
وماذا سيشعرك ذلك
لو كنت؟

482
00:17:44,675 --> 00:17:46,713
أتمزحين؟
.ذهبت لمعسكر مسرحي

483
00:17:47,869 --> 00:17:50,335
لكن سأود أن أعرف
.لماذا أنت هنا

484
00:17:50,371 --> 00:17:51,993
أعني,لا تبدين لي
كالنوع من الأشخاص

485
00:17:52,018 --> 00:17:54,502
الذين قد يأتوا لحدث كهذا
.عدا إن كان يجب عليهم

486
00:17:54,503 --> 00:17:56,116
لن آتي
لكن إن كنت سأمثل

487
00:17:56,148 --> 00:17:57,268
هؤلاء الناس
أحتاج أن أعرف

488
00:17:57,302 --> 00:17:58,717
ماذا يفعلون
.وكيف يفعلونها

489
00:17:58,750 --> 00:18:00,143
بينما نحن في
موضوع العمل

490
00:18:00,166 --> 00:18:02,139
.حصلت على ذلك الشيك من (أليكس)

491
00:18:02,175 --> 00:18:03,864
أتلك طريقتك بقول أنك متصالحة
معي بفعل هذا؟

492
00:18:03,887 --> 00:18:06,422
أجل,لكنه ليس فقط
.بسبب المال

493
00:18:06,456 --> 00:18:07,869
.أنت هنا مظهرة الإهتمام

494
00:18:07,904 --> 00:18:09,331
ذلك هو نوع
التمثيل

495
00:18:09,353 --> 00:18:10,902
.الذي يحتاجه هذا المكان

496
00:18:10,933 --> 00:18:13,500
بتلك الحالة
.يجب أن نذهب للطعام

497
00:18:13,534 --> 00:18:15,345
ربما لم آتي
لأجل مشكّل الجمبري

498
00:18:15,380 --> 00:18:17,944
لكنني مستعدة
.لأكل البعض منه

499
00:18:17,980 --> 00:18:19,494
أنا بالفعل قد أكلت
.16 من المحار بنفسي

500
00:18:19,529 --> 00:18:22,290
.الـ17 لن تضر أحد

501
00:18:30,025 --> 00:18:31,049
لا أعلم عنك

502
00:18:31,051 --> 00:18:33,828
لكن ليست كل المشكّل الّذي
.تناولته ليلة البارحة كان للجمبري

503
00:18:34,996 --> 00:18:36,771
شكرا (دونا)
.لم يتوجّب عليك

504
00:18:36,806 --> 00:18:39,306
كما لم يتوجّب عليك
.أن تستلمي هذه الجمعيّة

505
00:18:39,342 --> 00:18:41,514
لكن حصلت على انطباع من
(اليكس) أنه رأى

506
00:18:41,549 --> 00:18:42,547
جزءاً منك لم أره

507
00:18:42,569 --> 00:18:45,859
والليلة الماضية أظن
.أنني بدأت برؤيته أيضاً

508
00:18:45,895 --> 00:18:48,067
طالما نحن
نتحدث عن ليلة البارحة

509
00:18:48,101 --> 00:18:49,746
ربما عثرت
.على شيء خاطئ

510
00:18:49,781 --> 00:18:51,128
ماذا تعنين؟

511
00:18:51,163 --> 00:18:53,597
أعني,الجمعيات عادة
تدفع 5%من ميزانياتها

512
00:18:53,634 --> 00:18:55,705
على جمع التبرعات
لكن بناءاً على الكشوفات

513
00:18:55,739 --> 00:18:56,902
الّتي حصلت عليها من صديقتك
(بيجي)

514
00:18:56,927 --> 00:19:00,643
كانوا على 5.3% للسنوات
.الخمس الماضية

515
00:19:01,221 --> 00:19:02,732
يبدو كرقم يدور
.حول نسبة الخطأ

516
00:19:02,768 --> 00:19:03,788
.(دونا)

517
00:19:03,822 --> 00:19:05,083
أشتم هذه التلاعبات

518
00:19:05,107 --> 00:19:08,001
وأظن أن (بيجي)
.تقوم بأمور مشتبه بها

519
00:19:08,036 --> 00:19:09,429
والمشكلة بالناس
الذين يصلحون الأشياء

520
00:19:09,452 --> 00:19:12,547
هو أنهم لا يستطيعون
.التوقف عن النظر لمشاكل لإصلاحها

521
00:19:12,550 --> 00:19:13,612
تظنين أنني أختلق هذا؟

522
00:19:13,636 --> 00:19:16,038
أظن أنك تبالغين بنسبة0.3%أكثر
.من ما يستحق

523
00:19:16,072 --> 00:19:17,333
وأظن أن الشر
بالتفاصيل

524
00:19:17,357 --> 00:19:20,449
وأقول لك هذا
.التفصيل مشكلة

525
00:19:20,947 --> 00:19:22,096
.حسناً

526
00:19:22,712 --> 00:19:24,092
إن كنت متأكدة
.سأتحدث إلى (بيجي)

527
00:19:24,094 --> 00:19:25,123
..ربما يجب أن أكون أنا

528
00:19:25,147 --> 00:19:26,002
(سامانثا)
إن كانت صديقتي

529
00:19:26,038 --> 00:19:29,032
تكذب علي
.لن أتجاهل الأمر

530
00:19:29,067 --> 00:19:30,942
سأشغل حواسّي العنكبوتية

531
00:19:30,976 --> 00:19:32,521
وسأكتشف ما إن
كنت على حق

532
00:19:32,556 --> 00:19:33,643
وما أريد منك فعله

533
00:19:33,677 --> 00:19:36,407
هو أن لا تحاولي
.إصلاحي هذا بالوقت الرّاهن

534
00:19:36,443 --> 00:19:39,107
حسناً
.أعلميني بماذا ستكتشفين

535
00:19:47,894 --> 00:19:49,834
(هارفي)
نحتاج للحديث

536
00:19:49,869 --> 00:19:51,479
لأن علاقتنا
.تحتاج للإصلاح

537
00:19:51,514 --> 00:19:53,242
ماذا يحتاج ماذا؟

538
00:19:53,244 --> 00:19:53,966
سمعتني
نحن في علاقة

539
00:19:53,999 --> 00:19:55,153
.وليست على مايرام

540
00:19:55,184 --> 00:19:56,403
إذن انفصل عنّي

541
00:19:56,439 --> 00:19:57,841
واذهب مع شخص آخر
.لأنني مشغول

542
00:19:57,865 --> 00:20:00,026
.(هارفي) أنا جاد
.نحن شركاء

543
00:20:00,057 --> 00:20:01,354
نحتاج أن نعمل على علاقتنا

544
00:20:01,354 --> 00:20:02,604
.ونحتاج المساعدة

545
00:20:02,638 --> 00:20:03,701
(لويس) ماذا تحاول
بالضبط توصيله؟

546
00:20:03,705 --> 00:20:05,230
.الدكتور(ليبشتز) -
معالجك؟ -

547
00:20:05,232 --> 00:20:06,296
...أجل وهو وافق -
.لا -

548
00:20:06,319 --> 00:20:07,622
..لكن -
(لويس) من المحال -

549
00:20:07,624 --> 00:20:09,763
أنني سأذهب
.لجلسة لمعالجك

550
00:20:09,763 --> 00:20:11,022
في الحقيقة
.ستكون لكلينا

551
00:20:11,048 --> 00:20:12,000
أتمزح معي؟

552
00:20:12,035 --> 00:20:13,381
ذلك أغبى
.شيء سمعته

553
00:20:13,383 --> 00:20:14,610
.هو يظن أنها فكرة سديدة

554
00:20:14,634 --> 00:20:17,628
والّذي يظهر أنه غبي

555
00:20:17,662 --> 00:20:19,088
.كذلك أنت
لا تقلب هذا علي -

556
00:20:19,113 --> 00:20:20,340
ولا تتحدث عنه
.بتلك الطريقة

557
00:20:20,363 --> 00:20:21,644
مالذي يجري هنا؟

558
00:20:21,680 --> 00:20:24,015
(هارفي) لن يذهب
.لجلسة شركاء معي

559
00:20:24,051 --> 00:20:24,939
ماذا؟ -
.بالضبط -

560
00:20:24,973 --> 00:20:26,254
.لا,ليس بالضبط

561
00:20:27,393 --> 00:20:30,027
لأنك أخذت موكّلتي
أنت غاضب حول (دومنيك)

562
00:20:30,061 --> 00:20:32,333
شتمتني,ومعالجي
.والمرأة التي أحبها

563
00:20:32,366 --> 00:20:33,188
وأيا من هذا كان لن يحدث

564
00:20:33,222 --> 00:20:34,077
لو وضعت احتياجات هذه الشركة

565
00:20:34,110 --> 00:20:35,954
.فوق موعدك لبعد الظهيرة

566
00:20:35,989 --> 00:20:37,304
.وها نحن مرة أخرى

567
00:20:37,336 --> 00:20:38,849
،)لويس)
هلّا تمنحنا القليل من الوقت للحديث؟

568
00:20:42,583 --> 00:20:44,333
دونا)، إني لا أريد بأن أتحدث)
.بشأن هذا الأمر

569
00:20:44,333 --> 00:20:45,911
،من سوءِ حظك
لأنني سمعتُ كيف

570
00:20:45,947 --> 00:20:47,688
تحدثت معَ (لويس) من قبل
،وللتو

571
00:20:47,690 --> 00:20:49,565
ومن الواضح أن هنالك أمورٌ تمرّ بها

572
00:20:49,597 --> 00:20:50,748
.ولا تعالجها

573
00:20:50,781 --> 00:20:51,813
قد يكونُ أمرًا متعلقًا بشأن

574
00:20:51,836 --> 00:20:52,998
.(ما مريتَ بهِ معَ (ماركوس

575
00:20:53,022 --> 00:20:55,344
.هذا ليسَ لهُ علاقة بطلاقه

576
00:20:55,657 --> 00:20:57,007
ماذا؟

577
00:20:57,040 --> 00:20:58,190
.لقد اتصل

578
00:20:58,224 --> 00:20:59,994
.وإنهما لن يحاولا بأن يحلّا الأمور

579
00:21:01,014 --> 00:21:02,889
(بالواقع، لايهمني لو ذهبتَ لرؤيةِ (ليبسشتز

580
00:21:02,922 --> 00:21:04,962
.أو غيره، لكنك تحتاجُ بأن تحلّ أمور نفسك

581
00:21:04,998 --> 00:21:06,775
(وتتوقف عن معاملة (لويس
كمعاملتك له بالسابق

582
00:21:06,809 --> 00:21:08,719
.لأنه لمْ يعد ذلك الرجل

583
00:21:08,752 --> 00:21:10,461
.ولقد ظننت بأنكَ لمْ تعد ذلك الرجل أيضًا

584
00:21:16,442 --> 00:21:19,929
.حسنٌ، شكرًا على وقتك -
أي شيءٍ يساعد؟ -

585
00:21:19,965 --> 00:21:20,884
.كلّا

586
00:21:20,920 --> 00:21:22,960
هذا كانَ الشخص 15 الذي اتصلتُ به

587
00:21:22,993 --> 00:21:24,704
،)الذي يعرفُ (مارك إيكين
ولا واحد منهم يقول

588
00:21:24,739 --> 00:21:26,416
.بأن يعرف عنه شيء غير معرفتهِ به

589
00:21:26,451 --> 00:21:27,712
.هذا يوافق ما أخبرني (إيميت) إيّاه

590
00:21:27,733 --> 00:21:29,643
،إن الرجل ليس لديهِ أصدقاء
،ولا عائلة

591
00:21:29,679 --> 00:21:31,643
.فقط عدة مساعدين لا يتحملونه

592
00:21:31,643 --> 00:21:32,903
الشاب الذي حادثته للتو قال بأن لديه

593
00:21:32,929 --> 00:21:34,605
"مكانٌ  دائم لشرب الشاي في ملعب غولف "كويكر ريدج

594
00:21:34,641 --> 00:21:36,481
.لهدف دفع مسيرته للأمام

595
00:21:36,518 --> 00:21:37,534
.إنني متيقنة بأن ذلك يفلح معه

596
00:21:37,569 --> 00:21:39,542
.إن أبي يتقبل أيّ أحد يلعب هنالك

597
00:21:39,577 --> 00:21:42,143
أوالدكِ يلعب الغولف؟ -
.أجل. حتّى أنا بالواقع -

598
00:21:42,179 --> 00:21:43,661
.لمْ يكن لديّ علم

599
00:21:43,695 --> 00:21:45,964
.بالواقع، لا يسنحُ لي اللعب كما أريد

600
00:21:47,250 --> 00:21:48,929
.تمهّل لوهلة -
ماذا؟ -

601
00:21:48,962 --> 00:21:50,309
،لو لديهِ مكانٌ لشرب الشاي

602
00:21:50,346 --> 00:21:51,858
.فلابد بأن لديه حاملٌ دائم لعصيه

603
00:21:51,893 --> 00:21:53,835
،وحامل عصيه قد لا يكونُ شخصًا قد يأتمنه بسرّ

604
00:21:53,868 --> 00:21:55,711
..لكن لو كانَ كل حديثه عن العمل

605
00:21:56,689 --> 00:21:57,850
."نحتاجُ بأن نذهب إلى "كويكر ريدج

606
00:21:57,874 --> 00:21:59,518
.لنذهب -
.أنت إذهب

607
00:21:59,551 --> 00:22:00,714
،إن الوقتَ ينفذ منّا
،ولو عثرتَ على أمرٍ ما

608
00:22:00,737 --> 00:22:03,500
.فسنحتاجُ شكوى جاهزة لرفعها لمصلحة الضرائب

609
00:22:11,413 --> 00:22:12,872
،)هارفي)
لو أنكَ هنا لتخبرني

610
00:22:12,895 --> 00:22:14,352
..بأنكَ تظن بأن فكرة اخرى لأفكاري غبيّة

611
00:22:14,375 --> 00:22:15,804
.(إنني لستُ هنا لأخبرك بذلك يا (لويس

612
00:22:15,806 --> 00:22:19,458
إنني هنا لأقول لك
.بأنني سأذهب لموعدِ (ليبشستز) معك

613
00:22:19,493 --> 00:22:21,248
أتعنيّ ذلك حقًا؟
أو هذا سيكونُ

614
00:22:21,270 --> 00:22:22,730
كالمرة التي قلتَ بأنك ستأخذني لعشاء

615
00:22:22,752 --> 00:22:24,596
،لعيدِ ميلادي 35
.ولمْ تأتي إليه

616
00:22:24,631 --> 00:22:26,471
.لن يكونَ كتلك المرّة

617
00:22:26,508 --> 00:22:29,173
..وماذا عن تلك المرة -
.لن يكونَ كتلك المرّة أيضًا -

618
00:22:29,208 --> 00:22:31,607
.فإني سأتي إليه
.أعدك

619
00:22:31,644 --> 00:22:33,067
..هذا ماقلتهُ بالضبط بالمرّة

620
00:22:33,091 --> 00:22:34,484
،لويس)، لو ذكرت مجددًا)

621
00:22:34,508 --> 00:22:36,548
.فسيكونَ كتلك المرّات

622
00:22:37,241 --> 00:22:39,346
إذن فأريدُ منك بأن تعرف
بأنني أقدّر حقًا

623
00:22:39,382 --> 00:22:40,959
،)فعلك هذا يا (هارفي
ولأوفر الوقت علينا

624
00:22:40,995 --> 00:22:42,257
،عندما نذهب إلى هنالك
عليك بأن تعرف بأنني أجلسُ

625
00:22:42,279 --> 00:22:43,990
.بالجانب الأيسر من الأريكة

626
00:22:44,024 --> 00:22:45,669
.حسنٌ

627
00:22:46,780 --> 00:22:47,873
،وقد لا أكونُ بحاجة لإخبارك بهذا

628
00:22:47,898 --> 00:22:49,643
.لكن لستَ مضطرًا لجلبِ مناديلك بنفسك

629
00:22:50,174 --> 00:22:51,719
لمَ قد أجلب مناديلي بنفسي؟

630
00:22:51,755 --> 00:22:53,674
.(لأننا سنقوم بالتحدث عن مشاعرٍ عميقة يا (هارفي

631
00:22:53,695 --> 00:22:55,243
،لذا لو احتجت بأن تبكي

632
00:22:55,277 --> 00:22:56,373
،أريد منك بأن تعرف بأن بأمان

633
00:22:56,395 --> 00:22:58,206
.ولن أنتقدك

634
00:22:58,873 --> 00:22:59,826
.(أراكَ هنالك يا (لويس

635
00:22:59,860 --> 00:23:00,864
مهلًا، أتظنُ بأن علينا أن نتعانق الآن

636
00:23:00,867 --> 00:23:01,819
..تمهيدًا لذلك أو نفعلها بعد

637
00:23:01,855 --> 00:23:04,650
.حسنٌ، سنقومُ بها بعد الجلسة
.قرارٌ جيّد

638
00:23:11,634 --> 00:23:12,552
أهلًا، مالذي تقومين بفعله؟

639
00:23:12,587 --> 00:23:14,594
.(لا تتصرفي وكأنكِ لا تعرفين يا (دونا

640
00:23:14,628 --> 00:23:15,713
.لقد تمّ فصلي

641
00:23:15,748 --> 00:23:16,964
ماذا؟ كيف بوسعي معرفةُ ذلك؟

642
00:23:17,000 --> 00:23:18,875
(لأن ذلك حدث بعدما (سامانثا ويليير

643
00:23:18,911 --> 00:23:20,884
اتصلت بمديري التنفيذي و أوقفت
.المال على ذلك الشيك

644
00:23:21,775 --> 00:23:23,650
.بيغي)، لابد بأن تصدقينني)

645
00:23:23,683 --> 00:23:26,284
.ليسَ لي علاقة بذلك -
مالذي يفرق بذلك؟ -

646
00:23:26,318 --> 00:23:28,522
،إن رئيسي يلومنني على تورطنا معكم

647
00:23:28,556 --> 00:23:30,498
.وفصلني بسبب ذلك -
.ذلك هراء -

648
00:23:30,532 --> 00:23:32,342
.الهراء هو بأنني وثقتُ بكِ

649
00:23:32,376 --> 00:23:33,165
.والآن أنا مفصولة

650
00:23:33,201 --> 00:23:34,978
.(لا يزالُ بوسعكِ الثقةُ بي يا (بيغي

651
00:23:37,414 --> 00:23:39,289
.أقسمُ لكِ بأنني سأصحح الأمر

652
00:23:42,784 --> 00:23:43,670
ما خطبكِ؟

653
00:23:43,704 --> 00:23:45,086
..(دونا)

654
00:23:45,121 --> 00:23:46,809
لقد أخبرتُكِ خصيصًا بألّا تقوم بشيءٍ

655
00:23:46,833 --> 00:23:47,862
،حتّى يأتي الأمر منيّ
.ولقد وافقتِ على ذلك

656
00:23:47,887 --> 00:23:49,728
،)لقد قلتُ بأنني سأدعكِ تكلّمينَ (بيغي
.ولقد قمتُ بذلك

657
00:23:49,764 --> 00:23:51,476
،بعدما اتصلتِ بمديرها

658
00:23:51,507 --> 00:23:53,967
،ووقفت الدفع عن ذلك الشيك
.وجعلتيها تنفصل

659
00:23:53,969 --> 00:23:55,460
.لمْ اتصل بمديرها لكي أجعلها تنفصل

660
00:23:55,485 --> 00:23:57,840
لقد اتصلت لأنني قررت بأن
.أثقَ ببصيرتك

661
00:23:57,840 --> 00:23:58,800
مالذي يعنيه ذلك؟

662
00:23:58,802 --> 00:24:00,619
يعني بأنني سألتُ نفسي
"ماذا لو كانتَ (دونا) على حق؟"

663
00:24:00,619 --> 00:24:02,362
ماذا لو الأمر الوحيد الذي يجري
بأن بعض البائعون

664
00:24:02,364 --> 00:24:03,525
.يستغلون المؤسسة الخيرية

665
00:24:03,550 --> 00:24:06,630
لذا اتصلت على المدير التنفيذي
.وعرضتُ عليهِ حلًّا

666
00:24:06,632 --> 00:24:10,021
،وقال" كلّا، شكرًا
".إننا نفضل حالتنا الحالية

667
00:24:10,056 --> 00:24:12,326
لذا قمتِ بفحص التوتر بعدما
.أمرتكِ بألّا تقومي بذلك

668
00:24:12,362 --> 00:24:14,038
.اتصلتُ بموّكلٍ وإقترحتُ عليه أمرًا

669
00:24:14,074 --> 00:24:16,969
.لا تعبثي معي -
.حسنٌ، أجل -

670
00:24:17,005 --> 00:24:18,516
،لقد كانَ فحص

671
00:24:18,552 --> 00:24:21,711
لكنني لن أدع موّكل يتبرّع بـ 5 ملايين

672
00:24:21,746 --> 00:24:23,378
.لأحد دونَ معرفة الأمر

673
00:24:23,380 --> 00:24:24,925
.لذا عصفوران بحجر

674
00:24:24,960 --> 00:24:26,253
(وهذا بالضبط ما قلتيه لـ(أليكس

675
00:24:26,275 --> 00:24:27,985
وأن تصلحي علاقتكِ معي
كان يفترض بأن يكون

676
00:24:28,023 --> 00:24:28,942
.إحدى هذا العصفوران

677
00:24:28,976 --> 00:24:30,195
،)اللعنة يا (دونا

678
00:24:30,228 --> 00:24:32,003
لمَ لا يبدو بأنكِ تصدقينني أبدًا؟

679
00:24:32,038 --> 00:24:33,826
.ربما لأنكِ لمْ تمنحي أحدًا القصة كاملة

680
00:24:33,851 --> 00:24:35,099
تريدين القصة كاملة؟

681
00:24:35,134 --> 00:24:38,195
.إنهم يسرقونَ الأموال من فتياتٍ صغار

682
00:24:38,228 --> 00:24:39,423
،قد لا يهمّكِ ذلك

683
00:24:39,447 --> 00:24:40,893
.لكنه بالطبع يهمني

684
00:24:40,927 --> 00:24:43,987
.إنكِ لا تعرفينَ ما قد يهمني

685
00:24:44,023 --> 00:24:45,536
وتوجد العديد من الوسائل الاخرى

686
00:24:45,572 --> 00:24:47,260
،الذي بوسعكِ بها حل هذا الأمر
ولقد اخترتِ الوسيلة

687
00:24:47,284 --> 00:24:48,862
.التي كلّفتني صديقتي

688
00:24:48,898 --> 00:24:50,443
،لذا على حدِ علمي

689
00:24:50,478 --> 00:24:52,451
.فقد كنتُ محقة بشأنكِ من البداية

690
00:25:00,957 --> 00:25:03,087
،الآن بما أننا قمنا بالتعارف

691
00:25:03,701 --> 00:25:05,617
(أودُ بأن ابدأ بـ(هارفي

692
00:25:05,618 --> 00:25:07,032
بأن يصف ما يظنه

693
00:25:07,069 --> 00:25:09,339
.وجهةُ نظر (لويس) بالموقف

694
00:25:09,373 --> 00:25:10,589
..لا أشعر بالراحة

695
00:25:10,624 --> 00:25:13,388
.أرجوك، قل أول أفكار تخطر على بالك

696
00:25:13,422 --> 00:25:15,330
بشأنِ ما يظنه (لويس)؟

697
00:25:15,365 --> 00:25:18,359
...لنرى

698
00:25:18,395 --> 00:25:21,159
.(قطط، باليه، (هارفي سبكتر
.أمر كهذا

699
00:25:21,194 --> 00:25:22,224
.هذا ليسَ ما أبدو عليه

700
00:25:22,248 --> 00:25:23,267
.(حسنٌ يا (لويس

701
00:25:23,301 --> 00:25:26,328
أتريدُ بأن تعرف ما تبدو عليه بالنسبةِ لي؟

702
00:25:26,852 --> 00:25:30,339
.لقد كنتُ أغار منك منذ البداية"

703
00:25:30,376 --> 00:25:33,338
(لطالما كنت المفضل لـ(جسيكا"
.والمفضل للجميع

704
00:25:33,373 --> 00:25:36,202
لقد حصلتَ على كلّ ما أريد"
.من دون المحاولة حتّى

705
00:25:36,236 --> 00:25:37,300
،في الواقع"
إني أحاول بأن أنجبَ طفلًا

706
00:25:37,322 --> 00:25:41,009
بسبب، أنني أظن بأنه سوف ينسيني عنك"

707
00:25:41,043 --> 00:25:44,207
حتّى أنني أعرف
".بداخلي بأنه لن يقومَ بذلك

708
00:25:44,330 --> 00:25:45,514
.أخبره بأن يتوقف

709
00:25:45,549 --> 00:25:46,841
.(إنهُ يتحدث بصراحة عن مشاعره يا (لويس

710
00:25:46,842 --> 00:25:47,938
ماذا عن مشاعرك بشأن

711
00:25:47,964 --> 00:25:49,001
من تظن غلطته كانت
غلطته بكلّ هذا الأمر؟

712
00:25:49,002 --> 00:25:49,858
.(لويس) -
ماذا؟ -

713
00:25:49,892 --> 00:25:50,922
كانَ عليّ بأن أعرف بأن أردت

714
00:25:50,945 --> 00:25:52,426
بأن تجلبني إلى هنا

715
00:25:52,426 --> 00:25:53,819
.لكي تجعله يخبرني بأن الامر غلطتي

716
00:25:53,841 --> 00:25:54,926
.إنه بالفعل غلطتك

717
00:25:54,963 --> 00:25:56,057
.لويس)، إننا لسنا هنا لكي نناقش الغلطة)

718
00:25:57,224 --> 00:25:58,583
،بالواقع
إذن ما سبب وجودنا هنا؟

719
00:25:58,607 --> 00:26:00,532
،لأنه خطف موّكلتي
،وإنه لن يعيدها لي

720
00:26:00,532 --> 00:26:02,368
ويحتاجُ بأن يعتذر
بشأن ما قاله للتو

721
00:26:02,369 --> 00:26:03,221
.بشأنِ انجابي لطفل

722
00:26:03,222 --> 00:26:05,887
.إنني لن أعتذر على شيء

723
00:26:05,922 --> 00:26:07,170
.لقد أردتَ منيّ المجيء إلى هنا

724
00:26:07,205 --> 00:26:08,981
.لقد قلتَ بأن كانَ هذا مكانًا أمانًا

725
00:26:10,233 --> 00:26:11,846
والآن لا يُمكنكَ تحمّل

726
00:26:11,882 --> 00:26:13,405
.ما أظنه بشأن محاولتك لإنجابِ طفل

727
00:26:13,430 --> 00:26:14,425
كلّا، لا يحق لك
.بأن تجعل هذا الأمر غلطتي

728
00:26:14,450 --> 00:26:16,028
،لأنها تكونُ غلطتي على الدوام

729
00:26:16,061 --> 00:26:17,356
لكنني ظننت بهذه المرّة
بوسعنا أن نأتي إلى هنا

730
00:26:17,378 --> 00:26:19,189
لكي يكونَ بوسعك إخباره
،بأن هذا الأمر غلطته

731
00:26:19,222 --> 00:26:20,737
لكن لو كل ما ستقومُ بهِ
هو السخرية منيّ

732
00:26:20,771 --> 00:26:22,516
وكل ما ستقومُ بهِ أنت
،هو مواساته

733
00:26:22,548 --> 00:26:23,809
،)بالواقع، إذن فيمكن بأن تحتفظ بـ(جوان والش

734
00:26:23,834 --> 00:26:24,951
،ويُمكنك بأن تذهب إلى الجحيم

735
00:26:24,985 --> 00:26:26,760
.وهذه الجلسة قد انتهت

736
00:26:31,782 --> 00:26:33,657
،بالواقع
.لقد كانت هذه مضيعةٌ للوقت

737
00:26:35,042 --> 00:26:38,037
،ربما
...لكن لإحقاقِ الحق

738
00:26:39,257 --> 00:26:41,758
.أعتقدُ بأن هنالك بعض الأمور عليك حلّها

739
00:26:41,792 --> 00:26:44,854
...وبشرط موافقة (لويس) على ذلك

740
00:26:44,886 --> 00:26:47,323
.فسيسرني مقابلتك بأيّ وقت

741
00:26:53,653 --> 00:26:55,066
،)أليكس)

742
00:26:55,100 --> 00:26:56,359
أحتاجُ منكَ بأن تلغي ذلك
.الإيقاف للدفع

743
00:26:56,384 --> 00:26:57,798
ماذا؟

744
00:26:57,834 --> 00:26:59,423
لقد قلتُ بأنني أحتاجُ منكَ
بأن تتصل بذلك الموّكل

745
00:26:59,444 --> 00:27:00,641
.وتخبره بأن يدع ذلك التبرّع يتم

746
00:27:00,663 --> 00:27:01,616
بالواقع، إنني لن أقومُ بذلك

747
00:27:01,654 --> 00:27:03,395
.لأن (سامانثا) أخبرتني بما يجري

748
00:27:03,431 --> 00:27:04,691
،إن (سامانثا) لا تعرف ما يجري

749
00:27:04,714 --> 00:27:06,357
.وأنتَ كنتَ مخطئ بتدخيلها بالأمر

750
00:27:06,394 --> 00:27:07,688
.لذا إن الأمر يتعلق بي -
كلّا، إن هذا الأمر يتعلق بحقيقة -

751
00:27:07,710 --> 00:27:09,420
.أن صديقي قد تمّ فصله

752
00:27:09,455 --> 00:27:11,045
،بالواقع، يؤسفني سماعُ ذلك
.يا (دونا)، لكن لا يُمكنني مساعدتك

753
00:27:11,069 --> 00:27:13,045
.إذن فلا تساعدني
.ساعد المؤسسة الخيرية

754
00:27:13,078 --> 00:27:15,127
.لأنك تأخذ المال من أناسٍ يحتاجونها

755
00:27:15,154 --> 00:27:16,864
،)دونا)
لو قمتُ بما تطلبينه مني

756
00:27:16,897 --> 00:27:18,949
فمن الأفضل أن اخبر موّكليني
.بأن ليسَ بوسعهم الثقة بنصيحتي

757
00:27:18,973 --> 00:27:20,759
.ونصحيتي لكِ بأن تفكري بشكلٍ سليم

758
00:27:20,781 --> 00:27:21,877
أتقصد بأنني لا أرى الأمر بوضوح؟

759
00:27:21,902 --> 00:27:24,205
.إني أقصد بأن (سامانثا) مختصة بالأمور المشبوهة

760
00:27:24,240 --> 00:27:25,587
لذا لو تظن بأن هنالك أمور مشبوه

761
00:27:25,623 --> 00:27:27,433
،فقد لا تصدقينَ أنتِ ذلك
.لكنني أصدقه

762
00:27:27,467 --> 00:27:29,281
إنني لن أقص لتلك المؤسسة الخيرية
.شيكًا اخرًا

763
00:27:44,538 --> 00:27:47,236
أأنتِ على وشكِ الإنتهاء؟

764
00:27:47,271 --> 00:27:49,408
.(المعذرة يا (كاترينا -
.لا بأس -

765
00:27:49,444 --> 00:27:51,134
.أتفهم من ذلك بأنكِ كنتِ تفكرين بشأنِ أمرٍ ما

766
00:27:51,156 --> 00:27:52,307
،لأكونَ صريحة معكِ

767
00:27:52,341 --> 00:27:54,216
.لقد أتيتُ إلى هنا بالواقع لكي أفكر

768
00:27:54,250 --> 00:27:55,445
.لكنني تركتَ هذا الشيء معلقًا بما يكفي

769
00:27:55,471 --> 00:27:57,346
.إنها تحت تصرفك

770
00:27:58,039 --> 00:27:59,168
،طالما أنكِ هنا
أتمانعين

771
00:27:59,190 --> 00:28:00,507
لو طرحتُ عليكِ سؤالًا؟

772
00:28:00,540 --> 00:28:01,989
طبعًا لا، ما هو؟

773
00:28:02,337 --> 00:28:03,458
لويس) قالَ لو أنني ربحتُ هذه القضية)

774
00:28:03,458 --> 00:28:05,960
فسوف أحصل على
...الشراكة الكبيرة، لكن

775
00:28:05,995 --> 00:28:07,408
،قال ذلك من قبل

776
00:28:07,443 --> 00:28:09,318
وتريد معرفة لو كانت هذه المرة حقيقة؟

777
00:28:09,353 --> 00:28:10,768
.أجل

778
00:28:10,801 --> 00:28:12,907
.إذن فالإجابة هي أجل

779
00:28:12,942 --> 00:28:15,014
.إنها كذلك

780
00:28:15,049 --> 00:28:16,761
.(شكرًا يا (دونا

781
00:28:19,101 --> 00:28:21,599
،طالما أنكِ هنا

782
00:28:21,636 --> 00:28:23,774
أتمانعين لو طرحتُ عليك سؤالًا؟

783
00:28:25,652 --> 00:28:27,726
مالذي يجري معكِ ومعَ (براين)؟

784
00:28:28,483 --> 00:28:29,338
ماذا؟

785
00:28:29,373 --> 00:28:31,150
لقد لاحظتُ عندما أنتما الاثنان

786
00:28:31,183 --> 00:28:32,608
عملتما معًا بليلة البارحة لقد بدوتما

787
00:28:32,634 --> 00:28:34,770
...صرتما أكثر

788
00:28:35,199 --> 00:28:36,844
.قربًا

789
00:28:37,833 --> 00:28:40,498
.صحيح
.لقد صرنا أصدقاء

790
00:28:40,533 --> 00:28:42,540
.يبدو بأنكما قد تصبحنا أكثر من ذلك

791
00:28:42,574 --> 00:28:44,251
.دونا)، إنه متزوج)

792
00:28:44,286 --> 00:28:46,326
.وإن لديه ابن
.لن أقوم أبدًا بذلك

793
00:28:46,362 --> 00:28:48,071
،أعرف
لكنني أعرف أيضًا بأن القلب

794
00:28:48,105 --> 00:28:49,849
لا يصغي دائمًا لما يقول له العقل

795
00:28:49,886 --> 00:28:52,483
.بألّا يقومَ بفعله

796
00:28:52,518 --> 00:28:54,360
،بالواقع
لا داعي للقلق

797
00:28:54,395 --> 00:28:57,489
لأنني لا أشعر بشعورٍ تجاه
.براين) إلّا الصداقة)

798
00:28:58,609 --> 00:29:01,243
.إذن فحظًا موفقًا بالقضية

799
00:29:02,128 --> 00:29:03,772
.إن الطابعة تحت تصرفكِ

800
00:29:16,408 --> 00:29:17,553
إذًا مالذي تريدُ فعله الآن يا (ستان)؟

801
00:29:17,554 --> 00:29:19,199
تخبرني بأن المغني "دريك الخداع" كان غلطتي أيضًا؟

802
00:29:19,233 --> 00:29:22,129
لويس)، إني أعرف بأن جلستنا)
،لمْ تثمر كما أردنا

803
00:29:23,301 --> 00:29:26,360
.لكنني أظن بأن لا يزالُ يوجد بعض الأمل

804
00:29:26,397 --> 00:29:28,699
...لذا

805
00:29:28,734 --> 00:29:29,785
أريدُ موافقتك

806
00:29:29,821 --> 00:29:32,090
.لكي أبدأ بمقابلة (هارفي) لوحده

807
00:29:32,125 --> 00:29:34,703
ماذا؟أتمازحنني؟
إنكَ تنحاز لجانبه مجددًا؟

808
00:29:34,725 --> 00:29:36,654
.(إنني لا انحاز لجانبه يا (لويس

809
00:29:36,654 --> 00:29:38,299
.إني أحاول مساعدة كلاكما

810
00:29:38,332 --> 00:29:39,990
،كلّا
لأن أي أحد يكون عليه بأن يختار

811
00:29:40,012 --> 00:29:42,281
.بين (هارفي) وبيني دائمًا يختارونه

812
00:29:42,317 --> 00:29:43,875
،إنكَ تعرف بأن هذا أسوأ مخاوفي
ولقد جعلته

813
00:29:43,898 --> 00:29:45,279
.وكأن كل الأمر كان غلطتي

814
00:29:45,313 --> 00:29:46,958
،كلّا

815
00:29:46,993 --> 00:29:48,407
.وأنا ألتزم بتقييمي

816
00:29:48,442 --> 00:29:50,349
هنالك نواحٍ من هذا الموقف

817
00:29:50,384 --> 00:29:52,061
.(بسبب (هارفي

818
00:29:52,096 --> 00:29:54,015
بالواقع، لمَ لمْ تقل ذلك له يا (ستان)؟

819
00:29:54,038 --> 00:29:56,772
،لأن يا (لويس) عندما يكونُ شخصُ ما يتألم

820
00:29:56,807 --> 00:29:59,273
.لا تزيدُ عليه الطين بلّة

821
00:29:59,308 --> 00:30:00,852
مالذي تعنيه بأن (هارفي) يتألم؟

822
00:30:00,888 --> 00:30:04,278
.أقصد، بأن الناس يتهجمون عندما يتألمون

823
00:30:04,312 --> 00:30:07,487
،ولقد هاجمك
ولو تهتمّ

824
00:30:07,487 --> 00:30:11,667
،لأمر علاقتكَ معه
.فإنك ستدعني أقومُ بعملي

825
00:30:11,703 --> 00:30:13,490
،ماذا لو لمْ يهمني أمر علاقتي معه

826
00:30:13,512 --> 00:30:14,576
وأفضّل بأن أحتفظَ بكَ لنفسي؟

827
00:30:14,599 --> 00:30:16,870
لويس)، أعرفُ مدى اهتمامك)

828
00:30:16,904 --> 00:30:18,748
.بشأنِ (هارفي) حتّى عندما يؤذيك

829
00:30:18,781 --> 00:30:23,160
،هذا أمر لطالما أعجبني فيك

830
00:30:23,194 --> 00:30:26,485
.ولا أعتقد بأن عليك أن تستخف بذلك

831
00:30:26,520 --> 00:30:27,967
،حسنٌ
،بوسعه مقابلتك

832
00:30:28,002 --> 00:30:29,647
.لكنه لا يحصل على موافقتي

833
00:30:34,124 --> 00:30:36,525
.(كاترينا)، لقد تحدثت لحامل عصيّ (إيكين)

834
00:30:37,197 --> 00:30:39,697
.لقد قمتُ بكلّ الخدع
.ولمْ يعرني اهتمامًا

835
00:30:39,732 --> 00:30:41,487
.(لمْ يتمّ تجنبنا فحسب يا (براين

836
00:30:41,487 --> 00:30:42,342
بل إنهم ردوا علينا بدعوى مضادة

837
00:30:42,375 --> 00:30:44,449
.(لتشويه سمعةِ (مارك
لقد زدنا

838
00:30:44,482 --> 00:30:46,456
.الطين ألف بلّة -
.تبًّا -

839
00:30:46,491 --> 00:30:49,520
..إصغي، ربما لا يزالُ بوسعنا -
!لا أصدقُ ذلك -

840
00:30:51,968 --> 00:30:53,382
.كاترينا)، إنها مجرّد قضية)

841
00:30:53,417 --> 00:30:55,325
.كلّا، إنها ليست بمجرّد قضية

842
00:30:55,357 --> 00:30:57,299
.إنها شراكتي الكبيرة -
ماذا؟ -

843
00:30:57,334 --> 00:30:59,241
..لكنني ظننت بأن (لويس) قال
،أعرف ما قاله -

844
00:30:59,277 --> 00:31:01,185
.لكن كانت هنالك عقبة

845
00:31:02,730 --> 00:31:05,034
.هذه كانت القضية التي ستوصلني للقمة

846
00:31:07,703 --> 00:31:09,873
لمَ لمْ تخبريني بذلك؟ -
لأنها مسيرتي المهنيّة -

847
00:31:09,909 --> 00:31:11,587
.ومسؤوليتي

848
00:31:11,621 --> 00:31:12,685
،)كاترينا)
إنني لست مجرّد الاسم الآخر

849
00:31:12,708 --> 00:31:15,373
،بالدعوى القضائية
.إني صديقكِ

850
00:31:16,395 --> 00:31:19,509
لو أن امر الشريك الكبير على المحك
.لأجلك، فإنه كذلك بالنسبةِ لي

851
00:31:19,511 --> 00:31:20,629
..الآن، لايزالُ بوسعنا

852
00:31:20,663 --> 00:31:23,197
.ليسَ مجرّد اسمٍ بالدعوى القضائية

853
00:31:26,342 --> 00:31:28,217
.هذا هو الأمر -
ما هو؟ -

854
00:31:28,251 --> 00:31:30,586
المحامي الرسمي بهذه القضية ليس

855
00:31:30,622 --> 00:31:32,595
المحامي نفسه الذي
.أخذ معه (إيكين) الجلسة

856
00:31:32,630 --> 00:31:34,088
.لقد غيّر المحاميين بمنتصفِ القضية

857
00:31:34,112 --> 00:31:34,967
مالذي تريدين بأن تصلين له؟

858
00:31:35,001 --> 00:31:36,974
لقد أعادوا الجلسة ليلة البارحة

859
00:31:37,009 --> 00:31:39,614
.والمحامي الجديد وقعَ عليها
براين)، إنه أمرٌ )

860
00:31:39,615 --> 00:31:41,260
،بأن تجعله يتولّى أمر قضية الافتراء

861
00:31:41,294 --> 00:31:42,576
.لكن ليوافق على الجلسة

862
00:31:42,612 --> 00:31:44,124
.ياللهول

863
00:31:44,160 --> 00:31:45,222
المحامي الأول عَرِفَ
،بأن (إيكين) كان يكذب

864
00:31:45,244 --> 00:31:48,173
.ولمْ يوقع عليها
.لمْ يرضى بشهادة الزور

865
00:31:48,209 --> 00:31:49,952
.كاترينا)، لقد نلنا منه)

866
00:31:49,987 --> 00:31:51,961
.أعرف

867
00:31:51,994 --> 00:31:53,244
.حسنٌ

868
00:31:53,278 --> 00:31:55,056
.سوف نحصل على ذلك الشريط

869
00:31:55,092 --> 00:31:56,253
وسوف نرى ردة فعله

870
00:31:56,276 --> 00:31:57,823
.عندما يقولُ (إيكين) أنه بريء

871
00:31:57,856 --> 00:31:59,695
.سوف نعرف ماضيهم الكامل معًا

872
00:31:59,697 --> 00:32:01,374
.لا يهمني لو تطلّب ذلك الليل كلّه

873
00:32:01,407 --> 00:32:03,334
.هذا أمرٌ رائع
،سوف أطلبُ تلك الماسالا

874
00:32:03,335 --> 00:32:04,465
،وسوف تجعلين بقعها على وجهك

875
00:32:04,488 --> 00:32:06,010
وإني لن أخبركِ
.حتّى بشأنها بهذه المرّة

876
00:32:06,036 --> 00:32:07,219
يجدر بك بأن تخبرني بشأنها

877
00:32:07,255 --> 00:32:08,285
.كما عليك بأن تجلب المزيد من النان

878
00:32:08,307 --> 00:32:09,590
.ثلاثة أضعاف من النان السامي إذًا

879
00:32:09,624 --> 00:32:11,576
،إنني سوف أذهب لأطلب ذلك
وسأتصل بزوجتي بسرعة

880
00:32:11,599 --> 00:32:13,124
.لأخبرها بألّا تنتظر
..وبعدها أنتِ وأنا

881
00:32:13,146 --> 00:32:15,384
.مهلًا، توقف
.كلّا

882
00:32:15,420 --> 00:32:17,228
ماذا؟

883
00:32:17,262 --> 00:32:19,039
.إنكَ لن تبقى الليلة

884
00:32:19,075 --> 00:32:21,806
،يمكنني تولّي الأمر بنفسي
.وإني سأقومُ بذلك

885
00:32:23,751 --> 00:32:25,755
كاترينا)، مالذي يجري؟)
أقمت بأمرٍ خاطئ؟

886
00:32:25,755 --> 00:32:28,222
.(لمْ تقترف خطأً يا (براين

887
00:32:28,257 --> 00:32:30,923
،لكن لديك زوجة وطفل

888
00:32:30,958 --> 00:32:32,219
وإني لن أبعدكَ عنهم

889
00:32:32,244 --> 00:32:34,150
.أكثر مما قمت

890
00:32:34,184 --> 00:32:36,157
كاترينا)، لقد قلتُ لكِ)
لو أن شراكتكِ

891
00:32:36,193 --> 00:32:38,199
،على المحك
.فشراكتي أيضًا على المحك

892
00:32:38,235 --> 00:32:40,900
.أعرف، لكنني متوليّة الأمر

893
00:32:42,342 --> 00:32:43,427
.إذهب إلى منزلك

894
00:32:55,638 --> 00:32:57,736
أتمانعين لو دخلت؟

895
00:32:57,736 --> 00:32:58,919
.كلّا

896
00:32:58,952 --> 00:32:59,874
.لقد كنتُ على وشك الذهاب لرؤيتكِ

897
00:32:59,907 --> 00:33:01,751
،بالواقع، قبل أن تخبرينني بالسبب

898
00:33:01,785 --> 00:33:03,890
.أودُ الإعتذار

899
00:33:03,925 --> 00:33:06,624
حقًا؟

900
00:33:06,657 --> 00:33:08,566
.أجل

901
00:33:08,599 --> 00:33:11,628
أدركتُ بأنني أقرب
.من اللازم لهذا الأمر

902
00:33:11,662 --> 00:33:14,459
،وعوضًا عن الإصغاءِ إليك
.إني هاجمتك، وإني آسفة

903
00:33:14,494 --> 00:33:16,994
أدركتِ؟

904
00:33:17,030 --> 00:33:18,378
.(لقد ذهبتُ لرؤيةِ (أليكس

905
00:33:18,412 --> 00:33:19,300
،بالواقع، هذا غريب

906
00:33:19,336 --> 00:33:22,396
.لأنني أردت الإعتذارَ أيضًا

907
00:33:22,432 --> 00:33:24,403
أأردتِ الإعتذار؟

908
00:33:26,481 --> 00:33:29,046
دونا)، لقد أخبرتكِ بأنني)
،لن أقوم بإتخاذِ التدابير

909
00:33:29,082 --> 00:33:32,932
.ولمْ يكن عليّ فعل ذلك
.لكنني لمْ يكن بوسعي منعُ نفسي

910
00:33:34,511 --> 00:33:36,582
لأن يهمني أمر الأطفال
الذي يفترض على المؤسسة

911
00:33:36,618 --> 00:33:39,020
.الخيرية بأن تخدمهم

912
00:33:39,053 --> 00:33:41,127
،لكنكِ لا تعرفين ذلك
،لأن كما قلتِ

913
00:33:41,160 --> 00:33:43,069
.أنني لا أخبر أحدًا القصة كاملة

914
00:33:43,102 --> 00:33:44,464
والسبب الذي يجعلني بألّا
أخبر أحدًا القصة كاملة

915
00:33:44,486 --> 00:33:46,790
..هو لأنني لا أثق

916
00:33:46,825 --> 00:33:48,799
.بالناس

917
00:33:48,832 --> 00:33:51,368
.تقريبًا
.أجل

918
00:33:53,232 --> 00:33:54,756
إن (أليكس) تحدثَ معكِ بعدما
تحدثَ معي، أليسَ كذلك؟

919
00:33:54,781 --> 00:33:56,424
.أجل

920
00:33:56,459 --> 00:33:57,752
قد يكونُ علينا بأن نقومَ
.بأمرٍ ما تجاه ذلك الرجل

921
00:33:57,776 --> 00:33:59,520
.أجل

922
00:33:59,553 --> 00:34:02,087
لكن ليسَ قبل ما نقومَ
.بأمرٍ تجاه هذا الوضع

923
00:34:02,122 --> 00:34:04,397
لأنني لن أسمح لهم بالإفلاتِ

924
00:34:04,513 --> 00:34:05,794
.بخداعهم للأطفال

925
00:34:05,830 --> 00:34:07,508
.إني معكِ بذلك

926
00:34:07,542 --> 00:34:09,681
.إذن فدعيني أسأل

927
00:34:09,714 --> 00:34:11,458
.إنكِ تعرفين الناس جيّدًا

928
00:34:11,492 --> 00:34:13,730
أأنتَ متأكدة بأن (بيغي) ليست متواطئة بالأمر؟

929
00:34:13,764 --> 00:34:16,134
.لأن بوسعهم فصلها حتّى لو كانت متواطئة

930
00:34:16,170 --> 00:34:18,735
.إنني متأكدةٌ تمامًا

931
00:34:20,449 --> 00:34:22,324
.إذن فأعرف ما أفعله

932
00:34:28,074 --> 00:34:29,388
.يسرّني بأنكَ قررت المجيء

933
00:34:30,114 --> 00:34:31,362
أتمانع لو سألتك بكيفية

934
00:34:31,398 --> 00:34:32,527
إقناعكَ لـ(لويس) بالموافقة
لمقابلتي إيّاكَ؟

935
00:34:32,552 --> 00:34:36,507
،لا أمانع
:لكنني أفضّل بأن أسأل

936
00:34:36,507 --> 00:34:38,935
عندما أتى (لويس) وقال بأنك كنتَ تخسر

937
00:34:38,935 --> 00:34:42,556
،"شركة "محركات مكرنون
كيف هو شعورك؟

938
00:34:42,592 --> 00:34:44,268
تريد بأن تتعمق
بالكلام بسرعة، هاه؟

939
00:34:44,303 --> 00:34:45,388
.أجل

940
00:34:45,422 --> 00:34:47,659
بالوقع، ما هو رأيك بما شعرت؟
.لمْ يعجبني ذلك

941
00:34:47,696 --> 00:34:49,284
لأنك كنت تخسر أقدم موّكلٍ لك؟

942
00:34:49,308 --> 00:34:50,359
لأن (لويس) أخبرني

943
00:34:50,395 --> 00:34:52,303
.بأن ليسَ بيدي حيّلة بشأنِ ذلك

944
00:34:52,337 --> 00:34:55,002
،وبعدها (دونا) أتت وقالت بأن (جوان) كانت متواجدة

945
00:34:55,038 --> 00:34:57,043
و (لويس) لمْ يقدر حتّى
.بأن يعتني بها

946
00:34:57,078 --> 00:35:00,040
وأأغضبك ذلك؟ -
.بل إنه أثار غضبي الشديد -

947
00:35:00,076 --> 00:35:02,080
لماذا؟ -
لأنه أخبرني -

948
00:35:02,116 --> 00:35:03,759
بأن لا يمكن بأن أحظى بمرادي

949
00:35:03,795 --> 00:35:06,066
وبعدها وضع مصالحه الأنانية الخاصة

950
00:35:06,067 --> 00:35:07,283
.قبل مصالحِ الشركة

951
00:35:07,319 --> 00:35:08,964
،)إعذرني يا (هارفي

952
00:35:08,999 --> 00:35:11,134
لكن أليسَ هذا قلق (لويس) المعتاد عليك؟

953
00:35:11,616 --> 00:35:12,408
.هذا أمرٌ مختلف

954
00:35:12,408 --> 00:35:13,602
أعتقدُ قد يكون مختلفًا

955
00:35:13,625 --> 00:35:15,633
،لأنه الآن هو من يقومُ بذلك لك

956
00:35:15,667 --> 00:35:17,308
،والأهم من ذلك

957
00:35:17,346 --> 00:35:19,949
.عن ما هي المصالح الأنانية الخاصة

958
00:35:19,949 --> 00:35:20,967
إلامَ تلمحَ؟

959
00:35:20,967 --> 00:35:23,105
،عندما كنتما أنتما الانثان هنا
لقد قضيتَ

960
00:35:23,138 --> 00:35:24,883
الكثير من الوقت للتحدث
.بشأن انجابِ (لويس) لطفل

961
00:35:24,918 --> 00:35:26,661
طيّب؟

962
00:35:26,696 --> 00:35:29,197
إذًا أتريدُ بيومٍ ما بأن تنجبَ طفلًا؟
أو تكوّن عائلة؟

963
00:35:29,232 --> 00:35:30,877
،لدي عائلة
ولو كنتَ ستقول

964
00:35:30,911 --> 00:35:32,665
...بأن للأمرِ علاقة بطلاقِ أخي

965
00:35:32,688 --> 00:35:35,025
إنني لمْ أعرف بشأنِ أن
.أخاك سيتطلق

966
00:35:35,060 --> 00:35:36,803
.بالواقع، إنهُ كذلك

967
00:35:36,838 --> 00:35:39,370
.لابدَ بأن ذلك أمرٌ مؤلم -
.طبعًا هو مؤلم -

968
00:35:39,405 --> 00:35:41,741
،إنّ عائلتي تتفكك
وبنفس الوقت

969
00:35:41,776 --> 00:35:43,191
يتمّ صدمي أكثر من ذلك

970
00:35:43,225 --> 00:35:45,596
.بأن عائلة (لويس) تزداد

971
00:35:47,771 --> 00:35:51,225
،)إعذرني يا (هارفي
...لكن

972
00:35:51,442 --> 00:35:54,404
.إن (لويس) لمْ يقم بشيء يصدمك

973
00:35:55,395 --> 00:35:56,313
.صحيح

974
00:35:56,347 --> 00:35:58,487
لكن قد يشعرك هكذا

975
00:35:58,521 --> 00:36:00,956
،لأن لأولِ مرة

976
00:36:00,990 --> 00:36:03,499
.لويس) لديهِ أمرٌ بالحياة لاتملكه أنت)

977
00:36:03,499 --> 00:36:05,955
.(ياللهول، أتقصد بأنني حسودٌ من (لويس

978
00:36:05,956 --> 00:36:06,785
وماذا لو كنتَ كذلك؟

979
00:36:06,785 --> 00:36:09,155
سأسألك مالذي يفترض علي فعله بحق الرب؟

980
00:36:09,155 --> 00:36:11,008
أخطرَ لك بأن تشارك
هذا الأمر معه؟

981
00:36:11,033 --> 00:36:13,334
،كلّا، حتّى لو أردت
.فإنه مستاءٌ مني

982
00:36:13,370 --> 00:36:14,950
.سوفَ يسامحك بغضونِ لحظة

983
00:36:14,985 --> 00:36:17,716
،وحتّى لو سامحني
..إني أخشى

984
00:36:17,749 --> 00:36:19,065
ماذا يا (هارفي)؟

985
00:36:19,477 --> 00:36:20,826
بأن يفسح (لويس) المكان لأناس

986
00:36:20,861 --> 00:36:22,440
.في حياته يحبهم

987
00:36:22,473 --> 00:36:24,810
،يفسح المكان لأمثالِ (شيلا) و الطفل

988
00:36:24,846 --> 00:36:26,027
...لكن -
ماذا؟ -

989
00:36:26,062 --> 00:36:27,312
،لكن حينما يملك ذلك الطفل

990
00:36:27,347 --> 00:36:30,507
.قد لا يفسحَ مكانًا لي

991
00:36:30,543 --> 00:36:33,567
،من أينَ أخذت هذه الفكرة

992
00:36:33,603 --> 00:36:35,905
بأن (لويس) لن يكونَ له وقتٌ لك؟

993
00:36:35,941 --> 00:36:39,463
.لأنهم يرحلون
:الجميعُ يرحل

994
00:36:39,496 --> 00:36:43,414
،)مايك)، (ريتشل)، (جسيكا)
.وزوجةُ أخي

995
00:36:46,379 --> 00:36:48,615
.الجميع

996
00:36:48,651 --> 00:36:51,218
بالواقع، يُمكنني بأن أخبرك

997
00:36:51,253 --> 00:36:53,556
،لو استرميت بمعاملة (لويس) كهذه المعاملة

998
00:36:53,591 --> 00:36:55,629
.فإنك قد تسبب رحيله بنفسك

999
00:37:02,802 --> 00:37:05,269
جيمس دافنبورت)؟)
،)إني (دونا باولسين

1000
00:37:05,304 --> 00:37:07,870
.(وهذه زميلتي (سامانثا ويليير

1001
00:37:07,903 --> 00:37:09,516
سامانثا ويليير) نفسها)

1002
00:37:09,552 --> 00:37:11,425
التي سحبت الـ5 مليونًا منّا؟

1003
00:37:11,461 --> 00:37:13,302
سامانثا ويليير) التي عرضت عليكَ مكانًا)

1004
00:37:13,338 --> 00:37:15,146
لحفلك القادم بجزءٍ بسيطٍ

1005
00:37:15,181 --> 00:37:17,288
،مما تستخدمونه
.ورفضتَ ذلك

1006
00:37:17,324 --> 00:37:19,495
مما يعني بأن قد قمت بصفقة
مع قاعتك الحالية

1007
00:37:19,528 --> 00:37:22,028
حيث دفعتَ لهم بسخاء
.و يعيدونَ لك النسبة المئوية

1008
00:37:22,063 --> 00:37:24,334
،خصوصًا
.ثلاثة بالمئة من ميزانيتك السنويّة

1009
00:37:24,369 --> 00:37:27,134
.اخرجا من مكتبي -
.(لا أظنُ ذلك يا (جيمس -

1010
00:37:27,168 --> 00:37:28,856
،لأن قد لا يكونُ لدينا الوقت للعثور على الدليل

1011
00:37:28,878 --> 00:37:30,557
.لكن بوسع الصحافة

1012
00:37:30,592 --> 00:37:32,248
خصوصًا بعدما نخبرهم بأنك فصلت

1013
00:37:32,271 --> 00:37:33,829
امرأةً بريئة لسبب أن متبرعٍ محتمل

1014
00:37:33,853 --> 00:37:35,254
.قد طرح عدة أسئلة بشأن حساباتك

1015
00:37:35,257 --> 00:37:36,517
،عندما تقولينها هكذا
يبدو وكأن

1016
00:37:36,540 --> 00:37:38,221
.فعلَ كلّ ذلك ليستر على نفسه

1017
00:37:38,221 --> 00:37:39,175
."ربما علينا بأن نمنحَ ذلك لصحيفة "جانورال

1018
00:37:39,209 --> 00:37:41,213
.إنها جملة مجازيّة جميلة

1019
00:37:41,249 --> 00:37:42,170
.(شكرًا لكِ يا (دونا

1020
00:37:42,205 --> 00:37:43,817
مالذي تريدانه؟

1021
00:37:43,851 --> 00:37:45,178
نريد منكَ بأن تتنحى وتعيّن

1022
00:37:45,200 --> 00:37:46,400
.بيغي دافيز) كبديلتك)

1023
00:37:46,400 --> 00:37:48,867
.لا يُمكن بأن تكوني جادة -
لا تريد بأن تكتشف -

1024
00:37:48,902 --> 00:37:50,677
.(مدى جديتنا يا (جيمس

1025
00:37:50,677 --> 00:37:52,749
لأنك تلقي نظرة على امرأتان غاضبتان

1026
00:37:52,785 --> 00:37:55,516
واللتان تعرفان ما اقترفته
.وكيفية إثباتِ ذلك

1027
00:37:57,999 --> 00:37:59,839
.ستحظيان بإستقالتي بحلولِ الليل

1028
00:37:59,874 --> 00:38:01,553
.جيّد
.ولا ترمقني بهذه النظرة

1029
00:38:01,588 --> 00:38:03,003
لو لمْ يعني بأن مؤسسة الخيرية

1030
00:38:03,035 --> 00:38:04,628
،ستفلس
لكنت ستقضي

1031
00:38:04,648 --> 00:38:06,919
.الخمس السنوات القادمة بالسجن

1032
00:38:17,795 --> 00:38:18,978
.أهلًا

1033
00:38:19,011 --> 00:38:20,688
.أهلًا

1034
00:38:20,724 --> 00:38:22,072
كيف جرى الأمر؟

1035
00:38:23,059 --> 00:38:24,773
.لقد ربحنا

1036
00:38:26,287 --> 00:38:27,670
...إصغي، بشأنِ ليلة البارحة

1037
00:38:27,706 --> 00:38:29,194
...براين)، لمْ أقصد بأن أتيك كـ)

1038
00:38:29,219 --> 00:38:30,764
.لمْ تسببي شيئًا

1039
00:38:30,797 --> 00:38:34,023
لقد أردت بأن أشكركِ على
.عدم إرغامي في البقاء

1040
00:38:34,059 --> 00:38:36,889
..لكنني ظنتت بأنك أردت -
.أعرف، لقد أردتُ المساعدة -

1041
00:38:36,922 --> 00:38:40,050
،لكن (جولي) وأنا
.لقد حظينا بوقتٍ رائع

1042
00:38:40,085 --> 00:38:42,389
آستن) نام خلال الليل)
وبالواقع قد جلسنا مستيقظين

1043
00:38:42,422 --> 00:38:43,935
."وشاهدنا فيلم "ذا بريكفاست كلوب
<font color="#ffff80">أحد أجمل الأفلام انصحكم بمشاهدته</font>

1044
00:38:43,970 --> 00:38:45,679
ماهذا؟

1045
00:38:45,715 --> 00:38:50,850
.فقط (جولي) وفلمي المفضل بالتاريخ

1046
00:38:50,884 --> 00:38:52,429
.لمْ اسمع عنه -
.يا إلهي -

1047
00:38:52,465 --> 00:38:53,563
ألمْ تسمعي عنه؟

1048
00:38:53,585 --> 00:38:55,920
.لابد بأن تشاهديه
.إنني سأجلبُ لكِ نسخة

1049
00:38:57,768 --> 00:38:59,478
،)براين)
.لا داعي لفعلِ ذلك

1050
00:38:59,511 --> 00:39:01,420
،أعرف ذلك
.لكن هذا ما يفعله الأصدقاء

1051
00:39:03,567 --> 00:39:04,519
.الأصدقاء

1052
00:39:04,554 --> 00:39:06,658
.أجل، أصدقاء

1053
00:39:06,693 --> 00:39:08,143
هذا ما قلتيه، صحيح؟

1054
00:39:08,175 --> 00:39:09,755
.أجل

1055
00:39:09,791 --> 00:39:13,313
.وشكرًا، أودُ بأن أشاهده بوقتٍ ما

1056
00:39:15,027 --> 00:39:16,372
أتريدين بأن نتناول الغداء؟

1057
00:39:16,407 --> 00:39:17,889
.طبعًا

1058
00:39:17,922 --> 00:39:20,720
أعني، هذا أيضًا مايفعله
الأصدقاء، صحيح؟

1059
00:39:21,971 --> 00:39:23,684
أأنا أولُ صديقٍ لكِ؟

1060
00:39:25,893 --> 00:39:27,867
.تعرفُ بأنكَ لست كذلك

1061
00:39:27,902 --> 00:39:30,170
.هيّا، لنذهب

1062
00:39:34,704 --> 00:39:36,822
أوصلكِ خطاب الإستقالة؟

1063
00:39:36,824 --> 00:39:38,535
.هنا

1064
00:39:38,570 --> 00:39:41,464
.و عرضُ وظيفة (بيغي) بالطريق

1065
00:39:41,500 --> 00:39:44,264
..(إصغي يا (دونا -
...(إنصتي يا (سامانثا -

1066
00:39:44,300 --> 00:39:47,393
.دعيني أبدأ بالكلام هذه المرة

1067
00:39:47,427 --> 00:39:50,255
لقد كنتُ أفكر
.بشأنِ كيف لا أثق بالناس

1068
00:39:50,293 --> 00:39:52,826
ولقد إعتقدت بأن قد
.يكونُ علي البدء بذلك

1069
00:39:52,858 --> 00:39:54,800
،وبعدها إعتقدت

1070
00:39:54,836 --> 00:39:56,744
بأن قد يكونُ علي البدء بإخباركِ

1071
00:39:56,780 --> 00:40:00,594
عن سبب إهتمامي الشديد بأمر
.المؤسسة الخيرية هذه بالمقامِ الأول

1072
00:40:00,630 --> 00:40:04,250
"أهذه قصة تتطلب شراب "روزيه
أمْ شراب الـ"مارتيني"؟

1073
00:40:04,286 --> 00:40:05,961
."بل شراب الـ"ويسكي

1074
00:40:05,997 --> 00:40:08,432
ما رأيك بالليلة؟

1075
00:40:08,468 --> 00:40:09,321
.هذا سيكونُ جميلًا

1076
00:40:09,356 --> 00:40:11,692
أقابلكِ بالردهة خلال نصفِ ساعة؟

1077
00:40:11,726 --> 00:40:12,942
.لكِ ذلك

1078
00:40:12,978 --> 00:40:14,262
.أراكِ هنالك

1079
00:40:18,893 --> 00:40:22,169
يسرّني أنني وجدتك هنا
.من بين كلّ الأماكن

1080
00:40:22,268 --> 00:40:23,747
ما سببُ ذلك؟

1081
00:40:23,781 --> 00:40:25,820
.لأن لدينا ماضٍ كثيرٌ هنا

1082
00:40:25,856 --> 00:40:27,117
ويبدو بأن المكانُ المناسب

1083
00:40:27,143 --> 00:40:28,982
.لي لأصحح الأمور

1084
00:40:29,018 --> 00:40:30,213
.(لابدَ بأنكَ ذهبت لمقابلةِ (ستان

1085
00:40:30,235 --> 00:40:33,889
.صحيح
.شكرًا لكَ على ذلك

1086
00:40:33,923 --> 00:40:37,643
.تصحح الأمور
.وتشكرني

1087
00:40:37,677 --> 00:40:38,860
مالذي جرى هنالك؟

1088
00:40:38,896 --> 00:40:40,539
،من بينِ أمورٍ اخرى

1089
00:40:40,574 --> 00:40:42,679
لقد ساعدني بأن
،أدرك أنني أهتمّ لأمرك

1090
00:40:42,715 --> 00:40:44,622
،وأقدّرك

1091
00:40:44,659 --> 00:40:45,675
..ولقد كنتُ أخشى بأن

1092
00:40:45,711 --> 00:40:47,125
تخسرني؟

1093
00:40:47,160 --> 00:40:49,135
.مما يجعلُ ذلك سبب إبعادكَ لي

1094
00:40:49,170 --> 00:40:50,320
.يا إلهي

1095
00:40:50,354 --> 00:40:52,065
.(لقد قمتَ بأمرٍ شبيه بأفعالِ (ليت

1096
00:40:52,099 --> 00:40:53,348
.هارفي)، لقد أصبحت نفسي)

1097
00:40:53,384 --> 00:40:54,512
،)لويس)
.لن أصل لذلك الحد

1098
00:40:54,535 --> 00:40:57,826
.بلّى
.ولقد وصلت لهذا الحد

1099
00:40:57,861 --> 00:40:59,372
.إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات

1100
00:40:59,923 --> 00:41:01,601
،ولو لمْ تقل ذلك الآن

1101
00:41:01,637 --> 00:41:02,686
فسوفَ أخبر الجميع بأنكَ
.تخشى بأن تخسرني

1102
00:41:02,687 --> 00:41:03,625
.(لويس) -
.حالًا -

1103
00:41:03,625 --> 00:41:05,170
.(بدءًا بـ(بول بورتر

1104
00:41:08,509 --> 00:41:10,186
.إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات

1105
00:41:10,219 --> 00:41:12,009
..المعذرة، لمْ يمكنني
أيُمكنكَ إعادة ما قلته؟

1106
00:41:12,030 --> 00:41:13,378
.كلّا يا (لويس)، لا يُمكنني -
مالمانع؟ -

1107
00:41:13,414 --> 00:41:15,224
لأنني أعرفُ بأنك على
وشك أن تسجل ذلك

1108
00:41:15,259 --> 00:41:16,936
.بمسجلك الصوتي -
وماذا لو أنني كذلك؟ -

1109
00:41:16,968 --> 00:41:18,679
،لأن لو لمْ تعيدُ قولها مجددًا

1110
00:41:18,715 --> 00:41:19,976
فإنني سأخبر الجميع أنكَ
.تخشى بأن تخسرني

1111
00:41:20,000 --> 00:41:21,579
،ولو كررت ذلك مرة اخرى

1112
00:41:21,611 --> 00:41:23,432
،فإنّ صداقتنا ستنتهي
.ولن أرجع بقراري

1113
00:41:23,458 --> 00:41:24,849
،لأنني عانيتُ من لحظة ضعف

1114
00:41:24,872 --> 00:41:26,945
لكن دعنا لا ننسى
.حقيقتنا بهذا الموقف

1115
00:41:26,981 --> 00:41:28,394
.لن أذكر طاري هذا الأمر مجددًا

1116
00:41:28,427 --> 00:41:29,853
.الآن، ضع يديك حيثُ أراهما

1117
00:41:29,876 --> 00:41:31,458
لماذا؟ -
.قم بذلك فحسب -

1118
00:41:39,097 --> 00:41:41,226
مالذي جعلك تقومُ بذلك بحقِّ الجحيم؟

1119
00:41:41,226 --> 00:41:43,594
.لأن كلانا سنخرج معًا الليلة

1120
00:41:43,630 --> 00:41:45,570
،وسأقول العديد من الأمور اللطيفة لك

1121
00:41:45,604 --> 00:41:47,384
.ولن يكونَ هنالك أيّ سجلٍ لذلك

1122
00:41:47,415 --> 00:41:48,830
.يُمكنني تقبل ذلك

1123
00:41:48,865 --> 00:41:50,905
.تمهّل لوهلة

1124
00:41:50,940 --> 00:41:53,603
كم المدة التي تطلّبت لكي تصلّ
بهذا الشعور معَ (ستان)؟

1125
00:41:53,639 --> 00:41:55,811
حوالي 25 دقيقة، لماذا؟ -
.لا أصدقُ ذلك -

1126
00:41:55,847 --> 00:41:58,255
.إنكَ أفضلُ بالعلاجِ النفسي منيّ حتّى

1127
00:41:58,255 --> 00:41:59,802
.ربما
.لكن ثق بي

1128
00:41:59,836 --> 00:42:01,947
،إنّ (ستان) يحبّك أكثر مني
.وسيظل دائمًا على ذلك

1129
00:42:01,947 --> 00:42:04,612
تظنُ ذلك حقًا؟ -
.(كلّا، يا (لويس -

1130
00:42:05,856 --> 00:42:06,673
.تمهّل لوهلة
أهذا يعني

1131
00:42:06,709 --> 00:42:08,026
بأن بوسعي إستعادة (جوان)؟

1132
00:42:09,115 --> 00:42:10,200
.طبعًا

1133
00:42:10,232 --> 00:42:11,580
وأول مهامك

1134
00:42:11,615 --> 00:42:13,161
هو بأن تخبرها بأننا رفعنا دعوى

1135
00:42:13,196 --> 00:42:14,611
ضد فتاة بعمر 16 سنة

1136
00:42:14,647 --> 00:42:16,452
.ستجعلها تبدو بحالٍ مزرية

1137
00:42:16,490 --> 00:42:17,572
ماذا؟
أقمتَ بذلك فعلًا؟

1138
00:42:17,608 --> 00:42:18,758
مالذي بوسعي إخباركُ إيّاه يا (لويس)؟

1139
00:42:18,794 --> 00:42:21,624
الخشية من خسارتك تجعل
.الرجل يقومُ بأمورٍ جنونية

1140
00:42:21,660 --> 00:42:22,687
،بالواقع، بهذه الحالة
(بعدما نكون أنا و (شيلا

1141
00:42:22,710 --> 00:42:23,874
،حامل
أتريدُ بأن نذهبَ للتطيّن؟

1142
00:42:23,897 --> 00:42:26,464
.(كلّا يا (لويس -
...بالواقع -

1143
00:42:26,670 --> 00:42:54,499
<font color="#ff8080">Colin Ford - Abdulrahman198</font>
