﻿1
00:00:07,040 --> 00:00:10,880
"أكثر من 68 مليون أميركي
يغادرون أمان حدودنا كل عام"

2
00:00:11,400 --> 00:00:12,640
"إذا ما وقع أي خطر"

3
00:00:12,760 --> 00:00:15,040
"فإن فريق الاستجابة الدولية
لمكتب التحقيقات الفدرالية"

4
00:00:15,200 --> 00:00:16,200
"يتم استدعاؤه لتولي المهمة"

5
00:00:16,320 --> 00:00:18,400
"(سان بيدرو)، (بيليز)"

6
00:00:28,640 --> 00:00:31,680
"(سان بيدرو)، (بيليز)"

7
00:00:51,680 --> 00:00:53,960
أراهن بأنك لم تكن تعلم
بأنني أرقص السامبا هكذا

8
00:00:54,440 --> 00:00:56,920
معكِ... لا شيء يفاجئني

9
00:00:57,880 --> 00:01:00,960
- تباً، علينا أن نقوم بالنشر
- ماذا؟ كلا!

10
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
استرخ، نحن في شهر العسل
لسنا هنا من أجل التقاط الصور

11
00:01:03,680 --> 00:01:06,400
ولكن كل معجبينا المحبوبين
وأصدقائنا الغيورين ينتظروننا

12
00:01:06,720 --> 00:01:08,160
حسناً، إذاً...

13
00:01:11,560 --> 00:01:13,200
- أجل
- انتظر، انتظر، دعني أراها

14
00:01:13,320 --> 00:01:14,520
إنها جيدة

15
00:01:14,800 --> 00:01:17,120
هناك جيد خاص بك
ومن ثم هناك خاصتي

16
00:01:19,320 --> 00:01:21,440
- إنها جيدة
- تعنين أنتِ تبدين جميلة

17
00:01:21,920 --> 00:01:23,720
- ذلك بالضبط ما أعنيه
- أجل

18
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
تفضل

19
00:01:28,960 --> 00:01:30,640
لنرحل من هنا، هيا

20
00:01:36,920 --> 00:01:38,520
ما زلت لا أصدق بأننا فعلناها

21
00:01:39,600 --> 00:01:43,400
لدي الصور، خاتم الزواج
وشهادة الزواج لإثبات ذلك

22
00:01:44,200 --> 00:01:45,880
لذا لا تساوركِ أفكار غريبة

23
00:01:47,000 --> 00:01:50,160
- أحبك، (جوني)
- أحبكِ أيضاً، حبيبتي

24
00:01:51,240 --> 00:01:55,200
عندما نعود إلى الفندق
سوف أظهر لكِ كم أحبكِ

25
00:02:00,360 --> 00:02:01,560
هذا الأمر سوف يضطر إلى الانتظار

26
00:02:01,840 --> 00:02:03,640
ماذا؟ بدأت تبعدينني؟

27
00:02:03,760 --> 00:02:05,640
اعتقدت بأن لدينا بضعة أعوام
قبل أن تبدأي

28
00:02:05,880 --> 00:02:08,200
لا تكن سخيفاً
لدي مفاجأة لك

29
00:02:08,560 --> 00:02:10,120
ولكن لدينا خطط هناك في الفندق

30
00:02:10,560 --> 00:02:13,880
حسناً، بكوني عفوية
يأخذك خارج منطقة راحتك

31
00:02:14,000 --> 00:02:15,920
ولكن ثق بي، سوف تحب ذلك

32
00:02:18,400 --> 00:02:20,320
حسناً، انعطف نزولاً من هنا

33
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
استمر في القيادة

34
00:02:39,800 --> 00:02:42,960
- ماذا يحصل؟
- لا فكرة لدي

35
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
إنهم وراءنا مباشرة

36
00:02:48,680 --> 00:02:51,320
- لماذا يلاحقوننا؟
- لا أعلم!

37
00:02:51,760 --> 00:02:52,960
فقط، لا تتوقف

38
00:03:07,280 --> 00:03:09,080
يا إلهي

39
00:03:10,680 --> 00:03:12,400
سآخذ كوباً من جنون الارتياب، من فضلك

40
00:03:13,600 --> 00:03:15,680
- أعرف، كم كنا سخيفين
- أعني...

41
00:03:27,560 --> 00:03:31,840
(جوزي)، سوف نعيد النظر في هذا
في غضون سنوات قليلة

42
00:03:32,920 --> 00:03:34,640
عليكِ أن تثقي فيّ في هذه

43
00:03:56,760 --> 00:03:58,880
- مرحباً، يا رئيس
- مرحباً

44
00:04:00,640 --> 00:04:01,680
هل كل شيء على ما يرام؟

45
00:04:02,800 --> 00:04:06,040
أجل، (جوزي) حصلت على قبول
في جامعة جنوب (كاليفورنيا)

46
00:04:06,360 --> 00:04:09,280
- تهانينا
- أجل، أجل، إنها جامعة عظيمة

47
00:04:09,400 --> 00:04:13,800
أنا فقط لست متأكداً إذا كانت مستعدة
للانتقال كل هذا البعد عن المنزل

48
00:04:13,920 --> 00:04:15,720
هي ليست مستعدة
أم أنك لست مستعداً؟

49
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
حسناً، (سيمونز)

50
00:04:18,960 --> 00:04:20,880
يكفي مشاركة نصائح التمارين
التي تعلمتها جديداً

51
00:04:21,440 --> 00:04:23,040
من الجيد رؤية أن بعض الأشياء
لم تتغير أبداً

52
00:04:25,400 --> 00:04:29,120
باستثناء أنك تحملين سلاحاً أكبر
هذه المرة

53
00:04:29,240 --> 00:04:31,000
حسناً، لقد مضى وقت طويل
منذ أن أطلقتُ النار على أي شيء

54
00:04:31,120 --> 00:04:34,280
أعتقد كلما كبر السلاح
زادت فرصة إصابة شيء ما

55
00:04:35,200 --> 00:04:38,520
- مرحباً!
- حسناً، لنقم بتنزيل كل شيء (مونتي)

56
00:04:38,640 --> 00:04:42,360
حسناً، أميركيان متزوجان حديثاً
(جون ديفيس)، مطور برمجيات

57
00:04:42,480 --> 00:04:46,560
و(سوزي ديفيس)، صانعة مجوهرات
مفقودان في (سان بيدرو)، (بيليز)

58
00:04:46,680 --> 00:04:49,080
شوهدا آخر مرة في حفرة ري محلية
تدعى (سيرانوس)

59
00:04:49,200 --> 00:04:51,240
حيث أسمع أن حساء قدم البقرة مذهل

60
00:04:51,840 --> 00:04:53,600
شعر والد العروس بالريبة

61
00:04:53,760 --> 00:04:56,520
عندما توقف الزوجان فجأة عن المشاركة
في وسائل التواصل الاجتماعية

62
00:04:56,640 --> 00:04:58,280
أو لم يجيبا على اتصالاته

63
00:04:58,400 --> 00:05:01,680
لذا اتصل بالفندق واكتشف بأنهما حصلا
على سيارة من خدمات السيارات للفندق

64
00:05:01,800 --> 00:05:03,600
سيارة (جيب) حمراء قبل يومين
ولم يقوما بإعادتها

65
00:05:03,720 --> 00:05:06,560
افترضوا بأنهما قادا إلى جهة أخرى
من الجزيرة وفي النهاية سوف يعودان

66
00:05:06,680 --> 00:05:08,520
اتصاله التالي
كان للقنصلية الأميركية

67
00:05:08,680 --> 00:05:11,360
حيث تبين بأن العروسين
قاما بالتسجيل بمجرد وصولهما

68
00:05:11,560 --> 00:05:15,000
- من يسجل مع القنصلية؟
- شخص ما كفوء، منظم

69
00:05:15,160 --> 00:05:16,400
وبالحديث عن ذلك، راجعت
لتوي بطاقات الائتمان الخاصة بهما

70
00:05:16,520 --> 00:05:19,320
وتبين بأنها غير نشطة منذ مغادرتهما
لـ(سيرانوس) قبل 36 ساعة مضت

71
00:05:19,440 --> 00:05:23,080
لسوء الحظ اختطاف الأجانب من قبل
عصابات المخدرات في (أمريكا الوسطى)

72
00:05:23,200 --> 00:05:24,960
و(المكسيك) المجاورة
أصبحت أمراً شائعاً

73
00:05:25,080 --> 00:05:26,680
باستثناء ليس هناك طلب للفدية

74
00:05:27,600 --> 00:05:29,200
(مونتي)، تحقق مع الشرطة المحلية

75
00:05:29,320 --> 00:05:31,360
لمعرفة ما إذا كان أيّ من السياح
كانوا في عداد المفقودين في (بليز)

76
00:05:31,480 --> 00:05:33,000
- على مدى السنوات الماضية
- لك هذا

77
00:05:33,320 --> 00:05:36,520
على طريق ريفي في الليل؟ هل تعتقد
أنهما قد رأيا شيئاً لا ينبغي أن يرياه؟

78
00:05:36,720 --> 00:05:39,800
إذاً بالتأكيد إنهما في مشكلة
وهما بحاجة إلى مساعدتنا

79
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
مثل (كريول) بليزي قديم يخبرنا

80
00:06:38,920 --> 00:06:44,120
"كل الرحلات لديها وجهات سرية
ومنها ما يجهله المسافر"

81
00:06:58,320 --> 00:07:01,720
ليس لدينا سفارة في (سان بيدرو)
سوف نتحقق من ذلك مع القنصلية

82
00:07:01,840 --> 00:07:04,080
ونحصل على تصاريح
لكل أسلحتنا ومركباتنا

83
00:07:04,440 --> 00:07:05,440
علم

84
00:07:14,800 --> 00:07:16,840
(ماي)، أريدكِ أن تقابلي
ضابط الأمن الإقليمي

85
00:07:16,960 --> 00:07:20,080
- لفهم طبيعة الموقف على الأرض هناك
- سارية في الدرب يا رئيس

86
00:07:20,200 --> 00:07:22,800
تبادلت الرسائل الإلكترونية مسبقاً
مع ضابط الأمن الإقليمي

87
00:07:22,920 --> 00:07:25,840
الذي زودني بصورة عن واقع الأمور وقال
بأنه لم يكن هناك عمليات اختطاف جديدة

88
00:07:26,000 --> 00:07:29,080
(سيمونز) هل تسنى لك فرصة
إجراء نظرة طبوغرافية إلى الآن؟

89
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
أجل، عُلم

90
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
التضاريس التي شوهدت في الماضي
حصل عليها تغيرات بسرعة جداً

91
00:07:32,160 --> 00:07:34,560
من طرق معبدة إلى غابة مطرية

92
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
وأي شيء بهذا الجمال
يجب أن تكون خطرة

93
00:07:37,280 --> 00:07:39,680
مضحك، هذا ما يقوله
تعريفي الشخصي على (تيندر)

94
00:07:41,120 --> 00:07:43,600
على الرغم من حدود (بليز) مع (المكسيك)

95
00:07:43,760 --> 00:07:45,840
لديها الكثير من القواسم المشتركة
مع منطقة البحر الكاريبي

96
00:07:46,080 --> 00:07:47,440
هذا هو السبب في أنهم جميعاً
يتحدثون لغة الكريول

97
00:07:47,560 --> 00:07:49,120
بالضبط، إنها لغة مبسطة

98
00:07:49,240 --> 00:07:52,160
المشتقة أساساً من اللغة الإنكليزية
ولكن تشتمل على الإسبانية

99
00:07:52,280 --> 00:07:54,520
ولغات غرب أفريقية
مثل (بانتو) و(آكان)

100
00:07:54,680 --> 00:07:56,200
دعيني أخمن
أنتِ تتحدثين هذه أيضاً

101
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
ماذا؟

102
00:07:59,920 --> 00:08:01,960
لكنت قد كرهتكِ بشدة في الثانوية

103
00:08:04,320 --> 00:08:06,040
"القنصلية الأميركية
(سان بيدرو)، (بليز)"

104
00:08:06,160 --> 00:08:09,440
- (جاك)، من الجيد رؤيتك ثانية
- وأنت أيضاً (غيرغورين)

105
00:08:09,560 --> 00:08:12,080
- كيف حال العائلة؟
- يكبرون بسرعة كبيرة جداً

106
00:08:12,240 --> 00:08:14,440
أعرف هذا جيداً، شكراً لاستضافتنا

107
00:08:14,560 --> 00:08:16,400
حسناً، يشبه كثيراً
مثل آخر مرة كنت تعمل هنا

108
00:08:16,520 --> 00:08:18,240
كنت أتمنى لو كانت في ظروف أفضل

109
00:08:18,360 --> 00:08:20,280
حسناً، لنر ما الذي بإمكاننا فعله
حول تغير ذلك

110
00:08:20,840 --> 00:08:22,440
قمنا بإجراء تحقيق أولي

111
00:08:22,560 --> 00:08:25,280
تحدثنا مع شهود في (سيرانوس)
تبعا نفس الطريق الذي سارا فيه

112
00:08:25,400 --> 00:08:27,840
ولكن لم نكن قادرين على إيجادهما
أو أي شيء ذات طبيعة إجرامية

113
00:08:27,960 --> 00:08:30,840
إذاً استنتاج فريقك هو
ليس هناك جريمة قد ارتكبت هنا؟

114
00:08:30,960 --> 00:08:33,640
حسناً، هناك دائماً احتمالية
لجريمة قد وقعت

115
00:08:33,880 --> 00:08:36,720
ولكن مع قوة شرطتنا الصغيرة
ومحدودية المصادر

116
00:08:36,840 --> 00:08:39,160
فعلنا كل ما استطعنا القيام به

117
00:08:39,800 --> 00:08:41,720
حسناً، هل لديك مانع
إذا بدأنا العمل هنا؟

118
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
بالطبع لا أمانع

119
00:08:42,960 --> 00:08:44,880
فقط حاول أن لا تخيف
الكثير من السياح في طريقك

120
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
(جاك)

121
00:08:46,800 --> 00:08:48,120
(مونتي) على الهاتف

122
00:08:48,440 --> 00:08:49,960
حصلتُ على ملاحظاتكم
عن ضابط الأمن الإقليمي

123
00:08:50,080 --> 00:08:51,920
حيث يقول إنه ليس هناك عمليات
اختطاف مؤخراً في (بليز) للسياح

124
00:08:52,080 --> 00:08:54,240
بحثي يظهر نفس الشيء
بالعودة إلى خمس سنوات ماضية

125
00:08:54,440 --> 00:08:57,280
(مونتي)، ألق بشبكتك مع الأنتربول
لنر بماذا تعود علينا

126
00:08:57,480 --> 00:08:58,480
لك هذا يا رئيس

127
00:08:58,640 --> 00:09:00,280
ماذا أيضاً بإمكانك إخبارنا
عن عصوري الحب؟

128
00:09:00,440 --> 00:09:02,280
لديهما بصمات كثيرة
على وسائل التواصل الاجتماعية

129
00:09:02,400 --> 00:09:05,240
- (فيسبوك)، (تويتر)، صفحة المصدر العذب
- المصدر العذب؟

130
00:09:05,360 --> 00:09:07,720
موقع لجمع التبرعات
حتى الزوجين المحدودي المصادر

131
00:09:07,840 --> 00:09:09,680
بإمكانهما المساعدة
على جمع الأموال لشهر عسلهما

132
00:09:09,800 --> 00:09:11,680
إذاً لم يتم استهدافهما
من أجل أموالهما

133
00:09:11,920 --> 00:09:14,120
إنهما بالتأكيد يبدوان متعمقين
في الحب كثيراً

134
00:09:14,320 --> 00:09:17,120
- نحن نستمتع جداً بوقتنا، نشتاق إليكم
- شكراً لكم

135
00:09:18,360 --> 00:09:20,600
إنها مخططة بشكل جيد، مفصلة

136
00:09:20,720 --> 00:09:22,880
أجل، من خلال إعطائهما
لمواقع وجودهما والتوقيتات

137
00:09:23,000 --> 00:09:24,600
فإنهما يجعلان أمر
ملاحقتهما أسهل

138
00:09:24,760 --> 00:09:26,560
إذاً المشتبه به يمكنه ترصدهما
من خلال إضافاتهما للشبكة

139
00:09:26,680 --> 00:09:28,760
يراهما أكثر عن قرب وبشكل شخصي
ومن ثم قام بتتبعهما في تلك الليلة

140
00:09:28,960 --> 00:09:32,280
(مونتي) قم بالتحقق من احتمالية قيام
أحد المحليين بمتابعة موقع طيري حبنا

141
00:09:32,400 --> 00:09:35,760
بالفعل قمت بتسجيل سجلات الدخول
لتحديد هوية أي زائر للموقع

142
00:09:35,880 --> 00:09:37,840
مع توجيه المصدر الناشئ في (بليز)

143
00:09:37,960 --> 00:09:40,200
الآن أقوم بترشيح حركة المرور
والبحث عن الحزم

144
00:09:40,320 --> 00:09:43,760
التي تنتقل من خلال (أميركا) اللاتينية
أو تبادل الإنترنت في منطقة (الكاريبي)

145
00:09:43,880 --> 00:09:45,000
ولكن لا شيء ظهر إلى الآن

146
00:09:45,120 --> 00:09:46,760
حسناً، لو ذهبنا على خط السير
المرسوم من قبلهما

147
00:09:46,880 --> 00:09:49,480
كان المفروض أن يعودا إلى الفندق
من أجل عشاء رومنسي على ضوء الشموع

148
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
ولكن لم يتحقق ذلك أبداً

149
00:09:51,480 --> 00:09:55,680
(كلارا)، (ماي)، قوما بزيارة الفندق
وانظرا، ربما تجدان أي دليل

150
00:09:55,800 --> 00:09:59,200
(سيمونز)، اذهب إلى الطريق قرب (سيرانوس)
وانتظر إذا كان قد ظهر شيء ما

151
00:10:00,600 --> 00:10:03,080
أنا (راندال كاوين)
أنا... أنا حلقت إلى هنا لتوي

152
00:10:03,200 --> 00:10:05,640
ابنتي، (سوزي دايفس)
العروس المفقودة

153
00:10:05,760 --> 00:10:07,080
أنا (جاك غاريت)
من مكتب التحقيقات الفدرالية

154
00:10:07,320 --> 00:10:09,160
لماذا لا نخرج من هنا؟

155
00:10:10,600 --> 00:10:13,120
آسف لجعلكما تنتظران
أنا العميل، (رس مونتغمري)

156
00:10:13,240 --> 00:10:14,840
مع فريق الاستجابة الدولية
لمكتب التحقيقات الفدرالية

157
00:10:14,960 --> 00:10:16,800
أنا (ستيفن دايف)
وهذه زوجتي، (ماري)

158
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
ما الذي يحصل؟

159
00:10:18,880 --> 00:10:20,160
تحدثنا إلى والد (سوزي)، (راندال)

160
00:10:20,280 --> 00:10:22,640
قال بأنهما قد دخلا في نوع
من المشاكل في شهر عسلهما؟

161
00:10:22,760 --> 00:10:26,440
لسوء الحظ، أجل لكن لدينا فريق هناك
ونحن نقوم بالتحقيق

162
00:10:26,680 --> 00:10:27,920
ماذا حصل؟

163
00:10:28,080 --> 00:10:31,120
نحن لسنا متأكدين إلى الآن بالضبط
ولكننا نعلم بأنهما مفقودان

164
00:10:31,280 --> 00:10:34,360
نحن نفعل ما بوسعنا
لذا دعونا نحاول البقاء إيجابيين

165
00:10:35,600 --> 00:10:37,720
سيد (كاوين)، أنا أب أيضاً

166
00:10:37,840 --> 00:10:40,240
لذا أستطيع التصور كم يكون هذا صعباً

167
00:10:40,600 --> 00:10:44,320
- اطمئن، نحن على نسيطر على القضية
- أنا أقدر ذلك، أيها العميل

168
00:10:45,120 --> 00:10:49,160
لذا، أي شيء بإمكانك إخباري به
عن (جون) و(سوزي)؟

169
00:10:49,320 --> 00:10:51,200
- أية مشاكل؟
- ليس حسب علمي

170
00:10:52,200 --> 00:10:53,280
يبدو أنهما غارقان في الحب

171
00:10:53,520 --> 00:10:55,640
هل هناك أي توتر
بينك وبين ابنتك؟

172
00:10:55,840 --> 00:10:57,560
كلا... كلا لماذا قد تسأل؟

173
00:10:58,440 --> 00:11:00,320
حسناً، يبدو أنك رجل في تمام الاقتدار

174
00:11:00,480 --> 00:11:02,840
ولكن ابنتك كان عليها
أن تجمع المال من أجل شهر عسلها

175
00:11:04,240 --> 00:11:06,320
عندما توفت زوجتي، (سوزي)
كانت كل ما بقيت لي

176
00:11:07,920 --> 00:11:10,240
ما كنت أراه كحماية
كانت تراه كسيطرة

177
00:11:11,000 --> 00:11:15,120
لذا، عندما بلغت 18 عاماً، قررت
تنظيم مسيرة حياتها بكل قابليتها

178
00:11:15,240 --> 00:11:17,240
ومع ذلك، جاء الاستقلال المادي

179
00:11:20,280 --> 00:11:22,720
يوماً ما عندما تعود إلى المنزل
يصرخون، "أبي"

180
00:11:22,840 --> 00:11:24,720
ويقفزون بين ذراعيك، و...

181
00:11:25,600 --> 00:11:27,800
وقبل أن تدرك ذلك، فإنها تتوقف

182
00:11:30,560 --> 00:11:31,680
أي شيء آخر؟

183
00:11:31,800 --> 00:11:35,320
(سوزي) كشمعة اشتعال إذا كانت في ورطة
ستقاتل إلى النهاية

184
00:11:36,680 --> 00:11:38,160
رجاء ابق قرب هاتفك

185
00:11:38,280 --> 00:11:39,720
سوف نقوم بإعلامك بأي شيء
بأسرع وقت نقدر عليه

186
00:11:42,200 --> 00:11:46,080
شكراً لك

187
00:11:47,680 --> 00:11:48,800
على الأقل إنها محاربة

188
00:11:50,200 --> 00:11:51,600
هذا ليس جيداً

189
00:11:51,720 --> 00:11:55,320
المحاربون قد ينتهي بهم الأمر ميتاً بسرعة
اعتماداً على من يقوم باحتجازهم

190
00:11:59,000 --> 00:12:00,320
النجدة!

191
00:12:01,680 --> 00:12:02,760
رجاء!

192
00:12:03,960 --> 00:12:06,760
أي شخص، أي أحد، من فضلكم النجدة!

193
00:12:07,920 --> 00:12:12,360
- (سوزي)؟ (سوزي)، هل أنت هناك؟
- (جون)؟ (جون)، هل أنت بخير؟

194
00:12:14,600 --> 00:12:15,640
أنا أتألم كثيراً

195
00:12:17,560 --> 00:12:21,480
حسناً، حسناً، علينا أن نخرج من هنا
هل تستطيع أن ترى شيئاً؟ باب؟

196
00:12:21,640 --> 00:12:23,960
- أي طريق للخروج؟
- كلا

197
00:12:32,280 --> 00:12:35,680
(جون)... (جون)
(جون)، احترس

198
00:12:46,160 --> 00:12:48,240
نحن بحاجة إلى الدخول الكامل
إلى لقطاتك الأمنية

199
00:12:48,360 --> 00:12:51,440
بهذه الطريقة، يمكننا المراجعة لمقابلة
أي ضيف ربما قد تحدثا إليهم

200
00:12:51,560 --> 00:12:53,280
هؤلاء الناس في عطلة

201
00:12:54,120 --> 00:12:56,360
نحن نتفهم ذلك، سيدتي
ولكن حياتهما قد تكون في خطر

202
00:12:56,480 --> 00:12:58,480
لذا أي معلومات قد نحصل عليه
بإمكانها أن تساعد

203
00:13:00,600 --> 00:13:02,360
سوف أطلب من الأمن
جلب ما تحتاجان إليه

204
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
من هنا

205
00:13:06,120 --> 00:13:07,440
أقيم الصداقات في كل مكان

206
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
شكراً لكِ

207
00:13:15,880 --> 00:13:17,640
- تتولين الجانب الأيسر؟
- أجل

208
00:13:28,840 --> 00:13:31,040
أخبرتكِ، بينما كنتِ ذاهبة
بأنني كنت على وشك أن أتزوج، صحيح؟

209
00:13:32,360 --> 00:13:33,720
- كلا
- أجل

210
00:13:35,720 --> 00:13:39,160
لقد التقيت بهذا الرجل وحقيقة
وأغرمنا جداً ببعضنا

211
00:13:39,280 --> 00:13:40,760
لذا قررت أخذ زمام المبادرة

212
00:13:42,080 --> 00:13:46,400
ثم كان عليّ أن أختار
بينه وبين العمل، لذا...

213
00:13:47,160 --> 00:13:48,720
لذ اخترتُ عملي

214
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
(ماي)، إذا خطيبكِ جعلكِ تختارين

215
00:13:51,200 --> 00:13:52,640
هو لم يكن الشخص المناسب
في المقام الأول

216
00:13:53,280 --> 00:13:57,240
حسناً، هو لم يجعلني أختار
لكنه كان سيفعل

217
00:13:57,800 --> 00:14:01,160
لذا قررت فقط تجنب الألم
ما يجنبنا كلينا المصير المحتوم

218
00:14:01,280 --> 00:14:03,600
إذاً، انتظري لقد كان خياركِ
وليس خياره؟

219
00:14:05,520 --> 00:14:09,680
- لا أود الحديث عن هذا أكثر
- أنا آسفة، لا شيء من هذا يخصني

220
00:14:17,160 --> 00:14:20,080
حسناً، الجانب المخصص للزوج من الغرفة
بغاية الترتيب

221
00:14:20,240 --> 00:14:23,040
أجل، حسناً الجانب المخصص الآخر
للزوجة يبدو كفوضى عارمة

222
00:14:23,200 --> 00:14:26,040
إذاً الزوج منظم
قام بوضع سير الرحلة

223
00:14:33,800 --> 00:14:36,600
كانا يخططان لجلسة رومنسية
على شاطئ الفندق

224
00:14:37,000 --> 00:14:40,160
إذا كان (جون) مفصل جداً
ما الذي حدا بهما عن مسارهما

225
00:14:40,440 --> 00:14:41,960
- اختطاف؟
- ربما

226
00:14:44,240 --> 00:14:46,520
أو (سوزي)، فقط انظري إلى الطريقة
التي حزمت بها الملابس

227
00:14:46,640 --> 00:14:49,920
- يبدو أنها كانت مستعدة لأي شيء
- أو أنها فوضوية جداً

228
00:14:50,160 --> 00:14:53,080
ثقي بي، هناك شيء ما لكل هذا الجنون
إنها تتصرف بارتجالية

229
00:14:53,360 --> 00:14:55,320
هي عفوية
قد تكون قد غيرت الخطط

230
00:14:55,840 --> 00:14:57,160
دعينا نتصل بـ(مونتي)

231
00:15:02,520 --> 00:15:05,240
مرحباً، يا ملاكين
كنت بصدد الاتصال بكما

232
00:15:05,360 --> 00:15:09,040
لقد تحدثت لتوي مع والدي (جون)
قالا بأن (جون) و(سوزي) على النقيض تماماً

233
00:15:09,240 --> 00:15:11,400
- كان هو...
- مرتباً بينما كانت هي فوضوية

234
00:15:11,520 --> 00:15:13,600
قالا ذلك بكلمات أكثر بلاغة
من ذلك، ولكن أجل

235
00:15:13,720 --> 00:15:16,120
هل حالفك الحظ في البريد الإلكتروني
لـ(سوزي) رسائلها النصية

236
00:15:16,240 --> 00:15:17,960
وأي بحث عن المفضلات؟

237
00:15:18,160 --> 00:15:19,840
أولاً، لا يوجد شيء
طبيعي حول (سوزي)

238
00:15:19,960 --> 00:15:22,560
محرك بحثها مثل لوحة (جاكسون بولوك)

239
00:15:23,360 --> 00:15:26,440
أزياء، وصفات خالية من الغلوتين
أسرار إزالة الشعر بالشمع

240
00:15:26,560 --> 00:15:28,120
أي ناجٍ متبار أنت؟

241
00:15:28,240 --> 00:15:31,000
كل هذه البحوث هي أشياء
بإمكانك الحصول عليها مجاناً

242
00:15:31,120 --> 00:15:33,680
إنها فقط تكرر بأنهم
ليس لديهم الكثير من المال

243
00:15:33,920 --> 00:15:36,800
انظر، أنا أعلم بأنك قلت بأن بطاقاتهم
الائتمانية توقفت عن العمل قبل 36 ساعة

244
00:15:36,920 --> 00:15:39,680
ولكن ماذا عن أي رسوم خارج القاعدة
قبل ذهابهم إلى (بليز)؟

245
00:15:40,760 --> 00:15:43,360
هناك بعض مشتريات هنا وهناك

246
00:15:43,520 --> 00:15:46,160
بعض المبالغ الصغيرة
للطعام والماء

247
00:15:46,280 --> 00:15:48,320
ولكن هناك شيء يبدو قليلاً
أكثر تكلفة

248
00:15:48,920 --> 00:15:51,240
- من مكان يدعى (سوبرنوفا)
- وما هو هذا؟

249
00:15:52,320 --> 00:15:55,200
إنها شركة على الإنترنت
حيث يمكنك شراء نجم

250
00:15:55,560 --> 00:15:58,080
أجل، لقد سمعت عن ذلك
بإمكانك منحها كهدايا

251
00:15:58,200 --> 00:15:59,400
أو تسميتها تيمناً بشخصٍ تحبينه

252
00:16:00,040 --> 00:16:01,120
ربما كانت هدية شهر العسل

253
00:16:01,240 --> 00:16:04,200
وفقاً لصفحته في وسائل الإعلام الاجتماعية
هو يعشق علم الفلك

254
00:16:04,320 --> 00:16:07,240
هو رئيس جمعية
هواة الفلك المحلية

255
00:16:07,520 --> 00:16:09,960
- "مدينة الخرقى"
- والذي أنا عضو فخري فيها

256
00:16:10,200 --> 00:16:11,480
حسناً، إذا كان هذا يُناسبك

257
00:16:12,280 --> 00:16:15,000
(مونتي)، هل اشترت (سوزي)
مجهراً لـ(جون)؟

258
00:16:15,120 --> 00:16:16,360
أجل، كنت بصدد التطرق إلى هذا

259
00:16:16,480 --> 00:16:18,640
أفضل ما يمكن شراءه
من محل بالقرب من منزلهما

260
00:16:18,800 --> 00:16:20,920
(سوزي) كانت ستقوم
بمفاجأة (جون) بنجمة

261
00:16:21,040 --> 00:16:23,680
(مونتي)، أريد منك إيجاد
أفضل مكان لمشاهدة النجوم في (بليز)

262
00:16:23,800 --> 00:16:24,960
ودع (سيمونز) يعلم ذلك

263
00:16:25,080 --> 00:16:27,800
تخميني هو أن هناك كان آخر
مكان يتوجهان إليه قبل أن يفقدا

264
00:16:28,760 --> 00:16:31,280
(سيمونز)، هذا ضميرك الذي يتحدث

265
00:16:31,400 --> 00:16:33,120
أنا متيقن جداً
بأن ضميري عبقري

266
00:16:33,480 --> 00:16:36,680
أنت تعلم، بأن هناك سبعة مستويات للذكاء
وثلاثة أنواع من العبقرية

267
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
- من حسن حظك، أن كل ما سبق ذكره
- هل تتفاخر كثيراً؟

268
00:16:39,080 --> 00:16:41,040
فقط لأصدقائي والفتيات اللواتي
التقيت بهن في ساعة الحسومات في (أبلبيز)

269
00:16:41,680 --> 00:16:44,560
- لا مجهود في ذلك
- أنا أعمل لمدة 14 ساعة وأعيش مع جدتي

270
00:16:44,920 --> 00:16:46,160
عادل بما فيه الكفاية
ماذا لديك من أجلي؟

271
00:16:46,280 --> 00:16:48,240
يبدو أن الزوجين
كانا ذاهبين لمشاهدة النجوم

272
00:16:48,720 --> 00:16:50,280
هذا يبدو في كل مكان
فقط ألق نظرة

273
00:16:50,480 --> 00:16:52,640
هذا صحيح، ولكن الناس من كل الأرجاء

274
00:16:52,760 --> 00:16:56,400
يأتون لمشاهدة النجوم في (بليز)
في الجزر المرجانية ذات الشهرة العالمية

275
00:16:57,040 --> 00:16:58,880
سوف أضع هذا في قائمة
المكان التي أود زيارتها

276
00:16:59,920 --> 00:17:02,680
للوصول إلى هناك، يتعين عليك
السفر عن طريق القوارب

277
00:17:02,800 --> 00:17:04,440
من خلال ترك خليج (بانيان)

278
00:17:04,560 --> 00:17:06,480
والذي يعني بأنهم سوف ينعطفون
مباشرة عند ميل ونصف

279
00:17:18,840 --> 00:17:21,320
أعتقد بأنني اكتشفت
أين كان الزوجان متوجهين

280
00:17:21,520 --> 00:17:22,840
كانا يقودان سيارة
جيب حمراء، صحيح؟

281
00:17:23,000 --> 00:17:24,680
أجل، سيدي هذه
كانت جزءاً من صفقة شهر عسلهما

282
00:17:31,640 --> 00:17:33,520
مهلاً، مطاردة

283
00:17:33,840 --> 00:17:37,360
- لماذا؟
- الأدلة

284
00:17:58,040 --> 00:17:59,040
توقف جانباً

285
00:18:02,000 --> 00:18:03,400
المباحث الفدرالية! لا تتحرك

286
00:18:05,320 --> 00:18:07,360
(مونتي)، أعط للفريق إحداثيات موقعي
سوف أحتاج (كلارا) في هذه

287
00:18:07,480 --> 00:18:08,600
إنه يتحدث الكريول

288
00:18:11,000 --> 00:18:14,720
إذاً، الناس في الجزيرة
يتصلون به ويخبرونه بمكان الخردة

289
00:18:14,840 --> 00:18:16,880
وهو يذهب لالتقاطها
ويقوم ببيعها كقطع خردة

290
00:18:17,000 --> 00:18:18,600
- كان فقط يقوم بعمله
- إذاً لماذا هرب؟

291
00:18:18,960 --> 00:18:22,120
لماذا؟ لأنني لا أعرفك
أنت...

292
00:18:22,960 --> 00:18:25,360
- إنه يتحدث الإنكليزية
- أجل، لغة الكريول تستند على الإنكليزية

293
00:18:25,720 --> 00:18:27,400
هذا انبعاج كبير

294
00:18:27,920 --> 00:18:30,320
- أي عربة قطار بإمكانها أن تفعل ذلك؟
- ولا واحدة

295
00:18:31,520 --> 00:18:34,680
هذا الحادث تم بواسطة ضربة كبش
شن على المصد فقط

296
00:18:34,800 --> 00:18:37,360
لأجل خلق الصدمة
بدون أي رد فعل

297
00:18:37,600 --> 00:18:38,800
والضربة أتت من طرف الراكب

298
00:18:38,920 --> 00:18:41,240
- بحيث لم يتسن لهما رؤية ما هو قادم
- إنه أسلوب هجوم كلاسيكي

299
00:18:41,480 --> 00:18:44,080
ليس القصد منه القتل
بل القصد هو إخراجهما عن الطريق

300
00:18:44,360 --> 00:18:45,880
طريقة الهجوم، كبيرة

301
00:18:47,640 --> 00:18:50,040
- هذان الشخصان قد خطفا
- ربما يكونان ميتين بالفعل

302
00:18:50,520 --> 00:18:53,600
ما لم نحصل على جثة، يجب أن نفترض
بأنهما لا زالا على قيد الحياة

303
00:19:23,960 --> 00:19:27,320
إننا لا نرى أي علامات عن الخداع
إنه يتواصل بالعين بوضوح

304
00:19:27,440 --> 00:19:30,440
ويستخدم صوتاً نشطاً
إنه ليس مراوغاً أو قليل الشأن

305
00:19:30,640 --> 00:19:33,080
وسجله نظيف
إذاً كان صادقاً معنا

306
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
كيف يعلمونك الناس
حول الأنقاض في الجزيرة؟

307
00:19:37,360 --> 00:19:39,520
يتصل أحدهم هاتفياً وأنا أستجيب

308
00:19:39,640 --> 00:19:41,800
يقول بأن شخصاً ما اتصل به
فقط مثل الرجل الذي اتصل به بشأن الجيب

309
00:19:42,120 --> 00:19:43,160
هل تعرف هذا الرجل؟

310
00:19:44,680 --> 00:19:48,160
دخل الرجل إلى متجره
وأخبره بأنه كان في طريقه ليصطاد

311
00:19:49,280 --> 00:19:51,440
ورأي سيارة (جيب) أسفل الطريق
بالقرب من النهر

312
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
كيف كان يبدو؟

313
00:19:54,480 --> 00:19:57,920
كان يرتدي نظارات شمسية وقبعة بيسبول
إذاً هو لم يلق نظرة جيدة على وجهه

314
00:19:58,880 --> 00:20:01,480
وكان من (التان) ويتحدث الكريول
إذاً بالتأكيد كان محلياً

315
00:20:08,080 --> 00:20:10,560
سألته إذا ما كان هناك أي شيء آخر
قد شاهده خارج عن المألوف

316
00:20:10,680 --> 00:20:13,120
يقول إنه يعرف صيد السمك
وهذا الرجل لم يكن صياد سمك

317
00:20:16,800 --> 00:20:19,200
إذاً جعل من سائق سيارة قطر
أن يقوم بتنظيف الفوضى خلفه

318
00:20:19,320 --> 00:20:21,600
ومن ثم تلويث الأدلة

319
00:20:21,800 --> 00:20:23,720
- لم يكن يقوم بالصيد
- كلا

320
00:20:24,600 --> 00:20:28,000
كان يحاول التخلص من شيء في الخليج
أو شخص ما

321
00:20:31,680 --> 00:20:34,400
اسمع...
ما رأيك أن نذهب لصيد السمك؟

322
00:20:49,160 --> 00:20:50,160
حدسكم كان صحيحاً

323
00:20:50,720 --> 00:20:52,640
ضباطنا وجدوا جثة منتفخة
في الخليج

324
00:20:52,760 --> 00:20:54,040
على بعد نحو كيلومتر من الشاطئ

325
00:20:54,440 --> 00:20:55,960
تبدو أنها كانت في الماء
لفترة قصيرة

326
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
- هل هي للزوج؟
- أغلبه

327
00:20:58,960 --> 00:21:00,200
يداه وقدماه مفقودتان

328
00:21:03,760 --> 00:21:06,000
لماذا هذه الخيمة
منصوبة في منتصف الشاطئ؟

329
00:21:06,120 --> 00:21:08,680
الضيوف يرونها
إنها تثير الانتباه

330
00:21:08,840 --> 00:21:11,960
هذه ليست نيتنا
ولكن هذا مسرح جريمة

331
00:21:12,080 --> 00:21:15,000
وحيث أن (سان بيدرو) ليس فيها مشرحة
علينا أن نقوم بتشريح خارجي

332
00:21:15,320 --> 00:21:16,760
هل قلت تشريح؟

333
00:21:24,080 --> 00:21:25,160
بماذا تفكرين (كارلا)؟

334
00:21:25,760 --> 00:21:31,240
إزالة اليدين والقدمين عادة ما تستخدم إما
شكل من أشكال العقاب للجريمة، كالسرقة

335
00:21:31,360 --> 00:21:34,480
أو كوسيلة من وسائل التعذيب
أعني، في بعض الأحيان إنهم...

336
00:21:41,480 --> 00:21:43,000
ذكر من 25 إلى 30 عاماً

337
00:21:43,360 --> 00:21:46,840
المشتبه به يعلم كيف يستخدم النصل
إنها ليست جراحية لكنها نظيفة

338
00:21:47,640 --> 00:21:49,080
علامات على الرقبة

339
00:21:50,320 --> 00:21:54,080
الجذع وكاحلي الضحية
تظهر بأن الجثة كانت تحت ثقل في الماء

340
00:21:54,800 --> 00:21:55,920
على الأغلب خط الصيد الفاصل

341
00:21:56,520 --> 00:21:57,520
افتحي قميصه

342
00:22:07,920 --> 00:22:08,960
أين قلبه؟

343
00:22:19,120 --> 00:22:20,880
قلب مفقود، جنباً إلى جنب
مع اليدين والقدمين

344
00:22:21,000 --> 00:22:22,840
تشير إلى كون هذه
من طقوس المايا القديمة

345
00:22:23,000 --> 00:22:26,600
المتلاحقة منذ أن (بليز)
كانت بمثابة نقطة انطلاق ثقافة المايا

346
00:22:26,720 --> 00:22:30,120
صحيح، لكنه لا يقوم فقط بقطعهم
إنه يقوم بأكلهم

347
00:22:30,280 --> 00:22:31,440
إنه شكل من أشكال الهيمنة

348
00:22:31,640 --> 00:22:34,600
التهام القلب محاولة لامتصاص قوة الضحية

349
00:22:34,720 --> 00:22:37,720
في حين أن اليدين والقدمين
تمثل النهاية الأكثر تطرفاً للجثة

350
00:22:37,840 --> 00:22:40,040
وبالتالي إغلاق الكائن كله

351
00:22:40,160 --> 00:22:42,360
علامات السكين
قطع نظيف، بدون تردد

352
00:22:42,480 --> 00:22:43,920
إذاً قام بغرق الجثة
عن طريق ثقلها بالأوزان

353
00:22:44,440 --> 00:22:46,800
- ولكن بطريقة ما، طفت جثة (جون)
- انخفاض المد

354
00:22:47,400 --> 00:22:49,600
ركود المياه جعل المحيط يتراجع

355
00:22:49,720 --> 00:22:52,920
وربما التيار قد هز خيوط الصيد
وأخرج الجثة من قبره المائي

356
00:22:53,040 --> 00:22:56,040
يبدو أنه ملتزم بتنفيذ المهمة
قاتل ثورة غضب

357
00:22:56,160 --> 00:23:00,280
قام باستهداف آل (ديفيس) عن قصد
لقتل الزوج حسب التقاليد

358
00:23:00,400 --> 00:23:04,040
والتي هي كخطوة باتجاه قواعد المايا
الاشتباك مع المحاربين الآخرين

359
00:23:04,320 --> 00:23:07,600
حاجته إلى إزالة اليدين والقدمين
جزء من أوهام النية

360
00:23:07,840 --> 00:23:09,880
إنه سادي مدعوم بالأوهام

361
00:23:10,000 --> 00:23:13,160
وتمدين نفسه بعد محارب
ماياني تقليدي

362
00:23:13,400 --> 00:23:16,320
المشتبه به يقوم ببناء الثقة بالنفس
ويضيف المصداقية لخياله

363
00:23:16,440 --> 00:23:21,160
التي في حد ذاته شكل من التجمع
والانفصال مما يسمح له بتبرير أفعاله

364
00:23:21,280 --> 00:23:23,120
مهاراته الاجتماعية
كتلك مع سائق شاحنة القطر

365
00:23:23,240 --> 00:23:27,960
يشير إلى أنه قد يكون يعيش حياةً طبيعية
ربما موظف، في الثلاثين

366
00:23:28,160 --> 00:23:30,640
حسناً، لماذا انتزاع القلب
ومن ثم إعادة لبس القميص؟

367
00:23:30,880 --> 00:23:32,920
إعادة ارتداء الملابس
قد يكون شكلاً من أشكال تأنيب الضمير

368
00:23:33,760 --> 00:23:36,400
ولكن، هذا يتعارض مع وحشية القتل

369
00:23:36,640 --> 00:23:39,520
والتي من الممكن اعتباره كرد فعل
أو جزء من الطقوس

370
00:23:39,640 --> 00:23:42,720
التثقيل وإلقاء الجثة
قد تكون تدابير مضادة للطب الشرعي

371
00:23:43,440 --> 00:23:44,880
وهذا يشير إلى قيامه بهذا العمل من قبل

372
00:23:45,000 --> 00:23:47,320
لذلك، يحتمل أن تكون هناك
المزيد من الضحايا في الماء

373
00:23:47,840 --> 00:23:49,480
علينا أن نقوم بالبحث في الخليج كله
بأسرع وقتٍ ممكن

374
00:23:49,720 --> 00:23:51,880
أنا آسف (جاك)
ليس لدي هذه النوعية من المصادر

375
00:23:52,000 --> 00:23:53,720
حسناً، في الحقيقة أنا لدي
صديق قديم من زمن العسكرية

376
00:23:53,840 --> 00:23:55,440
الذي افتتح متجراً للغطس هنا
سوف أقوم بالاتصال به

377
00:23:55,920 --> 00:23:57,200
لقد نسيت، دائماً لديك صديق

378
00:24:09,240 --> 00:24:12,400
ملاحظات التشريح على الهيكل العظمي
لذكرين تم انتشالهما من الخليج

379
00:24:12,960 --> 00:24:14,560
كلاهما يفتقدان إلى الأيدي والأقدام

380
00:24:19,040 --> 00:24:20,040
كلي آذان صاغية

381
00:24:20,160 --> 00:24:22,800
(مونتي)، كيف تسير تلك اللقطات
من كاميرا مراقبة الفندق؟

382
00:24:22,960 --> 00:24:24,600
لا شيء حتى الآن
ولكن ما زلت أقوم بمراجعتها

383
00:24:24,720 --> 00:24:26,920
- إنها لقطات كاميرا أمنية لأسبوعين
- عُلم

384
00:24:30,560 --> 00:24:32,400
لقد أخبرت الكثير من الناس
أنهم فقدوا أحبائهم

385
00:24:33,520 --> 00:24:34,680
لن تكون الأمور بالسهلة أبداً

386
00:24:35,040 --> 00:24:36,520
و(مونتي) لن تكون كذلك

387
00:24:36,760 --> 00:24:38,520
ولكنك كنت مساعداً أكثر مما تعلم

388
00:24:46,800 --> 00:24:47,880
أنا آسف جداً

389
00:25:00,520 --> 00:25:02,680
أجل، بالطبع، أنا معك

390
00:25:04,120 --> 00:25:05,120
هل هذه فتاتي الصغيرة؟

391
00:25:05,240 --> 00:25:06,920
سيدي، الجميع خلف
الشرائط الصفراء هنا

392
00:25:07,040 --> 00:25:08,040
سيد (كاوين)

393
00:25:08,160 --> 00:25:11,360
- هل هي هناك؟
- إنه (جوني) وليس (سوزي)

394
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
يا إلهي

395
00:25:15,360 --> 00:25:16,400
هل هي ميتة أيضاً؟

396
00:25:16,800 --> 00:25:17,840
لا نعلم إلى الآن

397
00:25:20,000 --> 00:25:21,200
ولكن قد تكون كذلك

398
00:25:23,920 --> 00:25:25,280
ماذا لو أنني لن أراها مجدداً؟

399
00:25:26,480 --> 00:25:28,000
لا يمكنك التفكير بهذا الشكل

400
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
حسناً، رفاقي في الإنتربول
أخيراً عادوا إليّ

401
00:25:32,240 --> 00:25:33,680
قمنا بإجراء فحص الحمض النووي
للهيكلين العظميين

402
00:25:33,800 --> 00:25:35,960
اللذين انتشلناهما لتونا من الخليج
وحصلنا على شيء

403
00:25:36,080 --> 00:25:38,640
كلاهما ذكور، مع ذلك
استطعنا التعرف على أحدهم

404
00:25:38,760 --> 00:25:41,120
(أونك نيكلسون) 35 عاماً، هولندي

405
00:25:41,240 --> 00:25:43,160
آخر صورة معلومة أخذت قبل أسبوع

406
00:25:43,280 --> 00:25:45,240
من أن يختفي هو وزوجته
الجديدة، (مونيكا)

407
00:25:45,360 --> 00:25:48,120
السلطات المحلية قالت
إنهما بعد استئجارهما لسيارة ليمضيا يوماً

408
00:25:48,240 --> 00:25:49,960
- لم يعودا أبداً
- أنا أتذكر هذا

409
00:25:50,360 --> 00:25:53,560
قبل حوالى سنة، والدا (أونك)
أرادا أن يعلنا عن إقرار بموت ابنهما

410
00:25:53,680 --> 00:25:54,920
بحيث يقدران على المطالبة
ببوليصة تأمين ابنهما

411
00:25:55,440 --> 00:25:57,360
شركة التأمين أجرت تحقيقاً

412
00:25:57,480 --> 00:25:59,120
وخلصت إلى أنه ليس هناك دليل
على كون الحادث مدبراً

413
00:25:59,240 --> 00:26:01,480
أو أن (أونك) وزوجته متوفان

414
00:26:01,640 --> 00:26:03,720
قاموا بوضع نظرية مفادها أن (أونك)
وعروسته الجديدة قد غادرا المدينة خلسة

415
00:26:03,840 --> 00:26:05,120
لتجنب ديونهما المتزايدة

416
00:26:05,240 --> 00:26:08,200
قَبلنا ما توصلت إليه شركة التأمين
لا جثة، لا جريمة

417
00:26:08,560 --> 00:26:10,480
(كلارا)، هل ظهر شيء
من المقابلات؟

418
00:26:10,960 --> 00:26:13,240
جميع ضيوف الفندق والموظفين
لا غبار عليهم

419
00:26:13,360 --> 00:26:14,920
أو على الأقل لديهم حجج غياب

420
00:26:15,240 --> 00:26:17,080
إذاً، كلا الزوجين المفقودين
كانوا في شهر عسل

421
00:26:17,520 --> 00:26:19,960
(مونتي)، ابحث عن أي شيء آخر
قد حدث في ذلك الخليج

422
00:26:20,080 --> 00:26:21,240
في السنوات القليلة الماضية

423
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
لك هذا

424
00:27:32,920 --> 00:27:35,320
ماذا يحصل هنا؟
ما الذي تفعله بي؟

425
00:27:35,600 --> 00:27:37,040
لماذا أنا ألبس فستان زفاف؟

426
00:27:39,960 --> 00:27:44,160
- لأنه... سوف نتزوج
- ماذا؟

427
00:27:45,080 --> 00:27:46,480
ما الذي تتحدث عنه؟

428
00:27:48,160 --> 00:27:49,600
ينبغي عليكِ أن ترغبي بزواجي منكِ

429
00:27:51,240 --> 00:27:54,400
أنا قوي
ولسوف أحميكِ

430
00:28:00,400 --> 00:28:01,880
ماذا فعلت بـ(جون)؟

431
00:28:05,880 --> 00:28:07,120
يا إلهي

432
00:28:14,280 --> 00:28:18,520
المشتبه به يقتل ويلتهم أجزاء من الذكور
ولكن يبقي النساء أحياء

433
00:28:18,640 --> 00:28:23,320
وهكذا يمتص قوتهن وممتلكاتهن
والتي كانت ممارسة محارب الشائعة

434
00:28:23,440 --> 00:28:26,440
- ممتلكات؟
- تاريخياً، النساء يعتبرن ممتلكات شرعية

435
00:28:26,560 --> 00:28:28,680
التي يمكن للرجال الاستفادة منها
لأسباب مختلفة

436
00:28:40,680 --> 00:28:42,480
ثلاث جثث ميتة، جميعها لذكور

437
00:28:42,600 --> 00:28:45,720
إذاً لماذا قد يشعر المشتبه به بالحاجة
للمحافظة على إعادة تأكيد هيمنته؟

438
00:28:45,960 --> 00:28:50,000
أسلوب عمله محدد جداً
من المشكوك فيه قتله للنساء بطرق مختلفة

439
00:28:50,120 --> 00:28:52,520
والذي يعني أنهن على الأغلب حيات

440
00:29:11,440 --> 00:29:13,800
إذاً ماذا لو أنه يتخذ نساء
الذكور الموتى كزوجات له؟

441
00:29:14,040 --> 00:29:15,840
إذاً المشتبه به
ليس من آكلي لحوم البشر فقط

442
00:29:15,960 --> 00:29:17,400
ولكن أيضاً متعدد الزوجات؟

443
00:29:17,560 --> 00:29:18,960
قبائل المايا كانوا بزوجة واحدة

444
00:29:19,080 --> 00:29:21,560
تعدد الزوجات كانت
تمارس فقط من قبل الأزتك

445
00:29:21,680 --> 00:29:24,000
إذاً هذه الطقوس تعود للأزتك وليس للمايا

446
00:29:24,480 --> 00:29:26,800
- ولكن الأزتك مكسيكيون؟
- صحيح

447
00:29:26,920 --> 00:29:29,480
إذاً نحن نبحث عن ميستزو جيد
في استعمال النصل

448
00:29:29,600 --> 00:29:30,800
ولديه قابلية الوصول إلى جميع ضحايانا

449
00:29:41,200 --> 00:29:42,800
- أبي!
- حبيبتي!

450
00:29:44,000 --> 00:29:47,080
لماذا كل هذه الأمور الأزتيكية؟
لماذا هذه الأشياء تعنيه؟

451
00:29:47,280 --> 00:29:49,920
يلجأ إلى ثقافة
حيث الرجال الفاتحين

452
00:29:50,040 --> 00:29:52,080
سُمح لهم أن يجدوا
مكانة في هذا العالم

453
00:29:52,560 --> 00:29:56,080
أريدكِ أن تقابلي شخصاً مميزاً جداً
هذه (سوزي)

454
00:29:57,160 --> 00:29:58,720
سوف تكون أماً أخرى

455
00:30:08,360 --> 00:30:12,120
وصلت إلى أصدقائي في صفحة إنترنت
تسمى شبكة الأشخاص المفقودين العالمية

456
00:30:12,240 --> 00:30:16,080
(دينيس براون) من (تورنتو) قام بإضافة
بشأن ابنته (تريش براون)

457
00:30:16,200 --> 00:30:18,440
واختفائها الغامض قبل
ثلاث أعوام في (بليز)

458
00:30:18,560 --> 00:30:22,120
حيث التقت بفتى يدعى (كولن جاكسون)
على متن سفينة سياحية

459
00:30:22,240 --> 00:30:23,960
- وهربا معاً بهدف الزواج
- أين شوهدا آخر مرة؟

460
00:30:24,080 --> 00:30:27,200
في قاعة محكمة (سان بيدرو)
إليكم آخر صورة أخذت لهما

461
00:30:28,720 --> 00:30:31,000
- تتذكر هذه، (تيليت)؟
- نحن لم نتول تلك القضية

462
00:30:31,120 --> 00:30:33,240
أجل، بسبب أن (تريش) و(كولن)
أتيا على متن سفينة سياحية

463
00:30:33,360 --> 00:30:34,680
خضعت للقانون البحري

464
00:30:34,800 --> 00:30:37,360
إذاً شرطة (بليز) لم تحقق في الأمر

465
00:30:37,480 --> 00:30:39,600
أمن السفينة فشلوا في التحقيق

466
00:30:39,720 --> 00:30:42,600
وفي النهاية قدمت الإنتربول الكندي القضية
باعتبارها قضية باردة

467
00:30:42,720 --> 00:30:46,600
إذاً نحن نعتقد بأن الجثة الثالثة
من المحتمل أن تعود لـ(كولن جاكسون)؟

468
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
نفس الطول

469
00:30:47,960 --> 00:30:51,160
الوزن المقدر، اعتماداً على كثافة العظام
يرجح أن تكون الجثة له

470
00:30:51,280 --> 00:30:53,480
الآن (تريش) و(كولن)
استعارا البطاقة الائتمانية لـ(دينس)

471
00:30:53,600 --> 00:30:56,680
بحيث يستطيعان أن يستأجرا سيارة لمدة يوم
من أجل رؤية الجزيرة

472
00:30:56,880 --> 00:30:58,360
اثنان من أصل ثلاثة من الأزواج
استأجروا سيارات

473
00:30:58,480 --> 00:31:00,560
الزوج الآخر استعانا بسيارة
ضيوف الفندق

474
00:31:00,720 --> 00:31:03,800
(سيمونز) التقط الهاتف
واستعلم من أين يأتي الفندق بسياراتهم

475
00:31:04,040 --> 00:31:07,600
الآن، قمتُ بمراجعة المعلومات السابقة
من مختلف المصادر عن ثلاث الأزواج

476
00:31:07,720 --> 00:31:10,320
الذين إما ختفوا أو أعلنوا مفقودين

477
00:31:10,440 --> 00:31:12,560
وجميعهم كما يبدو قد سقطوا في غضون
الأسابيع القليلة الأولى من شهر أكتوبر

478
00:31:12,680 --> 00:31:15,760
بالتركيز على الأحداث المؤلمة
تحدث في الجزء الأول من أكتوبر

479
00:31:15,880 --> 00:31:18,440
وبجمع كل تلك المعلومات
التي وجدتموها في الخليج

480
00:31:19,000 --> 00:31:20,600
دعونا نهز شيئاً من هذه الشجرة

481
00:31:25,600 --> 00:31:27,040
- ماذا لدينا؟
- حسناً

482
00:31:27,160 --> 00:31:31,120
لقد كشفت الغطاء عن حدث قبل ثلاثة أيام
حادث سيارة وقع قرب الخليج

483
00:31:31,240 --> 00:31:32,800
نفس الموقع الذي ألقيت فيه
الجثث الميتة

484
00:31:32,920 --> 00:31:34,920
- ماذا لديك؟
- استمر زوجان سائحان من (بليز)

485
00:31:35,040 --> 00:31:37,640
في رحلة شهر عسلهم
قتلوا امرأة محلية (روزا كايتين)

486
00:31:37,760 --> 00:31:40,080
عندما صدموا سيارتها مباشرة في الخليج

487
00:31:40,680 --> 00:31:43,360
جثتها قد تمت استعادتها بواسطة زوجها
(أنطونيو)، جزار محلي

488
00:31:43,480 --> 00:31:45,920
إذا كانت هذه زوجة المشتبه به
هذا يفسر، لماذا هو جيد في استخدام النصل

489
00:31:46,080 --> 00:31:48,680
ولكن هذا حدث في 21 أبريل
وليس في أكتوبر

490
00:31:48,840 --> 00:31:51,680
الموت قد يكون إطار الضغوطات
في تأسيس ولعه

491
00:31:51,800 --> 00:31:53,640
ولكن قد يكون شيء آخر
قد أطلق العنان له

492
00:31:53,760 --> 00:31:58,000
الأزتك لديهم تقويم مفصل مليء
بالعديد من المهرجانات والمناسبات

493
00:31:58,280 --> 00:32:00,520
الواحد والثلاثون
من أكتوبر هو يوم (الجاكوار)

494
00:32:00,640 --> 00:32:02,880
الأزتيك يعتقدون
بأنه يوم جيد للقيام بمعركة

495
00:32:03,000 --> 00:32:05,400
(مونتي)، نحن بحاجة
إلى عنوان لـ(أنطونيو) بأسرع ما يمكن

496
00:32:06,880 --> 00:32:10,200
حصلت عليه، (أنطونيو) وزوجته
يتشاركان بمكان فوق متجر جزارة العائلة

497
00:32:11,960 --> 00:32:15,080
إنه يقوم بمهاجمة السياح بسيارة
مثل تلك التي قتلت زوجته

498
00:32:15,200 --> 00:32:17,080
أنت أخذت محبوبتي
الآن أنا آخذ محبوبتك

499
00:32:17,200 --> 00:32:18,200
إنه عمل انتقام

500
00:32:18,320 --> 00:32:21,560
أفعاله تظهر الغطرسة المتطرفة
والشعور بالاستحقاق

501
00:32:21,680 --> 00:32:24,800
ليس فقط الاستحقاق
في التهام لحم أعدائه

502
00:32:24,920 --> 00:32:27,440
محاربو الأزتيك يجسدون آلهتهم

503
00:32:27,560 --> 00:32:30,360
إذاً، عن طريق التهام الناس
محاربو الأزتيك يصبحون آلهة

504
00:32:30,480 --> 00:32:34,800
آسف، ولكنني سأقوم بإعادة توجيهكم
(أنطونيو) قام بإغلاق متجر الجزارة

505
00:32:34,920 --> 00:32:36,480
بعد موت زوجته بفترة قصيرة وانتقل

506
00:32:36,600 --> 00:32:38,440
أنا أتحقق من سجلات الضرائب
لأعرف إلى أين انتقلوا

507
00:32:38,560 --> 00:32:41,600
حسناً، سيارة الفندق المؤجرة
وكلا السيارتان المؤجرتان

508
00:32:41,760 --> 00:32:44,080
جاءت من (سان بيدرو) لتأجير السيارات

509
00:32:44,200 --> 00:32:46,920
وخمنوا ماذا؟ وثائق الضرائب
تقول إن (أنطونيو) بدأ العمل هناك

510
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
قبل ثلاث سنوات

511
00:32:48,160 --> 00:32:51,680
وشركات تأجير السيارات متعاقدون مستقلون
إنهم ليسوا من موظفي الفندق

512
00:32:51,800 --> 00:32:52,840
لهذا السبب لم نقم بمقابلتهم أبداً

513
00:32:52,960 --> 00:32:55,960
ولكن العمل عند نافذة تأجير السيارات
يفسر كيفية وصوله إلى جميع الأزواج

514
00:32:59,640 --> 00:33:02,240
وكيف عرف متى يهاجم
في لحظاتهم الأكثر ضعفاً

515
00:33:02,360 --> 00:33:04,000
لأنه يستطيع تحديد موقعهم
في أي لحطة

516
00:33:28,040 --> 00:33:29,040
كلا

517
00:33:48,240 --> 00:33:49,920
حان الوقت لنذهب جميعاً
إلى مكان أفضل

518
00:33:57,440 --> 00:33:58,680
"حان الوقت للذهاب إلى الجنة"

519
00:34:01,160 --> 00:34:02,320
توقفوا! مكتب التحقيقات الفدرالية!

520
00:34:25,640 --> 00:34:29,080
ليس هناك داع لأن تفعل ذلك
بإمكاننا المحافظة على عائلتك

521
00:34:29,360 --> 00:34:31,280
أنا فقط أستطيع حماية عائلتي

522
00:34:31,720 --> 00:34:35,920
تعتقد ذلك، عن طريق التحكم بالنساء
ذلك بطريقة ما يجعلك أكثر من رجل؟

523
00:34:36,080 --> 00:34:37,520
الرجل الحقيقي لا يؤذي عائلته

524
00:34:38,240 --> 00:34:39,760
يحبهم، يحميهم

525
00:34:40,960 --> 00:34:42,040
أنت لست برجل

526
00:34:42,240 --> 00:34:44,080
- أنت فقط جبان
- اخرس

527
00:34:44,200 --> 00:34:49,560
- أنت ضعيف، أنت ضعيف
- كلا، أنا قوي

528
00:34:50,520 --> 00:34:51,560
أنا إله

529
00:34:52,120 --> 00:34:53,160
أنت لست بإله

530
00:34:53,920 --> 00:34:55,800
الإله يمكنه إنقاذ زوجتك، (روزا)

531
00:34:56,680 --> 00:34:59,120
أنت مجرد محتال
أنت مزيف! أنت فاشل!

532
00:34:59,240 --> 00:35:00,240
كلا

533
00:35:17,280 --> 00:35:20,320
إنهن لا يزلن على قيد الحياة
نحن بحاجة إلى المساعدة الطبية

534
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
- حبيبتي
- أبي

535
00:35:33,800 --> 00:35:34,800
هل هي بخير؟

536
00:35:36,720 --> 00:35:40,160
باستثناء تبعات الصدمة البديهية
تعاني التجفاف ولكنها سوف تنجو

537
00:35:40,520 --> 00:35:41,800
المرأتان الأخريان؟

538
00:35:42,080 --> 00:35:43,920
ستكونان بخير
من الناحية الجسدية، لكن...

539
00:35:44,040 --> 00:35:47,360
الناجون من متلازمة (ستوكهولم)
ميالين للحصول على نتائج مختلطة

540
00:35:48,280 --> 00:35:50,760
أنا آسفة، الوضع أصبح غريباً بيننا
في غرفة الفندق

541
00:35:50,880 --> 00:35:53,840
كلا، أنا، أنا آسفة
أنا آسفة لكوني أصدرت الأحكام

542
00:35:54,480 --> 00:35:56,200
إذا صح الأمر لا يُعتبر إصداراً للأحكام

543
00:35:57,440 --> 00:36:00,240
إنها فقط، ما نقوم به إنه خطر جداً
ومخيف

544
00:36:00,760 --> 00:36:02,240
جعلني أخاف أي نوع من الالتزام

545
00:36:02,360 --> 00:36:05,080
- وأنا لا أريد أن أجعل شخصاً ما...
- مثلي؟

546
00:36:06,080 --> 00:36:07,080
هذا ليس ما أعنيه

547
00:36:08,440 --> 00:36:10,920
حسناً، سوف أكون كاذبة لو قلت
إنها لم تخطر ببالي

548
00:36:11,480 --> 00:36:12,480
انظري، (ماي)

549
00:36:13,320 --> 00:36:15,920
فقدان (براد)، يؤلم
يؤلم كالجحيم

550
00:36:16,360 --> 00:36:20,120
ولكن ما كان ليؤلمني أكثر
عدم كونكِ معه أبداً

551
00:36:21,080 --> 00:36:24,120
عندما تحبين شخصاً ما
فإنكِ تحبينه من دون قيد أو شرط

552
00:36:25,040 --> 00:36:26,040
إنهم يعرفون المخاطر

553
00:36:42,880 --> 00:36:46,160
- كانت تلك واحدة لكتيب خطة اللعب
- أنا سعيد لتسديدك الجيد

554
00:36:49,520 --> 00:36:51,200
لم أقدر أن أحول دون التفكير بابنتي

555
00:36:52,160 --> 00:36:53,440
في النظر في وجه تلك الفتاة الصغيرة

556
00:36:55,560 --> 00:36:59,160
حسناً، القدرة على التعلق بتلك اللحظات
هذا ما يجعلك عميلاً جيداً

557
00:36:59,280 --> 00:37:01,400
ربما هي كذلك، ولكن كأب
فإنها تخيفني إلى حد كبير

558
00:37:03,280 --> 00:37:04,560
أريد فقط أن أحميها إلى الأبد

559
00:37:05,520 --> 00:37:06,720
أحبكِ، (سوزي)

560
00:37:15,680 --> 00:37:17,040
- سوف أعود حالاً
- أجل

561
00:37:28,040 --> 00:37:29,120
مرحباً، حبيبتي، إنه والدكِ

562
00:37:31,120 --> 00:37:33,840
أنا في (بليز)، أنا فقط...

563
00:37:35,000 --> 00:37:42,320
كنت أفكر لتوي بكِ وبنا
والمدرسة و...

564
00:37:44,320 --> 00:37:46,400
لا أستطيع الانتظار لزيارتكِ
في جامعة جنوب (كاليفورنيا)

565
00:37:50,960 --> 00:37:52,680
أنا أحبكِ، أيضاً

566
00:37:53,400 --> 00:37:54,560
ما الذي أفعله الآن؟

567
00:38:05,520 --> 00:38:06,720
عائد إلى الوطن

