[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Colorspace: BT.601 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Hagure Yuusha no Aesthetica - 06.mkv Video File: Hagure Yuusha no Aesthetica - 06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 246 Active Line: 1 Video Position: 350 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,SKR HEAD1,77,&H00FFF5F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default Hagure,Lucida Sans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E003F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0.4,2,60,60,20,1 Style: Sign A5,ana test,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Opening-Romaji_1,Birch Std,48,&H00F1F5F8,&H0A2E114B,&H1E7F5026,&H00000000,0,0,0,0,110,95,3,0,1,4,0,8,10,10,20,1 Style: Opening-English_1,Birch Std,46,&H00F9F7FC,&H000B0E13,&H2D7F5026,&H00000000,0,0,0,0,110,100,2,0,1,3,0,2,10,10,16,1 Style: Opening-Kanji_1,Calibri,30,&H00F9F7FC,&H0A0B0E13,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,2,0,1,3,0,2,10,10,62,128 Style: Ending-Romaji,Humana Sans Md ITC TT,38,&H00EED1FE,&H1EB2946E,&H46683782,&H00000000,0,0,0,0,100,104,2,0,1,4,0,8,10,10,14,1 Style: Ending-English,AR CENA,40,&H00EED1FE,&H007A7983,&H46683782,&H00000000,0,0,0,0,100,104,1,0,1,3,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Kanji,Calibri,32,&H00222139,&H1E7A7983,&H46FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0.5,0,1,2.4,0,8,10,10,70,128 Style: Credits,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: احمر,Hacen Samra,70,&H00A2B1FD,&H000000FF,&H0000008F,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اخضر,Arial,50,&H00BEF0D1,&H000000FF,&H00266B30,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ازرق,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFCDA7,&H00E2820B,&H00774E18,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اصفر,Arial,50,&H00FFE7CA,&H000000FF,&H00FFD280,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: وردي,Arial,50,&H00FBC2FF,&H000000FF,&H00A84EA3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.80,Main,announcer,0,0,0,,{\an8} هذا إعلان لضيوفنا Dialogue: 0,0:00:14.58,0:00:21.46,Main,announcer,0,0,0,,{\an8} بسبب اجتماع القمة, نحنُ\Nالان في المستوى الامني Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:24.89,Main,an,0,0,0,,{\an8} نعتذر عن الازعاج الذي قد يسببه لكم هذا Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:28.31,Main,an,0,0,0,,{\an8} لكن نتمنى تعاونكم وتفهمكم Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:31.28,Main,hi,0,0,0,,! انتَ, اسف على ذلك Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:32.70,Main,dude,0,0,0,,! لايمكنكَ الهرب من ذلك Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:38.73,Main,dude,0,0,0,,! اذا اكتشف امن بابل الشخصي اننا فشلنا\Nفي تتبعك, سيقومون بأكثر من مجرد طردي Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:41.68,Main,hi,0,0,0,,. انا فقط ذهبت الى الحمام Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.17,Main,dude,0,0,0,,! ارفع مستوى الامن Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.96,Main,na,0,0,0,,ولذلك Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.09,Main,na,0,0,0,,شكراً لغياب الرئيس Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:01.76,Main,na,0,0,0,,! نحنُ, مجلس الطلبة, لدينا فرصة للتألق Dialogue: 0,0:01:02.32,0:01:05.36,Main,na,0,0,0,,. انتهزت الفرصة لايجاد هذه الادلة المهمة Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:08.93,Main,na,0,0,0,,. اذا قمنا باتباعهم, سنتغلب على اي ازمة Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:11.67,Main,na,0,0,0,,! دعونا نحمي المدرسة معاً Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.39,Main,na,0,0,0,,! هذا كل شيء Comment: 0,0:01:13.39,0:01:19.19,Default Hagure,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:13.78,0:01:13.82,Opening-Romaji_1,,0,0,0,,O-\NP... Comment: 0,0:01:13.82,0:01:19.25,Opening-Romaji_1,,0,0,0,,[{Hagure Yuusha OP theme\N"Realization" by faylan] Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.98,احمر,Episode Title,0,0,0,,{\pos(643,460)} سليبينير, دراجة اسرع من الصوت Comment: 0,0:02:53.71,0:02:55.35,Default Hagure,sign,0,0,0,,Test in Progress Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:56.72,اصفر,sign,0,0,0,,{\pos(604,379)} الامتحان مستمر Comment: 0,0:02:56.72,0:02:59.10,Default Hagure,sign,0,0,0,,Japanese History Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:01.53,Sign A5,sign,0,0,0,,{\pos(889,161)\frz7.642} تاريخ اليابان Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:01.53,Main,teacher,0,0,10,,. بقيت دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:04.53,Main,teacher,0,0,10,,. اذا نسيت اسمكَ, سيكون لك تلقائياً صفر Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.48,Main,teacher,0,0,10,,. كلها... صحيحة Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.10,Main,chick,0,0,10,,. لافائدة من الحزن على الحليب المسكوب Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:42.38,Main,chick,0,0,10,,. لن اتجادل في ذلك Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:44.81,Main,chick,0,0,10,,كيف اديت, اكاتسوكي ؟ Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:47.07,Main,aka,0,0,0,,. في الحقيقة, ليس سيئاً Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:52.45,Main,aka,0,0,0,,. اعتقد ان سؤالكِ ما اذا كنتِ\Nبخير سيجعلُكِ اكثر سوئاً Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:56.10,Main,chick,0,0,0,,. لاجواب, انها مجرد قشرة الان Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:00.16,Main,chick,0,0,0,,. اسووا - سان, انتَ لن تستمر\Nلااسبوع على هذه الحال Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:03.16,Main,chick,0,0,0,,. ناهيك عن, البطولة\Nالكبيرة التي ستعقد لاحقاً Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:07.07,Main,chick,0,0,0,,هذا صحيح, تريدون الذهاب الى مكان\Nلتريحوا المزاج, اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.79,Main,dude,0,0,0,,. انتظرا هناك Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:14.63,Main,dude,0,0,0,,. اسف على ازعاجك, لكن اتمنى ان تتذكرني. اكي Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.34,Main,dude,0,0,0,,هل تمانع اذا استعرتكَ لحظة ؟ Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:18.97,Main,aka,0,0,0,,انتَ Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:21.91,Main,aka,0,0,0,,من انتَ ثانيةَ ؟ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.55,Main,kai,0,0,0,,انا كايدو, هل تذكرتني كايدو ؟ Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:26.19,Main,kai,0,0,0,,! كايدو موتوهارو Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:29.10,Main,kai,0,0,0,,! A مهرج الصنف Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:31.24,Main,kai,0,0,0,,! اذا لم تكون مشغول, اذاً تعال معي Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:33.35,Main,kai,0,0,0,,! هناك شخص اردتُ تقديمه اليكَ Dialogue: 0,0:04:33.35,0:04:36.06,Main,kai,0,0,0,,! هل تتذكر ؟ لقد اتفقنا على السطح Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:37.94,Main,aka,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:37.94,0:04:39.70,Main,aka,0,0,0,,. لقد تذكرت الان Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:43.09,Main,kai,0,0,0,,{\an8\3c&H700A06&} يا رجل, هذا مؤذي, كما تعلم Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:41.54,Main,chick,0,0,0,,هل تعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:42.70,Main,miu,0,0,0,,. ابداً Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:46.12,Main,chick,0,0,0,,. يبدو انهم يعرفون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:45.70,Main,kai,0,0,0,,{\an8\3c&H700A06&}. الم نكن افضل اصدقائه او شيء من هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.23,Main,aka,0,0,0,,{\an8\3c&H700A06&} ليس لانني استطيع التذكر Dialogue: 0,0:04:47.23,0:04:48.90,Main,chick,0,0,0,,. على ما اعتقد اننا سناخذكِ للمنزل Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:50.93,Main,kai,0,0,0,,- {\an8\3c&H700A06&}! لاتدقق في التفاصيل, دعنا نذهب, يا رجل -\Nهل ترغبين في الحصول على شيء للاكل في الطريق ؟ Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:51.93,Main,chick,0,0,0,,! اجل Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:53.81,Main,,0,0,0,,{\an8\3c&H700A06&}. انا لاامانع, لذا اخبرني\Nلماذا يجب ان اتي معك Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:05.50,Main,aka,0,0,0,,اذا هل هذا ما كنتَ تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:08.80,Main,kai,0,0,0,,هل هذه المرة الولى لك هنا ؟ Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:13.30,Main,aka,0,0,0,,. كنتُ مشغول نوعاً ما منذ ان تم نقلي Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:17.19,Main,aka,0,0,0,,. لستُ متأكداً من كل شيء حتى الان Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.46,Main,kai,0,0,0,,كيف ترى هذه الورشة ؟ Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:22.24,Main,kai,0,0,0,,أليست مذهلة ؟ Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:24.40,Main,aka,0,0,0,,. هذا المكان مختلف كلياً Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:28.61,Main,aka,0,0,0,,بالمناسبة, اردتَ تقديمي الى شخص ؟ Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:31.47,Main,kai,0,0,0,,. اجل, الرجل هو الذي يدير هذا المكان Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:33.66,Main,dude,0,0,0,,! كايدو - سان Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.33,Main,kai,0,0,0,,اين الرجل العجوز ؟ Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:37.24,Main,dude,0,0,0,,. انه يعمل في الخلف Dialogue: 0,0:05:37.24,0:05:39.09,Main,dude,0,0,0,,هل حدث شيء ؟ Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:40.89,Main,dude,0,0,0,,. انتَ لست احمق كالمعتاد Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.67,Main,aka,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.82,Main,aka,0,0,0,,هل هذا مضمار سباق ؟ Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:56.41,Main,kai,0,0,0,,. اجل Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:59.90,Main,kai,0,0,0,,. مع ذلك, بدل من استخدامه للسباق,\Nيتم استخدامه للتجارب هنا Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:02.68,Main,kai,0,0,0,,. اوه, انه هناك Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:05.18,Main,kai,0,0,0,,! ايها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:09.38,Main,kai,0,0,0,,! لقد جلبت الشخص الذي تحدثتُ لك عنه Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:12.84,Main,kai,0,0,0,,! اسمه اسووا اكاتسوكي! اكي للاختصار Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:15.23,Main,aka,0,0,0,,. ارى انه لم يسمعُكَ Comment: 0,0:06:24.33,0:06:25.29,Sign A5,,0,0,0,,{\fs40\fad(250,0)\fnBlue Highway\c&HE0E0E0&\blur2\be2\pos(594,334)}Program executed Comment: 0,0:06:25.29,0:06:26.46,Sign A5,,0,0,0,,{\fs60\b1\fad(0,0)\fnBlue Highway\blur3\1a&H20&\be2\c&H2C2D3D&\bord3\pos(426,136)}Monsters choice Comment: 0,0:06:26.46,0:06:29.96,Sign A5,,0,0,0,,{\fs30\b1\fad(200,50)\fnBlue Highway\blur2\1a&H20&\be2\bord0\c&HCECCC8&\pos(426,322)}—Changing the power level... Comment: 0,0:06:30.13,0:06:31.49,Sign A5,,0,0,0,,- {\fs30\b1\fad(200,0)\fnBlue Highway\blur2\1a&H20&\be2\bord0\c&HCECCC8&\pos(628,242)}—Special Ability—\N- {\fs60\fsp7\b1\fad(200,0)\fnBlue Highway\blur2\bord0\1a&H60&\c&HFBF9F6&\pos(648,398)\t(200,400,\1c&H958E94&)\t(400,600,\1c&HFBF9F6&)\t(600,800,\1c&H958E94&)\t(800,1000,\1c&HFBF9F6&)\t(1000,1200,\1c&H958E94&)}Petrification Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.55,Main,dude,0,0,0,,مالذي تُريده ؟ Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:41.22,Main,kai,0,0,0,,. هيا, الا تتذكر ؟ طلبتُ\Nاقتراضه منكَ, لتنافس اكي Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:45.19,Main,dude,0,0,0,,. انسى ذلك Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:48.73,Main,,0,0,0,,. سوف يؤذي نفسه فقط, مثلك تماماً Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:50.90,Main,kai,0,0,0,,! لن نعرف ذلك حتى نجرب Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:52.98,Main,kai,0,0,0,,! اريد ان يجرب اكي Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.75,Main,dude,0,0,0,,! لاتلمس ذلك Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:16.46,Main,aka,0,0,0,,بحق الجحيم ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:30.60,Main,dude,0,0,0,,. الدراجة الاسرع من الصوت, سليبينير Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:33.24,Main,dude,0,0,0,,. الهيكل و المحرك مصنوع من الاوريهالوم Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:38.45,Main,dude,0,0,0,,. الحد الاقصى للانتاج هو 16,770,00 حصاناً Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:42.11,Main,dude,0,0,0,,. يقولون انها يمكن ان تخترق حاجز الصوت Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:50.08,Main,kai,0,0,0,,. على اي حال, اذا شعرت الدراجة ان السائق\Nغير جدير ستقوم برميه قبل ان يتقدم حتى Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:52.07,Main,aka,0,0,0,,هل تحدد الدراجة راكبها ؟ Dialogue: 0,0:07:52.62,0:07:54.65,Main,kai,0,0,0,,. اساساً Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:57.91,Main,kai,0,0,0,,. بالمناسبة انا اقدر قيمة\Nحياتي لذا لن اتخلى عنها Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.70,Main,dude,0,0,0,,. ذلك كان تحذير من سليبينير Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:05.89,Main,dude,0,0,0,,. اذا حاولت التقدم مرة\Nاخرى ستضربك بقوتها الكاملة Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:09.11,Main,kai,0,0,0,,. هذه 16,77 مليون حصاناً Dialogue: 0,0:08:09.11,0:08:11.07,Main,kai,0,0,0,,. ستصبح مقلي Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:14.93,Main,kai,0,0,0,,.. لكن اذا كانت لديك القدرة, Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:21.80,Main,aka,0,0,0,,انتظر, لكن لماذا علي المخاطرة بحياتي ؟ Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:23.28,Main,kai,0,0,0,,. سؤال جيد Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:27.82,Main,kai,0,0,0,,. لأن كلانا رجلان Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:34.52,Main,dude,0,0,0,,هل ستحاول مرة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:37.13,Main,aka,0,0,0,,من يعلم ؟ Dialogue: 0,0:08:37.13,0:08:38.58,Main,dude,0,0,0,,. لاانصح بذلك Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:42.45,Main,dude,0,0,0,,. الشخص الوحيد الذي يستطيع ركوبها هو والدكَ Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:47.33,Main,aka,0,0,0,,مالذي قلتهُ للتو ؟ Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:54.84,Main,dude,0,0,0,,. الشخص الوحيد الذي اعطى\Nسليبينير هو اسووا جوكي Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:59.05,Main,aka,0,0,0,,هل تعرف والدي ؟ Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:02.92,Main,dude,0,0,0,,. منذ زمن بعيد, لمدة قصيرة Dialogue: 0,0:09:02.92,0:09:04.77,Main,dude,0,0,0,,على اي حال انتَ يجب ان تدرك ذلك الان Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:11.06,Main,dude,0,0,0,,. سليبينير ستقبل الشخص الذي تكون\Nقوته مساوية او اكبر من قوة والدك Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.64,Main,dude,0,0,0,,. اكره قول ذلك, لكنها\Nمستحيلة بالنسبة لك الان Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:16.52,Main,aka,0,0,0,,على العكس Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:19.02,Main,aka,0,0,0,,. لاارغب بالتراجع الان Dialogue: 0,0:09:32.56,0:09:34.87,Main,aka,0,0,0,,هيا, لنبدأ Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:44.17,Main,na,0,0,0,,تحطم وانفجار مجهول قرب الابحاث ؟ Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:47.42,Main,na,0,0,0,,مالذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:51.41,Main,na,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.56,Main,na,0,0,0,,اسووا اكاتسوي ؟ Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:04.84,Main,,0,0,0,,صوت مرتفع ؟ Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:06.47,Main,na,0,0,0,,لاتقل انها كانت الدراجة ؟ Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:10.46,Main,na,0,0,0,,. من المستحيل تحقيق ذلك حتى\Nبالنسبة للذين يستخدمون الريح Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.41,Main,na,0,0,0,,. السرعة تفوق سرعة الصوت Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:16.62,Main,na,0,0,0,,لاتقل ان اسووا اكاتسوي استطاع بلوغها Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:39.78,Main,na,0,0,0,,. جئتُ الى هنا للتحري عن شكوى Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:44.18,Main,na,0,0,0,,. اسووا اكاتسوكي, سوف تاتي\Nمعي الى مكتب توجيه الطلبة Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:47.06,Main,aka,0,0,0,,. هذا مفاجئ نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:50.50,Main,na,0,0,0,,من اجل اجراء تجربة Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:54.05,Main,na,0,0,0,,. تحتاج لتقديم طلب رسمي الى احد\Nاعضاء مجلس الطلبة الحاليين Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:56.57,Main,na,0,0,0,,! لقد كسرت الكثير من القواعد Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:01.41,Main,aka,0,0,0,,. اوه هذا صحيح, حسناً, ساتي معكِ اذاً Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:05.24,Main,dude,0,0,0,,هل يمكن ان تعطيه استراحة,\Nنائبة الريس ناجاسي ؟ Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:11.63,Main,dude,0,0,0,,. انا من جعله يركب هذا الشيء Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:14.96,Main,dude,0,0,0,,الا يجب ان اكون الشخص الذي يعترف بالقواعد ؟ Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.63,Main,,0,0,0,,ذلك Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:17.96,Main,na,0,0,0,,! لكن Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:24.56,Main,dude,0,0,0,,. الان بما انكِ استطعت\Nركوب الدراجة, انها لك Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:27.21,Main,dude,0,0,0,,. ساقوم بتعديلها قليلاً حتى\Nتتمكن من ركوبها في وقت لاحق Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:30.56,Main,na,0,0,0,,. اسفة, لكنني لااستطيع السماح بذلك Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:36.00,Main,na,0,0,0,,هذه الماكنة ستؤخذ\Nكدليل من قبل مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.09,Main,na,0,0,0,,هذا كان من فعلكَ, اليس\Nكذلك, اسواا اكاتسوكي ؟ Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.98,Main,aka,0,0,0,,. انا لم افعل ذلك Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:53.70,Main,aka,0,0,0,,. في الحقيقة, لقد قمت\Nبتفعيلها فقط ربما فعلت ذلك Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:59.20,Main,aka,0,0,0,,اذا ماذا ستفعلين ؟ هل ما\Nزلتي تريدين اخذ الدراجة ؟ Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:00.95,Main,na,0,0,0,,! لن افعل Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:06.48,Main,na,0,0,0,,! انا لااحتاج الى دراجة\Nتقوم بتعرية اي شخص يلمسها Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:12.62,Main,na,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:13.86,Main,,0,0,0,,. اجل Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:18.70,Main,na,0,0,0,,أليست في منتصف المنطقة التجارية ؟ Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:23.22,Main,na,0,0,0,,. مفهوم, ساكون هناك مباشرةَ Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:28.31,Main,na,0,0,0,,. لسوء الحظ, ليس لدي وقت لاهدره عليكَ Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:33.86,Main,na,0,0,0,,اسووا اكاتسوكي, سأتعامل\Nمعك في وقت لاحق, لا Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:49.28,Main,na,0,0,0,,! انا ممتنة لهذا السترة, لهذه فقط Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:52.35,Main,na,0,0,0,,. ساعيدها بعد غسلها Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:58.79,Main,aka,0,0,0,,. يا الهي Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:02.68,Sign A5,Logo,0,0,0,,{\an5\fad(300,0)\bord0.4\fs25\b0\4c&H2717DB&\3c&HFEFEFE&\fnBirch Std\c&HFEFEFE&\fsp9\pos(270,243)}ANMERO Comment: 0,0:13:02.68,0:13:03.93,Default Hagure,,0,0,0,,eyecatch Dialogue: 0,0:13:13.84,0:13:15.63,Main,pilot,0,0,0,,مقر بابل العام, هلا اجبت ؟ Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:18.06,Main,pilot,0,0,0,,اكرر, مقر بابل العام, هلا اجبت ؟ Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:22.71,Main,pilot,0,0,0,,. هناك العديد من التانجو الطابق 47 Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.35,Main,pilot,0,0,0,,. ما يقارب العشرين منهم Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:30.43,Main,pilot,0,0,0,,. و يبدو انهم مسلحون بالبنادق Dialogue: 0,0:13:31.92,0:13:34.82,Main,pilot,0,0,10,,. يعتقد انهم يحتجزون حوالي 50 رهينة Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:39.23,Main,pilot,0,0,10,,"الارهابين يطلقون على\Nانفسهم اسم" الغسق القرمزي Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:43.91,Main,pilot,0,0,10,,B32 سيقوم بتنفيذ دفاع VC فريق الدفاع Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:46.42,Main,pilot,0,0,10,,. ويطيع اوامر مقر بابل العام عند الاتصال Dialogue: 0,0:13:46.42,0:13:47.53,Main,,0,0,10,,! هذا كل شيء Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:53.81,Main,dude,0,0,10,,. جميع اعضاء المجموعة الارهابية Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:57.66,Main,dude,0,0,10,,. الغسق القرمزي: يبدو ان لديهم قوة خارقة Dialogue: 0,0:13:57.66,0:14:01.85,Main,dude,0,0,10,,. صفاتهم انهم يحملون البنادق\Nويقومون باحتجاز الرهائن Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:07.23,Main,chick,0,0,10,,. انهم مجرد يرقات صغيرة Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.68,Main,na,0,0,10,,, موافقة Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:13.54,Main,dude,0,0,10,,. بغض النظر عمن يكونون,\Nالاسلحة بوسعها ان تقتل البشر Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:19.75,Main,chick,0,0,10,,اخبار عاجلة, حالياً في الطابق 47 Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:26.16,Main,terror,0,0,0,,! اذا تم رفض طلباتنا, كل الرهائن سيموتون Dialogue: 0,0:14:26.16,0:14:29.35,Main,terror,0,0,0,,! نحن لن نقوم بتمديد المهلة Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:33.01,Main,na,0,0,0,,ما هي طلباتهم ؟ Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:40.34,Main,dude,0,0,0,,. يريدون اطلاق سراح رفاقهم من السجن Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:41.70,Main,na,0,0,0,,يال الحماقة Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:45.94,Main,na,0,0,0,,. سأدخل من السقف بعد ان اتعامل مع الحراس Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:47.27,Main,chick,0,0,0,,. علم Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:48.97,Main,dude,0,0,0,,. علم Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:51.38,Main,dude,0,0,0,,هذا ما اود قوله, لكن Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:55.09,Main,dude,0,0,0,,هاروكا, ما امر ملابسكِ ؟ Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:58.74,Main,na,0,0,0,,! قم بالتركيز على المهمة Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:21.31,Main,na,0,0,0,,. التسلل من السطح Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:31.69,Main,na,0,0,0,,. قمنا بحفر طريق الى الطابق 47 Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:47.82,Main,na,0,0,0,,. وصلنا الى الهدف Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:50.33,Main,na,0,0,0,,. اننا نتجه اليه Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:27.61,Main,dude,0,0,0,,! لاتتحركوا Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:37.24,Main,dude,0,0,0,,! لاتتقدمو اذا كان يهمكم امر الطفل Dialogue: 0,0:16:53.98,0:16:57.04,Main,dude,0,0,0,,! انزلي رجالكِ على السطح Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:59.37,Main,dude,0,0,0,,! نحن لن نرضى بذلك, هذا\Nما يقوله الغسق القرمزي Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:02.80,Main,pilot,0,0,0,,مالذي علينا فعله الان, نائبة الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.81,Main,na,0,0,0,,. انزلهم Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:19.71,Main,na,0,0,0,,. حالما يدير الارهابين\Nضهورهم لنا, ندخل تشكيل ديلتا Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:23.13,Main,na,0,0,0,,. سنسترجع الرهينة Dialogue: 0,0:17:23.13,0:17:24.22,Main,chick,0,0,0,,. علم Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:27.57,Main,dude,0,0,0,,. اعتقد ان هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.63,Main,aka,0,0,0,,. ربما تكون شابة, لكنها لاتزال امراة Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:26.72,Main,aka,0,0,0,,. لاتجعليها تبكي Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:31.28,Main,aka,0,0,0,,. انتِ بخير الان Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:33.01,Main,aka,0,0,0,,. احسنتِ Dialogue: 0,0:18:36.77,0:18:38.31,Main,na,0,0,0,,! يوساكي! مينامي Dialogue: 0,0:18:46.90,0:18:48.90,Main,na,0,0,0,,! لااستطيع ان اصدقكَ Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:51.65,Main,na,0,0,0,,هل تدرك كم كنتَ متهور ؟ Dialogue: 0,0:18:51.65,0:18:54.90,Main,na,0,0,0,,! لقد كنتَ محظوظ جداً هذه المرة Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:58.87,Main,na,0,0,0,,هل تعرف ان الوضع كاد ان ينتهي\Nبشكل سيء, من جراء تصرفك ؟ Dialogue: 0,0:18:58.87,0:19:01.29,Main,aka,0,0,0,,. لكنه لم ينتهي بشكل سيء Dialogue: 0,0:19:01.60,0:19:09.06,Main,aka,0,0,0,,. سواء كانت بالغة ام طفلة, لااستطيع ترك\Nدمعة فتاة تذهب من دون ان يتم مساعدتها Dialogue: 0,0:19:09.06,0:19:10.76,Main,na,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.30,Main,mom,0,0,0,,! ما - تشان Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:14.58,Main,kid,0,0,0,,! ماما Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:25.31,Main,na,0,0,0,,انتظر, هل انتَ ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:30.21,Main,na,0,0,0,,! اسووا اكاتسوكي Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:32.06,Main,mom,0,0,0,,! شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:35.67,Main,mom,0,0,0,,! لااستطيع شكركِ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:36.39,Main,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:36.39,0:19:38.07,Main,mom,0,0,0,,- ! شكراً لكِ\N- {\3c&H700A06&} انا لم افعل كل هذا Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:39.20,Main,mom,0,0,0,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:40.37,0:19:42.74,Main,mom,0,0,0,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:44.41,Main,mom,0,0,0,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:47.05,0:19:51.78,Main,person,0,0,0,,. لم يعد هناك خطر, رجاءً\Nامضوا بهدوء الى الاسفل Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:03.90,Main,terrorist,0,0,0,,. سافجر هذا من مكان عالي Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:11.35,Main,kai,0,0,0,,. انا لن اصدقكَ اذا قلت\Nانكَ ارهابي متنكر بزي مدني Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:13.30,Main,kai,0,0,0,,. انتَ تمزح Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:19.52,Main,kai,0,0,0,,. قوات حفظ السلام, مجلس\Nالطلبة, وحتى اكي كلها مزحة Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:21.20,Main,terrorist,0,0,0,,من انتَ بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:20:21.20,0:20:22.49,Main,kai,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:22.49,0:20:26.98,Main,kai,0,0,0,,"بالمناسبة لم تقل شي عن" الغسق القرمزي Dialogue: 0,0:20:27.65,0:20:30.40,Main,kai,0,0,0,,. لقد ذهبت الى ابعد الحدود Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:48.56,Main,miu,0,0,0,,! قادمة Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:56.30,Main,miu,0,0,0,,هل عمل شيء مرة احرى ؟ Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:03.20,Main,na,0,0,0,,. لقد غسلته Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:07.51,Main,miu,0,0,0,,هل هذا له ؟ Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:09.77,Main,na,0,0,0,,. لقد قمت بغسله مرتين Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:11.36,Main,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:20.84,Main,miu,0,0,0,,هلا تناولتي معنا العشاء Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:23.96,Main,na,0,0,0,,. اعتذر Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:28.71,Main,na,0,0,0,,. هناك شيء خاطأ معي Comment: 0,0:21:38.72,0:21:39.72,Default Hagure,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:21:39.92,0:21:40.92,Default Hagure,,0,0,0,,ED...