[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Kopajasubs] Yuragi-sou no Yuuna-san OVA1 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Script: blog.Kopajasubs.info Original Translation: Ero Yagami Original Editing: Ero Yagami Original Timing: Ero Yagami Synch Point: RAW Script Updated By: Kopajasubs Update Details: Subtitle Indonesia [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Users/xSkri/Downloads/Video/[Kopajasubs] Yuragi-sou no Yuuna-san OVA 1 [720p][5FBD5F63].mkv Video File: ../../Users/xSkri/Downloads/Video/[Kopajasubs] Yuragi-sou no Yuuna-san OVA 1 [720p][5FBD5F63].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 50 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialog Yuragi-sou,Vesta,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,1,2,65,65,30,1 Style: Dialog Yuragi-sou Italic,Vesta,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,1,2,65,65,30,1 Style: Title,ConferenceD,40,&H00A30060,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: TS,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: bahij nassim,Al Afefah Font,70,&H00FFFFFF,&H00D91E16,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,bahij nassim,,0,0,0,,{\pos(1054.222,146.222)}ترجمة \N Shirokima Fansub Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:06.31,bahij nassim,,0,0,0,,...هذا المكان يُدعى بينابيع يوكيموري الحارة Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:10.63,bahij nassim,,0,0,0,,.وهذا هو يوراغي سو Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.06,bahij nassim,,0,0,0,,...نُزل لينابيع حارة سابقًا Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:16.40,bahij nassim,,0,0,0,,.أسكُن في منذُ عدة أيام من الآن Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:35.85,bahij nassim,,0,0,0,,أوي, هل مازُلتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:39.24,bahij nassim,,0,0,0,,...كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:00:41.23,0:00:43.07,bahij nassim,,0,0,0,,.ت- توقفي Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:58.00,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:05.54,bahij nassim,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:07.18,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا مُجددًا Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:09.00,bahij nassim,,0,0,0,,!انتظري! فلتهدئي Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.40,bahij nassim,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.44,bahij nassim,,0,0,0,,.أنا فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:20.32,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا آسفة! لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:24.94,bahij nassim,,0,0,0,,.روحي الشريرة تعمل لا إراديًا عندما أرتبك Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:27.28,bahij nassim,,0,0,0,,...وهذهِ هي يونوهانا يونا Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:32.62,bahij nassim,,0,0,0,,.هي رفيقتي في غرفة يوراغي سو كما أنها شبح Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:35.24,bahij nassim,,0,0,0,,!كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:45.25,Title,,0,0,0,,{\fnBahij Nassim\fs72} {\fad(380,360)\pos(316,708)}مرحبًا إلى يوراغي سو Dialogue: 0,0:01:46.19,0:01:47.96,bahij nassim,,0,0,0,,.أنا آسفة, أنا آسفة Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:51.22,bahij nassim,,0,0,0,,...نومي سيء حقًا Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.67,bahij nassim,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:55.52,bahij nassim,,0,0,0,,.ليس وأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:59.00,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا ناكاي-سان Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.72,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:06.44,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا يونا-سان و كوغاراشي-كن Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:09.01,bahij nassim,,0,0,0,,هل أُساعدكِ في شيئٍ ما؟ Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:12.57,bahij nassim,,0,0,0,,إذا, هل يمكنكَ مناداة الجميع؟ Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:15.32,bahij nassim,,0,0,0,,سأنتهي من إعداد الفطور؟ Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:16.36,bahij nassim,,0,0,0,,.عُلمِ Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:20.50,bahij nassim,,0,0,0,,إنهُ شخص جيد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:21.52,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:25.70,bahij nassim,,0,0,0,,...ولكن, أنا قُمتُ مرةُ أُخرى Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:29.68,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ هو لن يغضب ويغادر النُزل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:35.38,bahij nassim,,0,0,0,,أنتِ تريدينَ من كوغاراشي-سان البقاء هُنا للأبد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:37.00,bahij nassim,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.84,bahij nassim,,0,0,0,,!فـيوراغي-سو مكان رائع Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:41.62,bahij nassim,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:46.64,bahij nassim,,0,0,0,,آمل بأن يُحب كوغاراشي-كن هذا المكان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:48.51,0:02:49.84,bahij nassim,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:53.79,bahij nassim,,0,0,0,,!لنجعل كوغاراشي-سان يعرف الأشياء الجيدة عن يوراغي-سو Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:55.98,bahij nassim,,0,0,0,,.هذهِ فكرة جيدة بالفعل Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:57.03,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:01.37,bahij nassim,,0,0,0,,بفعل ذلك, أنا مُتأكدهَ من أنه سيرغب بالبقاءِ هُنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:03.87,bahij nassim,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:08.83,bahij nassim,,0,0,0,,.ليس من الجيد لأن أذهب بمفردي لغرف فتيات Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:10.90,bahij nassim,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.32,bahij nassim,,0,0,0,,.أنا سأُعرفكَ على الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:14.80,bahij nassim,,0,0,0,,ها؟ تُعرفينني؟ Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:16.59,bahij nassim,,0,0,0,,.حسنًا! من هُنا Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:21.72,bahij nassim,,0,0,0,,.نونكو-سان Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:24.00,bahij nassim,,0,0,0,,.الفطور سيكون جاهز قريبًا Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,bahij nassim,,0,0,0,,!نونكو-سان Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:30.49,bahij nassim,,0,0,0,,هل مازلتَ نائمة؟ Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:32.49,bahij nassim,,0,0,0,,...ما باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:37.00,bahij nassim,,0,0,0,,.ولكن, لدى نونكو-سان جانب جيد لكونها ذات مسؤولية بشكل مفاجئ في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.45,bahij nassim,,0,0,0,,!هي مثل الأُخت الكبرى للجميع Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:41.59,bahij nassim,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.29,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا كوغاراشي-شان, يونا-شان Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:49.81,bahij nassim,,0,0,0,,!نونكو-سان Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:51.81,bahij nassim,,0,0,0,,ما هذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:53.29,bahij nassim,,0,0,0,,هل بدأتِ بالشرب فِعلًا؟ Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.67,bahij nassim,,0,0,0,,.أن تُحمرَّ خجلًا, كم أنتَ ظريف Dialogue: 0,0:03:56.67,0:04:00.02,bahij nassim,,0,0,0,,هل أُريك المزيد؟ Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:01.88,bahij nassim,,0,0,0,,!لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:04.65,bahij nassim,,0,0,0,,!نونكو-سان, فتُحزمي ربط الأوبي Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:06.65,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتربطيهِ Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:07.34,bahij nassim,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:10.14,bahij nassim,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:24.38,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتَ جريء حقًا يا كوغاراشي-شان Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:25.57,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتِ مُخطأة Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.78,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا آسفة يا كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:31.05,bahij nassim,,0,0,0,,!هي شخص جيدة عندما لا تسكر Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:34.36,bahij nassim,,0,0,0,,...ولكنها تشرب دائِمًا في العادة Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:37.50,bahij nassim,,0,0,0,,!الأهم من هذا, حرريني Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:43.45,bahij nassim,,0,0,0,,تدرب كُل صباح في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:45.80,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل, يوميًا Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:49.35,bahij nassim,,0,0,0,,ساغيري-سان, هي شخص جميلة ومسؤولة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:53.61,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد بدأتُ أراها Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:01.62,bahij nassim,,0,0,0,,!أوي! ساغيري Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:07.67,bahij nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.78,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتخبريها بأن الفطور جاهز Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.50,bahij nassim,,0,0,0,,!من يتوقع بأنكَ ستختلس النظر علي Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:19.84,bahij nassim,,0,0,0,,.فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:22.22,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد أتيتُ لمناداتك للفطور فقط Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.22,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد نسيت أن أُخبرهٌ بأن ملابسك ستكون مُبتله وشفافة Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:30.22,bahij nassim,,0,0,0,,!ولكن, أعتقد بأنكِ مُذهلة لأن تتدربي كل صباح يوميًا Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:31.98,bahij nassim,,0,0,0,,مُذهل؟ Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:34.16,bahij nassim,,0,0,0,,إلى ماذا تُخطط؟ Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:35.62,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا لا أُخطط لشيء Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.74,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتفعلي شيء لمظهركِ هذا وبسرعة Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.93,bahij nassim,,0,0,0,,!لا أحتاج لشخص مثل أن يُخبرني بذلك Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:01.76,bahij nassim,,0,0,0,,لماذا في مثل هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:04.76,bahij nassim,,0,0,0,,.نحنُ في الربيع وأصبح الجو ساخن بعض الشيء Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:07.42,bahij nassim,,0,0,0,,إنها ظريفة مثل القطط, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:19.26,bahij nassim,,0,0,0,,لماذا الجميع هُنا مهملين؟ Dialogue: 0,0:06:19.57,0:06:20.78,bahij nassim,,0,0,0,,.يايا-سان Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:24.01,bahij nassim,,0,0,0,,!ستُصابين بالبرد إذا نُمتِ كاشفةً بطنكِ Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:28.62,bahij nassim,,0,0,0,,!يونا Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:34.06,bahij nassim,,0,0,0,,!صحيح, أنا شبح لذلك أستطيع الطيران Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:36.38,bahij nassim,,0,0,0,,!كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:40.98,bahij nassim,,0,0,0,,!كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:46.16,bahij nassim,,0,0,0,,!إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:52.01,bahij nassim,,0,0,0,,!أُريد الدخول إلى الينابيع الحارة لفترة طويلة بعد الفطور Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.49,bahij nassim,,0,0,0,,أمازُلتِ ستشربين يا نونكو-سان؟ Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:59.94,bahij nassim,,0,0,0,,...تناول السمك مع الحساء في الصباح Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:03.49,bahij nassim,,0,0,0,,!أشعر بالربيع في فطور صباح اليوم Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:11.08,bahij nassim,,0,0,0,,!تناولهُ بسعادة, يشعرني بقيمة طبخي لهَ Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:14.71,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:19.52,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا لم أتناول الفطور مع أشخاص آخرين لفترةً من الزمن Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.45,bahij nassim,,0,0,0,,...مع أنني أشعر بشعور غريب بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:24.83,bahij nassim,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:26.59,bahij nassim,,0,0,0,,هذا رائع, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:29.02,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:31.94,bahij nassim,,0,0,0,,هل تُريد المزيد يا كوغاراشي-كن؟ Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:32.61,bahij nassim,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.86,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا سأغرفُ لك Dialogue: 0,0:07:38.07,0:07:40.92,bahij nassim,,0,0,0,,...أوي, يونا, لا ترتبكي Dialogue: 0,0:07:45.57,0:07:47.36,bahij nassim,,0,0,0,,!هذا جيد Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.58,bahij nassim,,0,0,0,,أينَ هو كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:51.49,bahij nassim,,0,0,0,,!أسفل Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.34,bahij nassim,,0,0,0,,أسفل؟ Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:56.70,bahij nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:01.16,bahij nassim,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:09.64,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.58,bahij nassim,,0,0,0,,!أزعجتُكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:13.32,bahij nassim,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:16.68,bahij nassim,,0,0,0,,...كان ذلك خطأي أيضًا Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:19.98,bahij nassim,,0,0,0,,.لا يمكنني المواصلة على هذا النحو Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:22.66,bahij nassim,,0,0,0,,!يجب علي أن أريهُ الأشياء الجيدة Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:27.90,bahij nassim,,0,0,0,,الساكورا على وشك أن تتفتح, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:31.16,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل! هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:36.12,bahij nassim,,0,0,0,,!الكثير من الزبائن ما يأتونَ إلى هُنا من أجل الهانامي Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:33.49,bahij nassim,,0,0,0,,{\fs48\pos(593.778,153.334)\c&H00FFF7&\3c&H0D0C0C&\4c&H02020B&}هانامي \N(باليابانية: 花見 وتعني "مشاهدة الزهور") هي العادة المتبعة في اليابان والتي تتمثل في تأمل منظر الزهور وهي متفتحة، وغالبا ما يقصد اليابانيون في حديثهم عن الزهور، تلك المتعلقة بشجرة الكرز الساكورا Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:38.28,bahij nassim,,0,0,0,,هانامي إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.73,0:08:40.50,bahij nassim,,0,0,0,,!أُريد فعل ذلك حقًا Dialogue: 0,0:08:41.26,0:08:45.10,bahij nassim,,0,0,0,,...بعد أن تلبستني روح شريرة وتدربتُ تمرينات شاقة Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:47.59,bahij nassim,,0,0,0,,!لم أمتلك راحة ووقت كافٍ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:57.05,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا متأكدهُ بأن هذهِ الفكرة ستُعجب كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:01.00,bahij nassim,,0,0,0,,!حسنًا, سأبذُل جهدي في عملي ذو الدوام الجُزئي Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.53,bahij nassim,,0,0,0,,!آسف, لجعلكِ تُرافقيني إلى هُنا Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:05.04,bahij nassim,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.90,bahij nassim,,0,0,0,,...فقد وصلتَ إلى هُنا مؤخرًا Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.03,bahij nassim,,0,0,0,,!فسيكون سيئُا لو تُهتَ Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:13.30,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتبذل جهدكَ في العمل Dialogue: 0,0:09:13.73,0:09:15.10,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا أيضًا سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:21.18,bahij nassim,,0,0,0,,!ناكاي-سان Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.12,bahij nassim,,0,0,0,,ما خطبك مستعجلةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:27.42,bahij nassim,,0,0,0,,!أريدُ أن آخذ بنصيحتك في شيء Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:29.58,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:34.54,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد عُدتَ Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:42.52,bahij nassim,,0,0,0,,ألا يوجد أحد؟ Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:48.27,bahij nassim,,0,0,0,,الجميع؟ و يونا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.19,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتِ القطة التي كُنتِ برفقة يايا في الصباح Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:10.66,bahij nassim,,0,0,0,,إلى أي مدى ستذهب؟ Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:37.58,bahij nassim,,0,0,0,,.كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:41.03,bahij nassim,,0,0,0,,!مرحبًا بكَ إلى يوراغي-سو Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:45.30,bahij nassim,,0,0,0,,!إنها حفلة ترحيب خاصة بك Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:48.08,bahij nassim,,0,0,0,,!كوغاراشي-شان, من هُنا Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:50.76,bahij nassim,,0,0,0,,!يجب علينا أن نفعل مثل هذهِ الأشياء بشكل صحيح Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:55.71,bahij nassim,,0,0,0,,!كما أني أسأُتُ الفهم بإختلاسكَ النظر علي Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.54,bahij nassim,,0,0,0,,!شُكراً على مناداتهِ Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:06.64,bahij nassim,,0,0,0,,!شجرة الكرز هذهِ قريبه من نُزلنا لذلك تتفتح أسرع عن تلكَ التي في المدينة Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:10.68,bahij nassim,,0,0,0,,...لقد قُلتَ بأنك لم تحتفل بهانامي من قبل لذلك Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:14.30,bahij nassim,,0,0,0,,!فكرتُ لأن تشاهد هذهِ السكورا Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:19.12,bahij nassim,,0,0,0,,!إذًا, مع الهانامي سنحتفل بحفلة ترحيب كوغاراشي-شان Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:22.94,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا كُنتُ أزعجكَ طوال الوقت فقط Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:27.38,bahij nassim,,0,0,0,,...وإعتقدتُ بأنك قد تُغادر Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:29.08,bahij nassim,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:30.86,bahij nassim,,0,0,0,,.لا أغُادر Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:36.76,bahij nassim,,0,0,0,,!بعد أن أريتني شيء جميل كهذا Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:42.97,bahij nassim,,0,0,0,,!شُكرًا لكِ يا يونا Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:45.34,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:50.77,bahij nassim,,0,0,0,,!حسنًا, لنبدأ الحفلة بما أن كوغاراشي-شان قد وصل Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:53.80,bahij nassim,,0,0,0,,!حسنًا, تفضل من هُنا Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:57.80,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتِ تشربين الكثير منذ البداية يا نونكو-سان Dialogue: 0,0:11:57.80,0:11:59.89,bahij nassim,,0,0,0,,هل تريد تناول السمك أيضًا يا كوغاراشي؟ Dialogue: 0,0:12:01.06,0:12:03.26,bahij nassim,,0,0,0,,وإذا أردت بيض مقلي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:06.88,bahij nassim,,0,0,0,,!يوجد الكثير من الطعام فلا حاجة للاستعجال Dialogue: 0,0:12:09.36,0:12:11.80,bahij nassim,,0,0,0,,...هنا في بينابيع يوكيموري الحارة Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.65,bahij nassim,,0,0,0,,.أنا فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:18.53,bahij nassim,,0,0,0,,.وهي يونوهانا يونا Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:23.25,bahij nassim,,0,0,0,,.هي شبح و رفيقتي في غرفة يوراغي سو Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:28.48,bahij nassim,,0,0,0,,.مرحبًا بك إلى يوراغي-سو Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:36.00,bahij nassim,,0,0,0,,{\pos(318.222,64.444)\c&H6106C8&\3c&H89445F&\2c&H67F4FD&\4c&H67F0FA&} Shirokima {\c&HE2BC18&\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&} Fansub Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:40.32,Title,,0,0,0,,{\fnBahij Nassim\fs72} {\fad(380,360)\pos(1008,710)}كوغاراشي يتحول إلى فُقاعات Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:41.65,bahij nassim,,0,0,120,,{\move(640,600,640,690,3200,3800)}.هذه قصة عندما أتيتُ إلى يوراغي-سو في الأيام الأولى Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:56.38,bahij nassim,,0,0,0,,!أعتقد بأنه هكذا Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:57.73,bahij nassim,,0,0,0,,...الباقي Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:05.73,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-كن؟ Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:09.61,bahij nassim,,0,0,0,,ما خطبك بهذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:11.14,bahij nassim,,0,0,0,,.حمام Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:15.12,bahij nassim,,0,0,0,,!لا يوجد شامبو Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:17.27,bahij nassim,,0,0,0,,!فأنا بمنتصف التنظيف Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:18.36,bahij nassim,,0,0,0,,!انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:22.54,bahij nassim,,0,0,0,,...ما باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:24.74,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا سأفعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:31.16,bahij nassim,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:32.68,bahij nassim,,0,0,0,,--إنتظري! لح Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:37.86,bahij nassim,,0,0,0,,!الدلو تحول إلى إسفنجة Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:40.00,bahij nassim,,0,0,0,,!وتحولت الفُرشاة إلى سكل Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:42.91,bahij nassim,,0,0,0,,وأنا تحولت إلى شيء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:52.31,bahij nassim,,0,0,0,,أنا صابون للجسم!؟ Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:55.28,bahij nassim,,0,0,0,,!كويوزو, أعيديني إلى طبيعتي Dialogue: 0,0:13:55.28,0:13:59.65,bahij nassim,,0,0,0,,{\pos(360.889,100)}أوي, أوي, كويوزو, ألا تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:13:55.28,0:13:59.65,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا؟ أنا مازُلتُ أرتدي ملابسي!؟ Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:02.17,bahij nassim,,0,0,0,,...لا يهم Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:04.52,bahij nassim,,0,0,0,,!أستطيع التعامل مع سحر كويوزو بنفسي Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:17.66,bahij nassim,,0,0,0,,كيف يمكنني فكهُ؟ Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:20.93,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا لا أستطيع يداي وأرجلي حرفيًا Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:24.28,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتِ بمثل هذا المكان يا كويوزو-سان Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:26.84,bahij nassim,,0,0,0,,!يونا, ناكاي-سان Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:30.06,bahij nassim,,0,0,0,,حقًا, أنتِ تتحركين وأنتِ نائمة مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:31.70,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا سأدخل الحمام Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:35.72,bahij nassim,,0,0,0,,أينَ هو كوغاراشي؟ Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:37.36,bahij nassim,,0,0,0,,!هو غير موجود Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:40.15,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا هُنا Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:44.78,bahij nassim,,0,0,0,,يبدوا أنهُ انتهى من التنظيف, ربما خرج قبل ندخل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:48.62,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتِ مُخطأة! لقد حولتني كويوزو إلى صابون للجسد Dialogue: 0,0:14:50.65,0:14:53.64,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتدخلي في البداية Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:56.71,bahij nassim,,0,0,0,,.أنا سأذهب لأُعيد كويوزو-سان للنوم Dialogue: 0,0:14:56.71,0:14:58.00,bahij nassim,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:58.64,0:14:59.89,bahij nassim,,0,0,0,,!إنتظري Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:02.66,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتجعلي كويوزو تعيدني إلى طبيعتي Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:11.90,bahij nassim,,0,0,0,,!يونا! أوي Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:12.99,bahij nassim,,0,0,0,,!فلترتدي ملابس Dialogue: 0,0:15:13.40,0:15:17.07,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا أمامك! فلتلاحظينّي Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:31.71,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا؟ شعور ملمس الإسفنجة؟ Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:34.04,bahij nassim,,0,0,0,,هذهِ الفُقاعات أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:49.30,bahij nassim,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:53.68,bahij nassim,,0,0,0,,...شعور ملمس Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:57.44,bahij nassim,,0,0,0,,!يونا Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:07.45,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا يونا-شان Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.06,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير يا يونا Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.61,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.62,bahij nassim,,0,0,0,,.صباح الخير أيها الجميع Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:15.88,bahij nassim,,0,0,0,,...لا يُعقل Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:26.37,bahij nassim,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:33.40,bahij nassim,,0,0,0,,!أيها الجميع Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:35.04,bahij nassim,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:36.92,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا موجود Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:45.48,bahij nassim,,0,0,0,,ألا يستطيع أحد سماع صوتي؟ Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:51.40,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:54.32,bahij nassim,,0,0,0,,.أشعر بأماكن مختلفة من أجسادكن Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:58.00,bahij nassim,,0,0,0,,...بهذهِ الطريقة, أنا Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:15.12,bahij nassim,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:24.42,bahij nassim,,0,0,0,,...الشعور بأنني مُحاصر Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.60,bahij nassim,,0,0,0,,...هذا أشبهَ... هذا حقًا أشبهَ Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:30.37,bahij nassim,,0,0,0,,...مثل Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:34.74,bahij nassim,,0,0,0,,!مهرجان الفرك Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:42.42,bahij nassim,,0,0,0,,"في هذهِ المرة, حتى كوغاراشي انفجر بعض الشيء" Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.52,bahij nassim,,0,0,0,,!مرت فترة طويلة منذ أن دخلنا جميعُنا هكذا Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:55.70,bahij nassim,,0,0,0,,!سيكون أكثر روعة لو تجمعنا كُلنا Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:57.37,bahij nassim,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:57.37,0:18:01.00,bahij nassim,,0,0,0,,...بقي, ناكاي-سان وكويوزو-شان و Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:04.11,bahij nassim,,0,0,0,,فقط لو أن كوغاراشي-شان موجود أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:06.78,bahij nassim,,0,0,0,,!هو رجل Dialogue: 0,0:18:06.78,0:18:10.24,bahij nassim,,0,0,0,,بخصوص هذا, ما رأيكُ لأن نرتدي ملابس سباحة؟ Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:13.36,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا آسف, أنا موجود بالفعل Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:15.87,bahij nassim,,0,0,0,,!ذلك كان وشيكًا بجدَّ Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:19.53,bahij nassim,,0,0,0,,!والتحول لم يُفك على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:22.88,bahij nassim,,0,0,0,,!رغم أنني شعرتُ بأني أصبحتُ قويًا بعض الشيء بفضل التدريبات Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:26.92,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا عاجز حقًا بدون أن ألوح بقبضتي هكذا Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:30.44,bahij nassim,,0,0,0,,شعور اليأس هذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:34.20,bahij nassim,,0,0,0,,!شعور ملمس ذوبان الفُقاعات Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:36.20,bahij nassim,,0,0,0,,هل بسبب استخدامي الكثير؟ Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.50,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا سيحصل لروحي لو تم إستخدامي كُليًا؟ Dialogue: 0,0:18:41.55,0:18:42.51,bahij nassim,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:44.20,bahij nassim,,0,0,0,,...لا أحد Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:47.14,bahij nassim,,0,0,0,,!حتى يونا لم تستطع ملاحظتي Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:54.52,bahij nassim,,0,0,0,,هل سأختفي هكذا كصابون للجسد؟ Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:59.59,bahij nassim,,0,0,0,,كيف هي حرارة الماء أيهُا الجميع؟ Dialogue: 0,0:18:59.59,0:19:00.82,bahij nassim,,0,0,0,,!ناكاي-سان Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.47,bahij nassim,,0,0,0,,أينَ هي كويوزو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:05.12,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد نامت مُجددًا بسرعة Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.54,bahij nassim,,0,0,0,,هل نامت؟ Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:11.30,bahij nassim,,0,0,0,,!الحمام نظيف ولامع اليوم أيضًا! شُكرًا لك على تنظيفهِ دائِمًا Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:14.24,bahij nassim,,0,0,0,,!لا, كوغاراشي-كن من قام بتنظيفهِ اليوم Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:16.78,bahij nassim,,0,0,0,,!هو يقوم بمساعدتي أحيانًا Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:19.05,bahij nassim,,0,0,0,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:19.39,0:19:22.20,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-كن شخص جيد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.17,bahij nassim,,0,0,0,,...صريح ومُثابر Dialogue: 0,0:19:25.17,0:19:28.31,bahij nassim,,0,0,0,,...ولديه جانب غبي قليلًا ولكن Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:30.49,bahij nassim,,0,0,0,,!أشعر بنواياهُ الحسنة Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:36.78,bahij nassim,,0,0,0,,فلطبيعتهِ, أصبحتم على علاقة جيدةِ معه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:40.05,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا ليس وكأنني وطدتُ علاقتي معه Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:43.86,bahij nassim,,0,0,0,,!ولكن, هو لا يبدوا رجل سيء Dialogue: 0,0:19:43.86,0:19:48.15,bahij nassim,,0,0,0,,!أجل! كوغاراشي دائِمًا ما يُعاملني بحسن Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:50.62,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا لا أكرههُ أيضًا Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:52.88,bahij nassim,,0,0,0,,هو أعذر وظريف أيضًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:58.37,bahij nassim,,0,0,0,,...هو رجل وفوق ذلك يمتلك قوى روحية Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:01.17,bahij nassim,,0,0,0,,...مما جعلني أقلق في البداية ولكن Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:04.41,bahij nassim,,0,0,0,,أنا سعيدة لكونهِ شخص مثل كوغاراشي-كن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:04.69,0:20:05.85,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:07.69,bahij nassim,,0,0,0,,...بخصوص الجميع Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:12.65,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا لا يُمكنني أن أظل صابون للجسد طوال حياتي Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:17.28,bahij nassim,,0,0,0,,!أُريد أن أعيش كـ فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:19.78,TS,,0,0,0,,{\pos(618.667,379.333)\frz19.38\c&H060614&\fscx165\fscy130\frx20\fry336} غرفة مالكة النُزل Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:24.02,bahij nassim,,0,0,0,,!أشعر أنني استخدمتُ تقنية Dialogue: 0,0:20:24.59,0:20:26.81,bahij nassim,,0,0,0,,!سأقوم بحّل التقنية Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:32.00,bahij nassim,,0,0,0,,!أيها الجميع! أنا هُنا, أوي Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:35.99,bahij nassim,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:39.96,0:20:41.31,bahij nassim,,0,0,0,,!لقد عُدتَ Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:44.55,bahij nassim,,0,0,0,,هل عُدتُ إلى طبيعتي؟ Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.88,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:50.24,bahij nassim,,0,0,0,,!ناكاي-سان Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:53.18,bahij nassim,,0,0,0,,!صحيح! أنا فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:56.22,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا سعيد! يمكنكِ رؤيتي بوضوح إذًا Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:57.94,bahij nassim,,0,0,0,,!فلتهدأ يا كوغاراشي-كن Dialogue: 0,0:20:57.94,0:20:59.37,bahij nassim,,0,0,0,,!كوغاراشي-سان Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:05.86,bahij nassim,,0,0,0,,!فويوزورا كوغاراشي Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:07.29,bahij nassim,,0,0,0,,...أيها اللعين Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:10.12,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتي تعرفينني يا ساغيري Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:11.24,bahij nassim,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:15.20,bahij nassim,,0,0,0,,!أنتَ حقًا جريء يا كوغاراشي-شان Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:18.96,bahij nassim,,0,0,0,,لابد وأن هناكَ حالهَ معينة لحدوث هذا, أليس كذلك يا كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:22.28,bahij nassim,,0,0,0,,هل ستدخل معنا يا كوغاراشي؟ Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:26.18,bahij nassim,,0,0,0,,!على أية حال, فلتخرج في البداية يا كوغاراشي-كن Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:36.06,bahij nassim,,0,0,0,,!هؤلاء الأشخاص مُزعجون في الصباح حقًا Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:40.30,bahij nassim,,0,0,0,,!أنا! لقد عُدت إلى هيئتي البشرية Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:43.73,bahij nassim,,0,0,0,,!عقاب سماوي Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:46.06,bahij nassim,,0,0,0,,...أنا شعرتُ بالحزن لأنكم لم تُلاحظونَّي Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:48.06,bahij nassim,,0,0,0,,--إنتظر لح Dialogue: 0,0:21:51.26,0:21:54.00,bahij nassim,,0,0,0,,هل أنتَ بخير يا كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:56.50,bahij nassim,,0,0,0,,كوغاراشي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:54.00,0:23:56.00,bahij nassim,,0,0,0,,{\pos(915.556,169.333)}لا تنسوا زيارة مدونتي على\N https://shirokima-sub.blogspot.com/