[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 452 Active Line: 317 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,1 Style: Thoughts,Adobe Arabic,65,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,&H20000000,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,20,20,23,0 Style: overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H00383854,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: Note,Maiandra GD (modified by jama),45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,2.625,1.875,8,20,20,15,0 Style: FB,Maiandra GD (modified by jama),53,&H20FFFFFF,&H00CFE5E6,&H20535353,&HC0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: FB overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H004A4A5F,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,65,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,&H20000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,0 Style: OP-Eng,MCS Arafat S_U normal.,55,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,20,1 Style: OP-Kan,Station,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: OP-Rom,Station,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: title,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,5.33333,2,7,7,7,1 Style: Default - Copy,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,23,0 Style: sign 1,Adobe Arabic,45,&H003D3C40,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,110,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 Style: preview,Adobe Arabic,65,&H00FDFDFE,&H000000FF,&H00996D73,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.33333,0,2,7,7,7,1 Style: ED - Rom - Copy,Playtime With Hot Toddies,40,&H00D7AFA6,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,90,100,1.33333,0,1,3,2.25,8,18,18,20,0 Style: ED - Eng - Copy,MCS Arafat S_U normal.,40,&H00E0D5A4,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,2.25,8,18,18,20,1 Style: ED 2 - Eng,MCS Arafat S_U normal.,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,100,0,23,1 Style: ED 2 - Kan,Street Corner,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: ED 2 - Rom,AR CENA,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,84,100,5,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: ملحوظة,AGA Aladdin Regular,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: يامي,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,0 Style: زاستين,AGA Aladdin Regular,70,&H00D6F1F5,&H000000FF,&H00364454,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ميكان,AGA Aladdin Regular,65,&H00DAEAF8,&H000000FF,&H00494D87,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: عام,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ريتو,AGA Aladdin Regular,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00076BFF,&H000481FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: هارونا,AGA Aladdin Regular,65,&H00FBFBFB,&H00100401,&H0080035F,&H8C824C30,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: لا لا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H00100401,&H00BE85FF,&H8C824C30,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H001A16D1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005D2769,&H0080035F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ساكي,AGA Aladdin Regular,65,&H00FBFBFB,&H00100401,&H007CD7F9,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,2,90,90,32,1 Style: آيا,AGA Aladdin Regular,65,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00411904,&H8C824C30,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: رون,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1DC5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: يوي,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ميكادو,AGA Aladdin Regular,70,&H001C1D70,&H000000FF,&H00FCC4FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: رين,AGA Aladdin Regular,65,&H00FBFBFB,&H00100401,&H000A0A0B,&H8C824C30,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: يومي,AGA Aladdin Regular,70,&H001BCBE0,&H000000FF,&H00373739,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ED - Eng,MCS Arafat S_U normal.,48,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,romaji,,0,0,0,karaoke,forever we can make it Comment: 0,0:01:02.89,0:01:07.31,romaji,,0,0,0,karaoke,So we are never give up Comment: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,romaji,,0,0,0,karaoke,forever we can make it Comment: 0,0:01:02.89,0:01:07.31,romaji,,0,0,0,karaoke,So we are never give up Comment: 0,0:00:16.41,0:00:20.62,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:16.42,0:00:20.62,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:16.41,0:00:20.62,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:13:25.43,0:13:27.43,ED - Eng - Copy,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:34.10,0:01:36.10,عام,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}forever we {\c&HCFA9ED&}can make it Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}ـها للأبد{\c&HCFA9ED&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HBE71ED&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koisuru {\c&HCEBD3F&}otometachi no {\c&H0300C8&}shisen{\c&H8DB026&} tobikau {\c&H065DEC&}It's so {\c&H33EBE0&}cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H959FF3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}shai dashi se mo hikui {\c&HD5FF93&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB584DB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}shai dashi se mo hikui {\c&H6F6962&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H9848B4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HDAAEA4&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H7CA5E8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HCDCDCD&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA4F9D2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}nonki de {\c&HF5CDFA&}ii wa Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA9A2EF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}nonki de{\c&HE5F1ED&} ii wa Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H5CB5E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&H75D4BD&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HC2BA62&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HE7ADB7&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HAAE1FA&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HF1D6F8&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)\1c&HAAE1FA&}dareka ni torareru yume made michau {\c&HF1D6F8&}hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H8C67CF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}dareka ni torareru yume made michau{\c&H96B4E4&} hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HECAE74&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}tsumiagete kita {\c&H71D88C&}anata he no omoi Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H885AB4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}umi ni {\c&HC88CA4&}okkochitemo Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA8DEF0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}mata mitsukedaseru {\c&H98C1EC&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HBBAAA6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}mata mitsukedaseru {\c&HF6EFED&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HE7AEA8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HCDA7EC&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA6E9EC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&H99A0CB&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA76DB2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&H1E35A7&}only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HE0B8C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&HB7C769&}only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HEED5C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}kidzutsuitatte{\c&HBE21B0&} ii ja nai Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H5184B6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}kidzutsuitatte {\c&HC89095&}ii ja nai Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}So we are {\c&HC5F0B6&}never give up Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}نستسلم أبدًا{\c&HC5F0B6&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}So we are {\c&H766ACA&}never give up Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}نستسلم أبدًا {\c&H766ACA&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HF190C4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HEE6C7E&}Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HE5ECDB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}saikou no chansu{\c&HEAADD9&} Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HC383E6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&HC7BBF5&}only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HDEBBC5&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&H8C91CD&}only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HCFF9A0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koukai nante {\c&HEEBED5&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB0E6E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}koukai nante {\c&HD4C7B7&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)}forever we {\c&HD6C751&}can make it Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)} ـها للأبد{\c&HD6C751&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8DB026&\3c&H31283C&\fad(100,200)}恋する{\c&HBD71EE&}乙女達{\c&H33EDDF&}の視線{\c&HCFBF40&}飛び交{\c&H0400C9&}う It's {\c&H075DED&}so cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HB4AD2E&\3c&H31283C&\fad(100,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA2ABD8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:19.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDBDCA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDEDED&\3c&H31283C&\fad(0,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF6B592&\3c&H31283C&\fad(100,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8E0E5&\3c&H31283C&\fad(0,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8F8BC6&\3c&H31283C&\fad(100,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCCDBEA&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8BDD1&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H7848AA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}積み上げてきたあなたへの思い Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HADB1D9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}海に落っこちても Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEFD6E1&\3c&H31283C&\fad(100,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HC6D0E7&\3c&H31283C&\fad(0,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCBD6EC&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.94,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4DB1B9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H78E8C8&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.33,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD5E6E5&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4E64D0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HE0E3EB&\3c&H31283C&\fad(0,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H84D99D&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.76,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEBE9E8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA0CDF0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.98,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8B8EC0&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF5DDD0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCAD1E6&\3c&H31283C&\fad(0,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H32ECDE&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}جداً {\c&H085DEC&}لطيفات {\c&H8DB127&}إنهن ، {\c&H0300C9&}في الحُب {\c&HCDBF3D&}اللاتي وقعنا {\c&HBD71ED&}أعين الفتيات Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}ولكننا كنا مفتونات به {\c&H949DF2&}، لقد كان خجولاً وقصيراً قليلاً Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&H6F6962&}ولكننا كنا مفتونات به {\c&HB585DB&}، لقد كان خجولاً وقصيراً قليلاً Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HDAAEA4&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H9848B4&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HCDCDCD&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H7CA5E8&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&HF5CDFA&}! الأمور بسهولة {\c&HB3FFD8&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE1EFEA&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)}! الأمور بسهولة {\c&HA9A2EF&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&H75D4BD&}إختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟{\c&H55AEE6&} أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HE7ADB7&}إختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HD1CA7C&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HF1D6F8&}إختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HAAE0FC&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF1D6F8&}لن أشعر بإرتياح {\c&HA8E0FB&}ولكن أعتقد بأنني Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\c&H96B4E4&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}مني أحلامي {\c&H815ACA&}إذا أُخِذت Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H71D88C&}قد جُمِعت من أجلك {\c&HEDAE74&}لذلك حتى لو كانت هذه المشاعر Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HC88CA4&}في المحيط{\c&H8658B2&} ووقعت Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H98C1EC&}بأنني أستطيع إيجادها مجدداً {\c&HABE6F0&}فسأكون قادراً على القول Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF6EFED&}بأنني أستطيع إيجادها مجدداً {\c&HAA9490&}فسأكون قادراً على القول Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8A2E8&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت{\c&HE6AAA1&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H99A0CB&}! الآن لقد حان الوقت{\c&HA4E9EC&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H1E35A7&} ! مرة واحدة فقط{\c&HA067B0&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HB7C769&} ! مرة واحدة فقط{\c&HDDB9BE&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HBE21B0&}إذا أُصِبت بأذى{\c&HF0D3BF&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HC89095&}إذا أُصِبت بأذى{\c&H5185B6&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HEF7788&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HF389C0&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE9ADD9&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HE4ECDA&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8BDF4&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HC483E5&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H979CD2&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HE0BBC7&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HEEBED5&}ألست كذلك ؟ {\c&HD1FAA4&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HD4C7B7&}ألست كذلك ؟ {\c&HA4DEDA&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:32.54,Default,,0,0,0,,!يا لك من رجل غير حاسم Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:35.39,Default,,0,0,0,,!هل أنت حقًا تحب لا لا؟ Dialogue: 0,0:01:35.87,0:01:37.54,ريتو,,0,0,0,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:43.41,ريتو,,0,0,0,,...أنا لا أكره لا لا Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:45.93,ريتو,,0,0,0,,{\fad(0,500)}...ولكن Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:47.47,ريتو,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:50.64,Default,,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:52.50,Default,,0,0,0,,!إذًا لتموت Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:59.56,Default,,0,0,0,,.كما توقعت أنت مجرد حقير غير حاسم آخر Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:02.53,Default,,0,0,0,,.أنت لا تناسب لا لا Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:04.89,Default,,0,0,0,,!سوف أدمر الأرض معك Dialogue: 0,0:02:05.07,0:02:06.61,ريتو,,0,0,0,,...كفاك مُزاحًا Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:08.45,ريتو,,0,0,0,,!لماذا الأرض أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:10.16,Default,,0,0,0,,!لأنني لا أحبك Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:11.12,ريتو,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.45,ريتو,,0,0,0,,...إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:23.13,ريتو,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:02:23.13,0:02:24.67,Default,,0,0,0,,...هـ-هذا الشخص Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:28.05,ريتو,,0,0,0,,!لن أدعك تفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:35.22,ريتو,,0,0,0,,!كيف يمكنني أن أدع أي شخص... أو هارونا-تشان بأن تُقتل؟ Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:46.69,Default,,0,0,0,,!لتُسحق إلى قطع، أيتها الدودة المتواضعة Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:49.39,لا لا,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:52.74,Default,,0,0,0,,.لا لا Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:53.62,لا لا,,0,0,0,,!ريتو Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:56.04,لا لا,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.08,لا لا,,0,0,0,,.أرجوك توقف Dialogue: 0,0:02:58.08,0:02:59.65,لا لا,,0,0,0,,.لا تؤذي ريتو Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.03,ريتو,,0,0,0,,...لقد كان حقًا أبيكِ Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:06.01,ريتو,,0,0,0,,.إنه لا يناسبكِ Dialogue: 0,0:03:06.01,0:03:08.34,لا لا,,0,0,0,,!هذا ليس أمرًا لتقرره Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:09.83,Default,,0,0,0,,!ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:13.01,لا لا,,0,0,0,,.ريتو شخص أكثر أهمية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:16.34,لا لا,,0,0,0,,.بغض النظر عمّ يقولونه الآخرين، فهو شخص أكثر أهمية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:18.64,ريتو,,0,0,0,,...لا لا Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:24.07,لا لا,,0,0,0,,.ريتو حقًا شخص لطيف Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:25.57,لا لا,,0,0,0,,.هو حقًا يمكن الأعتماد عليه Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:28.03,لا لا,,0,0,0,,.هو دائمًا يحاول بذل ما بوسعه Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:31.03,لا لا,,0,0,0,,...ريتو هو... ريتو هو Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.06,لا لا,,0,0,0,,!الشخص الذي أحبه Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.66,زاستين,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:03:38.66,0:03:40.57,زاستين,,0,0,0,,...ملك ديفلوك فعل هذا Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:45.84,ميكان,,0,0,0,,.أجل، لقد أغلق على نفسه في غرفته منذ أن عاد إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.85,ريتو,,0,0,0,,!ماذا ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:56.93,Flashback,,0,0,0,,!لتصبح الرجل الأعظم في الكون Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:02.15,Flashback,,0,0,0,,!لتصبح الرجل الأعظم في الكون Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:09.30,title,,0,0,0,,{\pos(644,466)\fad(1000,0)}السر بيننا نحن الاثنين Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:29.83,sign 1,,0,0,0,,{\frz324.9\frx16\fry6\move(650.666,286.334,470.666,-2.999,19,3823)}أعظم رجل في الكون Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:29.83,sign 1,,0,0,0,,{\frx16\fry6\frz327.9\move(1133.33,545,946.663,253,19,3823)}أعظم رجل في الكون Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:29.83,ملحوظة,,0,0,0,,ملحوظة: في الجهتان الكلمة المكتوبة نفس الشيء \N.ولكن على جهة اليمين تُستخدم بالكانجي لتكون أكثر رجولة Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:32.84,ريتو,,0,0,0,,...أعظم رجل في الكون، هاه Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:35.29,ريتو,,0,0,0,,...حتى لو أخبرتني بذلك Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:40.42,ريتو,,0,0,0,,.إذا لم تكن بهذه القوة، فلا يمكنك أن تقول هذا فحسب Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.94,ريتو,,0,0,0,,أليست لدي أفكار قوية؟ Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:50.19,ريتو,,0,0,0,,كرة القدم؟ Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:52.35,ريتو,,0,0,0,,{\fad(0,500)}.لقد استخدمتها للعب في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:04:57.62,0:05:01.83,ريتو,,0,0,0,,!سوف أسجل هدفًا حتى إذا كان هذا سيقتلني Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:03.35,ريتو,,0,0,0,,!إنطلقي Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:05.04,ريتو,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:15.38,Default,,0,0,0,,.لديك طريق طويل لتقطعه حتى تصبح في مستوى عالمي Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:25.42,ريتو,,0,0,0,,!أنا لست الأعظم في المدينة، أقل بكثير عن الكون Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:28.06,ريتو,,0,0,0,,.أعتقد بأنني سوف أذهب للجري في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:57.34,ريتو,,0,0,0,,.جانبي يؤلمني Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.80,ريتو,,0,0,0,,.أعتقد بأني لم أحظى بالتمرين الكافٍ على الاطلاق Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:05.18,ريتو,,0,0,0,,...هارونا-تشان Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:06.30,ريتو,,0,0,0,,لماذا هي هنا؟ Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:17.95,ريتو,,0,0,0,,...يـ-يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:06:17.95,0:06:18.91,هارونا,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:22.95,ريتو,,0,0,0,,!أنا محظوظ حقًا لرؤية هارونا-تشان في هذا الصباح Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:25.16,ريتو,,0,0,0,,هل تأخذين كلبكِ للمشي؟ Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.57,ريتو,,0,0,0,,!يجب أن أحافظ على أستمرار هذا لأطول فترة ممكنة Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.46,هارونا,,0,0,0,,ما الذي كنت تفعله، يوكي-كُن؟ Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:31.38,ريتو,,0,0,0,,...أنا؟ لقد كنت Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:34.46,ريتو,,0,0,0,,...كيف ينبغي أن أقولها Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:36.70,ريتو,,0,0,0,,.لقد شعرت أني بحاجة إلى تغيير نفسي Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:42.56,Default,,0,0,0,,،لم أكن أعلم بماذا يجب أن أفعل \N.لذا لقد أعتقدت بأنني أود الجري الآن Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:46.30,ريتو,,0,0,0,,.ولكن حتى هذه الطريقة لم تنفع، كما ترين Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:48.48,هارونا,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى التغيير؟ Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:55.65,ريتو,,0,0,0,,.إذا فعلت ذلك، أشعر بأن الجواب سوف يكشف عن نفسه لي Dialogue: 0,0:06:57.32,0:07:00.28,ريتو,,0,0,0,,.الشخص الذي أحبه هي هارونا-تشان Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:05.08,ريتو,,0,0,0,,...ولكن إذا كان هذا هو الحال، ماذا بشأن لا لا Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:09.21,عام,,0,0,0,,{\fad(0,500)\an8}إنه لي Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:11.54,ريتو,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أدع هذه الحالة تطول Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:10.37,عام,,0,0,0,,{\fad(0,500)\an8}!إنه لي Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:11.83,عام,,0,0,0,,{\fad(0,500)\an8}!إنه لي Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:14.55,ريتو,,0,0,0,,...أنا أعلم أيضًا بأنني عادة غير حاسم Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:13.17,عام,,0,0,0,,{\fad(0,500)\an8}!إنه لي Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:14.46,عام,,0,0,0,,{\fad(0,300)\an8}!إنه لي Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:19.43,ريتو,,0,0,0,,.لهذا السبب ما قاله الرجل المسن لـ لا لا صدمه Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:28.21,ريتو,,0,0,0,,.يجب أن تكون لدي طريقة لأفهم نفسي حتى أستطيع أن أكتسب الثقة Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:31.80,ريتو,,0,0,0,,{\fad(0,450)}،وعندما أتمكن من الحصول على المغزى، فسأكون بالتأكيد قادرًا على أعطاء الإجابة Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:34.36,ريتو,,0,0,0,,.ولكن ذلك سوف يكون صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:36.93,هارونا,,0,0,0,,.ولكن أعتقد بأنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:41.86,هارونا,,0,0,0,,.أنا أريد أن أتعلم هذا منك، يوكي-كُن Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:44.33,ريتو,,0,0,0,,هل تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:46.77,هارونا,,0,0,0,,هل أستطيع أن أهتف لك؟ Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:51.78,هارونا,,0,0,0,,هل لا بأس إذا هتفت لك؟ Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:54.28,ريتو,,0,0,0,,.بالطبع لا بأس Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:55.80,هارونا,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:58.13,هارونا,,0,0,0,,.إذًا، سوف أذهب الآن Dialogue: 0,0:08:00.97,0:08:02.49,هارونا,,0,0,0,,.لنذهب، مارون Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:04.10,هارونا,,0,0,0,,!في وقت لاحق Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:07.43,ريتو,,0,0,0,,...هارونا-تشان Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:09.73,ريتو,,0,0,0,,ما الذي تعنينه بأن تهتفِ لي؟ Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:12.85,ريتو,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:18.80,لا لا,,0,0,0,,!ريتو، مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.69,ريتو,,0,0,0,,!لقد أخبرتكِ بألا تتجولي هكذا Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:27.01,لا لا,,0,0,0,,هيي، أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:28.22,ريتو,,0,0,0,,...فقط Dialogue: 0,0:08:29.31,0:08:31.73,لا لا,,0,0,0,,فقط ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:35.29,ريتو,,0,0,0,,!اذهبي وضعي عليكِ الملابس Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:41.62,لا لا,,0,0,0,,!آه، هارونا، صباح الخير Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:43.99,هارونا,,0,0,0,,.صباح الخير، لا لا-سان Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:45.74,هارونا,,0,0,0,,.صباح الخير، يوكي-كُن Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:47.74,ريتو,,0,0,0,,.آه، صباح الخير Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:59.63,Default,,0,0,0,,{\an8}.هذا الأوكاغامي هو سجل للمحادثة Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.63,ريتو,,0,0,0,,...لقد كانت هارونا-تشان صادقة جدًا اليوم Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:03.98,Default,,0,0,0,,{\an8}،اثنان رجلان مسنان، يوتسوغي أوياكي، العمر 190 Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:08.18,Default,,0,0,0,,{\an8}،وشايغيكي ناتسوياما، 180 Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:08.18,ريتو,,0,0,0,,.أنا مُحرج نوعًا ما الآن بسبب ما شعرته هناك كان سرًا بين نحن الاثنان Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:11.31,Default,,0,0,0,,{\an8}.أصبحا حنينًا من الماضي Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:13.69,ريتو,,0,0,0,,،منذ أن قالت هارونا-تشان بأنها سوف تهتف لي Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:15.49,Default,,0,0,0,,{\an8}...الناس منذ فترة طويلة أعتادوا على العيش لمدة طويلة Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:15.49,ريتو,,0,0,0,,!سيتوجب علي أن أعطي لهذا فرصة Dialogue: 0,0:09:50.72,0:09:52.53,ريتو,,0,0,0,,.أنا سعيد جدًا Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:55.53,ريتو,,0,0,0,,ألا بأس حقًا لأجل حدوث شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:01.98,ريتو,,0,0,0,,...حتى لو كانت تمشّي كلبها لفترة، فأنا وحيد مع هارونا-تشان Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:01.98,هارونا,,0,0,0,,.تفضّل Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:19.32,Default,,0,0,0,,{\an8}...التالي، لقد تولى سوتشيدونو الهدف، ولكن تم التغلّب على التوتر Dialogue: 0,0:10:26.01,0:10:30.10,ريتو,,0,0,0,,...إذا أستمر الأمر هكذا كل يوم Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:52.24,ريتو,,0,0,0,,...إنها تمطر، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:53.41,هارونا,,0,0,0,,!يوكي-كُن Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:56.33,ريتو,,0,0,0,,!هارونا-تشان Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:59.92,هارونا,,0,0,0,,.آسفة، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:10:59.92,0:11:02.55,ريتو,,0,0,0,,!لـ-لا، لا بأس Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:03.75,ريتو,,0,0,0,,.إنها تمطر Dialogue: 0,0:11:05.30,0:11:06.01,ريتو,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:07.84,ريتو,,0,0,0,,!أنا حقًا سعيد Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:15.92,هارونا,,0,0,0,,لقد اعتقدت، [ بما أنه يوكي-كُن، فإنه \N...سوف يجري اليوم بالتأكيد، أيضًا، ] لذا Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:20.40,ريتو,,0,0,0,,...أنا في الحقيقة لا أعلم ماذا أفعل، ولكن Dialogue: 0,0:11:21.27,0:11:23.40,Default,,0,0,0,,هل سوف تجري في يوم الأحد أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:26.69,ريتو,,0,0,0,,.أجل، ربما سأفعل Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:28.96,هارونا,,0,0,0,,.إذًا سوف أصنع البينتو Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:28.96,ملحوظة,,0,0,0,,.البينتو: وجبة يابانية إما تكون بالأرز والسمك أو اللحوم مع مخلل أو خضار مطبوخ Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:31.12,ريتو,,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.21,ريتو,,0,0,0,,ما الذي تقوده إليه هذه الحالة؟ Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:38.12,هارونا,,0,0,0,,أنا آسفة. لقد... أزعجتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:40.21,ريتو,,0,0,0,,!لا، لستِ كذلك Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:42.63,ريتو,,0,0,0,,.أو، بالأحرى، لن يكون هناك شيء لأكون شاكر لكِ أكثر Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:43.75,هارونا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:44.68,ريتو,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:45.84,ريتو,,0,0,0,,!حقًا حقًا Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:48.27,ريتو,,0,0,0,,!أنا حقًا أتطلع إلى يوم الأحد هذا Dialogue: 0,0:11:52.76,0:11:56.32,ريتو,,0,0,0,,...ولكن... ألا يعني هذا Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:01.48,ريتو,,0,0,0,,هل هذا وعد للموعد؟ Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:06.12,ريتو,,0,0,0,,!موعد... موعد... موعد... موعد Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:14.53,لا لا,,0,0,0,,.ريتو يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:18.58,Default,,0,0,0,,يبدو وجهه مرتاحًا بالكامل، هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:20.76,ميكان,,0,0,0,,أليس هو هكذا دائمًا؟ Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:21.75,ميكان,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:12:21.75,0:12:23.84,ميكان,,0,0,0,,!إذا لم تسرع، فسوف تتأخر Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:35.05,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه، هارونا؟ Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:36.69,هارونا,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:38.69,Default,,0,0,0,,!يبدو بأنكِ تحظين بالمرح Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:40.93,هارونا,,0,0,0,,...هـ-هذا ليس Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:42.77,Default,,0,0,0,,هل تصنعين البينتو؟ Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.23,Default,,0,0,0,,هل يعقل لأجل موعد؟ Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:46.40,هارونا,,0,0,0,,!ا-الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:48.19,Default,,0,0,0,,.لقد خجلتِ! يا لكِ من لطيفة Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:50.45,Default,,0,0,0,,.من السهل جدًا قرائتكِ، هارونا Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:52.96,هارونا,,0,0,0,,...الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.53,Default,,0,0,0,,.لا بأس. لا بأس Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:56.45,Default,,0,0,0,,.ولكن الآن أنا مرتاحة Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,.هارونا تفعل ما يجب القيام به Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:00.91,هارونا,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:02.72,Default,,0,0,0,,.كنت أمزح Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:04.96,Default,,0,0,0,,هارونا، هل لاحظتِ؟ Dialogue: 0,0:13:06.21,0:13:08.68,Default,,0,0,0,,لقد أصبحتِ أكثر بهجة مؤخرًا Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:14.59,ريتو,,0,0,0,,.لقد شعرت أني بحاجة إلى تغيير نفسي Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:18.35,هارونا,,0,0,0,,هل سوف أكون قادرة على التغيير، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:25.60,ريتو,,0,0,0,,...لم يمضي الأسبوع بعد Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:33.54,ميكان,,0,0,0,,،هذا محرج \Nألا يمكنك على الأقل وضع بعض الملابس الداخلية؟ Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:35.66,ريتو,,0,0,0,,!عـ-على الأقل إطرقي الباب إذا كنتِ ستدخلين Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:37.24,ميكان,,0,0,0,,.آه، حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:39.33,ميكان,,0,0,0,,!أنا قادمة Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.79,ميكان,,0,0,0,,.آسفة بشأن التدخّل Dialogue: 0,0:14:17.61,0:14:20.63,ريتو,,0,0,0,,!أ-أرجو أن تعتنين بي Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:23.33,هارونا,,0,0,0,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:07.04,هارونا,,0,0,0,,...لا أعلم إذا كانت مذاقها جيدة أو لا Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:08.76,ريتو,,0,0,0,,هل لا بأس إذا أكلت هذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.00,هارونا,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:20.64,ريتو,,0,0,0,,!لذيذة Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.60,ريتو,,0,0,0,,،كل حبة أرز مطبوخة تمامًا Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:25.77,ريتو,,0,0,0,,.وهذه الكمية المُعبأة Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:28.31,ريتو,,0,0,0,,!هذا الخوخ المخلل Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:33.11,ريتو,,0,0,0,,هذه النكهة، المشتركة مع الأرز، تخلق أنسجامًا \N!جماعيًا في فمي عندما أمضغ كل حبة Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:36.90,ريتو,,0,0,0,,!هذه... التي يمكن أن تُسمّى ملك الملوك أونيغيري Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:42.24,ريتو,,0,0,0,,!وفوق كل شيء، هذه هي المرة الأولى التي آكل فيها طبخ هارونا-تشان Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:43.91,ريتو,,0,0,0,,!طبخها Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:47.92,ريتو,,0,0,0,,{\fad(0,3000)}!الطبخ Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:55.80,ريتو,,0,0,0,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:15:55.80,0:16:01.14,ريتو,,0,0,0,,!!الرجل أكثر حظًا في العالم Dialogue: 0,0:16:03.97,0:16:05.49,هارونا,,0,0,0,,يوكي-كُن؟ Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:07.18,ريتو,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:08.60,هارونا,,0,0,0,,هل طعمها سيئ؟ Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.60,ريتو,,0,0,0,,!إنها حقًا جيدة Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:11.23,هارونا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:12.19,ريتو,,0,0,0,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:15.03,هارونا,,0,0,0,,...الحمد لله Dialogue: 0,0:16:17.82,0:16:20.41,ريتو,,0,0,0,,!لـ-لطيفة Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:25.12,ريتو,,0,0,0,,.سايرنجي، أنتِ حقًا جيدة في الطبخ Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:26.91,هارونا,,0,0,0,,...هـ-هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:29.43,هارونا,,0,0,0,,.أنا ما زلت أتعلّم Dialogue: 0,0:16:29.43,0:16:32.04,ريتو,,0,0,0,,.أختي الصغيرة هي كذلك Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:33.84,ريتو,,0,0,0,,لقد إلتقيتِ بـ ميكان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:33.84,0:16:37.01,هارونا,,0,0,0,,...أجل، ميكان-تشان هي حقًا Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:37.67,هارونا,,0,0,0,,!مارون Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:42.24,هارونا,,0,0,0,,!مارون Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:48.32,هارونا,,0,0,0,,!يوكي-كُن Dialogue: 0,0:16:57.03,0:16:58.49,هارونا,,0,0,0,,...الحمد لله Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.71,هارونا,,0,0,0,,!يوكي-كُن، شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:06.91,ريتو,,0,0,0,,.لا بأس، ولكن أنا مسرور بأنه بخير Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:10.71,هارونا,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:11.68,هارونا,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:14.75,ريتو,,0,0,0,,...إنه ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:18.92,هارونا,,0,0,0,,!أوه لا Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:20.26,هارونا,,0,0,0,,.أنت بحاجة إلى تجفيف ملابسك Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.76,ريتو,,0,0,0,,.لا بأس، حقًا Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:26.26,هارونا,,0,0,0,,.لتأتي إلى منزلي، طالما أنه قريب Dialogue: 0,0:17:36.77,0:17:39.58,هارونا,,0,0,0,,.أرجو أن تنتظر للحظة. أنا أسخّن الماء Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:40.78,ريتو,,0,0,0,,تسخين الماء؟ Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:49.04,ريتو,,0,0,0,,هل حقًا لا بأس لحدوث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:54.37,ريتو,,0,0,0,,.هذا هو الحوض التي تأخذ فيه هارونا-تشان حمامًا Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:58.21,ريتو,,0,0,0,,...هذا هو المكان التي هارونا-تشان Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:08.39,ريتو,,0,0,0,,!ما الذي أفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:12.48,ريتو,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:22.61,ريتو,,0,0,0,,!أنا غبي Dialogue: 0,0:18:22.61,0:18:24.82,هارونا,,0,0,0,,كيف هي الحرارة؟ Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:27.37,ريتو,,0,0,0,,.آه، لا بأس بها Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:30.16,هارونا,,0,0,0,,...سيتم غسل ملابسك وجفّها قريبًا Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:33.54,ريتو,,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:39.29,ريتو,,0,0,0,,.إذا لقد تحوّل الأمر إلى هكذا بعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:40.15,0:18:44.34,هارونا,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا، ليس هنالك أية ملابس في منزلي حيث تمكنك من تغييرها Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:47.01,ريتو,,0,0,0,,ا-المعذرة... ماذا بشأن والديكِ؟ Dialogue: 0,0:18:47.01,0:18:50.60,هارونا,,0,0,0,,.أنا أعيش فقط مع أختي الكبرى Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:55.66,هارونا,,0,0,0,,...في الأصل، لقد كان المنزل التي أستأجرته أختي، ولكن بما أنه قريب من المدرسة Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.60,ريتو,,0,0,0,,...إذًا... هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:01.11,ريتو,,0,0,0,,و، أين أختكِ...؟ Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:03.61,هارونا,,0,0,0,,.لقد قالت بأنها سوف تخرج مع صديق اليوم Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:07.28,ريتو,,0,0,0,,...يـ-يا لها من حالة مخيفة Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:10.66,ريتو,,0,0,0,,!إنه مثل المشهد من قبل عقدين من الزمان Dialogue: 0,0:19:10.66,0:19:12.62,ريتو,,0,0,0,,.آه، لم أكن حينها مولودًا حتى Dialogue: 0,0:19:13.29,0:19:14.71,هارونا,,0,0,0,,.سوف أذهب لصنع بعض الشاي Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:16.16,ريتو,,0,0,0,,...آه، حسنًا Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:22.13,ريتو,,0,0,0,,...إذًا هذه هي غرفة هارونا-تشان Dialogue: 0,0:19:45.49,0:19:48.28,ريتو,,0,0,0,,...هذه الصورة كانت من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:56.54,هارونا,,0,0,0,,...آه، بشأن هذه Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:58.29,ريتو,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:19:58.29,0:20:00.54,ريتو,,0,0,0,,.لم أكن أعني بالنظر من دون إذن Dialogue: 0,0:20:00.54,0:20:03.38,هارونا,,0,0,0,,الصور من المدرسة المتوسطة تعيد الذكريات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:09.13,ريتو,,0,0,0,,...بذكركِ بهذا، لقد كانت العودة إلى ساروياما Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:10.59,هارونا,,0,0,0,,!صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:12.14,هارونا,,0,0,0,,!لقد كان مشتعلاً دائمًا Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:14.60,هارونا,,0,0,0,,!لقد أبلى يوكي-كُن بلاءًا جيدًا في الرياضات حينها Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:17.07,ريتو,,0,0,0,,...لم أكن حقًا بهذه الروعة Dialogue: 0,0:20:18.77,0:20:19.77,هارونا,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:23.46,ريتو,,0,0,0,,...في الواقع، لقد كنت أتساءل إذا كانت ملابسي قد جُفّفت Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:25.03,هارونا,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.36,هارونا,,0,0,0,,!سوف أذهب لتفقدها Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:27.90,ريتو,,0,0,0,,...لا بأس، حقًا Dialogue: 0,0:20:29.61,0:20:30.20,ريتو,,0,0,0,,!إحترسي Dialogue: 0,0:20:41.58,0:20:42.54,ريتو,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:20:53.01,0:20:54.93,ريتو,,0,0,0,,هـ-هل هذا ما أفكر به؟ Dialogue: 0,0:21:03.85,0:21:05.19,Default,,0,0,0,,!هارونا Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:06.16,Default,,0,0,0,,...لقد أحضرت بعض Dialogue: 0,0:21:22.37,0:21:24.33,ريتو,,0,0,0,,!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:33.09,ريتو,,0,0,0,,!أيتها غروب الشمس الغبية Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.02,ريتو,,0,0,0,,...إنها النهاية Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:41.35,ريتو,,0,0,0,,...لقد أخفقت Dialogue: 0,0:21:41.89,0:21:45.69,ريتو,,0,0,0,,...من جميع الأشياء مصادفة Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.07,ريتو,,0,0,0,,...أنا ميؤوس منه Dialogue: 0,0:21:49.73,0:21:53.11,ريتو,,0,0,0,,...لن أكون متفاجئًا إذا كنت مكروهًا بالكامل الآن Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:54.99,لا لا,,0,0,0,,.ريتو يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:21:54.99,0:21:57.83,Default,,0,0,0,,.إنه يبدو مُحبطًا جدًا Dialogue: 0,0:21:57.83,0:21:59.79,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:01.86,ميكان,,0,0,0,,أليس هو دائمًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:06.25,ريتو,,0,0,0,,...أريد أن أموت Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:11.81,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{\shad0\fad(150,0)}mizutama aisare moyou Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:15.10,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(0,200)}doko datte ikite yukeru no yo Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:22.40,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}taisetsuna watashi no omamori yo tsureteitte Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:26.16,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}tabi wo shite kimi no moto made Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.26,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(0,100)}nami ni notte gungun dokomade Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:36.87,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}mizutama wa itta wa aisuru to wa toki ni minikuku mo aru to Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:45.09,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}fumidasu ashi chiisaku furueru jimen Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:54.26,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0}{\t(6570,8550,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)\fad(200,100)}kotae nado iranai kono omoi kienai kana Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:59.23,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}hoshi ni lullaby utatteru yo Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:02.81,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}kimi to baibai dekiru deshou Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:04.67,ED - Rom - Copy,rommorph,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}usobuita sora usotsuki wa doko Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.45,ED - Rom - Copy,rommorph,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(0,100)}usobuita sora usotsuki wa doko Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:10.16,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}mizutama to me ga atta Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:13.75,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}ima lullaby utatteru yo Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:19.12,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}kimi to baibai dekiru hazu wa nai deshou Dialogue: 0,0:13:19.12,0:13:25.43,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(0,100)}negai nose kimi ni todoku yo Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:11.81,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(150,0)}! تصميم المُنقّط محبوب Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:15.10,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,200)}! هم يستطيعون العيش والتنفس في كل مكان Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:22.40,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}لقد كنت آخذهم معي , مثل سحري المحبوب Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:26.16,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}لقد سافرت إليك Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.26,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}{}سأركب الأمواج وسأجعلها تتدرج في كل مكان Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:36.87,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}على الرغم من أني قلت بأن المُنقطّة محبوبة , إلا أنها يمكن أن تكون قبيحة Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:45.09,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}قدماي تمضي قدماً على الأرض التي ترتجف قليلاً Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:54.26,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,100)\shad0\pos(640,65.333)}{\t(6570,8550,\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)}أنا لست بحاجة إلى هذه المشاعر ! لماذا لا تختفي هذه المشاعر ؟ Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:59.23,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}! أنا الآن أغني التهويدة للنجوم Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:02.81,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}! وداعاً لك ! أنا متأكدة بأنني قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:04.67,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}تحت هذه السماء المُبالغ فيها , أين هو الكاذب ؟ Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.45,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}تحت هذه السماء المُبالغ فيها , أين هو الكاذب ؟ Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:10.16,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}هذا عندما رأيت المُنقّطة Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:13.75,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}! أنا الآن أغني التهويدة للنجوم Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:19.12,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}! وداعاً لك ! أنا متأكدة بأنني قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:13:19.12,0:13:25.43,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}! سوف أرسل رغبتي , وسوف تصل إليك Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:10.09,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(200,0)}hoshi ni lullaby utatteru yo Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:15.41,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\shad0}kimi to baibai dekiru hazu wa nai deshou Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:22.19,ED - Rom - Copy,romaji,0,0,0,karaoke,{0\shad0\fad(0,100)}negai nose kimi ni todoku yo Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:10.09,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,0)\shad0}! أنا الآن أغني التهويدة للنجوم Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:15.41,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\shad0}! وداعاً لك ! أنا متأكدة بأنني قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:22.19,ED - Eng - Copy,english,0,0,0,karaoke,{\fad(0,100)\shad0}! سوف أرسل رغبتي , وسوف تصل إليك Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:25.08,ED - Eng - Copy,,0,0,0,,{0\shad0\fad(0,1000)}Lucky Tune Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:33.27,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBAD591&}tsutaete! anata no kokoro no oku wo Dialogue: 0,0:22:33.66,0:22:40.65,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBFA055&}kanjite! setsunai mune no kodou wo Dialogue: 0,0:22:40.97,0:22:44.53,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H90CFD3&}biru no mukou no boyaketa keshiki Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:48.36,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H58A7C5&}kizukeba mata anata wo omotte Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:54.64,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HF6DCF8&}aenai hi ni wa tameiki bakari tsuite sugoshiteru Dialogue: 0,0:22:55.38,0:23:02.59,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HEDD8E9&}kuchibiru ga anata dake ni irozuku Dialogue: 0,0:23:02.91,0:23:09.05,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HF2EAD9&}ano hi shita kisu no yoin ga kienai Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:17.57,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HB1DCFA&}mada ima wa hitori no yoru ga tsurai Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:26.20,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H9F8E8C&}futari no kizuna ga motto tsuyoku naru made Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:33.27,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBDC1C4&}伝えて! あなたの心の奥を Dialogue: 0,0:22:33.66,0:22:40.65,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFC3AF&}感じて! 切ない胸の鼓動を Dialogue: 0,0:22:40.97,0:22:44.53,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC7AEB1&}ビルの向こうのぼやけた景色 Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:48.36,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H746B6C&}気付けばまたあなたを思って Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:54.64,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HB2DED2&}会えない日にはため息ばかりついて過ごしてる Dialogue: 0,0:22:55.38,0:23:02.59,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HD0E2FC&}唇があなただけに色付く Dialogue: 0,0:23:02.91,0:23:09.05,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HD3AD75&}あの日したキスの余韻が消えない Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:17.57,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HEEDFE7&} まだ今は一人の夜が辛い Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:26.20,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H776044&}二人の絆がもっと強くなるまで Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:33.27,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}أخبرني! من داخل أعماق قلبك Dialogue: 0,0:22:33.66,0:22:40.65,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}إشعر به! الضرب المؤلم في صدرك Dialogue: 0,0:22:40.97,0:22:44.53,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H87A6B5&}،عندما أواجه مشهدًا ضبابيًا خارج المبنى Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:48.36,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6C0A1&}أنا أدرك بأنني أفكر بك مجددًا Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:54.64,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC0DFF2&}ومع مرور الأيام، هذا التنهّد الذي لا يمكّننا من اللقاء Dialogue: 0,0:22:55.38,0:23:02.59,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFEFE6&}تتغير ألوان شفتاي فقط لأجلك Dialogue: 0,0:23:02.91,0:23:09.05,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&H99623D&}ذاكرتنا طويلة الأمد من قُبلتنا لهذا اليوم لن تختفي Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:17.57,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&H647AA8&}لياليّ الوحيدة ما زالت صعبة Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:26.20,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H887E95&}حتى تصبح الروابط التي بيننا أقوى Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:42.75,OP-Eng,,0,0,0,,{\pos(929.333,67.3333)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.66,0:23:41.59,لا لا,,0,0,0,,!هيي، ريتو Dialogue: 0,0:23:41.59,0:23:44.30,لا لا,,0,0,0,,!أعرف وسيلة عظيمة لبناء مقدار تحمّلك Dialogue: 0,0:23:44.30,0:23:44.84,ريتو,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:23:44.84,0:23:47.64,لا لا,,0,0,0,,.صيد مجرة كونغ التقليدي على بوروز Dialogue: 0,0:23:47.64,0:23:48.93,ريتو,,0,0,0,,هل قلتِ صيد؟ Dialogue: 0,0:23:48.93,0:23:51.77,ريتو,,0,0,0,,.لا يمكنني السفر إلى الفضاء الخارجي لأجل هذا Dialogue: 0,0:23:51.77,0:23:54.48,لا لا,,0,0,0,,!لا مشكلة! أراضي الصيد موجودة على الأرض Dialogue: 0,0:23:54.48,0:23:57.15,ريتو,,0,0,0,,!لماذا توجد هذه الحيوانات المتوحشة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:23:57.15,0:24:00.86,لا لا,,0,0,0,,!خطأ واحد وتصبح صيدًا، لذا كن حذرًا Dialogue: 0,0:24:00.86,0:24:01.70,ريتو,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:24:01.94,0:24:02.90,لا لا,,0,0,0,,:عنوان الحلقة القادمة من مصاعب حُبّي لك Dialogue: 0,0:24:05.62,0:24:09.62,preview,Lala,0,0,0,,{\pos(653.333,484.667)\blur8\fad(0,0)}أميرة الغابة Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:04.74,لا لا,,0,0,0,,[ .أميرة الغابة ] Dialogue: 0,0:24:04.74,0:24:06.66,ريتو,,0,0,0,,هل سوف تأتي هارونا-تشان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:24:06.66,0:24:09.62,ريتو,,0,0,0,,!لا تقومي بتوريطها في شيء خطير جدًا Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:40.79,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(26,18)}{\pos(710,26)}Trans: Lord Animation Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:40.79,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(1106,26)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:14:28.95,0:14:40.79,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(781,637)}{\pos(710,26)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:40.79,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,637)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:24:09.62,0:24:11.62,Default,,0,0,0,,