[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm&Lord Animation]To Love-Ru Trouble - 16 [BD 10 bit 1080p flac][].mkv Video File: [Rhythm&Lord Animation]To Love-Ru Trouble - 16 [BD 10 bit 1080p flac][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 27 Active Line: 43 Video Position: 16324 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,1 Style: Thoughts,AGA Aladdin Regular,70,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,&H20000000,&HC0000000,-1,-1,0,0,86,100,0,0,1,3,1,2,20,20,23,1 Style: overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H00383854,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: Note,Maiandra GD (modified by jama),45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,2.625,1.875,8,20,20,15,0 Style: FB,AGA Aladdin Regular,65,&H20FFFFFF,&H00CFE5E6,&H20535353,&HC0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,23,1 Style: FB overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H004A4A5F,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: OP-Eng,MCS Arafat S_U normal.,55,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,20,1 Style: OP-Kan,Rage Italic,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: OP-Rom,Rage Italic,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: ED 2 - Eng,MCS Arafat S_U normal.,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,100,0,23,1 Style: ED 2 - Kan,Kunstler Script,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: ED 2 - Rom,AR CENA,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,84,100,5,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: title,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,7,7,7,1 Style: Default - Copy,AGA Aladdin Regular,65,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00452F99,&HA0171717,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,23,1 Style: preview,Adobe Arabic,65,&H00FDFDFE,&H000000FF,&H00AD7476,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.33333,0,2,7,7,7,1 Style: sign,Adobe Arabic,45,&H004E4F4C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 Style: sign 1,Hayah,80,&H00DBA7F8,&H00804FA9,&H00F8F0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,4.5,0,2,7,7,7,1 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H001A16D1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005D2769,&H0080035F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,romaji,,0,0,0,karaoke,forever we can make it Comment: 0,0:01:02.89,0:01:07.31,romaji,,0,0,0,karaoke,So we are never give up Comment: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,romaji,,0,0,0,karaoke,forever we can make it Comment: 0,0:01:02.89,0:01:07.31,romaji,,0,0,0,karaoke,So we are never give up Comment: 0,0:00:16.41,0:00:20.62,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:16.42,0:00:20.62,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:16.41,0:00:20.62,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,match the end time with the key frame (for the line below) Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:34.10,0:01:36.10,OP-Eng,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:24.02,0:22:26.02,ED 2 - Rom,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:26.23,0:23:28.23,ED 2 - Eng,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}forever we {\c&HCFA9ED&}can make it Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}ـها للأبد{\c&HCFA9ED&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HBE71ED&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koisuru {\c&HCEBD3F&}otometachi no {\c&H0300C8&}shisen{\c&H8DB026&} tobikau {\c&H065DEC&}It's so {\c&H33EBE0&}cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H959FF3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}shai dashi se mo hikui {\c&HD5FF93&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB584DB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}shai dashi se mo hikui {\c&H6F6962&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H9848B4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HDAAEA4&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H7CA5E8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HCDCDCD&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA4F9D2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}nonki de {\c&HF5CDFA&}ii wa Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA9A2EF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}nonki de{\c&HE5F1ED&} ii wa Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H5CB5E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&H75D4BD&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HC2BA62&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HE7ADB7&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HAAE1FA&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HF1D6F8&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)\1c&HAAE1FA&}dareka ni torareru yume made michau {\c&HF1D6F8&}hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H8C67CF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}dareka ni torareru yume made michau{\c&H96B4E4&} hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HECAE74&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}tsumiagete kita {\c&H71D88C&}anata he no omoi Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H885AB4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}umi ni {\c&HC88CA4&}okkochitemo Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA8DEF0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}mata mitsukedaseru {\c&H98C1EC&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HBBAAA6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}mata mitsukedaseru {\c&HF6EFED&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE7AEA8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HCDA7EC&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA6E9EC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&H99A0CB&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA76DB2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&H1E35A7&}only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE0B8C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&HB7C769&}only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HEED5C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}kidzutsuitatte{\c&HBE21B0&} ii ja nai Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H5184B6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}kidzutsuitatte {\c&HC89095&}ii ja nai Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}So we are {\c&HC5F0B6&}never give up Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}نستسلم أبدًا{\c&HC5F0B6&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}So we are {\c&H766ACA&}never give up Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}نستسلم أبدًا {\c&H766ACA&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HF190C4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HEE6C7E&}Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE5ECDB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}saikou no chansu{\c&HEAADD9&} Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HC383E6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&HC7BBF5&}only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HDEBBC5&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&H8C91CD&}only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HCFF9A0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koukai nante {\c&HEEBED5&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB0E6E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}koukai nante {\c&HD4C7B7&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)}forever we {\c&HD6C751&}can make it Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)} ـها للأبد{\c&HD6C751&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8DB026&\3c&H31283C&\fad(100,200)}恋する{\c&HBD71EE&}乙女達{\c&H33EDDF&}の視線{\c&HCFBF40&}飛び交{\c&H0400C9&}う It's {\c&H075DED&}so cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HB4AD2E&\3c&H31283C&\fad(100,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA2ABD8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:19.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDBDCA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDEDED&\3c&H31283C&\fad(0,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF6B592&\3c&H31283C&\fad(100,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8E0E5&\3c&H31283C&\fad(0,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8F8BC6&\3c&H31283C&\fad(100,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCCDBEA&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8BDD1&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H7848AA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}積み上げてきたあなたへの思い Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HADB1D9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}海に落っこちても Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEFD6E1&\3c&H31283C&\fad(100,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HC6D0E7&\3c&H31283C&\fad(0,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCBD6EC&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.94,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4DB1B9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H78E8C8&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.33,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD5E6E5&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4E64D0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HE0E3EB&\3c&H31283C&\fad(0,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H84D99D&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.76,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEBE9E8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA0CDF0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.98,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8B8EC0&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF5DDD0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCAD1E6&\3c&H31283C&\fad(0,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H32ECDE&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}جدًا {\c&H085DEC&}لطيفات {\c&H8DB127&}إنهن ، {\c&H0300C9&}في الحُب {\c&HCDBF3D&}اللاتي وقعنا {\c&HBD71ED&}أعين الفتيات Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}ولكننا كنا مفتونات به {\c&H949DF2&}، لقد كان خجولاً وقصيرًا قليلاً Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&H6F6962&}ولكننا كنا مفتونات به {\c&HB585DB&}، لقد كان خجولاً وقصيرًا قليلاً Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HDAAEA4&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H9848B4&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HCDCDCD&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H7CA5E8&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&HF5CDFA&}! الأمور بسهولة {\c&HB3FFD8&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE1EFEA&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)}! الأمور بسهولة {\c&HA9A2EF&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&H75D4BD&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟{\c&H55AEE6&} أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HE7ADB7&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HD1CA7C&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HF1D6F8&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HAAE0FC&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF1D6F8&}لن أشعر بارتياح {\c&HA8E0FB&}ولكن أعتقد بأنني Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\c&H96B4E4&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}مني أحلامي {\c&H815ACA&}إذا أُخِذت Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H71D88C&}قد جُمِعت من أجلك {\c&HEDAE74&}لذلك حتى لو كانت هذه المشاعر Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HC88CA4&}في المحيط{\c&H8658B2&} ووقعت Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H98C1EC&}بأنني أستطيع إيجادها مجددًا {\c&HABE6F0&}فسأكون قادرًا على القول Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF6EFED&}بأنني أستطيع إيجادها مجددًا {\c&HAA9490&}فسأكون قادرًا على القول Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8A2E8&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت{\c&HE6AAA1&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H99A0CB&}! الآن لقد حان الوقت{\c&HA4E9EC&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H1E35A7&} ! مرة واحدة فقط{\c&HA067B0&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HB7C769&} ! مرة واحدة فقط{\c&HDDB9BE&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HBE21B0&}إذا أُصِبت بأذى{\c&HF0D3BF&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HC89095&}إذا أُصِبت بأذى{\c&H5185B6&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HEF7788&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HF389C0&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE9ADD9&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HE4ECDA&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8BDF4&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HC483E5&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H979CD2&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HE0BBC7&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HEEBED5&}ألست كذلك ؟ {\c&HD1FAA4&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HD4C7B7&}ألست كذلك ؟ {\c&HA4DEDA&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:35.70,Default,,0,0,0,,!حسنًا! حوض السباحة Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,.لا لا-سان تبدو سعيدة Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:42.16,Default,,0,0,0,,.أجل، إنها المرة الأولى لها في حوض السباحة في المتنزه Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:46.84,Default,,0,0,0,,إذًا، لماذا أنت الصبي الوحيد الذي بجانبنا نحن الفتيات، يوكي-كُن؟ Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:49.68,Default,,0,0,0,,.لقد قمت بإحضاره Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:50.80,Default,,0,0,0,,أليست تلك فكرة جيدة؟ Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.38,Default,,0,0,0,,...الأمر ليس بأنها ليست فكرة جيدة Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:55.72,Default,,0,0,0,,.الأمير سيراقب الأميرة Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:57.02,Default,,0,0,0,,!حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.18,Default,,0,0,0,,!اصمتا Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:01.94,Thoughts,,0,0,0,,...ريتو-كُن Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:09.19,title,,0,0,0,,{\pos(644,466)\fad(1000,0)}اعتداء ران لوقت الاعتراف Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:20.20,Thoughts,,0,0,0,,...هارونا-تشان Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:25.70,Default,,0,0,0,,!هيا انضم إلينا، ريتو Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:27.50,Default,,0,0,0,,!لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.50,Default,,0,0,0,,!إنه مسدسي المائي، إطلاق الماء-كُن Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:33.04,Default,,0,0,0,,!هذا كبير جدًا Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.09,Thoughts,,0,0,0,,...ريتو-كُن Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:41.80,Thoughts,,0,0,0,,.لقد حاولت جاهدة بقدر ما أستطيع لجعلك تلاحظني Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.22,sign,,0,0,0,,{\pos(624,401)\frz20.48\frx10\fry340\fad(500,0)}دورة مياه للرجال Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.93,Thoughts,,0,0,0,,.لقد حاولت إرضائك Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:50.27,FB,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.15,FB,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:54.61,FB,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:00.82,Thoughts,,0,0,0,,.لقد كنت قلقة بشأنك Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:02.87,FB,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:10.92,Thoughts,,0,0,0,,.ولقد حاولت قصارى جهدي لمحاولة إراحتك Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:12.88,FB,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:18.34,FB,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.89,Thoughts,,0,0,0,,،لقد حاولت جاهدة Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:32.10,Thoughts,,0,0,0,,.ولكنك لم تشر أي انتباه إليّ Dialogue: 0,0:03:31.78,0:03:34.88,sign 1,,0,0,0,,{\move(1812,483,-512.333,483,15,3060)}هل تعلم ما هي المطاردة؟ Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:37.19,Thoughts,,0,0,0,,...اليوم، بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:42.41,Thoughts,,0,0,0,,...ريتو-كُن، أنا Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.37,Thoughts,,0,0,0,,.أريد أن أكون فتاتك الأولى Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:49.54,Thoughts,,0,0,0,,.في الحقيقة، أريد أن أصبح عروستك Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:06.55,Default,,0,0,0,,...سأجعلك تلاحظني Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.56,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:12.39,Default,,0,0,0,,!ريتو، ها هي قادمة Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:13.14,Default,,0,0,0,,!خذ Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:15.05,Default,,0,0,0,,!حصلت عليها Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.78,Default,,0,0,0,,!سايرنجي-سان! إنها تخصكِ Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:24.36,Default,,0,0,0,,!حصلت عليها Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:27.79,Default,,0,0,0,,!يوكي-كُن Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.45,Default,,0,0,0,,!أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:04:29.45,0:04:30.66,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.88,Thoughts,,0,0,0,,...هـ-هـارونا-تشان Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:37.42,Thoughts,,0,0,0,,.إنها قريبة جدًا مني Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:39.38,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:42.18,Default,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:48.64,Default,,0,0,0,,ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:50.60,Default,,0,0,0,,!أنا آسفة جدًا، ران-تشان Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.56,Default,,0,0,0,,!لقد اعتقدتكِ من الزواحف Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:54.18,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه؟ Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:05.32,Thoughts,,0,0,0,,.الآن هذه فرصتي Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:08.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه، ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.12,Default,,0,0,0,,!توسيع الثدي Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:15.17,Default,,0,0,0,,...هذه تعويذة Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:17.21,Default,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:18.71,Default,,0,0,0,,!أيها المنحرف Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:26.80,Default,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:35.73,Default,,0,0,0,,لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:44.07,Default,,0,0,0,,.يوكي ريتو، لا تنسى بأنني دائمًا أسعى إلى حياتك Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:45.86,Default,,0,0,0,,...هذا بجانب Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.45,Default,,0,0,0,,.إنني معجبة بشجاعتك لمضايقتي Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:01.92,Default,,0,0,0,,!أوقفي ذلك! توقفي Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,...هذا حقًا فظيع Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:09.22,Default,,0,0,0,,هيي، حوض السباحة ليست فيها أمواج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:11.51,Default,,0,0,0,,.هذا ليس شاطئ Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:16.48,Default,,0,0,0,,.بعض أحواض السباحة تحظى بالأمواج والتيارات، ولكن ليس هنا، على ما تبدو Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:19.40,Thoughts,,0,0,0,,!فرصتي الوحيدة هي الاقتراب بشكل مباشر Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:21.94,Default,,0,0,0,,~حسنًا Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:24.44,Default,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:29.95,Default,,0,0,0,,!ريتو-كُن! ريتو-كُن! ريتو-كُن! ريتو-كُن Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.07,Default - Copy,,0,0,0,,!انتظر... ران-تشان Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:32.66,Default,,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:34.75,Default,,0,0,0,,لا لا-سان، ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,!إنه اختراعي الجديد! تيارات الموجة-كُن Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:39.33,Default,,0,0,0,,!إنه شعور رائع بأن يتم جرفهم معًا Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.46,Default,,0,0,0,,!لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.93,Default,,0,0,0,,!مهلاً! اتركيني Dialogue: 0,0:06:58.07,0:06:58.89,Default,,0,0,0,,!يوكي-كُن Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:05.86,Default,,0,0,0,,!ريتو و ران-تشان مذهلان Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:07.45,Default,,0,0,0,,!لا، ليسا كذلك Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:16.33,Default,,0,0,0,,يوكي-كُن، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:17.08,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.21,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا، ريتو-كُن Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:21.29,Default,,0,0,0,,.لقد حدث كل هذا لأنني تركتك Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:22.92,Default,,0,0,0,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:26.71,Thoughts,,0,0,0,,.الحقيقة هي، رغم ذلك، أنا في حيرة Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:30.13,Thoughts,,0,0,0,,.إنها جيدة بقدر لا لا في عدم القدرة على التنبؤ Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:33.35,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنني سوف أرتاح هناك لفترة Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:34.76,Default,,0,0,0,,!آه، ريتو-كُن Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:37.81,Default,,0,0,0,,!ريتو، إلى أين أنت ذاهب؟ انتظر Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:38.93,Default,,0,0,0,,!يوكي-كُن Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:41.60,Default,,0,0,0,,أنتن، لماذا لا نحظى بالغداء؟ Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:43.31,Default,,0,0,0,,.أنا منهكة من كل هذه الإثارة Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:44.11,Default,,0,0,0,,.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:45.40,Default,,0,0,0,,.لنفعل هذا Dialogue: 0,0:07:48.49,0:07:53.82,Thoughts,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا الجميع يقومون بتفريقي بيني وبين ريتو-كُن؟ Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:57.37,Thoughts,,0,0,0,,هل من الممكن بأن الجميع يسعون خلف ريتو-كُن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:59.33,Default,,0,0,0,,!ريتو Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.38,Thoughts,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:08.01,Thoughts,,0,0,0,,!يجب أن أفوز فقط حتى أجعل ريتو-كُن مُلكي Dialogue: 0,0:08:08.01,0:08:11.47,Thoughts,,0,0,0,,!لن أدعكن تحظين بـ ريتو-كُن Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:23.98,Thoughts,,0,0,0,,.لأجل أن أكون وحيدة مع ريتو-كُن، لابد أن أتخلص من الأخريات Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:30.49,Thoughts,,0,0,0,,!سأحرجهن أمام ريتو-كُن بشدة حتى لا تكن قادرات على مواجهته مجددًا Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:39.37,Default,,0,0,0,,!سأستخدم هذه لسرقة ملابسهن للسباحة وسأجلب العار لهن Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:42.75,FB,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:49.42,Default,,0,0,0,,!لقد اصطدت واحدة Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:50.67,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:52.47,Default,,0,0,0,,!أوه لا Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:57.01,Default,,0,0,0,,!هيي، لنتسابق Dialogue: 0,0:08:57.35,0:08:59.52,Default,,0,0,0,,!استعداد! انطلاق Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:13.15,Default,,0,0,0,,!إنه مرتفع جدًا Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.87,Default,,0,0,0,,!حسنًا، ها أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:19.08,Default,,0,0,0,,!هذا ممتع Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:23.33,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.46,Default,,0,0,0,,!إنها تقوم بخلع ملابسي Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:34.72,Default,,0,0,0,,.يوكي-كُن، لا يبدو أنك تمتّع نفسك Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.80,Default,,0,0,0,,.لا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:43.98,Thoughts,,0,0,0,,.لقد حان الوقت لأستخدم ورقتي الرابحة Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:48.69,Thoughts,,0,0,0,,.سأستخدم هذه الأسماك الفضائية المفترسة لأكل ملابسهن للسباحة Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:50.52,Thoughts,,0,0,0,,!اذهبي Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.94,Default,,0,0,0,,!سمك Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:55.82,Default,,0,0,0,,!إنها محقة Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:57.24,Default,,0,0,0,,.انتظرن لحظة Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:59.45,Default,,0,0,0,,ألا تعتقدن أن من الغريب وجود السمك في حوض السباحة؟ Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:06.79,Default,,0,0,0,,!ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.79,Default,,0,0,0,,!أسماك منحرفة Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:10.00,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.55,Default,,0,0,0,,!لا لا-ساما، تلك أسماك فضائية مفترسة Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:14.80,Default,,0,0,0,,فضائية مفترسة؟ Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:18.43,Default,,0,0,0,,.إنها لا تقوم بـ عض الناس، ولكنها تحب الأقمشة Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.51,Default,,0,0,0,,.سوف تأكل ملابسكن للسباحة Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.02,Default,,0,0,0,,...حسنًا، سأستدعي Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:28.98,Default,,0,0,0,,!الشبك المتين-كُن، نوع الأسلاك المعدنية Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.32,Default,,0,0,0,,!لا لا Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:40.99,Default,,0,0,0,,!تلك الضخمة هناك تبدو قائدتهم Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:52.67,Default,,0,0,0,,!لقد اصطدتها Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:53.80,Default,,0,0,0,,!ارتفعي Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:05.35,Default,,0,0,0,,ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:08.85,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,أنتِ تقصدين بأن كل هذا من أفعالكِ، ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:27.34,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:30.34,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا فعلتِ مثل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:31.93,Default,,0,0,0,,...لأن Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:32.84,Default,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,...أمم... ريتو-كُن Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.77,Default,,0,0,0,,هاه؟ يوكي؟ Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:38.81,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:41.02,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت لها، يوكي؟ Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:43.98,Default,,0,0,0,,!أنتن! أنا لم أفعل شيء Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:45.27,Default,,0,0,0,,!أنا بريء Dialogue: 0,0:11:45.27,0:11:46.44,Default,,0,0,0,,!ليس لديّ شيء لأفعله معها Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.82,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ، ريتو-كُن؟ Dialogue: 0,0:11:52.49,0:11:53.45,Default,,0,0,0,,!ران-تشان Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:55.91,Default,,0,0,0,,.لقد جعلتها تبكي Dialogue: 0,0:11:55.91,0:11:58.24,Default,,0,0,0,,!لست مضطرًا لجعلها تبكي Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:00.79,Default,,0,0,0,,!إنه خطأي؟ Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:05.08,Default,,0,0,0,,!استمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:08.25,Default,,0,0,0,,!سأظهر لكم تقنيات الصيف لالتقاط الفتيات Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:09.84,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من موتيميستو-سينباي Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:12.93,Default,,0,0,0,,!إنه الرجل الحقيقي للصيف Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:19.01,Default,,0,0,0,,.لقد وجدت فتاة بقلب مُحطم Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:21.48,Default,,0,0,0,,!إنها مُؤهلة ليتم انتقاؤها من قِبلي Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:23.35,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من موتيميتسو-سينباي Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:25.06,Default,,0,0,0,,!إنه يتحدث وكأنه يمتلكها Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,!الذهاب خلف فتاة بقلب مُحطم Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:28.44,Default,,0,0,0,,.إنه شخص خبيث Dialogue: 0,0:12:30.23,0:12:31.19,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:37.20,Default,,0,0,0,,.إذا كان هناك أي شيء تريدينه، أنا، موتيميستو، سأشتريه من أجلكِ Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.65,Default,,0,0,0,,.إذا كنتِ ستبقين برفقتي Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.00,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من موتيميتسو-سينباي Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.12,Default,,0,0,0,,!إنه يضرب في رغباتها المتصلبة Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:47.88,Default,,0,0,0,,.إنها تقنية ذات العشرون عامًا Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:49.38,Default,,0,0,0,,!إنها قديمة جدًا، ولكنها تبدو جديدة Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:56.83,Default,,0,0,0,,أنتِ، إلى أين ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:12:57.14,0:13:03.35,Default,,0,0,0,,،عشرة مخاريط الآيس كريم، عشرون من المشروبات الغازية بنكهة البطيخ \N.عشرون من السجق، ثلاثون معكرونة مقلية، ثلاثون من لوحات الكاري من فضلك Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:08.65,Default,,0,0,0,,.إنها واحدة من تلك الفتيات ذات شهية ضخمة التي تراها في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,.يمكنني التعايش مع هذا Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:11.57,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من سينباي Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.51,Default,,0,0,0,,!لقد انسجم لمجرى الأمور Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:26.12,Default,,0,0,0,,المعذرة، هل هي معك؟ Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:27.41,Default,,0,0,0,,...آه، أجل Dialogue: 0,0:13:27.88,0:13:30.38,Default,,0,0,0,,.حسابك هو 48,500 ين Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:32.25,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.55,Default,,0,0,0,,.الفكة التي تخصك هي 1500 ين Dialogue: 0,0:13:34.55,0:13:35.80,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من سينباي Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:37.43,Default,,0,0,0,,!إنه كريم Dialogue: 0,0:13:37.43,0:13:40.43,Default,,0,0,0,,...والآن أيتها السيدة، لنذهب أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:41.85,Default,,0,0,0,,!لقد اختفت Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:43.14,Default,,0,0,0,,!كما متوقع من سينباي Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:45.04,Default,,0,0,0,,!لقد كان التعامل الضخم معها من أجل لا شيء Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:50.94,Thoughts,,0,0,0,,...لقد أكلت لتخفيف إحباطي، ولكني ما زلت أشعر بالاكتئاب Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.15,Thoughts,,0,0,0,,...بعد ما قاله ريتو-كُن لي Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:56.90,Thoughts,,0,0,0,,.ليس لدي الرغبة للعيش Dialogue: 0,0:13:58.20,0:14:01.70,FB,,0,0,0,,!أنا وأنتِ ليس لدينا أي شيء لنفعله Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:06.56,FB,,0,0,0,,!لا تأتين بالقرب مني بعد الآن، أيتها القردة الساخنة Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:08.78,sign 1,,0,0,0,,{\move(1842,483,-882.333,483,15,3060)\c&HDDA6F5&\3c&HEBF0F0&}.أنا لم أقل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:14.00,Thoughts,,0,0,0,,كيف سأعيش؟ Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.88,Default,,0,0,0,,!الجميع، مساء الخير Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:21.34,Default,,0,0,0,,!أنا مسرورة لرؤية العديد منكم هنا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:23.17,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعلوه جميعًا؟ Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:26.22,Thoughts,,0,0,0,,!هذه هي! سأصبح مشهورة Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:30.30,Thoughts,,0,0,0,,.سأصبح مشهورة وسأصبح الشخص بعيد المنال عن ريتو-كُن Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:32.60,Thoughts,,0,0,0,,...ومن ثم ريتو-كُن سوف Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:39.56,FB,,0,0,0,,!شكرًا لكم! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:51.50,FB,,0,0,0,,...ران-ساما Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:08.27,Default,,0,0,0,,.نجمات غناء هذه الأيام غير جيدات Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:11.09,Default,,0,0,0,,.كيف يمكنني شرح هذا؟ ليس لديهن شخصية فردية Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:14.72,Default,,0,0,0,,.لا يمكنهن التغلب على نجمات غناء لعام 1982 Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:20.02,Default,,0,0,0,,...ساتاهارا كيواكو، كاتشيا تسوري، توكاكامي ساشي، بوتاسو Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.30,Default,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:23.52,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:27.95,Default,,0,0,0,,!لديك أعين شديدة لنجمات غناء اللاتي لن تصبحن عظيمات Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:31.45,Default,,0,0,0,,!سأتخذك كمعلم ذات سمعة عظيمة Dialogue: 0,0:15:31.87,0:15:34.83,Default,,0,0,0,,...أنا معلم، ولكن Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:37.04,Default,,0,0,0,,!أعلم ذلك! أنت معلم Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:40.79,Default,,0,0,0,,...ليس ذلك النوع من المعلم Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:45.46,Default,,0,0,0,,!أرجوك... اجعلني نجمة غناء من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:47.34,Default,,0,0,0,,!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:54.81,Thoughts,,0,0,0,,.لقد بدأت أيام حياتي بالتدريب الصارم لأصبح نجمة غناء Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:57.22,Default,,0,0,0,,...حسنًا، أيها المعلم Dialogue: 0,0:15:57.22,0:15:58.43,Default,,0,0,0,,.أرجوك علمني Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:02.65,Default,,0,0,0,,.أنتِ تضعيني في بقعة ضيقة، وتجلبيني إلى مكان كهذا Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.61,Default,,0,0,0,,ما رأيك بما أفعله، أيها المعلم؟ Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:11.49,Default,,0,0,0,,.جيدة، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:13.28,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلا لك Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:17.83,Default,,0,0,0,,أين نحن هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:21.42,Default,,0,0,0,,أيها المعلم، كل ما يتعلق بالغناء هو التنفس من الحجاب الحاجز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:23.13,Default,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.29,Default,,0,0,0,,.أنا حقًا لا أعرف Dialogue: 0,0:16:25.29,0:16:27.34,Default,,0,0,0,,هل تريد مني اكتشاف ذلك بنفسي؟ Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:28.51,Default,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:33.05,Default,,0,0,0,,...أي-إي-آي-يو Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:37.85,Default,,0,0,0,,...إي-أو-أي-أو-كا Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:39.88,Thoughts,,0,0,0,,.ومع ذلك، الدروس شديد القسوة Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:43.48,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:46.40,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني القيام بالأرابيسك Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:46.40,ملحوظة,,0,0,0,,.الأرابيسك: وضع من أوضاع رقصة الباليه Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:49.65,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي عليكِ أن تعودي للمنزل قريبًا؟ Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:50.99,Default,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:16:50.99,0:16:55.41,Default,,0,0,0,,أنت ترغب للغير بارعة، سلحفاة بطيئة التفكير مثلي بالعودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:58.20,Default,,0,0,0,,هل تخبرني بأن أستسلم عن المحاولة بأن أصبح نجمة غناء؟ Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:03.00,Default,,0,0,0,,.لا، لقد أردت العودة إلى منزلي Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:04.88,Default,,0,0,0,,.إذًا، هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:17:05.46,0:17:10.17,Default,,0,0,0,,أنت تقول بأن عديمة الموهبة مثلي ينبغي أن تستخدم جسدي؟ Dialogue: 0,0:17:10.17,0:17:11.26,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:18.64,Thoughts,,0,0,0,,.في النهاية، المرأة دائمًا تستسلم للقوة Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:23.64,Thoughts,,0,0,0,,.باستثناء منتج مشهور أو شاعرًا يجعلكِ تتوهمين، ليس هنالك أمل للمستقبل Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:28.07,Thoughts,,0,0,0,,.لقد انضممت الآن إلى نجمات الغناء من الثمانينات Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.36,Default,,0,0,0,,،أنا آسفة، أيها المعلم Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:33.03,Default,,0,0,0,,.أنا لست مستعدة بعد Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:36.78,Default,,0,0,0,,لماذا لا تعودي للمنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:42.58,Default,,0,0,0,,...يوكي-كُن Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.71,Default,,0,0,0,,...سايرنجي Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:48.42,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبت ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.38,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن ران-تشان كانت واقعة في حُبِّك؟ Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.93,Default,,0,0,0,,.أنا لست متأكدًا Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,.فتاة تتقبل الأمر بصعوبة عندما يكون ذلك الشخص التي تحبه يقول لها أشياء قاسية Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:08.36,FB,,0,0,0,,!ليس لديّ شيء لأفعله معها Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:13.53,Default,,0,0,0,,...حتى إذا كان شخص الذي قال تلك الأشياء لم يعنيها أبدًا بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:18.07,Default,,0,0,0,,.إذا كنت أنا، فسوف أتألم كثيرًا لدرجة البكاء Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:24.29,Default,,0,0,0,,.سأذهب للبحث عن ران-تشان Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:25.00,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:39.18,Thoughts,,0,0,0,,.لقد انتظرت وانتظرت، ولكني لم أحصل أبدًا على فرصتي للوصول إلى قمة Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:42.60,Thoughts,,0,0,0,,.الإزعاجات المقصودة التي حصلت عليها لتلبية رغبات الرجال Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:46.77,Thoughts,,0,0,0,,هل هذا ما كنت عليه؟ Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:51.57,Thoughts,,0,0,0,,{\fad(0,400)}.حتى المعلم تخلى عني Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:59.61,Thoughts,,0,0,0,,.الرجال فقط يقومون بإغراء النساء بالأحلام وترك قلوبهم المحطمة Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:02.33,Default,,0,0,0,,!مهلاً، أيتها السيدة Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:06.83,Default,,0,0,0,,قومي بشراء عصير البطيخ بالصودا من أجلي، هل ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:10.88,Thoughts,,0,0,0,,...الرجال يأتون دائمًا Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:14.50,Thoughts,,0,0,0,,أين ذهبتِ، ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:15.01,0:19:16.42,Default,,0,0,0,,!أيتها الغبية Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:20.55,Default,,0,0,0,,!هذا مجرد عصير البطيخ بالصودا Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:23.43,Default,,0,0,0,,!لا يوجد آيس كريم بداخلها Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.81,Thoughts,,0,0,0,,.لقد كنت أُستغل من قِبل الجميع Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:36.61,Thoughts,,0,0,0,,.هذا صحيح، الرجال يأتون إليكِ بالكلام الحلو في البداية Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:38.99,Thoughts,,0,0,0,,.ولكن في النهاية، يلجؤون إلى العنف Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:42.28,Thoughts,,0,0,0,,.حتى الرجل الأول الذي أحببته Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:44.03,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:49.92,0:19:50.93,Default,,0,0,0,,!من أنت، أيها اللعين؟ Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:53.46,Default,,0,0,0,,ران-تشان، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:54.59,Default,,0,0,0,,...ريتو-كُن Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:55.02,Default,,0,0,0,,،هيا Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.55,Default,,0,0,0,,.لنعود إلى الآخرين Dialogue: 0,0:19:57.55,0:19:59.13,Default,,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:02.14,Default,,0,0,0,,!لا يمكنك أخذها هكذا فقط Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:04.51,Default,,0,0,0,,!ران-تشان صديقتي Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:06.01,Default,,0,0,0,,!ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:09.77,Default,,0,0,0,,!ريتو-كُن Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.77,Default,,0,0,0,,!يوكي-كُن! ران-تشان Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:13.48,Default,,0,0,0,,!أرجوك توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.82,Default,,0,0,0,,!سوف نستدعي الشرطة Dialogue: 0,0:20:15.82,0:20:16.73,Default,,0,0,0,,!ران-تشان Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:17.73,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:18.86,Default,,0,0,0,,...الجميع Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:20.45,Default,,0,0,0,,من تكونوا؟ Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:23.24,Default,,0,0,0,,!أنت، ذات النظارات الداكنة Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:33.79,Default,,0,0,0,,!أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:20:33.79,0:20:36.40,Default,,0,0,0,,!هذه القوة الحقيقية لإطلاق الماء-كُن Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:37.63,Default,,0,0,0,,!لا لا-سان Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:38.60,Default,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.35,Default,,0,0,0,,لا لا-تشان، لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.35,0:20:46.11,Default,,0,0,0,,أنتِ و ريتو أصدقائي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:46.11,0:20:47.94,Default,,0,0,0,,.فمن الطبيعي أن نساعد بعضنا البعض Dialogue: 0,0:20:49.07,0:20:50.99,Default,,0,0,0,,...لا لا-تشان Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:53.49,Default,,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:53.49,0:20:55.12,Default,,0,0,0,,!ريتو Dialogue: 0,0:20:55.12,0:20:57.70,Default,,0,0,0,,!أنا مسرورة أنك بأمان، ريتو Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:01.54,Default,,0,0,0,,!لقد كنت قلقة بشأنك، ريتو Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:00.19,Default - Copy,,0,0,0,,!توقفي عن التشبث بي Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:04.13,Default,,0,0,0,,!لا لا! اتركيني Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:08.55,Default,,0,0,0,,.ريتو-كُن، شكرًا لك لانقادي Dialogue: 0,0:21:08.55,0:21:10.92,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا بشأن اليوم Dialogue: 0,0:21:11.17,0:21:14.30,Default,,0,0,0,,.لا، لقد ذهبت إلى مدى بعيد بما قلته Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:15.05,Default,,0,0,0,,.سامحيني Dialogue: 0,0:21:15.55,0:21:17.26,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ أيضًا، لا لا-تشان Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:19.78,Default,,0,0,0,,!لا تذكري ذلك، نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:21:19.78,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,!ولكني لم أتوقع أبدًا بأن أرى يوكي واقفًا لأجل فتاة Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:26.02,Default,,0,0,0,,أنتِ بخير، صحيح، هارونا؟ Dialogue: 0,0:21:26.82,0:21:28.48,Default,,0,0,0,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:31.53,Default,,0,0,0,,يمكنكِ الاعتماد على ريتو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:35.41,Default,,0,0,0,,.لا أعرف بشأن ذلك، ولكني أعتقد أنك أفضل قليلاً الآن Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:37.37,Default,,0,0,0,,لماذا فقط قليلاً؟ Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:40.66,Default,,0,0,0,,!هيا، لنعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:40.66,0:21:42.33,Default,,0,0,0,,!لنعود Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:43.79,Default,,0,0,0,,ألستم جائعين؟ Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:44.88,Default,,0,0,0,,.أنا جائعة Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:47.34,Default,,0,0,0,,!إذًا، لنحضر شيئًا لأكله Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:50.05,Default,,0,0,0,,ما الخطب، ران-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.88,Default,,0,0,0,,.لقد كنت أفكر بشأن أنكم أشخاص جيدين Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,.أجل، هيا، لنعود Dialogue: 0,0:21:57.26,0:22:00.43,Thoughts,,0,0,0,,!معركتي للحب قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:22:00.43,0:22:02.48,Thoughts,,0,0,0,,!ولكني لن أخسر Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:33.30,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBAD591&}tsutaete! anata no kokoro no oku wo Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:40.68,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBFA055&}kanjite! setsunai mune no kodou wo Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.56,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H90CFD3&}biru no mukou no boyaketa keshiki Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:48.39,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H58A7C5&}kizukeba mata anata wo omotte Dialogue: 0,0:22:48.58,0:22:54.67,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HF6DCF8&}aenai hi ni wa tameiki bakari tsuite sugoshiteru Dialogue: 0,0:22:55.41,0:23:02.62,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HEDD8E9&}kuchibiru ga anata dake ni irozuku Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.08,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HF2EAD9&}ano hi shita kisu no yoin ga kienai Dialogue: 0,0:23:10.54,0:23:17.60,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HB1DCFA&}mada ima wa hitori no yoru ga tsurai Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:26.23,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H9F8E8C&}futari no kizuna ga motto tsuyoku naru made Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:33.30,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBDC1C4&}伝えて! あなたの心の奥を Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:40.68,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFC3AF&}感じて! 切ない胸の鼓動を Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.56,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC7AEB1&}ビルの向こうのぼやけた景色 Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:48.39,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H746B6C&}気付けばまたあなたを思って Dialogue: 0,0:22:48.58,0:22:54.67,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HB2DED2&}会えない日にはため息ばかりついて過ごしてる Dialogue: 0,0:22:55.41,0:23:02.62,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HD0E2FC&}唇があなただけに色付く Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.08,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HD3AD75&}あの日したキスの余韻が消えない Dialogue: 0,0:23:10.54,0:23:17.60,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HEEDFE7&} まだ今は一人の夜が辛い Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:26.23,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H776044&}二人の絆がもっと強くなるまで Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:33.30,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}أخبرني! من داخل أعماق قلبك Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:40.68,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}اشعر به! الضرب المؤلم في صدرك Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.56,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H87A6B5&}،عندما أواجه مشهدًا ضبابيًا خارج المبنى Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:48.39,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6C0A1&}أنا أدرك بأنني أفكر بك مجددًا Dialogue: 0,0:22:48.58,0:22:54.67,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC0DFF2&}ومع مرور الأيام، هذا التنهّد الذي لا يمكّننا من اللقاء Dialogue: 0,0:22:55.41,0:23:02.62,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFEFE6&}تتغير ألوان شفتاي فقط لأجلك Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.08,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&H99623D&}ذاكرتنا طويلة الأمد من قُبلتنا لهذا اليوم لن تختفي Dialogue: 0,0:23:10.54,0:23:17.60,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&H647AA8&}لياليّ الوحيدة ما زالت صعبة Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:26.23,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H887E95&}حتى تصبح الروابط التي بيننا أقوى Dialogue: 0,0:23:39.76,0:23:42.81,Default,,0,0,0,,{\pos(929.333,67.3333)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.65,0:23:43.57,Default,,0,0,0,,.يقولون بأنها تظهر في مباني مدارسنا الثانوية القديمة Dialogue: 0,0:23:43.57,0:23:44.57,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصده بـ [ أنها ]؟ Dialogue: 0,0:23:44.57,0:23:47.20,Default,,0,0,0,,.أنتِ تعرفين، ذلك الشيء الذي يظهر في الصيف Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:48.07,Default,,0,0,0,,معكرونة باردة؟ Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:49.83,Default,,0,0,0,,.إنه ليس طعام، إنه شفافي Dialogue: 0,0:23:49.83,0:23:50.91,Default,,0,0,0,,قنديل البحر؟ Dialogue: 0,0:23:50.91,0:23:53.00,Default,,0,0,0,,.إنه ليس حيوانًا، ليس لديه أرجل Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:53.58,Default,,0,0,0,,أرجل الكرسي؟ Dialogue: 0,0:23:53.58,0:23:55.75,Default,,0,0,0,,!صورة في غرفة الموسيقى تنظر إلينا Dialogue: 0,0:23:55.75,0:23:57.13,Default,,0,0,0,,نظام التتبع الآلي؟ Dialogue: 0,0:23:57.13,0:23:59.29,Default,,0,0,0,,!البيانو تعزف على الرغم من عدم وجود أحد هناك Dialogue: 0,0:23:59.29,0:24:00.17,Default,,0,0,0,,هل تسمع الأشياء؟ Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:03.38,Default,,0,0,0,,!نموذج لجسد بشري في فصل العلوم ترقص Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:05.72,Default,,0,0,0,,!هذا صعب جدًا! أنا لا أعرف ما هو Dialogue: 0,0:24:05.72,0:24:06.89,Default,,0,0,0,,:عنوان الحلقة القادمة من مصاعب حُبِّي لك Dialogue: 0,0:24:05.62,0:24:09.65,preview,Lala,0,0,0,,{\pos(653.333,484.667)\blur8}شبح لمبنى المدرسة القديمة Dialogue: 0,0:24:06.89,0:24:08.09,Default,,0,0,0,,.[ شبح لمبنى المدرسة القديمة ] Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:09.30,Default,,0,0,0,,.لقد أعطيت الجواب Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:20.86,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(26,18)}{\pos(710,26)}Trans: Lord Animation Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:20.86,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(1106,26)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:11:08.96,0:11:20.86,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(781,637)}{\pos(710,26)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:20.86,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,637)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:24:09.30,0:24:11.30,Default,,0,0,0,,