[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm&Lord Animation]To Love-Ru Trouble - 22 [BD 10 bit 1080p flac][].mkv Video File: [Rhythm&Lord Animation]To Love-Ru Trouble - 22 [BD 10 bit 1080p flac][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 462 Active Line: 466 Video Position: 3709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AGA Aladdin Regular,65,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,1 Style: Thoughts,AGA Aladdin Regular,70,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,&H20000000,&HC0000000,-1,-1,0,0,86,100,0,0,1,3,1,2,20,20,23,1 Style: overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H00383854,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: Note,Maiandra GD (modified by jama),45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,2.625,1.875,8,20,20,15,0 Style: FB,Maiandra GD (modified by jama),49,&H20FFFFFF,&H00CFE5E6,&H20535353,&HC0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,0 Style: FB overlap,Maiandra GD (modified by jama),53,&H00FFFFFF,&H00F3F8F8,&H004A4A5F,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,2.25,2,20,20,15,0 Style: OP-Eng,MCS Arafat S_U normal.,55,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,20,1 Style: OP-Kan,Rage Italic,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: OP-Rom,Rage Italic,45,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2.25,2,18,18,15,0 Style: ED 2 - Eng,MCS Arafat S_U normal.,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,100,0,23,1 Style: ED 2 - Kan,Kunstler Script,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: ED 2 - Rom,AR CENA,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA05F2724,&HC0F5ACBF,0,0,0,0,84,100,5,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: title,هشام الشرق طبيعي,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,5.33333,2,7,7,7,1 Style: Default - Copy,AGA Aladdin Regular,65,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00452F99,&HA0171717,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,19,1 Style: preview,هشام الشرق طبيعي,65,&H00FDFDFE,&H000000FF,&H007F4285,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.33333,0,2,7,7,7,1 Style: chalk,A Massir Ballpoint,65,&H00CDCBB4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: poster,Berlin Sans FB,50,&H000F73EB,&H000000FF,&H001E3250,&H00000000,0,0,0,0,100,100,5,0,1,3.5,0,2,10,10,10,1 Style: insert song - eng,Ara Assaf,65,&H00B0E5A6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,9,10,20,23,1 Style: insert song - rom,Rainbowbitch2,45,&H00B0E5A6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,7,20,10,23,1 Style: poster 1,A Negaar,70,&H008E00AC,&H000000FF,&H001E3250,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Default 2,Maiandra GD (modified by jama),49,&H00FFFFFF,&H00CFE4E6,&H00503F39,&HA0171717,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,20,20,46,0 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0088116B,&H00E371EB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E371EB,&H0088116B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:34.10,0:01:36.10,OP-Eng,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:23.97,0:22:25.97,ED 2 - Rom,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:26.18,0:23:28.18,ED 2 - Eng,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}forever we {\c&HCFA9ED&}can make it Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:05.02,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}ـها للأبد{\c&HCFA9ED&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HBE71ED&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koisuru {\c&HCEBD3F&}otometachi no {\c&H0300C8&}shisen{\c&H8DB026&} tobikau {\c&H065DEC&}It's so {\c&H33EBE0&}cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H959FF3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}shai dashi se mo hikui {\c&HD5FF93&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB584DB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}shai dashi se mo hikui {\c&H6F6962&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H9848B4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HDAAEA4&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H7CA5E8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HCDCDCD&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA4F9D2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}nonki de {\c&HF5CDFA&}ii wa Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA9A2EF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}nonki de{\c&HE5F1ED&} ii wa Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H5CB5E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&H75D4BD&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HC2BA62&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HE7ADB7&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HAAE1FA&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&HF1D6F8&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)\1c&HAAE1FA&}dareka ni torareru yume made michau {\c&HF1D6F8&}hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H8C67CF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}dareka ni torareru yume made michau{\c&H96B4E4&} hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HECAE74&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}tsumiagete kita {\c&H71D88C&}anata he no omoi Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H885AB4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}umi ni {\c&HC88CA4&}okkochitemo Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA8DEF0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}mata mitsukedaseru {\c&H98C1EC&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HBBAAA6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}mata mitsukedaseru {\c&HF6EFED&}tte ierukara Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE7AEA8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HCDA7EC&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA6E9EC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&H99A0CB&}Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HA76DB2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&H1E35A7&}only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE0B8C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&HB7C769&}only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HEED5C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}kidzutsuitatte{\c&HBE21B0&} ii ja nai Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&H5184B6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}kidzutsuitatte {\c&HC89095&}ii ja nai Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}So we are {\c&HC5F0B6&}never give up Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.50,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}نستسلم أبدًا{\c&HC5F0B6&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}So we are {\c&H766ACA&}never give up Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.46,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HABAEAC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}نستسلم أبدًا {\c&H766ACA&} لذا لن Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HF190C4&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&HEE6C7E&}Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HE5ECDB&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}saikou no chansu{\c&HEAADD9&} Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HC383E6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&HC7BBF5&}only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HDEBBC5&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}minogasanai {\c&H8C91CD&}only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HCFF9A0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koukai nante {\c&HEEBED5&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB0E6E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}koukai nante {\c&HD4C7B7&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnRage Italic\fs55\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)}forever we {\c&HD6C751&}can make it Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:27.81,OP-Eng,,0,0,0,,{\an2\fnMCS Arafat S_U normal.\fs55.6667\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)} ـها للأبد{\c&HD6C751&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8DB026&\3c&H31283C&\fad(100,200)}恋する{\c&HBD71EE&}乙女達{\c&H33EDDF&}の視線{\c&HCFBF40&}飛び交{\c&H0400C9&}う It's {\c&H075DED&}so cute Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HB4AD2E&\3c&H31283C&\fad(100,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA2ABD8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}シャイだし背も低い彼に私たち夢中 Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:19.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDBDCA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEDEDED&\3c&H31283C&\fad(0,200)}雑誌の恋愛コーナー引くタイミングだ大事 Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF6B592&\3c&H31283C&\fad(100,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8E0E5&\3c&H31283C&\fad(0,0)}呑気でいいわ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8F8BC6&\3c&H31283C&\fad(100,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCCDBEA&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,0)}人の心に覗き穴が付いてたらどんなにいいだろう Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H73D2A2&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD8BDD1&\3c&H31283C&\fad(0,200)}誰かに取られる夢までみちゃうほど不安にもあるけどね  Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H7848AA&\3c&H31283C&\fad(100,200)}積み上げてきたあなたへの思い Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HADB1D9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}海に落っこちても Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEFD6E1&\3c&H31283C&\fad(100,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HC6D0E7&\3c&H31283C&\fad(0,200)}また見つけ出せるって言えるから Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCBD6EC&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.94,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4DB1B9&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H78E8C8&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.33,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HD5E6E5&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H4E64D0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HE0E3EB&\3c&H31283C&\fad(0,200)}傷付いたっていいじゃない Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H84D99D&\3c&H31283C&\fad(100,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.76,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HEBE9E8&\3c&H31283C&\fad(0,200)}最高のチャンス Now is the time Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HA0CDF0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.98,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&H8B8EC0&\3c&H31283C&\fad(0,200)}見逃さない Only once Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HF5DDD0&\3c&H31283C&\fad(100,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Kan,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnFangSong\fs34.5\b1\i1\shad0\1c&HCAD1E6&\3c&H31283C&\fad(0,200)}後悔なんてしたくないでしょう Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:10.86,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H32ECDE&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}جدًا {\c&H085DEC&}لطيفات {\c&H8DB127&}إنهن ، {\c&H0300C9&}في الحُب {\c&HCDBF3D&}اللاتي وقعنا {\c&HBD71ED&}أعين الفتيات Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}ولكننا كنا مفتونات به {\c&H949DF2&}، لقد كان خجولاً وقصيرًا قليلاً Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.91,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&H6F6962&}ولكننا كنا مفتونات به {\c&HB585DB&}، لقد كان خجولاً وقصيرًا قليلاً Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HDAAEA4&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H9848B4&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.58,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HCDCDCD&}مجلة نصائح العلاقات تقول\N {\1c&H7CA5E8&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:21.62,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&HF5CDFA&}! الأمور بسهولة {\c&HB3FFD8&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.27,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE1EFEA&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)}! الأمور بسهولة {\c&HA9A2EF&}فقط خذ Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.81,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&H75D4BD&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟{\c&H55AEE6&} أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.23,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HE7ADB7&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HD1CA7C&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.52,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)\c&HF1D6F8&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟ {\c&HAAE0FC&}أليس من الرائع Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.84,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF1D6F8&}لن أشعر بارتياح {\c&HA8E0FB&}ولكن أعتقد بأنني Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.66,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\c&H96B4E4&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}مني أحلامي {\c&H815ACA&}إذا أُخِذت Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.72,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H71D88C&}قد جُمِعت من أجلك {\c&HEDAE74&}لذلك حتى لو كانت هذه المشاعر Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.73,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HC88CA4&}في المحيط{\c&H8658B2&} ووقعت Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H98C1EC&}بأنني أستطيع إيجادها مجددًا {\c&HABE6F0&}فسأكون قادرًا على القول Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.34,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF6EFED&}بأنني أستطيع إيجادها مجددًا {\c&HAA9490&}فسأكون قادرًا على القول Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.20,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8A2E8&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت{\c&HE6AAA1&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.93,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H99A0CB&}! الآن لقد حان الوقت{\c&HA4E9EC&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.49,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H1E35A7&} ! مرة واحدة فقط{\c&HA067B0&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.32,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HB7C769&} ! مرة واحدة فقط{\c&HDDB9BE&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:00.70,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HBE21B0&}إذا أُصِبت بأذى{\c&HF0D3BF&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.30,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HC89095&}إذا أُصِبت بأذى{\c&H5185B6&} من يهتم Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.05,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HEF7788&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HF389C0&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.75,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE9ADD9&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HE4ECDA&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.18,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HC8BDF4&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HC483E5&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.99,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H979CD2&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! مرة واحدة فقط {\c&HE0BBC7&}! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.35,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&HEEBED5&}ألست كذلك ؟ {\c&HD1FAA4&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.00,OP-Eng,,0,0,0,karaoke,{\an2\fs55.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HD4C7B7&}ألست كذلك ؟ {\c&HA4DEDA&}، ليست لديك أية أهداف Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:44.31,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)}...أنا Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:51.23,Thoughts,,0,0,0,,،شهدت أشياء كثيرة منذ وصولي إلى هذا الكوكب Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:54.28,Thoughts,,0,0,0,,،التقيت بالعديد من الناس Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:59.25,Thoughts,,0,0,0,,،وشعرت بالعواطف التي لم أكن حتى أمتلكها Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:15.60,Thoughts,,0,0,0,,...ولكن يجب ألا أنسى Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:21.80,Thoughts,,0,0,0,,.أني قاتلة مأجورة Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:27.82,title,,0,0,0,,{\pos(644,466)\fad(1000,0)}الارتعاش مع الخوف! مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:32.04,chalk,,0,0,0,,{\pos(659.429,214)}مشروعنا لأجل مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:35.84,chalk,,0,0,0,,{\t(\fs31)\move(659,214,479.572,171.714,29,3741)}مشروعنا لأجل مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.67,Default,,0,0,0,,:أود اليوم مناقشة موضوع معكم Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:38.34,Default,,0,0,0,,.مشروعنا لأجل مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:39.81,Default,,0,0,0,,مهرجان الثقافة؟ Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:44.50,Default,,0,0,0,,.وظيفة المدرسة هي جعل الطلبة تحت المسؤولية Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:48.14,Default,,0,0,0,,.في الواقع، إنه مثل المهرجان المدرسي Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:50.52,Default,,0,0,0,,!مهرجان؟ هذا سيبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:57.86,chalk,,0,0,0,,{\fs30\pos(544.001,214)}مشروعنا لأجل مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:54.19,Default,,0,0,0,,.مهرجان الثقافة هو جزء من المنهج الدراسي Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.98,Default,,0,0,0,,!لا تقوموا بمساواته بالمهرجان Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:02.32,Default,,0,0,0,,حسنًا، نحن فصل 1-أيه، ما الذي سنقوم به؟ Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:06.74,Default,,0,0,0,,،بعد إعطائها أفكار جادة Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:15.71,chalk,,0,0,0,,{\fs35\pos(896.001,74.571)}أداء خط اليد مباشرة Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:15.71,chalk,,0,0,0,,{\fs35\pos(890.287,211.714)}دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:14.50,Default,,0,0,0,,.كنت أفكر في أداء خط اليد مباشرة أو دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:15.67,Default,,0,0,0,,كيف يبدو ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.13,chalk,,0,0,0,,{\fs35\pos(896.001,74.571)}أداء خط اليد مباشرة Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.13,chalk,,0,0,0,,{\fs35\pos(890.287,211.714)}دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:24.89,Default,,0,0,0,,المعذرة، كوتيغاوا، الأمر ليس لإزعاجكِ، ولكن ماذا بشأن الاستماع إلى ما نقوله؟ Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:26.93,Default,,0,0,0,,...بالطبع، إذًا أي واحدة منهما Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:29.10,Default,,0,0,0,,.لا، لا، ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:34.77,Default,,0,0,0,,.ما أقوله هو أن أعتقد بأن هنالك أشياء أخرى يمكننا القيام بها Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:35.77,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، الجميع؟ Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:39.49,chalk,,0,0,0,,{\fs16\t(\fs25)\fad(0,500)\move(816,88,913.142,40,29,3699)}أداء خط اليد مباشرة Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:39.49,chalk,,0,0,0,,{\fs16\t(\fs25)\fad(0,500)\move(816,141,918.714,117,29,3699)}دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:39.49,chalk,,0,0,0,,{\fs25\t(\fs35)\move(490.286,110,411.429,72.286,29,3616)\fad(0,500)}مشروعنا لأجل مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,!أجل! إنه محق Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:45.78,Default,,0,0,0,,حسنًا، الجميع، ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.20,Default,,0,0,0,,!محل المقهى Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.66,Default,,0,0,0,,!المنزل المسكون Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:52.83,Default,,0,0,0,,!ماذا بشأن صنع فيلمًا؟ Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:56.21,Default,,0,0,0,,.[ سنطلق عليه [ المحققين المتنكرين في أزمة Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.01,Default,,0,0,0,,!أوكونومياكي Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.01,ملحوظة,,0,0,0,,.أوكونومياكي: فطيرة يابانية، وهو يقصد محل لبيع فطيرة يابانية Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:01.09,Default,,0,0,0,,!إنهم يجنون المال بشكل حقيقي Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:02.13,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:06.76,Default,,0,0,0,,ضعوا هذه الأفكار جانبًا... ماذا بشأن هذه؟ Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:09.69,chalk,,0,0,0,,{\frz30.01\c&HE2E0DB&\fs70\pos(184,294)}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:09.69,0:04:10.81,chalk,,0,0,0,,{\frz30.01\c&HE2E0DB&\fs70\t(\fs45)\move(184,294,423.857,419.571,18,1102)}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:18.36,chalk,,0,0,0,,{\pos(423.857,419.571)\frz30.01\c&HE2E0DB&\fs45}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:12.69,Default,,0,0,0,,!محل مقهى الحيوان؟ Dialogue: 0,0:04:12.69,0:04:14.35,Default,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:18.32,Default,,0,0,0,,.محل مقهى حيث نخدم زبائننا والتنكر بزيّ الحيوانات Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:25.70,Default,,0,0,0,,،يمكننا الجمع بين محل المقهى، زيّ التنكر، المنزل المسكون\N .ويمكننا حتى إضافة أوكونومياكي على القائمة Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.03,Default,,0,0,0,,!هذا يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:30.34,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:37.63,chalk,,0,0,0,,{\fs19\pos(1026.29,91.429)}أداء خط اليد مباشرة Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:37.63,chalk,,0,0,0,,{\fs19\pos(1022.86,147.429)}دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:36.11,chalk,,0,0,0,,{\fs18\frz23.66\pos(624.003,185.143)}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:37.63,chalk,,0,0,0,,{\fs18\frz23.66\pos(624.003,185.143)}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:33.04,Default,,0,0,0,,.هذا مجرد خياري الشخصي Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.83,Default,,0,0,0,,.أنا أحب الكلاب Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.46,Default,,0,0,0,,.لنعمل تصويتًا Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.63,Default,,0,0,0,,.هؤلاء الذين يؤيدون، فليرفعوا أيديهم Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.42,Default,,0,0,0,,.في الواقع، هذا يبدو جيدًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:43.97,Default,,0,0,0,,.قد يكون ممتعًا Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.94,Default,,0,0,0,,!سوف أفعلها Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.39,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.39,chalk,,0,0,0,,{\fs19\pos(1026.29,91.429)}أداء خط اليد مباشرة Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.39,chalk,,0,0,0,,{\fs19\pos(1022.86,147.429)}دراسة جغرافية Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.39,chalk,,0,0,0,,{\fs18\frz23.66\pos(624.003,185.143)}محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:51.77,Default,,0,0,0,,.والآن، لنقوم بتقسيم المهام Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:56.69,Thoughts,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:05.15,Default,,0,0,0,,.حسنًا، هذا ما ينبغي أن يكون Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:06.36,Default,,0,0,0,,.الجميع Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:09.49,Default,,0,0,0,,!لنبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.66,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.84,Default,,0,0,0,,.لنبدأ مع عمركِ Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:34.35,Default,,0,0,0,,أنا لست على دراية مع تقويم الأرض، ولكن بواسطة\N ...تقويم المجرة، أنا أبلغ الرابعة وعشرين من Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:36.81,Default,,0,0,0,,.الرابعة عشرين من العمر Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:41.65,Default,,0,0,0,,هل أستطيع الكتابة بأنكِ أتيتِ للبحث عن وظيفة؟ Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:49.24,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن من المثير للإعجاب بأن فتاة شابة مثلكِ تبحث عن وظيفة Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.46,Default,,0,0,0,,ما نوع العمل الذي تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:55.43,Default,,0,0,0,,شيئًا في خدمة المصنع؟ شيءٍ عام؟ Dialogue: 0,0:05:55.43,0:05:57.75,Default,,0,0,0,,أو ربما شيء في الليل؟ Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:01.68,Default,,0,0,0,,.قاتلة مأجورة Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:06.01,Default,,0,0,0,,.أنا لم أستطع سماعكِ Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:07.72,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تعيدي هذا Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:10.97,Default,,0,0,0,,.قاتلة مأجورة Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.64,Default,,0,0,0,,.أرجو أن ترحلي Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:31.70,Default,,0,0,0,,.يبدو أن الجميع متحمسون Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:35.41,Default,,0,0,0,,.مهرجان الثقافة تأتي مرة واحدة في السنة، لذا فهذا طبيعي Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.58,Default,,0,0,0,,!الجميع، استمعوا إليّ Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:41.83,Default,,0,0,0,,،كمنتج عام لهذا الحدث Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:46.55,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن أول أعمالنا ينبغي أن يكون في صنع الأزياء Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.55,Default,,0,0,0,,.أجل، ربما هو محق Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:55.60,Default,,0,0,0,,!لذا، أود لكافة الخادمات التجمع هنا Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:56.56,Default,,0,0,0,,...ومن ثم Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:06.07,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده منا؟ Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:08.61,Default,,0,0,0,,.أنا مسرور لأنكِ سألتِ Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.32,Default,,0,0,0,,...الإجابة هي Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:19.37,Default,,0,0,0,,!أحتاج إلى قياسكن أيتها الفتيات الجميلات لأجل الأزياء الضيقة Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.04,Default,,0,0,0,,!واو! هذا يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.58,Default,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:26.92,Default,,0,0,0,,!أجل، يمكننا فعل ذلك من دونك Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:31.72,Default,,0,0,0,,...إنه لشرف لي كمنتج عام لهذا الحدث Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:33.01,Default,,0,0,0,,!رفض Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:34.84,Default,,0,0,0,,!جميع الفتيان خروج Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:38.68,Default,,0,0,0,,.على الأقل يمكنكِ أن تدعيني أساعدكِ Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:41.10,Default,,0,0,0,,!ما الذي تتحدث عنه، أيها المنحرف؟ Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:50.03,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:52.57,Default,,0,0,0,,!سنقوم باكتشاف جميع أحجام مقاساتكِ الثلاثة Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.45,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.33,Default,,0,0,0,,...لا لا-تشي Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:00.70,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه؟ Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.75,Default,,0,0,0,,.لقد تشابكت مع شريط المقاس Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:05.42,Default,,0,0,0,,.لا خيار لديّ، دعيني Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:08.04,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعليه؟ Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:09.55,Default,,0,0,0,,...أوه يا إلهي Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:11.84,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي، لن يأخذ هذا وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:08:12.51,0:08:16.80,Default,,0,0,0,,.من الأعلى: 89-57-87 Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:16.80,Default - Copy,,0,0,0,,!لا تنظرن Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,.كما توقعت، لقد تطورتِ Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.89,Default,,0,0,0,,هل هذا ممتع بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:24.06,Default,,0,0,0,,!هارونا، أنتِ التالية Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.35,Default,,0,0,0,,هاه، لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:28.77,Default,,0,0,0,,.مهمتي هي خياطة الأزياء Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:31.86,Default,,0,0,0,,.لا تبالين، لا تقلقي بشأن التفاصيل Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:34.53,Default,,0,0,0,,.هارونا، ينبغي أن تكوني خادمة كذلك Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:37.57,Default,,0,0,0,,.ثدييكِ الصغير لطيفتان كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:41.16,Default,,0,0,0,,!توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:43.66,Default,,0,0,0,,لماذا أنا بحاجة إلى خلع الملابس؟ Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:47.92,Default,,0,0,0,,.لأننا بحاجة للحصول على قياسات دقيقة، بالطبع Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.67,Default,,0,0,0,,.فقط دعي الأمر لنا، هارونا Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:55.01,Default,,0,0,0,,!هارونا: 79-56-82 Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:57.47,Default,,0,0,0,,!فقط كما توقعت أن تكون Dialogue: 0,0:08:57.47,0:08:59.51,Default,,0,0,0,,.هذا لأنكِ تداعبيها دائمًا Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:02.93,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لنستمر Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:04.02,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:07.52,Default,,0,0,0,,...التالية هي Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.61,Default,,0,0,0,,!كوتيغاوا-سان Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.02,Default,,0,0,0,,!لـ-لستِ بحاجة إلى قياسي Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:12.44,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:15.40,Default,,0,0,0,,مهرجان الثقافة جزء من المنهج الدراسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.28,Default,,0,0,0,,.إنها وظيفة المدرسة Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:18.57,Default,,0,0,0,,...لستِ بحاجة لـ Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:20.41,Default,,0,0,0,,!أحضرنّ، الجميع Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.91,Default,,0,0,0,,!ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:27.38,Default,,0,0,0,,!ا-احترسن إلى المكان الذي تلمسن فيه Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.71,Default,,0,0,0,,.عجبًا، أنتِ أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:32.47,Default,,0,0,0,,.أنتِ من النوع التي تبدو أصغر في الملابس Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:35.30,Default,,0,0,0,,...لا يمكنكِ أبدًا أن تخبري Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:38.13,Default,,0,0,0,,!إذا انتهيتن، اتركوني Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:40.64,Default,,0,0,0,,!حسنًا، التالية Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:44.97,Default,,0,0,0,,.80-55-75 Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:47.18,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:50.23,Default,,0,0,0,,.89-58-85 Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:55.23,Default,,0,0,0,,.75-54-73 Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:57.44,Default,,0,0,0,,!توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:59.91,Default,,0,0,0,,.85-56-86 Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:04.91,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لقد اكتمل Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,لماذا كل فتيات الفصل بحاجة إلى فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.83,Default,,0,0,0,,!لقد حصلنا على ما نريده Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:12.92,Default,,0,0,0,,!مهلاً! اثنتان لم نقمن بقياسهن Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:15.80,Default,,0,0,0,,...بذكركِ لهذا Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:19.38,Default,,0,0,0,,...المعذرة، الجميع Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:22.39,Default,,0,0,0,,!لن نستمع إلى ذلك Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:25.89,Default,,0,0,0,,!لتكنّ لطيفات Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:29.89,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث هناك؟ Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:35.87,Default,,0,0,0,,.بعد طول انتظار، لقد حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:43.07,Default,,0,0,0,,.سوف أوضح الأمر خلال مهرجان الثقافة، من هي ملكة لهذا المدرسة Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:44.41,Default,,0,0,0,,،ساكي-ساما Dialogue: 0,0:10:45.03,0:10:46.74,Default,,0,0,0,,.لقد عدنا للتو Dialogue: 0,0:10:46.74,0:10:48.54,Default,,0,0,0,,إذًا، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.46,Default,,0,0,0,,:نتائج الاستطلاع لدينا لكل فصل كما يلي Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:58.92,Default,,0,0,0,,إثني عشر مطعمًا وعربات الطعام، ستة شاشات، منزلين\N .مسكونين، ثلاثة أفلام وسبعة مشاريع أخرى Dialogue: 0,0:10:59.92,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن ذلك الفصل؟ Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:04.55,Default,,0,0,0,,.إنهم على ما يبدو يقومون بإدارة محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.18,Default,,0,0,0,,محل مقهى الحيوان؟ Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:13.69,Default,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنه محل مقهى مع تنكر بأزياء الحيوانات كخادمات وأيضًا يخدمون أوكونومياكي Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:14.94,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.28,Default,,0,0,0,,.هذا جاذبي بشكل فريد Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:23.41,Default,,0,0,0,,!كما ظننت، هذا الفصل هو الوحيد الذي نحن بحاجة إلى الاحتراس منه Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.49,Default,,0,0,0,,.فقط شاهدي، لا لا Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:31.54,Default,,0,0,0,,!هذه المرة سوف أثبت من هي ملكة هذه المدرسة Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:38.59,Default,,0,0,0,,.تينجوين تبدو سعيدة بشأن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.55,Default,,0,0,0,,.هي هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:47.84,Default,,0,0,0,,.إذًا، أنتِ تبحثين عن وظيفة Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.39,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:55.73,Default,,0,0,0,,.إذا أمكن، عمل قاتلة مأجورة Dialogue: 0,0:11:56.82,0:12:03.74,Default,,0,0,0,,.أنا آسف، ولكن مهماتنا محصورة للدفاع، لذا لا أظن أن لدينا أي شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:05.91,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:15.03,Thoughts,,0,0,0,,أين يمكنني الذهاب للبحث عن الوظيفة التي أبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:36.11,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(0,150)}la la la dai suki {1 frame too late so text won't be eaten by chapters} Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:36.11,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}لا لا لا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:43.15,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}la la la dai suki Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:43.15,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}لا لا لا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:52.91,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}omatase shichatte gomen ne Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:52.91,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:56.75,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)}anata ni LOVE desu Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:56.75,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}أنا أحبك Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:56.00,Default,,0,0,0,,!لقد اشترينا الخام Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,!أوه، لقد عادو Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:59.84,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}okocchi sou da yo onegai Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:59.84,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أنا على وشك الانهيار، أرجوك Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:00.13,Default,,0,0,0,,!انظرن Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:03.59,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}kono Fantasy tsukamaete Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:03.59,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}اغتنم هذا الخيال Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,!واو! مذهل Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:04.01,Default,,0,0,0,,!إنه جميل Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:10.60,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}uchuu wa kyou mo LOVE de ippai! Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:10.60,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!حتى اليوم، الفضاء مليء بالحُب Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:05.43,Default,,0,0,0,,أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:06.80,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله مع هذه؟ Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:10.01,Default,,0,0,0,,.سوف نقوم باستخدام هذه الخام لصنع الأزياء للجميع Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:11.97,Default,,0,0,0,,.بالطبع، لا لا-سان، لأجلكِ أيضًا Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.39,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}madamada zenbu wa agenai Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.39,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أنا لم أوفيك بحقك بعد Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:13.89,Default,,0,0,0,,من هذا الخام؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:15.77,Default,,0,0,0,,.أجل، سوف نقوم بقطعها وخياطتها Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:18.15,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}terepashii tondeke Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:18.15,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!التخاطر، حلّق Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:17.25,Default,,0,0,0,,.سوف يكون هناك العديد من العمل الشاق Dialogue: 0,0:13:17.81,0:13:19.57,Default,,0,0,0,,!إذًا، دعيني أتولى ذلك Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:21.23,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}tappuri kotteri agetai Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:21.23,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أريد أن أعطيك المزيد من الحُب Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:25.99,Default,,0,0,0,,.إذا استخدمنا واحدة من اختراعاتي، فسيكون من السهل صنع الأزياء للجميع Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:25.28,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}kono Fuzzy kuse ni naru Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:25.28,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}هذا الشعور الغامض إدماني Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:31.99,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}sou yo anata no miryoku watashi dake ga shitteru Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:31.99,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}هذا صحيح، أنا الوحيدة التي تعرف سحرك Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.50,Default,,0,0,0,,...لا لا Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:30.74,Default,,0,0,0,,.نحن لسنا بحاجة إلى واحدة من اختراعاتكِ لأجل هذه Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:31.99,Default,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:35.50,Default,,0,0,0,,.لأن فعل كل شيء بدءًا من الصفر سيجعل لمهرجان الثقافة له طعم خاص Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:38.13,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}kanjichau ne DESTINY koi no hajimari Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:38.13,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أشعر وكأنه القدر، الحُب قد بدأ للتو Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:36.51,Default,,0,0,0,,بدءًا من الصفر؟ Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:40.42,Default,,0,0,0,,.أنا متأكد بأن هذا الأمر هو أكثر أهمية Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:40.42,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}dakara daisuki Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:40.42,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!لهذا السبب أنا أحبك Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:45.72,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}yappa suki dou shiyou dai suki da yo Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:45.72,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أنا فعلاً كذلك، ماذا يجب أن أفعل، أنا أحبك Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:44.01,Default,,0,0,0,,.لنبقى بعيدين عنهن Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:46.76,Default,,0,0,0,,.يجب أن نعمل على علامتنا الموجودة هناك Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:50.47,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}toraburu ni "rabu" ga kakureteru Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:50.47,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!الحُب المُخبأ في ورطة Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:47.59,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:57.23,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}omoikkiri jitabata shichau Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:57.23,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}سأقوم بتفجير المشاعر Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:02.48,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}dai suki da yo Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:02.48,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أنا أحبك Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:06.54,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)}la la la dai suki Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:06.54,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}لا لا لا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:14.66,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}la la la dai suki Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:14.66,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}لا لا لا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:21.50,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(0,150)}la la la dai suki Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:21.50,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}لا لا لا، أنا أحبك Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:27.38,Default,,0,0,0,,أيتها السيدة الصغيرة، ما الذي تفعليه؟ Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:29.56,Default,,0,0,0,,.أنا أبحث عن عمل Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:34.52,Default,,0,0,0,,.فهمت، سأكون على استعداد لمساعدتكِ في هذا Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.85,Default,,0,0,0,,.انصرف من فضلك Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.69,Default,,0,0,0,,.لا أريد هذا النوع من عملك Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:42.95,Default,,0,0,0,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:14:57.79,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,.كوتيغاوا-سان Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:07.48,Default,,0,0,0,,.يبدو أنني قد فقدت ثقتي Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:12.30,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن من الصعب التعامل مع هذه الأفكار Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:15.97,Default,,0,0,0,,.كما توقعت أنا فقط صارمة جدًا بعد كل شيء Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.69,Default,,0,0,0,,.لا تحاولي تشجيعي Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:23.36,Default,,0,0,0,,.لقد كنت دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:26.95,Default,,0,0,0,,.عائلتي مليئة بالكسالى Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:33.41,Default,,0,0,0,,{\fad(0,600)}.لقد أردت أن أكون جديرة بالثقة وأعيش حياتي بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:39.07,Default,,0,0,0,,...لقد اعتقدت دائمًا بأنه من الصحيح فعل هذا، ولكن Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:41.50,Default,,0,0,0,,.أنتِ لستِ مخطئة Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:45.70,Default,,0,0,0,,.ولكن لا أعتقد أن ساروياما-كُن والآخرين سواسية Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:48.22,Default,,0,0,0,,.لقد قالها يوكي-كُن بشكل أفضل Dialogue: 0,0:15:48.22,0:15:52.26,Default,,0,0,0,,.الأكثر أهمية خلال مهرجان الثقافة هو بأن الجميع يعملون معًا للاستعداد لها Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:56.56,Default,,0,0,0,,.ولهذا الجميع يحظون بالمرح معًا Dialogue: 0,0:15:58.69,0:16:00.31,Default,,0,0,0,,.أنا أوافقه Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:23.59,Default,,0,0,0,,.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:24.63,Default,,0,0,0,,كوتيغاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:26.67,Default,,0,0,0,,هلا نعود إلى الفصل؟ Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:27.63,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:38.06,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}okubyou desu yowamushi desu Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:38.06,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أنا جبانة، أنا ضعيفة الجسد Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:33.51,Default,,0,0,0,,.حسنًا، الجميع Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:36.35,Default,,0,0,0,,.لقد اقترب مهرجان الثقافة Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.06,Default,,0,0,0,,.ابذلوا ما بوسعكم Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.64,Default,,0,0,0,,.لنبقى فعالين مع استعداداتنا Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:43.69,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)}sore watashi desu tameiki hitotsu Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:43.69,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}هذه أنا، أنا أتنهد Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:40.94,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:40.94,0:16:43.69,Default,,0,0,0,,.في هذه الحالة، نحن بحاجة إلى تعاونكِ Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:49.65,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(0,150)}mada iwanai demo iitai Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:49.65,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}ما زلت لا أريد قولها، ولكني أريد أن أقولها Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:46.11,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:48.15,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:49.15,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:53.74,Default,,0,0,0,,.تبدو أن كوتيغاوا قد عادت إلى عادتها بنفسها Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:55.91,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)}sukaato ni wa koi no hajikko Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:55.91,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}هناك قطعة من الحُب على تنورتي Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,.أجل، يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.29,Default,,0,0,0,,!تا-دا Dialogue: 0,0:17:16.76,0:17:20.31,Thoughts,,0,0,0,,!هـ-هارونا-تشان لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:17:21.18,0:17:24.52,Default,,0,0,0,,ا-انتظري لحظة، ألا يظهر هذا الكثير؟ Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:28.15,Default,,0,0,0,,.نحن بحاجة إلى سرقة الأضواء على الأقل بهذا القدر Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.19,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:33.32,Default,,0,0,0,,!محل مقهى الحيوان ستجعل الناس منبهرين Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:35.62,Default,,0,0,0,,!أعتقد أننا سوف نفوز Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:37.95,Default,,0,0,0,,ما رأيك، ريتو؟ Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:39.41,Default,,0,0,0,,ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:46.42,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه جيد عليكِ Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.34,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ أنا مسرورة Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:50.64,Thoughts,,0,0,0,,إلى أين يفترض بي أن أنظر؟ Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:54.30,Default,,0,0,0,,!الآن قد تيقنت من ذلك Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:57.05,Default,,0,0,0,,!لقد كانت فكرة محل مقهى الحيوان هي الفكرة الصحيحة Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:00.64,Default,,0,0,0,,!مرحى! مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:06.02,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة، هل لديكِ أية وظائف للاغتيال؟ Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:10.65,Default,,0,0,0,,.إنه بقربكِ في جهة اليمين في هذه الزاوية Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:27.25,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}yasashiku suru no wa nigate desu Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:27.25,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}من الصعب علي أن أكون لطيفة للآخرين Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:33.42,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}kokoro made zetsubou no iro ni somare Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:33.42,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أريدك أن تفقد كل أمل في قلبك Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:33.63,poster 1,,0,0,0,,{\pos(440,469.571)\fad(300,0)}الحيوان Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:33.63,poster 1,,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs40\c&HA17A25&\pos(433.143,510.714)}محل مقهى Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:37.55,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}yasashiku sareru koto mo nigate desu Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:37.55,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}من الصعب علي تقبل اللطف من الآخرين Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:43.77,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}kodoku ni mi wo kogasu hodo tsuyoku nareru Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:43.77,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أصبح قوية عندما أعزل نفسي Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:49.11,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}shisen no saki ni ugomeku emono tachi yo Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:49.11,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}فيما مضى، أهدافي كانت غير واضحة Dialogue: 0,0:18:49.11,0:18:54.19,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}أقول وداعًا، إلى الأبد Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:56.45,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}!غفوه! غفوه Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:59.07,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}saa nemurinasai Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:59.07,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}والآن اذهب للنوم Dialogue: 0,0:18:56.91,0:18:57.91,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:57.91,0:19:00.37,Default,,0,0,0,,!جميع الاستعدادات اكتملت Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:07.00,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)}saigo no inori mo kamisama ni wa todokanai Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:07.00,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}حتى الإله لن يستمع إلى صلاتك الأخيرة Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:03.46,Default,,0,0,0,,.الجميع Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:05.75,Default,,0,0,0,,.يوم غد، الأمر حقيقي Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:07.29,Default,,0,0,0,,.لنبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:12.38,insert song - rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)}soshite makkura na mirai he Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:12.38,insert song - eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}واذهب إلى المستقبل المظلم Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:09.88,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,.الغد هو اليوم الموعود، ريتو Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:17.47,Default,,0,0,0,,.أجل، أتمنى أن تسير الأمور بشكل جيد Dialogue: 0,0:19:17.47,0:19:19.09,Default,,0,0,0,,...هيي، ريتو Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:22.64,Default,,0,0,0,,.لقد فهمت الآن ما قلته Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,.مهرجان الثقافة ممتع لأن الجميع يعملون بجد معًا Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:29.77,Default,,0,0,0,,.أنا مسرور Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:32.02,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:45.70,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:48.08,Default,,0,0,0,,!ياغي-سان لن تأتي؟ Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.00,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.92,Default,,0,0,0,,.لقد أصيبت بالحمى فجأة ولن تستطيع المجيء Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:57.55,Default,,0,0,0,,.أشعر بالسوء لـياغي-سان، ولكن هناك أيضًا الزي الذي عملنا عليه بجدية Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:01.05,Default,,0,0,0,,ماذا يمكننا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:04.28,Thoughts,,0,0,0,,.هذا هو زي هارونا-تشان ومجموعتها Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:07.22,Default,,0,0,0,,.لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:09.31,Default,,0,0,0,,.هذا مؤسف، ولكن لا يوجد شيء يمكننا فعله Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:14.29,Default,,0,0,0,,.ياغي-سان قصيرة، لذا لا يمكننا أن نحظى بشخص يرتديها Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:17.78,Default,,0,0,0,,.لقد أصبحت قياساتنا الدقيقة تهددنا Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:18.99,Default,,0,0,0,,...أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:25.78,Default,,0,0,0,,هل لديكِ أية وظيفة لأجلي؟ Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.50,Default,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,!شكرًا لانتظاركم، جميعًا Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:37.92,Default,,0,0,0,,...محل مقهى الحيوان الذي انتظرتموه جميعًا Dialogue: 0,0:20:37.92,0:20:39.58,Default,,0,0,0,,!هو الآن مفتوح لأجل الأعمال... Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:39.55,OP-Eng,,0,0,70,,{\an8\fnMCS Arafat S_U normal.\fs45.6667\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}ـها للأبد{\c&HCFA9ED&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:45.01,OP-Eng,,0,0,70,,{\an8\fnMCS Arafat S_U normal.\fs45.6667\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}ـها للأبد{\c&HCFA9ED&}نستطيع تحقيـ Dialogue: 0,0:21:49.18,0:21:54.25,OP-Eng,,0,0,70,,{\an8\fnMCS Arafat S_U normal.\fs45.6667\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}نستسلم أبدًا{\c&HC5F0B6&} لذا لن Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:51.05,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&H32ECDE&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}جدًا {\c&H085DEC&}لطيفات {\c&H8DB127&}إنهن ، {\c&H0300C9&}في الحُب {\c&HCDBF3D&}اللاتي وقعنا {\c&HBD71ED&}أعين الفتيات Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:56.10,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HD7FF9B&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}ولكننا كنا مفتونات به {\c&H949DF2&}، لقد كان خجولاً وقصيرًا قليلاً Dialogue: 0,0:20:56.58,0:21:00.77,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HCDCDCD&}مجلة نصائح العلاقات تقول {\1c&H7CA5E8&}المهم أن تعرف متى تلعب بجدية Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:01.81,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&HF5CDFA&}! الأمور بسهولة {\c&HB3FFD8&}فقط خذ Dialogue: 0,0:21:01.81,0:21:02.46,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE1EFEA&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,0)}! الأمور بسهولة {\c&HA9A2EF&}فقط خذ Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:11.70,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,0)\c&H75D4BD&}اختلاس النظر إلى قلوب الناس ؟{\c&H55AEE6&} أليس من الرائع Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:14.03,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HF1D6F8&}لن أشعر بارتياح {\c&HA8E0FB&}ولكن أعتقد بأنني Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:16.85,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\c&H96B4E4&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}مني أحلامي {\c&H815ACA&}إذا أُخِذت Dialogue: 0,0:21:34.24,0:21:38.72,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)\c&H99A0CB&}! الآن لقد حان الوقت{\c&HA4E9EC&} ! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:21:39.49,0:21:44.11,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HB7C769&} ! مرة واحدة فقط{\c&HDDB9BE&} ! لا تدعها تختفي Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:49.09,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)\c&HC89095&}إذا أُصِبت بأذى{\c&H5185B6&} من يهتم Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:57.84,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HEF7788&\3c&H31283C&\shad0\fad(100,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HF389C0&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:21:57.84,0:21:59.54,OP-Eng,,0,0,70,karaoke,{\an8\fs45.6667\fnMCS Arafat S_U normal.\1c&HE9ADD9&\3c&H31283C&\shad0\fad(0,200)}! الآن لقد حان الوقت {\c&HE4ECDA&}! إنها أفضل فرصة Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:04.55,OP-Eng,,0,0,70,,{\an8\fnMCS Arafat S_U normal.\fs45.6667\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}نستسلم أبدًا{\c&HC5F0B6&} لذا لن Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:39.57,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}forever we {\c&HCFA9ED&}can make it Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:45.02,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110}forever we {\c&HCFA9ED&}can make it Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:51.05,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HBE71ED&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koisuru {\c&HCEBD3F&}otometachi no {\c&H0300C8&}shisen{\c&H8DB026&} tobikau {\c&H065DEC&}It's so {\c&H33EBE0&}cute Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:56.10,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H959FF3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}shai dashi se mo hikui {\c&HD5FF93&}kare ni watashitachi muchuu Dialogue: 0,0:20:56.58,0:21:00.77,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H7CA5E8&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}zasshi no renai koonaa {\c&HCDCDCD&}hiku taimingu ga daiji Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:01.81,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA4F9D2&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}nonki de {\c&HF5CDFA&}ii wa Dialogue: 0,0:21:01.81,0:21:02.46,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA9A2EF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,0)}nonki de{\c&HE5F1ED&} ii wa Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:11.71,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H5CB5E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,0)}hito no kokoro ni nozoki ana {\c&H75D4BD&}ga tsuitetara donna ni ii darou Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:14.03,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB6ABC3&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)\1c&HAAE1FA&}dareka ni torareru yume made michau {\c&HF1D6F8&}hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:16.85,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H8C67CF&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}dareka ni torareru yume made michau{\c&H96B4E4&} hodo fuan ni mo naru kedo ne Dialogue: 0,0:21:34.24,0:21:38.72,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HA6E9EC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}saikou no chansu {\c&H99A0CB&}Now is the time Dialogue: 0,0:21:39.49,0:21:44.11,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HE0B8C1&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}minogasanai {\c&HB7C769&}only once Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:49.09,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&H5184B6&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}kidzutsuitatte {\c&HC89095&}ii ja nai Dialogue: 0,0:21:49.38,0:21:54.25,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HEEE0BC&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}So we are {\c&HC5F0B6&}never give up Dialogue: 0,0:21:55.15,0:21:57.79,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HCFF9A0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(100,200)}koukai nante {\c&HEEBED5&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:21:57.79,0:21:59.44,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB0E6E0&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,200)}koukai nante {\c&HD4C7B7&}shitakunai deshou Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:04.55,OP-Rom,,0,0,0,karaoke,{\an8\fnStation\fs44\shad0\1c&HB5E7DD&\3c&H31283C&\fscy110\fad(0,300)}forever we {\c&HD6C751&}can make it Dialogue: 0,0:20:41.07,0:20:43.68,Default,,0,0,0,,.هيي، يوجد محل مقهى الحيوان Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:46.64,Default,,0,0,0,,.لا أعلم ما هو، ولكنه يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:47.56,Default,,0,0,0,,هل تريد تفقده؟ Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:48.60,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,!تفضلوا، آسفة لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:20:53.97,0:20:55.94,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:55.94,Default - Copy,,0,0,0,,~حسنًا Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:58.48,Default,,0,0,0,,لقد كانت قهوة ومجموعة من الأرز بالأوميلت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:00.99,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,!ثلاثة براميل من بطيخ الصودا Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:05.24,Default,,0,0,0,,!ساخن Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:05.91,Default,,0,0,0,,!قادم Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:08.44,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:10.87,Default,,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:30.18,Default,,0,0,0,,!لماذا لا يوجد زبائن لفصلنا محل مقهى الحشرات؟ Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:33.69,Default,,0,0,0,,.لأننا حشرات Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:04.13,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:33.25,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBAD591&}tsutaete! anata no kokoro no oku wo Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:40.63,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBFA055&}kanjite! setsunai mune no kodou wo Dialogue: 0,0:22:40.95,0:22:44.51,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H90CFD3&}biru no mukou no boyaketa keshiki Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:48.34,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H58A7C5&}kizukeba mata anata wo omotte Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:54.62,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HF6DCF8&}aenai hi ni wa tameiki bakari tsuite sugoshiteru Dialogue: 0,0:22:55.36,0:23:02.57,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HEDD8E9&}kuchibiru ga anata dake ni irozuku Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:09.03,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HF2EAD9&}ano hi shita kisu no yoin ga kienai Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:17.55,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HB1DCFA&}mada ima wa hitori no yoru ga tsurai Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:26.18,ED 2 - Rom,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H9F8E8C&}futari no kizuna ga motto tsuyoku naru made Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:33.25,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HBDC1C4&}伝えて! あなたの心の奥を Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:40.63,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFC3AF&}感じて! 切ない胸の鼓動を Dialogue: 0,0:22:40.95,0:22:44.51,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC7AEB1&}ビルの向こうのぼやけた景色 Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:48.34,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H746B6C&}気付けばまたあなたを思って Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:54.62,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HB2DED2&}会えない日にはため息ばかりついて過ごしてる Dialogue: 0,0:22:55.36,0:23:02.57,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HD0E2FC&}唇があなただけに色付く Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:09.03,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&HD3AD75&}あの日したキスの余韻が消えない Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:17.55,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&HEEDFE7&} まだ今は一人の夜が辛い Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:26.18,ED 2 - Kan,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H776044&}二人の絆がもっと強くなるまで Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:33.25,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}أخبرني! من داخل أعماق قلبك Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:40.63,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6ADA8&}اشعر به! الضرب المؤلم في صدرك Dialogue: 0,0:22:40.95,0:22:44.51,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&H87A6B5&}،عندما أواجه مشهدًا ضبابيًا خارج المبنى Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:48.34,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC6C0A1&}أنا أدرك بأنني أفكر بك مجددًا Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:54.62,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HC0DFF2&}ومع مرور الأيام، هذا التنهّد الذي لا يمكّننا من اللقاء Dialogue: 0,0:22:55.36,0:23:02.57,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,250)\3a&H88&\c&HDFEFE6&}تتغير ألوان شفتاي فقط لأجلك Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:09.03,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(250,550)\3a&H88&\c&H99623D&}ذاكرتنا طويلة الأمد من قُبلتنا لهذا اليوم لن تختفي Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:17.55,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(0,250)\3a&H88&\c&H647AA8&}لياليّ الوحيدة ما زالت صعبة Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:26.18,ED 2 - Eng,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord3\be1\fad(150,200)\3a&H88&\c&H887E95&}حتى تصبح الروابط التي بيننا أقوى Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:31.85,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(26,18)}{\pos(710,26)}Trans: Lord Animation Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:31.85,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(34,68.667)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:12:19.92,0:12:31.85,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(792.555,645)}{\pos(710,26)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:31.85,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(17.889,645)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:39.85,0:23:42.81,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Beirut Poster\pos(932.889,76.222)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:42.77,Default,,0,0,0,,هيي، ريتو، أين موقع الغرفة الداخلية؟ Dialogue: 0,0:23:43.14,0:23:44.31,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:47.35,Default,,0,0,0,,.إنها تُستخدم لتكون في قلعة إيدو خلال فترة إيدو، لذلك فلا وجود لها بعد الآن Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:48.40,Default,,0,0,0,,فترة إيدو؟ Dialogue: 0,0:23:48.40,0:23:49.90,Default,,0,0,0,,لماذا تسأليني بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:51.98,Default,,0,0,0,,ساروياما كان يصرخ قائلاً [ أين الغرفة الداخلية ]؟ Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:54.44,Default,,0,0,0,,.لذا، أعتقد بأنني سآخذه إلى هناك Dialogue: 0,0:23:54.44,0:23:56.78,Default,,0,0,0,,.هذا مستحيل إذا كنتِ تسافرين بالعودة إلى الزمن Dialogue: 0,0:23:56.78,0:23:59.12,Default,,0,0,0,,.أستطيع إدارة هذا عن طريق واحدة من اختراعاتي Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:00.12,Default,,0,0,0,,...انتظر لحظة Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:02.83,Default,,0,0,0,,!هاه؟ أنتِ لا تخططين بالعودة إلى الزمن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:02.83,0:24:04.12,Default,,0,0,0,,:عنوان الحلقة القادمة من مصاعب حُبِّي لك Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.71,preview,Lala,0,0,0,,{\pos(653.333,484.667)\blur8}حكايات ساروياما في الغرف الداخلية Dialogue: 0,0:24:04.12,0:24:06.12,Default,,0,0,0,,.[ حكايات ساروياما في الغرف الداخلية ] Dialogue: 0,0:24:06.12,0:24:08.33,Default,,0,0,0,,!حالة هيجان في إيدو المرحة Dialogue: 0,0:24:08.33,0:24:09.64,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:14.93,0:43:16.93,Default,,0,0,0,,