[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,50,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,50,90,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,75,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Adobe Arabic,16,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,30,50,95,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,85,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,65,215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,215,125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,90,1 Style: sign_22316_159_We_survive_becau,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,80,1 Style: sign_22453_162_But_at_some_poin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:17.10,main,S,0,0,0,,!شيرايشي! أسرع والتقط تلك البندقيّة Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:19.81,main,Gu,0,0,0,,.أعطها لي Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.98,main,Gu,0,0,0,,!أيّها الجرو الغبيّ Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:30.27,main,Gu,0,0,0,,!لا تحرّك ساكنًا يا نيهي تيتسوزو Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:32.03,main,Gu,0,0,0,,!ارم سلاحك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.12,main,S,0,0,0,,...أيّها الوغد Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.87,main,S,0,0,0,,!لا تستعملها كرهينة Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:42.16,main,S,0,0,0,,!أفلتها Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:42.87,main,A,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:45.79,main,Gu,0,0,0,,!هذا جُبن Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:48.25,main,Gu,0,0,0,,...كيف لك أن تستعمل فتاةً بريئة كرهينة Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:49.72,main,Gu,0,0,0,,.تلك كذبة Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:53.15,main,Gu,0,0,0,,.كانت تملك أحد الجلود الموشومة Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:55.96,main,Gu,0,0,0,,.لا تقل لي أنّها بريئة Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:59.10,main,A,0,0,0,,.أنا لا أعني لذلك الرجل الكثير Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:01.06,main,A,0,0,0,,.سيطلق النّار عليّ بعد أن تنقضي حاجته إليّ Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:04.02,main,A,0,0,0,,.لا يجدر بنا أن نتقاتل. بل علينا الانسحاب Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:05.95,main,Gu,0,0,0,,.لا تصدّقها Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.98,main,Gu,0,0,0,,.النساء مخيفات يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:11.19,main,Gu,0,0,0,,!ارمِ سلاحك بسرعة Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:14.70,main,Gu,0,0,0,,!أنا مستعدّ للقتال بالبنادق وهي في المنتصف Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:18.16,main,S,0,0,0,,...شيرايشي Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:20.49,main,S,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:22.37,main,S,0,0,0,,.ارمِ البندقيّة Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:27.75,main,S,0,0,0,,.لا تدعها ترى هذا Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:30.46,main,S,0,0,0,,.خذها إلى مكان بعيد Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:33.71,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:36.51,main,Gu,0,0,0,,.تانيغاكي، ارمِ لي شيئًا أقيّدهما به Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:54.70,main,Gu,0,0,0,,.خذها إلى مكان بعيد ما يكفي كي لا تسمع صراخهما Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:55.40,main,A,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:56.20,main,A,0,0,0,,!لا تقتلهما Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:58.06,main,A,0,0,0,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:01:58.06,0:01:59.94,main,A,0,0,0,,!شيرايشي Dialogue: 0,0:01:59.94,0:02:00.66,main,A,0,0,0,,!أفلتني Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:03.54,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:06.92,main,Gu,0,0,0,,...ملك الهروب Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:08.62,main,Gu,0,0,0,,.نسيت ذلك Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:12.25,main,Gu,0,0,0,,ها قد هربنا، لكن ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:13.77,main,Gu,0,0,0,,!لا نملك أيّ سلاح Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:15.03,main,Gu,0,0,0,,،سوف نتسلّل Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:16.73,main,Gu,0,0,0,,،ونباغتهما Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:18.97,main,Gu,0,0,0,,!ونستعيد أسيربا-سان Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:36.03,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0,0,0,,الإله الذّهبي Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:54.50,sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,,0,0,0,,{\fad(1503,840}الحلقة السابعة\N{\fs22}تعقيد Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:55.27,main,,0,0,0,,!تانيغاكي! لقد هربا Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:56.26,main,S,0,0,0,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:03:56.26,0:03:57.11,main,Gu,0,0,0,,.اهدئي Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:01.73,main,Gu,0,0,0,,.وضعي سيّئ في الغابة Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:04.14,main,Gu,0,0,0,,.عليّ الخروج إلى مكان تكون فيه الرؤية واضحة Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:29.11,main,Gu,0,0,0,,.ابقي هادئة Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:32.59,main,Gu,0,0,0,,!لا تذهب من هناك Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:33.44,main,Gu,0,0,0,,!إنّه فخّ للأيل Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:34.40,main,Gu,0,0,0,,!هناك أمابّو Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:45.61,main,Gu,0,0,0,,!فكّ قيدي Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:48.72,main,Gu,0,0,0,,.رأس السهم ذاك مكسوّ بنبتة خانق الذئب Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.40,main,Gu,0,0,0,,.ما زال السمّ في جسدك Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:53.04,main,Gu,0,0,0,,!سيفوت الأوان إن لم تسرع Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:59.67,main,Gu,0,0,0,,.أشعر أنّ ساقي تحترق Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:02.88,main,A,0,0,0,,.لا يوجد أيّ ترياق لسموم الأينو Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:06.20,main,A,0,0,0,,.الطريقة الوحيدة للنجاة هي قطع اللحم المسموم Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:07.09,main,Gu,0,0,0,,.لا أكترث لذلك Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:09.81,main,Gu,0,0,0,,!افعلي ذلك Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:21.09,main,Gu,0,0,0,,من أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:22.50,main,S,0,0,0,,.من هنا أيّها الغبي Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:32.49,main,Gu,0,0,0,,وقع في فخّ سهام؟ Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.37,main,Gu,0,0,0,,،قطعت اللحم المحيط بالجرح أيضًا Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.00,main,Gu,0,0,0,,.لكني لا أدري إن كان سينجو Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.19,main,Gu,0,0,0,,.لننهِ الأمر Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:41.81,main,Gu,0,0,0,,.لم نأتِ لنقتل بعضنا Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.13,main,Gu,0,0,0,,.انتظر هنا يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.76,main,Gu,0,0,0,,.أعدك بأن أطيح بالذئب الأبيض Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:52.51,italics,A,0,0,0,,...إنّها مهووس Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:59.40,main,Gu,0,0,0,,إن كان ما قاله صحيحًا، فبإمكانك\Nإحضار الذئب إلى هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:03.40,main,Gu,0,0,0,,.لا يمكنني أن أدعهما يستعيداك بعد Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:13.43,main,A,0,0,0,,!أفلتني Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:14.50,main,A,0,0,0,,!أفلتني Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.37,main,A,0,0,0,,!أنزلني Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:20.57,main,A,0,0,0,,!ريتار هو آخر ذئب Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:24.96,main,A,0,0,0,,هل ستسمح لآخر الهوركوكاموي النبيلة\Nبالموت فقط من أجل مال قذر؟ Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:28.38,main,Gu,0,0,0,,.انقرضت الذئاب بالفعل Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.64,main,Gu,0,0,0,,.لن يعود جنسها أبدًا Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:34.64,main,Gu,0,0,0,,خطيئة السماح لها بالانقراض Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:38.23,main,Gu,0,0,0,,.خطيئة يتشاركها جميع من يعيش على هذه الأرض Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:40.95,main,Gu,0,0,0,,.المال لا يهم Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:46.07,main,Gu,0,0,0,,.أريد أن أكون آخر صيّاد يرى ذئب إيزو Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:52.65,main,Gu,0,0,0,,،لا أكترث إن صرختِ Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.72,main,Gu,0,0,0,,.لكن إن عضضتِ لسانك، فلن يتسببّ ذلك إلّا بالألم Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.33,main,Gu,0,0,0,,.لن تموتي، لذا لا تحاولي Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:05.63,main,A,0,0,0,,.لن أقتل نفسي Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:09.09,main,A,0,0,0,,.أنا لا أريد أي يصبح ريتار وينكاموي فحسب Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:12.05,main,Gu,0,0,0,,،أهذا ما يعني أنّها إن قتلت إنسانًا Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:15.45,main,Gu,0,0,0,,تصبح آلهة شريرة وتذهب إلى الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:17.86,main,Gu,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:20.10,main,Gu,0,0,0,,.البشر ليسوا قيّمين إلى تلك الدّرجة Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:24.82,main,Gu,0,0,0,,.هذه معركة بين حيوانين بريّين Dialogue: 0,0:07:24.82,0:07:27.82,main,Gu,0,0,0,,.لكنّي سأكون النّاجي الوحيد Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:31.32,main,Gu,0,0,0,,.سأنهي الأمر بطلقة واحدة كي لا يعاني Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:38.79,main,Gu,0,0,0,,!يا للعجب! لقد أتى حقًّا Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:46.05,italics,Gu,0,0,0,,!غير معقول Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:48.38,italics,Gu,0,0,0,,!إنّه يركض بطريقة تصعّب عليّ التصويب Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:50.84,italics,Gu,0,0,0,,هل يفهم ما هو السّلاح؟ Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:52.03,italics,Gu,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:54.34,italics,Gu,0,0,0,,!أنت تستحقّ حقًّا أن تكون الذئب الأخير Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:55.76,main,A,0,0,0,,!لا تقترب يا ريتار Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:56.22,main,Gu,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:08.28,main,Gu,0,0,0,,!لقد انتصرت Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:29.31,main,Gu,0,0,0,,.أحسنت يا ريو Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:32.95,main,Gu,0,0,0,,.قمت بعملٍ جيّد جدًّا بالنسبة لقنينة ماء ساخن Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:35.93,main,Gu,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:37.68,main,Gu,0,0,0,,كان هناك زوج إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:39.97,main,Gu,0,0,0,,أظنّ أنّ الزّوجة Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:44.06,main,Gu,0,0,0,,.لا تهتمّ بمعركة بين رجلين Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:50.06,main,Gu,0,0,0,,.النساء مخيفات حقًّا Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.29,main,Gu,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:54.85,main,Gu,0,0,0,,.أنا راضٍ Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:28.40,main,Gu,0,0,0,,ريتار... ألديك عائلة؟ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:32.37,main,Gu,0,0,0,,...من كان يناديك في تلك اللّيلة Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:02.39,main,Gu,0,0,0,,".فلتولد من جديد وتسمع أصواتًا عذبة" Dialogue: 0,0:10:08.43,0:10:11.17,main,Gu,0,0,0,,هل سنأخذهما حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.86,main,A,0,0,0,,.لا يمكننا أن نتركهما وهما على وشك الموت Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:17.82,main,A,0,0,0,,كما أنّ كلب الأينو سيبقى\N.هناك إلى الأبد إن لم نأخذه Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:21.89,main,Gu,0,0,0,,.لقد تعبت Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:25.67,main,Gu,0,0,0,,.سأستريح هنا إلى أن يلحق بنا سوغيموتو Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.97,sign_16117_159_Golden_Kamuy,,0,0,0,,الإله الذهبي Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:43.68,main,,0,0,0,,.سينا كيسارا Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:44.97,main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:46.88,main,Gu,0,0,0,,.يقولون أنّ أذنيك غريبتان Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.90,main,Gu,0,0,0,,هل أنت واثق من هذا؟ Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:56.09,main,S,0,0,0,,،إن كانت شريكتي تريد إنقاذهما Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.79,main,S,0,0,0,,.فلن أتدخّل Dialogue: 0,0:10:57.79,0:11:02.38,main,S,0,0,0,,،إن حاولا فعل شيء ما مجدّدًا\N.فسأتولى أمرهما بنفسي هذه المرة Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:05.53,main,A,0,0,0,,.فلنأكل Dialogue: 0,0:11:05.53,0:11:08.16,main,A,0,0,0,,.إنه حساء لحم الأيل، يوكوهاو Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:11.53,main,S,0,0,0,,.هينّا، هينّا Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.95,main,S,0,0,0,,.لحم الأيل هينّا حتّى وهو مطبوخ Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:15.82,main,A,0,0,0,,.أجل، هينّا حقًّا Dialogue: 0,0:11:19.18,0:11:22.27,main,A,0,0,0,,...آمل ألّا يضع سوغيموتو أيّ أوسوما به مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:28.14,main,A,0,0,0,,آمل ألّا يضع سوغيموتو أيّ\N.أوسوما في الحساء مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:30.60,main,S,0,0,0,,الميسو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:35.07,main,A,0,0,0,,مجدّدًا يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:37.34,main,A,0,0,0,,!أنت تحبّ الأوسوما خاصّتك حقًّا Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:38.61,main,A,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.32,main,Gu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:43.94,top,Gu,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:42.85,0:11:46.69,main,S,0,0,0,,هل هناك شيء حلو يخرج من رأسك يا شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:48.33,main,A,0,0,0,,!الأوسوما لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:50.04,top,Gu,0,0,0,,شيء حلو؟ Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:50.04,main,S,0,0,0,,!إنّه ليس برازًا Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:51.27,main,Gu,0,0,0,,...توقّف Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:53.04,main,Gu,0,0,0,,.لا أكترث إن كان حلوًا، توقّف Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.25,main,A,0,0,0,,.إنه رويبي السلمون Dialogue: 0,0:11:56.06,0:12:00.87,main,A,0,0,0,,.نعلّق اللحم أو السمك النيّئ على شجرة لتجميده Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:06.93,main,Gu,0,0,0,,.إنّه نصف مجمّد وله ملمس غريب Dialogue: 0,0:12:07.32,0:12:10.09,main,S,0,0,0,,...إنّه يذوب في الفم Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:11.33,main,S,0,0,0,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:14.06,main,A,0,0,0,,."رويبي تعني "الطعام المذاب Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:15.65,main,S,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:19.14,main,S,0,0,0,,.الجو بارد هنا، لذا من الطبيعي أن يكون مجمّدًا Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:21.72,sign_22316_159_We_survive_becau,,0,0,0,,نحن ننجو Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:24.53,sign_22316_159_We_survive_becau,,0,0,0,,.بفضل سمك الآلهة Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:30.93,sign_22453_162_But_at_some_poin,,0,0,0,,لكن سمك الآلهة توقف عن الظهور\N.في النهر في مرحلة ما Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:36.38,sign_22453_162_But_at_some_poin,,0,0,0,,.لأنّ الرّجال دنّسوا النّهر بحثًا عن الذهب Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.68,main,S,0,0,0,,ما الذي قالته؟ Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:42.76,main,S,0,0,0,,.إنّها باسكوما أو أسطورة خاصة بهوتشي عن السلمون Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:48.62,main,S,0,0,0,,،حدث نفس الشيء في هيداكا\N.كوشيرو، شيراوي... أماكن كثيرة Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:53.98,main,S,0,0,0,,أرسلت كلّ القرى رجلًا بسفينة\N.إلى البحار لجمع كلّ الذهب في مكان واحد Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.42,main,S,0,0,0,,،دام ذلك لسنوات Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:57.94,main,S,0,0,0,,،لذا لم نتمكّن من صيد السلمون Dialogue: 0,0:12:57.94,0:13:00.07,main,S,0,0,0,,.وأصبحت حياتنا أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:02.44,main,S,0,0,0,,،عقد الأينو اجتماعًا Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:04.07,main,S,0,0,0,,.واتّفقوا على التوقف عن جمع الذهب Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:08.53,main,S,0,0,0,,،وخُبّئ الذهب كي لا يقاتل أحد بسببه Dialogue: 0,0:13:08.53,0:13:10.04,main,S,0,0,0,,.ومُنِع الحديث عنه Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:12.85,main,S,0,0,0,,،هرم جميع من يهمهم الأمر Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:17.75,main,S,0,0,0,,وفي النهاية بقي رجل عجوز واحد في\N.قريتنا يعرف بمكان الكنز Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:21.83,main,S,0,0,0,,.وقُتِل ذلك الرّجل من قِبل نوبّيرابو Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:23.72,main,Gu,0,0,0,,.مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.93,main,Gu,0,0,0,,هل هو الكنز المدفون؟ Dialogue: 0,0:13:26.93,0:13:30.68,main,Gu,0,0,0,,تمّ جمعه من كلّ هوكايدو على مدى سنوات؟ Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:33.43,main,A,0,0,0,,.لم أسمع هذه الباسكوما من قبل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.31,main,Gu,0,0,0,,،إن كان ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:40.32,main,Gu,0,0,0,,فقد يكون هناك أكثر من الكان\N!العشرين الذي نعلم بشأنها Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:42.37,main,Gu,0,0,0,,.أنت مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:45.85,main,Gu,0,0,0,,،كما قالت العجوز Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:50.37,main,Gu,0,0,0,,.تمّ نشر قصّة الذهب سرًّا عبر البلاد من طرف الأينو Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:54.87,main,Gu,0,0,0,,،كان قائدنا جندي استخبارات Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:57.83,main,Gu,0,0,0,,.وبارعًا في جمع وتحليل المعلومات Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:00.34,main,S,0,0,0,,الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:06.09,main,Gu,0,0,0,,أراد نوبيرابو الحرص على ألّا يتمكّن أحد\N،من إيجاد الذهب بالطريق المستعمل للهرب Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:08.19,main,Gu,0,0,0,,.لذا أعطى معلومات خاطئة Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:12.85,main,Gu,0,0,0,,.يمكن لأيّ شخص أن يحمل 75 كيلوغرامًا بنفسه Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:15.56,main,Gu,0,0,0,,...لكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:18.35,main,Gu,0,0,0,,.هناك أكثر مما يمكن حمله Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:23.81,main,Gu,0,0,0,,يظنّ الملازم تسورومي أنّ هناك 1000 ضعف\N.الذّهب الذي أٌخبر به السجناء Dialogue: 0,0:14:26.82,0:14:28.20,main,Gu,0,0,0,,!ألفا كان؟ Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:33.33,main,Gu,0,0,0,,.تسورومي ذاك غريب حقًّا Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:37.77,main,Gu,0,0,0,,قال أنّه سيستولي على القسم\N،السابع الرئيسي في أساهيكاوا Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:39.53,main,Gu,0,0,0,,لكن ماذا سيفعل عندها؟ Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:41.59,main,Gu,0,0,0,,يشنّ انقلابًا؟ Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:45.22,main,Gu,0,0,0,,،إن كان لديك كلّ ذلك الذهب Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:49.30,main,Gu,0,0,0,,أولن تتقاسمه مع أصدقائك وتعيش حياة رغيدة؟ Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:53.56,main,Gu,0,0,0,,لم قد يريد الاستيلاء على مقرّ القسم السّابع؟ Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:55.56,main,S,0,0,0,,.حصار ميناء آرثر على الأرجح Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:06.74,flashback,Gu,0,0,0,,صوت رشّاشات ماكسيم الذي يشبه\N...موسيقى الموت بحد ذاته Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:10.31,flashback,Gu,0,0,0,,أتمنّى أن أجعل من جعلونا نشنّ Dialogue: 0,0:15:10.31,0:15:12.20,flashback,Gu,0,0,0,,.هذا الهجوم عديم الفائدة يسمعونها عن قرب Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:14.16,flashback,Gu,0,0,0,,!ارمِ قنبلة Dialogue: 0,0:15:14.16,0:15:15.33,flashback,Gu,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:19.50,flashback,Gu,0,0,0,,.سامحني Dialogue: 0,0:15:25.89,0:15:27.17,flashback,Gu,0,0,0,,!تقدّموا Dialogue: 0,0:15:39.15,0:15:41.02,main,Gu,0,0,0,,،انتصرنا Dialogue: 0,0:15:41.02,0:15:43.27,main,Gu,0,0,0,,،لكن قبل الاستيلاء على تلة الـ 203 Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:47.95,main,Gu,0,0,0,,.سقط أكثر من نصف القسم السابع ضحايا Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:53.45,main,Gu,0,0,0,,كان رئيس الأركان مهووسًا بشنّ\N،هجوم جبهويّ لتعزيز مجده الخاص Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:57.20,main,Gu,0,0,0,,.وانتحر ندمًا على الضّحايا الذي تسبّب بموتهم Dialogue: 0,0:15:57.20,0:16:01.40,main,Gu,0,0,0,,،لامت الحكومة باقي القسم على انتحاره Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:03.68,main,Gu,0,0,0,,،ولم يتوقّف الأمر على عدم تلقينا لأي مال أو أوسمة Dialogue: 0,0:16:03.68,0:16:08.38,main,Gu,0,0,0,,.بل عاملنا باقي الجيش كمنبوذين Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:09.40,main,Gu,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.01,flashback,Gu,0,0,0,,،سوف ننشئ دكتاتورية عسكرية Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:15.47,flashback,Gu,0,0,0,,!سأقودها أنا Dialogue: 0,0:16:15.79,0:16:18.77,flashback,Gu,0,0,0,,.لا يمكننا إعطاء الّذهب للجميع Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:24.19,flashback,Gu,0,0,0,,سنستعمله لافتتاح مصنع أسلحة\N.في هوكّايدو الغنية بالموارد Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:25.88,flashback,Gu,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:27.90,flashback,Gu,0,0,0,,.البنادق الجيّدة باهظة الثمن Dialogue: 0,0:16:28.31,0:16:31.61,flashback,Gu,0,0,0,,إن كنت لا تريد دفع الكثير، فهذا\N.أفضل ما يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:37.62,flashback,Gu,0,0,0,,تسورومي-سان، إن كنت تريد استعمال الذهب\N.لإنشاء مصنعٍ للأسلحة، فعليك أن تسرع Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:41.12,flashback,Gu,0,0,0,,.سأشتري أسلحتك وأبيعها عبر العالم Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:44.12,flashback,Gu,0,0,0,,.الأسلحة اليابانية تُصنَع بشكل جيّد Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:47.72,flashback,Gu,0,0,0,,.والحرب مربحة Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:50.97,flashback,Gu,0,0,0,,!الأطفال الذين فقدوا آباءهم Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:53.18,flashback,Gu,0,0,0,,!الآباء الذين فقدوا أبناءهم Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:55.18,flashback,Gu,0,0,0,,!الزوجات اللاتي فقدن أزواجهنّ Dialogue: 0,0:16:55.18,0:16:57.93,flashback,Gu,0,0,0,,.سنمنحهم عمل مستقرًّا ومتوازنًا Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:01.27,flashback,Gu,0,0,0,,سننقذهم من قضاء حياتهم Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:05.88,flashback,Gu,0,0,0,,!جوعًا وشعورًا بالبرد وهم يحرثون الأرض الباردة Dialogue: 0,0:17:05.88,0:17:10.86,flashback,Gu,0,0,0,,!هذا أقلّ ما يمكننا فعله لرفاقنا الذين ماتوا Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:16.61,main,Gu,0,0,0,,،لا أعرف سبب رغبتك بالذّهب Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:22.36,main,Gu,0,0,0,,لكنّي واثق أنّ السّبب لا شيء مقارنة\N.بالعبء الذي يحمله الملازم تسورومي Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.97,main,Gu,0,0,0,,.سوغيموتو Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:42.17,main,Gu,0,0,0,,لن تتوقف بسبب ما سمعته للتو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:44.18,main,S,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:17:44.55,0:17:47.75,main,S,0,0,0,,.تسبب بضرر كبير وقتل رجاله أيضًا Dialogue: 0,0:17:48.43,0:17:51.75,main,S,0,0,0,,.العمل معه ليس خيارًا في هذه المرحلة Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:53.90,main,S,0,0,0,,.لكنّي لن أسمح له بالحصول عليه أيضًا Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:56.69,main,S,0,0,0,,.هذا سوغيموتو الذي أعرفه Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:59.82,main,S,0,0,0,,.سأفي بوعدي لشريكي. هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:14.63,main,Gu,0,0,0,,{\b1}!نساء{\b0} Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:17.32,main,Gu,0,0,0,,.وحش Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:19.34,main,Gu,0,0,0,,.سيتّصل أحد ما بالشرطة Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:25.31,main,Gu,0,0,0,,كان العمل الإجباري في سجن\N.أباشيري قاسيًّا لدرجة موت بعضهم Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:29.55,main,Gu,0,0,0,,.لكنّه قال أنّه يجعله كسولًا Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:33.99,main,Gu,0,0,0,,.ناغاكورا، نادِ أوشياما Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:36.99,main,Gu,0,0,0,,.لنذهب إلى البلدة Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:44.78,main,Gu,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:50.17,main,Gu,0,0,0,,!عليك أن تفكّر أكثر في من تفتعل شجارًا معه Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:51.55,main,Gu,0,0,0,,.ابتعدوا Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:03.55,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا، سأعود لاحقًا Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:06.68,main,Gu,0,0,0,,.اذهبوا أنتم العجزة واشربوا بعض الشاي أو ما شابه Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:10.90,main,Gu,0,0,0,,.تابع التكلّم بتلك الطريقة وسأشقّ بطنك Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.59,main,Gu,0,0,0,,.مخيف Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:17.53,main,Gu,0,0,0,,يمكنني رؤية لمَ قالوا أنّك كنت\N.أقوى سيّاف في الشينسينغومي Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:21.49,main,Gu,0,0,0,,.تساهل معه قليلًا Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:26.30,main,Gu,0,0,0,,إن لم تترك أوشياما يضاجع امرأة \N.من وقت لآخر يصبح متقلّبًا Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:30.71,main,Gu,0,0,0,,قد لا يسعى خلف النساء في الجوار\N.فقط. قد يسعى خلفك أنت Dialogue: 0,0:19:35.58,0:19:37.13,main,Gu,0,0,0,,.مرحبًا يا سيدي Dialogue: 0,0:19:38.33,0:19:39.89,main,Gu,0,0,0,,هل عدت؟ Dialogue: 0,0:19:39.89,0:19:41.89,main,Gu,0,0,0,,.ليس لدي جديد أخبرك به، لكن تعال وامرح قليلًا Dialogue: 0,0:19:41.89,0:19:44.59,main,Gu,0,0,0,,!جميع الفتيات في محلّك بشعات Dialogue: 0,0:19:44.59,0:19:46.78,main,Gu,0,0,0,,.أنت تغيظني حقًّا Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:53.45,main,Gu,0,0,0,,أظنني سأقوم ببعض "الاستجواب" في\N.بيت دعارة أغلى من المعتاد اليوم Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:55.82,main,Gu,0,0,0,,!فعليّ إيجاد ذلك الذهب في النهاية Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:04.62,main,Gu,0,0,0,,.مرحبًا يا شيرايشي يوشيتاكي Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.25,main,Gu,0,0,0,,لماذا تهرب يا شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:13.67,main,Gu,0,0,0,,!لنتحدث قليلًا Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:15.66,italics,Gu,0,0,0,,!تبًّا! تبًّا Dialogue: 0,0:20:15.66,0:20:18.88,italics,Gu,0,0,0,,!التقيت بأوشياما من بين الجميع Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.92,main,Gu,0,0,0,,!مرحبًا أيّها الضخم Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:23.75,main,Gu,0,0,0,,!الرجل الذي تبحث عنه هناك Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:27.48,main,Gu,0,0,0,,!هو الذي لكم المومس وآذاها Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:28.68,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:30.23,main,Gu,0,0,0,,ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:33.69,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا، سأبرحه ضربًا Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:35.73,main,Gu,0,0,0,,!شجار! شجار Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:36.58,main,Gu,0,0,0,,!نل منه Dialogue: 0,0:20:36.58,0:20:37.65,main,Gu,0,0,0,,!سوف أساعدك Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:44.67,main,Gu,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.53,main,Gu,0,0,0,,!لم يبطئوا حركته حتّى Dialogue: 0,0:20:58.68,0:20:59.77,main,Gu,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:00.80,main,Gu,0,0,0,,!لا بد أنّه ميّت الآن Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:14.14,main,Gu,0,0,0,,!ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:22.24,italics,Gu,0,0,0,,!لم ينجح الأمر Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:24.11,italics,Gu,0,0,0,,!لن يوقفه شيء Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:28.66,italics,Gu,0,0,0,,كيف يمكنني إيقاف ذلك الثور الهائج؟ Dialogue: 0,0:21:32.01,0:21:33.40,italics,Gu,0,0,0,,!القسم السابع Dialogue: 0,0:21:34.61,0:21:37.43,main,Gu,0,0,0,,ما الخطب؟ لمَ أنت خائف جدًّا؟ Dialogue: 0,0:21:37.95,0:21:40.29,main,Gu,0,0,0,,.هناك شيء غريب حيالك Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:42.75,main,Gu,0,0,0,,أيوجد لدى أحدكم لائحة مطلوبين؟ Dialogue: 0,0:21:43.46,0:21:45.40,main,Gu,0,0,0,,!سـ-ساعدوني Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:49.39,main,Gu,0,0,0,,!قال أني سرقت ماله في الحمّام وهو يلاحقني Dialogue: 0,0:21:49.71,0:21:54.81,main,Gu,0,0,0,,يلاحقني رجل لديه أوشام\N!غريبة وهو ليس من الياكوزا Dialogue: 0,0:23:34.95,0:23:40.23,sign_33936_361_Next_Time_Reaper,,0,0,0,,{\fad(1545,1)}الحلقة القادمة\N{\fs26}عين قاتل Dialogue: 0,0:23:35.75,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,.الحلقة القادمة، عين قاتل