[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,50,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,50,90,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,31,31,75,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,31,51,95,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,31,67,215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,221,125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,90,1 Style: sign_22316_159_We_survive_becau,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_22453_162_But_at_some_poin,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_5507_46_Episode_Seven_Co,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,31,62,100,1 Style: sign_15299_126_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,75,1 Style: sign_17023_171_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,31,72,215,1 Style: sign_18941_194_Eye,Verdana,28,&H005B5D6A,&H000000FF,&H00B0B7BE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_33926_347_Next_Time_Gleami,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00471800,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_17814_160_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,8,30,105,60,1 Style: sign_22900_215_Are_you_hungry_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_37977_329_Missing,Arial,30,&H000F1019,&H000000FF,&H001E252D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_4210_32_Episode_Ten,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,31,51,95,1 Style: sign_4069_21_Episode_Nine_Fel,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,30,480,95,1 Style: sign_28268_293_Otaru,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,500,175,1 Style: sign_28293_295_Abashiri,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,505,65,110,1 Style: sign_28331_294_Asahikawa,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,298,257,23,1 Style: sign_30808_327_MISSING,Times New Roman,16,&H00010305,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,285,215,1 Style: sign_2868_4_MISSING,Times New Roman,24,&H00222625,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,100,1 Style: sign_3044_7_MISSING,Times New Roman,24,&H00212E3C,&H000000FF,&H007BA4BC,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_3186_10_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,101,480,95,1 Style: sign_3186_10_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,175,390,205,1 Style: sign_3186_11_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,65,495,235,1 Style: sign_3525_18_MISSING,Times New Roman,16,&H00365053,&H000000FF,&H006193B4,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,110,20,1 Style: sign_14091_131_MISSING,Times New Roman,28,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_14105_132_MISSING,Times New Roman,18,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,30,100,1 Style: sign_17288_169_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,75,215,1 Style: sign_6291_20_MISSING,Adobe Arabic,20,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H001D1C18,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,100,1 Style: sign_6421_23_Episode_Twelve_E,Adobe Arabic,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,30,60,100,1 Style: sign_11079_87_I_ve_been_meetin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_16345_150_Naganuma_Racetra,Adobe Arabic,24,&H00FEF8FF,&H000000FF,&H0063848F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,105,1 Style: sign_12395_101_Sugimoto_puts_po,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_516_6_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H00778497,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,100,1 Style: sign_597_7_MISSING,Times New Roman,20,&H0065615D,&H000000FF,&H00BEC2C8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_3819_22_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H00778497,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,100,1 Style: sign_6150_58_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H0045484E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,100,1 Style: sign_33931_365_MISSING,Times New Roman,30,&H00FBFEFC,&H000000FF,&H00000F12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:08.86,main,Gu,0,0,0,,!هذا مؤلم جدًّا Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:12.51,main,Gu,0,0,0,,.دموعك دليل على أنّ العزيمة تنقصك لهذا Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.05,main,Gu,0,0,0,,.اسمعوا جيّدًا أيها الصغار Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.89,main,Gu,0,0,0,,،إن رأيتم عجوزًا في هذا العصر Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:20.63,main,Gu,0,0,0,,!فاعلموا أنّه من الناجين Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:30.23,main,Gu,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:35.71,main,Gu,0,0,0,,،كانت عشيرة هيدورو تدير بلدة الأنزال باراتو Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:37.92,main,Gu,0,0,0,,،لكن رجلًا منهم يدعى كوسادا أوماكيتشي Dialogue: 0,0:00:37.92,0:00:40.86,main,Gu,0,0,0,,.بنى قاعة مقامرة بالجوار Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:43.00,main,Gu,0,0,0,,.ومنذ ذلك الحين وهم يقتلون بعضهم بعضًا Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:45.46,main,Gu,0,0,0,,أنت حارس مأجور أيضًا، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.15,main,Gu,0,0,0,,.يمكنني معرفة ذلك بالنظر إلى وجهك Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.70,main,Gu,0,0,0,,إلى من ستنضم؟ Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:50.80,main,O,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:55.47,main,O,0,0,0,,بالمناسبة، هل رأيت أي رجال بأوشام غريبة؟ Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:56.59,main,O,0,0,0,,أوشام؟ Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.80,main,O,0,0,0,,.أوشام الياكوزا، بالطبع Dialogue: 0,0:00:59.47,0:01:01.53,main,O,0,0,0,,.ليست مثل تلك Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:26.00,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0,0,0,,{\fad(500,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:42.74,top,O,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.54,main,O,0,0,0,,.نسخة من وشم هينمي كازوو Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:49.77,sign_6421_23_Episode_Twelve_E,,0,0,0,,{\fad(509,518)}الحلقة الثانية عشر\N{\fs18}الثعلب المحتال Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:47.37,top,O,0,0,0,,كيف استطاع فاشل مثلك Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:51.13,top,O,0,0,0,,إنشاء نسخة دون إشعار شخص مثل سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:54.49,main,O,0,0,0,,.لا تتغاب Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:56.17,main,O,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:02:58.01,0:02:59.33,main,O,0,0,0,,!إييناغا Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:00.89,main,O,0,0,0,,لا يزال حيًّا؟ Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:03.90,main,O,0,0,0,,أمن الجيد السماح لطبيب ما برؤيته؟ Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.72,main,O,0,0,0,,.لم يروا الأوشام Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:07.57,main,O,0,0,0,,.نحن نستعير الغرفة فحسب Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:11.73,main,O,0,0,0,,هل هناك سبب للسماح لرجل كهذا بالعيش؟ Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.12,main,O,0,0,0,,!لا تقل لي أنك مغرم به Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:15.63,main,O,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:18.03,main,O,0,0,0,,.سمعت شيئًا مثيرًا للاهتمام منه Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:20.61,main,O,0,0,0,,.أخبره يا إييناغا Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.72,main,Gu,0,0,0,,.لم يجد فريق الإطفاء والشرطة أي ضحايا Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.63,main,Gu,0,0,0,,.يبدو أنّ الجثث التي في القبو دُفنت تحت الأنقاض Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:38.84,main,Gu,0,0,0,,.إن كانت جثتيهما هنا، فهما في الأسفل على الأرجح Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.86,main,Gu,0,0,0,,قال شيرايشي أنّ إييناغا وأوشياما Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.44,main,Gu,0,0,0,,.كانا في الطابق الثاني قبيل الانفجار Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:46.43,main,Gu,0,0,0,,.لا أظنّ أبدًا أنّهما دفنا في القبو Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:50.41,main,Gu,0,0,0,,.من الممكن أن يكونا قد خرجا من هنا بخير Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.92,main,Gu,0,0,0,,.تخلصي من كعكة السمك تلك Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:57.48,main,Gu,0,0,0,,.فجّر شيرايشي ذاك كلّ المتفجّرات التي اشتريناها Dialogue: 0,0:03:57.48,0:03:58.91,main,A,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:00.61,main,S,0,0,0,,.إلى سوسكينو على الأرجح Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:01.67,main,S,0,0,0,,.ذلك المنحرف Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.12,main,Gu,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:08.00,main,Gu,0,0,0,,.سنحتاج للمال لشراء المزيد من المتفجرات Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:09.13,main,S,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:11.67,main,A,0,0,0,,.يوجد كوتان في ناغانوما على مقربة من هنا Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:13.58,main,A,0,0,0,,.لدي أقارب هناك Dialogue: 0,0:04:13.91,0:04:16.34,main,A,0,0,0,,.يمكننا الصيد هناك لجني المال Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.57,main,A,0,0,0,,.انظر يا سوغيموتو. لقد أمسكنا واحدًا Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:24.55,main,S,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:26.24,main,A,0,0,0,,.إنّه تشيرونوب Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:27.89,main,A,0,0,0,,.ثعلب شمالي Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:29.73,main,A,0,0,0,,.نضربه بعصا للقضاء عليه Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:31.78,main,S,0,0,0,,.افعلي ذلك بضربة واحدة رجاءً Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:37.75,main,A,0,0,0,,بالنسبة لهذا الفخّ، نطرق مسامير حجمها\N.أربعة إنشات في سطل زيت قديم Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:43.60,main,A,0,0,0,,.عندما يدخل الثعلب رأسه للعق الزيت، يعلق ولا يتمكن من الخروج Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:47.22,main,A,0,0,0,,هناك أسطورة تقول أنّه عندما يصبح الجو\N،دافئًا وتخرج ثعالب الفرو الأحمر Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.96,main,A,0,0,0,,.تقوم بأشياء سيّئة للبشر Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:54.17,main,A,0,0,0,,.لذا نسيمها إيكاكار تشيرونوب، الثعالب المحتالة Dialogue: 0,0:04:54.17,0:04:57.40,main,A,0,0,0,,.يمكن بيع فرو الثعلب بينّ Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.08,main,A,0,0,0,,.وتباع ثعالب الماء بنفس الثمن تقريبًا Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:01.21,main,A,0,0,0,,.ثمن فرو الدب 5 ينّات هذه السنة Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:04.51,main,A,0,0,0,,.سناجب إيزو أرخص، بـ20 سين تقريبًا Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:07.74,main,Gi,0,0,0,,ثعلب واحد يعادل 6 قنينات من الساكي؟ Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:10.95,main,S,0,0,0,,...لو لم تفجر تلك المتفجرات لكنّا الآن Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.14,main,S,0,0,0,,.إنّه يغيظني Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:17.57,main,Gu,0,0,0,,...سوغيموتو، في سابورو أيضًا، قام بـ Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:19.89,main,Gu,0,0,0,,!لا تخبره بذلك يا كيرو-تشان Dialogue: 0,0:05:19.89,0:05:24.15,main,Gu,0,0,0,,.اقترض مالاً من أسيربا وخسره كلّه في السباقات Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:26.07,main,Gu,0,0,0,,!لقد أخبرته Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:27.66,main,Gu,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:29.78,main,Gu,0,0,0,,!لا! لا Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:33.42,main,Gu,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:38.94,main,Gu,0,0,0,,استعملت المال في المقامرة؟ Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:40.94,main,S,0,0,0,,.العق مؤخرة هذا الدلو Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:41.84,main,Gu,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:49.05,main,Gu,0,0,0,,.سنضطر للبقاء هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:55.20,main,A,0,0,0,,.هذا أخ هوتشي الصغير، واحد من 6 أشّقاء Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:57.47,main,A,0,0,0,,.سيسمح لنا بالبقاء في هذا التشيسي اليوم Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:03.07,sign_11079_87_I_ve_been_meetin,Gu,0,0,0,,!التقيت ببعض الأشخاص المفاجئين مؤخرًا Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:12.20,main,A,0,0,0,,.جاءت امرأة غريبة إلى هنا قبل فترة وهي تمكث هنا Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.90,main,A,0,0,0,,،تقول أنّ بإمكانها رؤية الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:18.08,main,A,0,0,0,,.وهي تدفع جميع من في القرية إلى الجنون Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:22.17,main,A,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:29.99,main,A,0,0,0,,.اسمها إينكارما Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:34.64,main,Gi,0,0,0,,.يا بهم من ضيوفٍ نسيبا رائعين Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:38.72,main,Gu,0,0,0,,!شيرايشي يوشيتاكي! أنا عازب ولا أملك حبيبة Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:41.21,main,Gi,0,0,0,,!يا إلهي! رأسك ينزف Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:43.86,main,Gu,0,0,0,,!أُرغمت على ارتداء دلو به مسامير على رأسي Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:47.81,main,Gi,0,0,0,,.لديّ نقطة ضعف تجاه الرجال ذوي الندوب Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:51.52,main,Gi,0,0,0,,.أنت وسيم أيضًا أيها الجنديّ Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:54.28,main,S,0,0,0,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.93,sign_12395_101_Sugimoto_puts_po,Gu,0,0,0,,.يضع سوغيموتو البراز في طعامه ويأكله Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:00.25,main,Gi,0,0,0,,أليس ذلك مقرفًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:03.96,main,S,0,0,0,,أسيربا-سان، سمعتك تقولين سوغيموتو وأوهاو وأوسوما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:06.51,main,S,0,0,0,,قلت لها أني آكل البراز مجدّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.42,main,A,0,0,0,,.لم أفعل Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:09.06,main,Gi,0,0,0,,...مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:13.76,main,Gi,0,0,0,,أتيتم من أوتارو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:16.20,main,Gu,0,0,0,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:21.81,main,A,0,0,0,,.على الأرجح سمعت أنّ عمي لديه أقرباء كثر في أوتارو Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:22.98,main,S,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.28,main,Gu,0,0,0,,...يمكنني رؤية الأمر Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:29.45,main,Gu,0,0,0,,...أنتم تبحثون عن شخص أو شيء ما Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:31.22,main,Gu,0,0,0,,!مستحيل! مذهل Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:32.49,main,Gu,0,0,0,,!أنت محقّة Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:37.13,main,Gu,0,0,0,,.أنا قارئة طالع Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:38.62,main,Gu,0,0,0,,.يسمي الأينو ذلك بنيوك Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:42.77,main,Gu,0,0,0,,،عندما تساورهم الشكوك حول أي شيء مهمًّا كان أو بسيطًا Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:44.04,main,Gu,0,0,0,,.يعتمدون على قراءة الطالع Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.19,main,Gu,0,0,0,,،ويطيعون النتيجة مهما كانت Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:48.38,main,Gu,0,0,0,,.كما لو أنها مشيئة الآلهة Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:50.56,main,Gu,0,0,0,,.سيراكي كاموي Dialogue: 0,0:07:50.56,0:07:53.52,main,Gu,0,0,0,,.جمجمة ثعلب تستعمل في قراءة الطالع Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.68,main,Gu,0,0,0,,،توارثها عائلتي لأجيال Dialogue: 0,0:07:56.68,0:08:00.53,main,Gu,0,0,0,,.وهي جمجمة ثعلب أبيض، النوع الذي يملك أشدّ القوى الروحية Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:03.15,main,Gu,0,0,0,,.نضع الفك السفلي على رأسنا أوّلًا Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:04.95,main,Gu,0,0,0,,.ونسقطه ببطء Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:08.20,main,Gu,0,0,0,,.وننظر إلى طريقة سقوطه لتحديد طالعنا Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:10.89,main,Gu,0,0,0,,،إن كانت الأسنان في الأعلى فذلك نذير حسن Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:17.51,main,Gu,0,0,0,,.سأقرأ طالعكم لأرى إن كنتم ستجدون ما تبحثون عنه Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.08,main,Gu,0,0,0,,.الأسنان في الأسفل Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:28.59,main,Gu,0,0,0,,.لا أمل لكم Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.13,main,Gu,0,0,0,,.أشعر بإشارة شؤم Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:33.72,main,Gu,0,0,0,,.عليكم إلغاء مخططاتكم Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:36.35,main,Gu,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:36.35,0:08:40.57,main,A,0,0,0,,.إنها تخمّن أشياء يمكن إسقاطها على أي شيء Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:43.31,main,A,0,0,0,,.لا أؤمن بقراءة الطالع Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:46.52,main,A,0,0,0,,.أنا نوع جديد من نساء الأينو Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:48.51,main,Gi,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:52.49,main,Gi,0,0,0,,.إنّه مجرد طالع وليس أمرًا Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:58.49,main,Gi,0,0,0,,بالمناسبة، هل تبحثين عن والدك؟ Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:04.11,main,Gi,0,0,0,,.هذا مجرد تخمين، لذا لا تدعيه يقلقك Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:10.35,main,A,0,0,0,,...تلك الإيكاكار تشيرونوب Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:15.14,main,Gu,0,0,0,,،قراءتها للطالع دقيقة بشكل غريب Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:19.05,main,Gu,0,0,0,,.والقرويون يعطونها الهدايا بشكل مجنون Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:23.64,main,A,0,0,0,,.على الأرجح أنّها تذهب إلى مختلف القرى وتفعل هذا Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:32.34,main,A,0,0,0,,.شيرايشي ليس هنا كما توقعت Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:33.80,main,S,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:37.43,main,Gu,0,0,0,,.وجدته Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.70,main,S,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:41.91,sign_16345_150_Naganuma_Racetra,S,0,0,0,,مضمار ناغانوما Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.14,main,S,0,0,0,,!اجعليني فاحش الثراء يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:49.19,main,Gi,0,0,0,,!يبدو ذلك ممتعًا! حسنًا Dialogue: 0,0:09:49.91,0:09:52.38,main,Gu,0,0,0,,!فلنختر أحصنتنا Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.59,main,Gu,0,0,0,,!حان دورك يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:56.76,main,Gu,0,0,0,,ماذا عن ذلك الحصان؟ Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:00.79,main,Gi,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:01.72,main,Gi,0,0,0,,.هذا هو الحصان Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:04.60,main,Gi,0,0,0,,.يشير سيركي كاموي إلى رقم 4 Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:05.43,main,Gu,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.13,main,Gu,0,0,0,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:10.15,main,Gi,0,0,0,,.السيراكي كاموي خاصتي لا يكذب أبدًا Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:12.02,main,Gi,0,0,0,,.ديّ ما تحتاجه تمامًا يا شيرايشي-سان Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:14.81,main,Gi,0,0,0,,.هذه تميمة اسمها إيكايكا Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:17.99,main,Gi,0,0,0,,.إن ربطته على معصمك فسيحميك من الكوارث Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:20.83,main,Gu,0,0,0,,!شكرًا لك يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:22.07,main,Gi,0,0,0,,!ثمنها 20 سين Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:26.08,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.52,main,Gi,0,0,0,,!إن خسرت الآن فسأفلس Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:30.42,main,,0,0,0,,!رقم 4! رقم 4 Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:32.13,main,Gi,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:34.46,main,Gi,0,0,0,,!جيّد! انطلق Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:36.63,main,Gi,0,0,0,,—على هذا المنوال Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:39.88,main,Gi,0,0,0,,...لقد ربحت Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:41.26,main,Gi,0,0,0,,!لقد ربحت حقًّا Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:44.01,main,Gi,0,0,0,,!مذهل يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.79,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا، ساعديني في السباق الموالي Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:49.56,main,Gi,0,0,0,,.لديّ ما تحتاجه يا شيرايشي-سان Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:52.06,main,Gi,0,0,0,,.هذا عرق إيكيما Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:55.48,main,Gi,0,0,0,,.رائحته كريهة، لكنه سيبعد عنك الشر Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:56.92,main,Gu,0,0,0,,كم ثمنه؟ Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.00,main,Gi,0,0,0,,!سبعون سين Dialogue: 0,0:10:58.00,0:10:59.11,main,Gu,0,0,0,,!أعطنيه Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:02.32,main,Gi,0,0,0,,!الحصان الموالي الذي سيفوز هو الرقم 2 Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:03.79,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.18,main,Gu,0,0,0,,!هيا يا رقم 2 Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:13.62,main,A,0,0,0,,.ها هما Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:15.30,main,A,0,0,0,,.الثعلبة الحمراء وملك الانصراف Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:17.13,main,S,0,0,0,,!يا شيرايشي Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:23.41,main,Gu,0,0,0,,ظننت أني شممت رائحة فقراء. كانت رائحتكم إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:27.79,main,S,0,0,0,,أنت مدين بالمال لأسيربا-سان، ومع ذلك\Nما زلت تأتي إلى المضمار؟ Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:29.16,main,S,0,0,0,,.هذه جرأة كبيرة منك في نظري Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:30.39,main,Gu,0,0,0,,مدين لها بالمال؟ Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:32.81,main,Gu,0,0,0,,كم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:34.94,main,Gu,0,0,0,,ينّان؟ ثلاثة ينّات؟ Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:37.07,main,Gu,0,0,0,,.هاك، التقطه Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:38.19,main,S,0,0,0,,—ما الذي Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:39.74,main,A,0,0,0,,!عد إلى صوابك يا شيرايشي Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:44.43,main,A,0,0,0,,!إن حاولت استعمال قراءة الطالع للمقامرة، فستندم في النهاية Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.67,main,A,0,0,0,,!لا تدع تلك المرأة الثعلبة تخدعك Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:49.00,main,Gu,0,0,0,,!من التي تنعتينها بالثعلبة أيتها الفتاة الوقحة؟ Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:50.70,main,Gu,0,0,0,,!ناديها إينكارما-ساما Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.29,main,A,0,0,0,,.نفَسك مقرف Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:56.13,main,Gu,0,0,0,,.الحصانان المرشحان للفوز في السباق التالي هما رقم 3 و4 Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:58.59,main,Gu,0,0,0,,يمكنك قراءة الطالع أنت أيضًا يا كيرورانكي؟ Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:02.27,main,Gu,0,0,0,,.ترعرعت وأنا أمتطي الأحصنة Dialogue: 0,0:12:02.27,0:12:04.55,main,Gu,0,0,0,,،أعرف الكثير عنها لدرجة أنّهم في الحرب الروسية اليابانية Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:07.80,main,Gu,0,0,0,,.جعلوني أعتني بأحصنة مهندس القتال Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:11.78,main,Gi,0,0,0,,.تقول جمجمة الثعلب أنّ رقم 3 سيفوز تاليًا بالفعل Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:14.31,main,Gu,0,0,0,,!رقم 3، صحيح؟ إلى الفوز إذًا Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:15.52,main,S,0,0,0,,!انتظر أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:22.03,sign_15154_142_Golden_Kamuy,,0,0,0,,{\fad(859,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:12:28.17,0:12:29.95,main,Gu,0,0,0,,!ها أنت ذا يا تاكاساكي Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:31.25,main,Gu,0,0,0,,!كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:31.97,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:34.21,main,Gu,0,0,0,,!أنت، إنّه لا يشبه البتة أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.92,main,Gu,0,0,0,,!ليس لتاكاساكي لحية كهذه Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:39.05,main,Gu,0,0,0,,!كما أنّه لا يرتدي ملابس الأينو أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:41.39,main,Gu,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:43.76,main,Gu,0,0,0,,.لقد هرب الخيال صاحب تلك القبعة Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.90,main,Gu,0,0,0,,هل يمكنك امتطاء الأحصنة؟ Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:52.33,main,Gu,0,0,0,,.قال مالك الحصان لخيّاله أن يغش، فهرب Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:55.19,main,Gu,0,0,0,,،المالك زعيم في الياكوزا Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:57.89,main,Gu,0,0,0,,.ويخطط لمنح الفوز لحصان غير معروف Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:00.19,main,Gu,0,0,0,,.إن فشلنا، فسيدفّعوننا ثمن ذلك Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:03.80,main,Gu,0,0,0,,.سنعطيه الكثير من الماء قبل السباق Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:06.19,main,Gu,0,0,0,,.سيجعله ذلك أبطأ بكثير Dialogue: 0,0:13:06.19,0:13:08.23,main,Gu,0,0,0,,.يمكنك امتطاؤه بشكل عادي Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:13.51,main,Gu,0,0,0,,تريد الفوز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:15.79,main,Gu,0,0,0,,!ثبّته جيّدًا Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:19.39,main,Gu,0,0,0,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.21,main,Gu,0,0,0,,.إنّه الحصان الذي سيفوز Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:23.55,main,Gu,0,0,0,,،إنّهما يخلطان مسحوق سم مع الماء Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:26.51,main,Gu,0,0,0,,.ثم يحشران خرطومًا في أنفه ويسكبانه فيه Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:30.84,main,Gu,0,0,0,,.لكن أحيانًا يمررانه في قصبته الهوائية ويقتلانه Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:35.18,main,Gu,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:36.11,0:13:36.89,main,S,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:38.81,main,Gu,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:41.68,main,Gu,0,0,0,,.راهنوا عليّ Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:42.65,main,A,0,0,0,,...لحيته Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:44.11,main,S,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:45.74,main,Gu,0,0,0,,.سأخبركم بالتفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:48.56,main,Gu,0,0,0,,.سأمتطي الحصان رقم 3 في السباق الأخير Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:49.95,main,Gu,0,0,0,,.وسوف أفوز Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:53.90,main,Gu,0,0,0,,!أخبريني بالمستقبل يا إينكارما-ساما Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:56.89,main,Gu,0,0,0,,!أرشديني لأنّي تائه Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:58.44,main,Gu,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:08.34,main,Gu,0,0,0,,.يقول السيراكي كاموي أنّ رقم 3 لا يمكنه الفوز Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:12.56,main,A,0,0,0,,.هذا يكفي يا شيرايشي Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:16.84,main,A,0,0,0,,.قراءة الطالع شيء نحتاجه عندما يسارونا الشك فيما سنفعله Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:19.85,main,A,0,0,0,,.لا تساورني أيّ شكوك في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:22.41,main,A,0,0,0,,.لذا لست بحاجة لقراءة الطّالع Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:27.07,main,Gi,0,0,0,,.يقول السيراكي كاموي أنّ رقم 6 سيفوز Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.24,main,Gu,0,0,0,,رقم 6، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:29.49,main,Gu,0,0,0,,!سأراهن بكل شيء عليه Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.36,main,S,0,0,0,,!شيرايشي، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:33.31,main,S,0,0,0,,!اترك ما يكفي لشراء المتفجّرات Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:35.37,main,Gu,0,0,0,,!لا، سأراهن عليه بكلّ شيء Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:38.25,main,Gu,0,0,0,,!إينكارما-ساما، اذهبي لشراء التذكرة من أجلي Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.49,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:39.49,0:14:40.08,main,S,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.68,main,Gu,0,0,0,,أتيت إلى هوكّايدو لأنّك احتجت للمال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:46.05,main,Gu,0,0,0,,كم تريد؟ Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:48.68,main,Gu,0,0,0,,أنت لست بحاجة لـ 20000 كان من الذهب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.39,main,A,0,0,0,,!أيتا المرأة الثعلبة Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:56.03,main,Gi,0,0,0,,هل أتيت لإيقافي؟ Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:57.75,main,Gi,0,0,0,,.اشتريتها بالفعل Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.38,main,Gi,0,0,0,,.راهنت بكل المال الذي لديه على رقم 6 Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:03.66,main,Gi,0,0,0,,لكن أليس من الأفضل لك أن يخسر؟ Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:09.53,main,Gi,0,0,0,,،إن جنى أولئك الرجال ثروة هنا Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:12.52,main,Gi,0,0,0,,فهل سيواصلون مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:15:13.67,0:15:15.49,main,Gu,0,0,0,,توجد طريقة أمامك لجني المال Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:18.38,main,Gu,0,0,0,,!لا تشمل المجازفة بحياتك Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:32.51,main,S,0,0,0,,"لدي المال الذي أحتاجه، لذا سأنسحب" Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:35.68,main,S,0,0,0,,هل تظنّني أستطيع قول ذلك لها؟ Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.57,main,Gi,0,0,0,,...عيناك Dialogue: 0,0:15:41.52,0:15:44.92,main,Gi,0,0,0,,.لونهما جميل، مثل عيني أبيك Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:49.78,main,Gi,0,0,0,,.سنلتقي مجدّدًا يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:58.32,main,Gu,0,0,0,,ما اسم هذا الحصان؟ Dialogue: 0,0:15:58.32,0:15:59.73,main,Gu,0,0,0,,.ريبّو Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:00.62,main,Gu,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:02.21,main,Gu,0,0,0,,.يجب أن يفوز الرقم 6 Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.27,main,Gu,0,0,0,,!إن لم نمنح الفوز لرقم 6، فسنُقتل Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:10.55,main,Gu,0,0,0,,.احرص على أن يشرب ريبّو كلّ هذا الماء Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:16.51,main,Gu,0,0,0,,.هيّا بنا يا ريبّو Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:25.71,main,Gu,0,0,0,,!أعتمد عليك يا رقم 6 Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.07,main,Gu,0,0,0,,!إن خسرت، فسأتعشّى بحساء الأحصنة الليلة Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:29.62,main,Gu,0,0,0,,!هيا يا رقم 6 Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:36.92,main,S,0,0,0,,!كانت انطلاقة كيرورانكي بطيئة Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:38.49,main,Gu,0,0,0,,.أخبرتك Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:41.91,main,Gu,0,0,0,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:16:50.21,0:16:51.66,main,Gu,0,0,0,,!هيّا يا ريبّو Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:53.85,main,Gu,0,0,0,,!اركض بكلّ ما لديّك Dialogue: 0,0:16:53.85,0:16:55.00,main,Gu,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.22,main,Gu,0,0,0,,كيف يقوم خيّال الحصان رقم 3 بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:05.18,0:17:07.03,main,A,0,0,0,,.هذه التذكرة تخصّ رقم 3 Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:12.19,main,A,0,0,0,,!هيّا يا ريبّو! هيا، هيّا Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:16.35,main,A,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:17.95,main,A,0,0,0,,!توقّف! توقف Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:24.99,main,A,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:26.04,main,S,0,0,0,,!هيّا يا كيرورانكي Dialogue: 0,0:17:26.04,0:17:28.01,main,Gu,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:44.60,main,Gu,0,0,0,,.لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:48.44,main,Gu,0,0,0,,.فقد خسر زعيم الياكوزا الكثير من المال، لذا سيبحث عني Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:50.76,main,Gu,0,0,0,,أين شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:52.53,main,S,0,0,0,,.أصابه عطب هناك Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:54.24,main,A,0,0,0,,.لنتركه Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:55.72,main,A,0,0,0,,.سيلحق بنا Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:02.12,main,Gu,0,0,0,,!لقد نجحت! أنا ثريّ Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:08.39,main,Gu,0,0,0,,.لقد خدعتني ثعلبة Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.11,main,Gu,0,0,0,,أهذا ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:35.93,main,Gu,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:40.90,main,Gu,0,0,0,,.تبعتك إلى هنا لأنّي سمعت إشاعات عن الأوشام بالصدفة Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:43.76,main,Gu,0,0,0,,.لكن عندما رأيتك عند الحلّاق عرفتك مباشرة Dialogue: 0,0:18:43.76,0:18:49.42,main,Gu,0,0,0,,.عملت عند الملازم تسورومي، لذا أعرفك جيّدًا Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:57.12,main,Gu,0,0,0,,هل تحتاج لحارس مأجور جيّد يا هيجيكاتا توشيزو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:04.72,main,Gu,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:07.10,main,A,0,0,0,,هل استيقظت من حلمك يا ملك الانصراف؟ Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:10.09,main,Gu,0,0,0,,.أجل، أظنّ أنّ حلمًا سيّئًا قد راودني Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:12.57,main,Gu,0,0,0,,المقامرة ليست صوابًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:13.82,main,Gu,0,0,0,,.تعلّمت درسي Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:16.83,main,S,0,0,0,,لم تتعلّم الدرس على الإطلاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:16.83,0:19:18.45,main,Gu,0,0,0,,.هيّا إلى العمل بسرعة Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:19.83,main,Gu,0,0,0,,.الطريق إلى أباشيري طويلة Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:21.53,main,Gu,0,0,0,,...لكن أوّلًا Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:24.37,main,Gu,0,0,0,,هل توّدون سماع معلومات خاصّة؟ Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:27.05,main,Gu,0,0,0,,.من الأفضل ألّا تكون سيّئة كالعادة Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.83,main,Gu,0,0,0,,.أنصت فحسب Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:32.43,main,Gu,0,0,0,,.سمعت هذا من فتاة ظريفة في سوسكينو Dialogue: 0,0:19:33.26,0:19:37.17,flashback,Gi,0,0,0,,.أتى رجل إلى فندقي وحيدًا قبل شهر Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:39.70,flashback,Gi,0,0,0,,،كان لصًّا Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:43.26,flashback,Gi,0,0,0,,.لكن عندما تسلّل إلى أحد المنازل، رأى شيئًا غريبًا Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:47.60,flashback,Gi,0,0,0,,.كانت هناك محنّطات بشرية مصنوعة من جثث Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:53.06,flashback,Gi,0,0,0,,.ورأى جلدًا عليه وشم غريب ليس للياكوزا Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:56.57,main,Gu,0,0,0,,.وقالت أنّ ذلك المنزل موجود في يوباري Dialogue: 0,0:19:58.07,0:20:02.28,main,Gu,0,0,0,,لسنا متأكدين تمامًا من نجاح خطّة أباشيري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:06.52,main,Gu,0,0,0,,.إن صادف وحصلنا على معلومات عن السجناء أو الأوشام في طريقنا Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:09.77,main,Gu,0,0,0,,.فأظنّ أنّ تفقدّها يستحق العناء Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:12.63,main,S,0,0,0,,يوباري؟ Dialogue: 0,0:20:20.39,0:20:23.97,italics,S,0,0,0,,.لدينا خمسة جلود بها أوشام مشفّرة Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:28.64,italics,S,0,0,0,,...وللملازم تسورومي واحد على الأقل Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:30.75,italics,S,0,0,0,,هل حصلوا على المزيد؟ Dialogue: 0,0:22:19.77,0:22:24.28,sign_6291_20_MISSING,S,0,0,0,,{\fad(489,498)}يوباري Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:25.84,main,S,0,0,0,,،أيّها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:28.61,main,S,0,0,0,,.أبق عينيك على تلك المقبرة Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:32.46,main,S,0,0,0,,.تمّ حفرها مباشرة بعد حادثة مناجم الفحم بالأمس Dialogue: 0,0:22:32.46,0:22:33.26,main,S,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:35.18,main,S,0,0,0,,هل تظنّ أنّهم سيبتلعون الطّعم؟ Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:40.67,main,S,0,0,0,,.خبر حادثة منجم الفحم سينتشر بسرعة عبر يوباري Dialogue: 0,0:22:40.67,0:22:43.02,main,S,0,0,0,,.أنا واثق أنّ لصّ القبور سيسمع ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:46.90,main,S,0,0,0,,ما الخطب يا نيكايدو؟ Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:51.49,main,S,0,0,0,,.تبدو أذن يوهي مثل أذنك تمامًا Dialogue: 0,0:22:51.49,0:22:54.37,main,S,0,0,0,,هل لي بأذنك اليسرى؟ Dialogue: 0,0:22:54.37,0:22:56.70,main,S,0,0,0,,.أشعر بالأسف عليه لأنّ له أذنًا واحد Dialogue: 0,0:22:57.03,0:23:00.83,main,S,0,0,0,,.مفهوم، مفهوم. يمكنك أخذها بعد أن أموت Dialogue: 0,0:23:01.95,0:23:03.31,main,S,0,0,0,,!أيّها الملازم تسورومي Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:05.25,main,S,0,0,0,,حقًّا أيها الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:23:14.56,0:23:15.74,main,S,0,0,0,,.اتبعوه Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.29,main,S,0,0,0,,!لا تقتله يا نيكايدو Dialogue: 0,0:23:24.41,0:23:26.07,main,S,0,0,0,,.لقد أسقط هذه Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:35.03,main,S,0,0,0,,.فلنأخذها له