1
00:00:04,630 --> 00:00:06,590
دندر ميفلن ، معكم بام

2
00:00:07,570 --> 00:00:08,900
أنا آسفه ، لم يحضر بعد

3
00:00:08,910 --> 00:00:10,780
هل تحب ان احولك لبريده الصوتي؟

4
00:00:11,280 --> 00:00:13,330
ياااااااااااااااه!

5
00:00:13,820 --> 00:00:16,440
ياه ، اوكي!

6
00:00:18,090 --> 00:00:19,580
12 ميل بالساعه

7
00:00:19,930 --> 00:00:22,500
كـُل هذا ، كار لويس

8
00:00:22,990 --> 00:00:24,780
غضبت انجيلا
واتصلت على 1 - 1 - 9

9
00:00:24,790 --> 00:00:27,390
عن السيارة التي مرت بسرعه هائلة أمام المبنى

10
00:00:27,400 --> 00:00:29,480
من أجل ذلك وضعت الشرطة كاشف السرعه

11
00:00:30,410 --> 00:00:33,260
وهو في الواقع يسبب ازدحام مروري

12
00:00:33,280 --> 00:00:36,350
آآآه

13
00:00:37,360 --> 00:00:38,910
واو ، 13

14
00:00:38,920 --> 00:00:41,400
لا لا لا هذه من الرياح

15
00:00:41,410 --> 00:00:42,550
أنا كنت أهرول فقط

16
00:00:42,560 --> 00:00:43,450
دوايت ، هذه من الرياح

17
00:00:43,460 --> 00:00:45,210
سأقوم أنا بالإعادة -
لا لا لا ، لم يحن دورك بعد -

18
00:00:45,220 --> 00:00:46,700
حسناً ، 13 هي السرعه الجديده

19
00:00:46,710 --> 00:00:47,740
اوسكار ، حان دورك

20
00:00:47,750 --> 00:00:50,310
أنا أريد فرصة آخرى ، هيا بنا

21
00:00:52,880 --> 00:00:54,840
31! 31!

22
00:00:54,850 --> 00:00:55,900
كان هناك سيارة

23
00:00:55,910 --> 00:00:58,160
أنا كنت أمام السيارة
السرعه 31 هو رقمي الجديد

24
00:00:58,170 --> 00:00:59,630
السرعه 31 بشرياً مستحيله

25
00:00:59,640 --> 00:01:01,550
انطلق اوسكار ، 31 هي سرعتي

26
00:01:01,560 --> 00:01:03,620
هذا مستحيل -
تجاوزه -

27
00:01:03,700 --> 00:01:08,640
<font color=#38b0de>الترجمة حصرية لمنتديات
 مكسات و تنين العرب</font>

28
00:01:20,880 --> 00:01:24,170
<font color=#38b0de>الموســــ 5 ـــم الحلقـــ 11 ــة
بعنوان</font>
<font color="#ffff00" size=60>المبــــارزة</font>

29
00:01:24,990 --> 00:01:25,700
اليوم يوم حافل

30
00:01:25,710 --> 00:01:28,370
قد تم طلبي من قبل

31
00:01:28,380 --> 00:01:33,840
المسؤول المالي ديفيد والس

32
00:01:35,600 --> 00:01:39,080
ويقول أنه يريد التحدث عن موضوع الصور الكبيرة

33
00:01:39,270 --> 00:01:41,340
سأكون صادقاً

34
00:01:41,530 --> 00:01:44,870
لدي فكرة ضئيلة أو معدومة عن الموضوع
لذلك...

35
00:01:44,880 --> 00:01:47,040
بالغالب سيئة

36
00:01:47,950 --> 00:01:49,370
اعلان سريع

37
00:01:49,380 --> 00:01:50,650
سنة جديدة ، حلوى جديدة

38
00:01:50,660 --> 00:01:52,030
واااه هووو

39
00:01:52,040 --> 00:01:54,070
حسناً ، لكن احترس كيفن
انها حارقه

40
00:01:54,090 --> 00:01:55,420
تامليس الحارقه

41
00:01:55,430 --> 00:01:56,520
نعم

42
00:01:56,530 --> 00:01:58,270
من الممكن أن تجرب واحدة مبدأياً

43
00:01:58,280 --> 00:02:00,730
وإذا أعجبتك خذ كم واحده غيرها

44
00:02:00,770 --> 00:02:03,240
أستميحكم عذراً ، الجميع
أرجو أن تصغوا إلي

45
00:02:04,870 --> 00:02:06,650
اممم

46
00:02:06,670 --> 00:02:09,040
هذا الوضع غريب بجنون

47
00:02:09,050 --> 00:02:10,660
كأن هناك فيلاً في هذه الغرفة

48
00:02:10,670 --> 00:02:13,390
لذلك أنا...

49
00:02:14,140 --> 00:02:16,480
ولم يجبني أحد بخصوص الزواج بعد

50
00:02:16,490 --> 00:02:18,900
و البارحة كان هو الموعد النهائي

51
00:02:19,500 --> 00:02:20,720
لحظة ، أنت إلا الآن لا تعلم عن....

52
00:02:20,730 --> 00:02:22,410
لا لا

53
00:02:22,420 --> 00:02:23,320
لا

54
00:02:23,330 --> 00:02:25,050
لاشي

55
00:02:25,060 --> 00:02:26,330
- إلا الآن أنت
- لماذا

56
00:02:26,340 --> 00:02:27,340
-دعنا
-ماذا تفعل

57
00:02:27,350 --> 00:02:28,520
مارأيك بأن...

58
00:02:28,530 --> 00:02:29,450
أنا أريد التحدث معك لثانية

59
00:02:29,460 --> 00:02:30,880
- اندي ، ألم يقم أحد

60
00:02:30,890 --> 00:02:32,920
لا لا ، لم يجبني أحد بعد

61
00:02:32,930 --> 00:02:34,030
وأنا لا أفهم لماذا

62
00:02:34,040 --> 00:02:35,690
وأنت الآن تريد اسكاتي

63
00:02:35,700 --> 00:02:37,840
وأنت الآن لا تستمع لي
وهذا في الحقيقة هو عدم مراعاة لي

64
00:02:37,850 --> 00:02:39,190
- شكرا لك
- لا ، ما أقوله هو

65
00:02:39,210 --> 00:02:40,950
لا لا لا ، ليس هذا الموضوع -
أعلم -

66
00:02:40,960 --> 00:02:42,260
اندي لا يزال لم يعلم عن الموضوع

67
00:02:42,270 --> 00:02:44,330
أن انجيلا على علاقة غير شرعية مع دوايت

68
00:02:44,820 --> 00:02:47,210
وكانت قبل 17 يوم

69
00:02:49,890 --> 00:02:51,300
عندما يرى أطفاله كبار الرؤوس

70
00:02:51,310 --> 00:02:53,470
و أسنانهم بارزة

71
00:02:53,850 --> 00:02:56,430
لكن الآن الوضع.....غريب

72
00:02:57,020 --> 00:02:58,710
كيف يمكن أنه مازال لا يعلم بعد؟

73
00:02:58,720 --> 00:03:00,820
- نحن لا يمكننا أخباره
- أنا لا يمكنني التحمل أكثر

74
00:03:00,830 --> 00:03:02,510
لحظة ، ماذا
لايمكنك تحمل ماذا؟

75
00:03:02,520 --> 00:03:03,560
أنا سأخبر اندي

76
00:03:03,570 --> 00:03:05,650
لا ، لا تخبره
لا ينبعي أن يكون أنت من يخبره

77
00:03:05,660 --> 00:03:06,920
ومن الذي ينبغي أن يخبره؟

78
00:03:07,860 --> 00:03:09,860
من انجيلا انجيلا

79
00:03:09,870 --> 00:03:12,610
هل مازال لديك الرغبة في جماعها؟

80
00:03:13,550 --> 00:03:15,970
ماذا بك؟
إنها مخطوبه

81
00:03:15,980 --> 00:03:19,030
هل جامعتها في هذا المكتب؟

82
00:03:20,920 --> 00:03:22,690
هل أنت جاد؟

83
00:03:23,100 --> 00:03:25,760
اخ ، أين؟

84
00:03:27,200 --> 00:03:29,220
أين؟

85
00:03:31,180 --> 00:03:33,200
دوايت ، أين؟

86
00:03:33,220 --> 00:03:35,760
يبدو أنك بالفعل تعلم أين

87
00:03:38,660 --> 00:03:41,640
كيفن ، لقد قمت بالخطأ مره آخرى

88
00:03:41,650 --> 00:03:44,010
يجب أن يكون المبلغ المستحق في الأعلى

89
00:03:45,900 --> 00:03:49,460
لم أدرك بأني قمت بعمل خاطئ

90
00:03:49,470 --> 00:03:52,350
لو فعلت ، كنت سأعترف بخطأي

91
00:03:52,360 --> 00:03:54,060
و أتوقف على الفور

92
00:03:54,070 --> 00:03:55,100
هذا يكفي

93
00:03:55,110 --> 00:03:58,220
لأني لا أريد لشخص برئ

94
00:03:58,230 --> 00:04:01,980
الذي لا يعلم عن الموضوع...

95
00:04:04,700 --> 00:04:06,130
ماذا؟

96
00:04:06,150 --> 00:04:08,220
هذا كان جيد

97
00:04:08,230 --> 00:04:09,940
لكن في النهاية
انت لم تتحدث عن الموضوع

98
00:04:09,950 --> 00:04:12,140
اللي يتكلم عن الورقة

99
00:04:12,150 --> 00:04:15,760
حسناً مارأيك " أنا آسف لقد قمت بعمل منحط

100
00:04:15,770 --> 00:04:17,040
"في تعبأة هذه الورقة

101
00:04:17,050 --> 00:04:19,470
هكذا

102
00:04:21,180 --> 00:04:23,520
هذا ليس بصحيح

103
00:04:23,690 --> 00:04:25,970
أنتم ستجعلوني أدفع لكم

104
00:04:25,980 --> 00:04:28,350
لقطع الكعكة؟

105
00:04:28,370 --> 00:04:30,270
لا لا لا لا

106
00:04:30,280 --> 00:04:31,860
ما أريد قوله بأني أنا من يقطع الكعكة

107
00:04:31,870 --> 00:04:33,950
- هل نقوم بتبادل امكاننا
- لا

108
00:04:33,960 --> 00:04:35,560
أنا زاويتي أفضل لمشاهدة بام

109
00:04:35,570 --> 00:04:37,420
أنا أستطيع رؤية كل شيء

110
00:04:37,430 --> 00:04:39,590
لو سمحت توقف

111
00:04:43,260 --> 00:04:45,600
أحتاج إلى ملعقة شوربة

112
00:04:45,620 --> 00:04:47,010
القاعدة 17

113
00:04:47,020 --> 00:04:48,510
لا تُدر ظهرك إلى الدببه

114
00:04:48,530 --> 00:04:49,660
الرجل مظلوم

115
00:04:49,670 --> 00:04:52,030
أو الديك الرومي خلال فترة التزاوج

116
00:04:52,040 --> 00:04:54,280
هناك 40 قاعدة يجب أن يتعلمها
صبيان ال شورت

117
00:04:54,290 --> 00:04:56,800
قبل بلوغهم سن الخامسه

118
00:04:56,820 --> 00:04:58,550
تعلم قواعدك

119
00:04:58,560 --> 00:05:00,500
من الأفضل لك تعلمها

120
00:05:00,510 --> 00:05:01,920
إن لم تتعلمها

121
00:05:01,930 --> 00:05:04,230
سوف تؤكل و أنت نائم

122
00:05:18,390 --> 00:05:19,630
مالأمر؟

123
00:05:19,640 --> 00:05:21,220
يجب أن تخبري اندي عن علاقتنا

124
00:05:21,230 --> 00:05:22,810
هذه فكرة سيئة

125
00:05:22,820 --> 00:05:24,200
- واحدة من أفكارك السيئة
- تغلبي على الأمر

126
00:05:24,210 --> 00:05:25,800
لا يمكننا تخبأة الأمر أكثر

127
00:05:25,810 --> 00:05:27,440
أنت سيئ في توسيع أفكارك

128
00:05:27,450 --> 00:05:28,930
هل تحبيني أم لا؟

129
00:05:28,940 --> 00:05:30,980
سبق و قلت لكن هذا ، نعم أحبك

130
00:05:30,990 --> 00:05:32,930
لماذا تريد مني أن أكررها

131
00:05:32,940 --> 00:05:36,130
لأنكِ مخطوبة من اندي

132
00:05:46,970 --> 00:05:48,530
إذن؟

133
00:05:51,010 --> 00:05:52,700
متى ، ماالأمر؟

134
00:05:54,040 --> 00:05:55,150
متى ، ماالأمر؟

135
00:05:55,170 --> 00:05:57,510
تعرفون هذا الأمر لا يمكن استمراره

136
00:05:57,560 --> 00:06:00,670
- ماهو الذي لا يمكن استمراره؟
- يجب علينا أن ننهي هذا الأمر

137
00:06:01,580 --> 00:06:03,140
- يبدو
- تعالو

138
00:06:03,150 --> 00:06:05,180
ينبغي عليكم شباب أن....

139
00:06:05,190 --> 00:06:07,770
أن تسمعوا ما أقوله

140
00:06:08,290 --> 00:06:10,700
في الحقيقة ليست هذه هي الطريقة لنتعامل مع الموضوع

141
00:06:10,710 --> 00:06:11,940
انجيلا قالت بأنها سوف تخبره

142
00:06:11,950 --> 00:06:13,180
لكنها غير مستعده الآن

143
00:06:13,190 --> 00:06:15,050
- ومتى تكون مستعده ؟
- لا أعلم

144
00:06:15,060 --> 00:06:16,360
- هل هي مجنونة بالفراش؟
- نعم

145
00:06:16,370 --> 00:06:17,430
- توقفوا
- كيف ، صف لي بالتحديد؟

146
00:06:17,440 --> 00:06:18,750
ماذا ؟
حسناً اسمعوا

147
00:06:18,760 --> 00:06:20,480
- لا ينبغي أن يُحل الأمر في مكان العمل
- جامعة و مرنة

148
00:06:20,490 --> 00:06:21,160
- و
- حقاً

149
00:06:21,170 --> 00:06:22,670
ولا ينبغي أن يأتي من قِبَل مديره

150
00:06:22,680 --> 00:06:24,240
و ينبغي النظر في مسألة أن

151
00:06:24,250 --> 00:06:25,920
الرجل لدية مشكلة في التحكم بالغضب

152
00:06:25,930 --> 00:06:26,990
متأخر

153
00:06:28,230 --> 00:06:30,380
أنا بدأت بالمشي

154
00:06:30,390 --> 00:06:32,790
مايكل ، ما أن يبدأ الموضوع

155
00:06:33,180 --> 00:06:35,040
لا أعلم كيف ايقافه

156
00:06:35,060 --> 00:06:36,840
حسناً ، ماذا تعني؟

157
00:06:36,850 --> 00:06:38,780
قد تحصل على القبيح

158
00:06:38,790 --> 00:06:41,130
جيم ، يجب أن يتم حل الموضوع

159
00:06:41,780 --> 00:06:43,240
من أجل أن نستطيع التعامل معه

160
00:06:43,250 --> 00:06:45,280
لكن أنت ستذهب

161
00:06:47,170 --> 00:06:48,970
- قيادة موفقة
- شكراً

162
00:06:49,920 --> 00:06:51,850
- اندي
- نعم

163
00:06:53,330 --> 00:06:55,210
حسناً ، الرجل المدير

164
00:07:10,440 --> 00:07:11,830
سيارتي هنا بالأخير

165
00:07:11,840 --> 00:07:15,260
لأقول لك ماذا سوف أقول لك

166
00:07:15,560 --> 00:07:19,440
وفقط تدبر ماسوف أقوله

167
00:07:19,450 --> 00:07:21,350
قول هذه الأشياء

168
00:07:21,360 --> 00:07:25,750
هذه و الأشياء السيئة التي قد تسمعها

169
00:07:25,760 --> 00:07:27,160
في داخلك إذنك

170
00:07:30,300 --> 00:07:32,970
لو كنت مكانك لما اردت ان اسمعه

171
00:07:32,980 --> 00:07:34,140
انت لم تقل أي جملة مفهومه

172
00:07:34,150 --> 00:07:36,310
حسناً

173
00:07:36,330 --> 00:07:37,420
لا ، أنا لم

174
00:07:37,430 --> 00:07:40,650
لذا أنا .. أنا لست جيدا اليوم

175
00:07:40,660 --> 00:07:44,000
لذا أنا فقط سأذهب و نجعلها في وقت آخر

176
00:07:44,070 --> 00:07:46,030
- يوم آخر
- حسناً

177
00:07:46,040 --> 00:07:48,190
حسناً انا ذاهب

178
00:07:48,200 --> 00:07:51,090
- اجتماع موفق
- شكراً لك

179
00:07:51,100 --> 00:07:52,950
أضرب مؤخرة والس

180
00:07:52,960 --> 00:07:56,450
حسناً ، سأفعل

181
00:07:56,460 --> 00:07:58,930
دوايت و انجيلا قاموا بعلاقة غير شرعية ، لذا

182
00:07:58,940 --> 00:08:01,460
أنا لا أستطيع سماعك بسبب النافذة

183
00:08:01,670 --> 00:08:03,430
دوايت و انجيلا قاموا بعلاقة غير شرعية

184
00:08:03,440 --> 00:08:06,210
لقد كانوا ينامون سوياً لبعض الوقت

185
00:08:06,220 --> 00:08:07,820
هذه هي الأخبار

186
00:08:07,830 --> 00:08:09,130
و أردت أن أخبرك

187
00:08:09,140 --> 00:08:12,450
ماذا؟ حسناً أراك لاحقا

188
00:08:14,710 --> 00:08:16,950
- هل أنت جاد
- نعم

189
00:08:37,340 --> 00:08:39,300
كان عندي احساس بأنه سوف يحصل أشياء سيئة اليوم

190
00:08:39,310 --> 00:08:40,440
قلتِ هذا بالأمس

191
00:08:40,450 --> 00:08:42,470
نعم ، جاري قد قتل

192
00:08:42,490 --> 00:08:43,660
لماذا لا تجلس؟

193
00:08:43,670 --> 00:08:44,680
اذا جلست

194
00:08:44,690 --> 00:08:46,900
أنا لا أستطيع عمل شيء لرقبته

195
00:08:46,910 --> 00:08:48,670
أنت لن تفعل شيء لرقبته

196
00:08:48,680 --> 00:08:51,200
اذا كنت جالس لا املك خيارات

197
00:08:51,210 --> 00:08:52,740
دوايت أنا المسؤال عندما يكون مايكل بالخارج

198
00:08:52,750 --> 00:08:55,450
وأنا أريدك أن تجـ...

199
00:09:11,220 --> 00:09:13,290
أريد أن أتكلم معك

200
00:09:13,300 --> 00:09:14,740
تستطيع أن تكلمني هنا

201
00:09:17,050 --> 00:09:18,150
نحن لا نسمع

202
00:09:18,160 --> 00:09:20,620
فلنذهب إلى غرفة الإجتماعات

203
00:09:23,620 --> 00:09:25,370
هل هذا صحيح؟

204
00:09:25,600 --> 00:09:26,510
ماذا سمعت؟

205
00:09:26,520 --> 00:09:28,020
أنكِ كنت تنامين مع دوايت

206
00:09:28,030 --> 00:09:29,520
لا يبدو أن الكلام عني

207
00:09:29,530 --> 00:09:30,560
هل هذا صحيح؟

208
00:09:30,570 --> 00:09:32,520
اندي أنا مخطوبة لك

209
00:09:32,530 --> 00:09:35,440
أنا أعني أننا للتو وقعنا على زهور زفافُنا

210
00:09:35,450 --> 00:09:37,070
و قلنا نعم للمسؤلين عن الزواج

211
00:09:37,080 --> 00:09:38,680
لو لم أكن أريد أن أتزوج

212
00:09:38,690 --> 00:09:40,890
و لما خضنا كل هذه الأشياء مع كعكة الزواج....

213
00:09:40,900 --> 00:09:43,000
فقط جاوبي على السؤال

214
00:09:43,010 --> 00:09:45,370
هل نمتي مع دوايت؟

215
00:09:45,610 --> 00:09:48,020
قليلاً

216
00:09:49,050 --> 00:09:50,510
منذ متى وأنتم تفعلونها؟

217
00:09:50,520 --> 00:09:51,590
لا أعلم

218
00:09:51,600 --> 00:09:53,250
أنا أعني كنا مع بعض

219
00:09:53,260 --> 00:09:54,670
بعدها قام بقتل السبرنكيلز

220
00:09:54,680 --> 00:09:57,710
وبعدها توقفنا ، و...

221
00:09:57,730 --> 00:10:00,580
ولا أعرف بالتحديد متى رجعنا مره آخرى

222
00:10:00,590 --> 00:10:02,000
من الذي يعرف عن الأمر؟

223
00:10:02,010 --> 00:10:04,560
- مايكل
- من غيره؟

224
00:10:04,570 --> 00:10:07,130
دعني أفكر من غيره

225
00:10:09,560 --> 00:10:11,270
يا أللهي

226
00:10:11,280 --> 00:10:13,270
بلا مزح

227
00:10:14,620 --> 00:10:16,090
اسمع مايكل

228
00:10:16,100 --> 00:10:18,610
فرعك قد قام بعمل رائع مؤخرً

229
00:10:18,620 --> 00:10:20,730
و موظفو المبيعات قاموا ببيع

230
00:10:20,740 --> 00:10:22,360
أرقام جداً عالية

231
00:10:24,740 --> 00:10:27,120
و أنا لا أعلم

232
00:10:27,130 --> 00:10:29,740
كيف استطعت انجاز ذلك

233
00:10:29,750 --> 00:10:32,020
لكن....

234
00:10:32,030 --> 00:10:36,150
ماذا تفعل؟

235
00:10:37,340 --> 00:10:39,050
- بالضبط ماذا ؟
- يوتكا ، ألباني

236
00:10:39,060 --> 00:10:40,390
جميع الفروع الأخرى تكافح

237
00:10:40,400 --> 00:10:44,670
لكن فرعك قام بإعداد تقارير قوية

238
00:10:44,680 --> 00:10:46,490
انظر ، انت لست بالرجل الأكثر تقليدية

239
00:10:46,500 --> 00:10:50,550
لكن من الواضح أن شيئا ما تقوم به ... هو الصحيح

240
00:10:50,560 --> 00:10:54,690
و أنا أريد أن أعرف كيف

241
00:10:55,430 --> 00:10:56,620
ديفيد ، من هنا

242
00:10:56,630 --> 00:10:59,900
فلسفتي هي الأساس

243
00:11:00,090 --> 00:11:02,690
و هذا شيء أعيش به

244
00:11:02,710 --> 00:11:05,550
و أنا دائماً أمتلك ، و أنا دائم الإرداة

245
00:11:05,560 --> 00:11:09,310
و لا تفعل أبداً ولأي سبب

246
00:11:09,320 --> 00:11:12,190
فعل أي شيء لأي شخص

247
00:11:12,200 --> 00:11:16,220
لأي سبب أبداً ، مهما كان الأمر

248
00:11:16,240 --> 00:11:17,310
مهما كان

249
00:11:17,320 --> 00:11:22,340
المكان أو من أو من كنت مع

250
00:11:22,360 --> 00:11:24,700
أو أو أين كنت ستذهب

251
00:11:24,710 --> 00:11:28,820
أو أو أين كنت

252
00:11:30,260 --> 00:11:32,380
أبداً...

253
00:11:32,540 --> 00:11:34,490
لأي سبب على الأطلاق

254
00:11:34,510 --> 00:11:35,960
بعض الأوقات أبدأ بجملة

255
00:11:35,970 --> 00:11:37,410
و أنا لا أدري أين سأذهب بالكلام

256
00:11:37,420 --> 00:11:40,090
أتمنى أن أجد لها حل مع الاسترسال

257
00:11:40,100 --> 00:11:42,440
مثل تحسين المحادثة

258
00:11:42,720 --> 00:11:44,760
ارتجالية

259
00:11:44,770 --> 00:11:46,220
هذا يبدو نوع من الصيانة العالية

260
00:11:46,230 --> 00:11:48,640
لكن من الممكن الحصول عليه مثل
ثلاث درجات برودة في هذا المجال

261
00:11:48,650 --> 00:11:51,330
كنت دائما اعتقد انه من الأفضل أن يكون أكثر برودة

262
00:11:51,350 --> 00:11:54,080
اسمع ، مايكل يقوم بشيء صحيح

263
00:11:54,090 --> 00:11:56,160
وفي هذا المناخ الاقتصادي

264
00:11:56,170 --> 00:11:58,490
أي وسيلة للنجاح لا يمكن تجاهلها

265
00:11:58,500 --> 00:12:00,110
حقا انها ليست وقتا للتنفيذيين

266
00:12:00,120 --> 00:12:02,020
للبدء في إصدار أحكام الآن

267
00:12:02,040 --> 00:12:03,510
إنها تحتاج إلى وقت

268
00:12:03,520 --> 00:12:04,590
مرحبا

269
00:12:04,600 --> 00:12:07,410
ماذا تريد الإضافات على المكرونة

270
00:12:08,330 --> 00:12:10,660
مثلما تريد

271
00:12:11,230 --> 00:12:13,510
عادي ، أتعلم ؟ لا شيء غالي

272
00:12:13,520 --> 00:12:14,820
اذا شيء سيء

273
00:12:14,830 --> 00:12:16,810
أنا قلت لا يكون غالي

274
00:12:16,820 --> 00:12:18,260
هل تحبينه؟

275
00:12:18,280 --> 00:12:19,980
أنا أحبك

276
00:12:19,990 --> 00:12:21,500
لماذا برأيك يجب أن أصدق هذا

277
00:12:21,510 --> 00:12:25,570
اندي ، نحن الآن في منتصف الطريق

278
00:12:25,580 --> 00:12:28,750
و نحن يمكن أن لا نستسلم لما يقوله الناس

279
00:12:28,760 --> 00:12:30,080
بأننا ليس جيدين لبعضنا

280
00:12:30,090 --> 00:12:31,140
من قال هذا

281
00:12:31,150 --> 00:12:34,330
أو بإستطاعتنا أن نجعلهم مخطئين

282
00:12:34,500 --> 00:12:36,940
فلنجعلهم مخطئين

283
00:12:44,500 --> 00:12:46,030
أين دوايت

284
00:12:46,040 --> 00:12:48,410
- هل أنت بخير يارجل
- لا

285
00:12:48,980 --> 00:12:50,500
لست على الاطلاق

286
00:12:50,510 --> 00:12:52,260
لكن شكراً على سؤالك ، أقدر لك هذا

287
00:12:52,270 --> 00:12:54,020
أتعلمون ماذا؟ أريد أن أستغل الفرصة

288
00:12:54,030 --> 00:12:56,120
لكي أشكركم على كذبكم على

289
00:12:56,130 --> 00:12:57,930
أمامي

290
00:12:57,940 --> 00:13:00,080
ولم تخبروني عن مايحصل

291
00:13:00,090 --> 00:13:02,070
على الرحب والسعة

292
00:13:07,650 --> 00:13:09,540
دوايت

293
00:13:10,360 --> 00:13:12,400
اندي

294
00:13:12,960 --> 00:13:14,430
الوضع انتهى

295
00:13:14,440 --> 00:13:16,290
جيد ، هل قامت بالإنفصال عنك

296
00:13:16,300 --> 00:13:17,660
لا

297
00:13:17,670 --> 00:13:19,290
الأمر ، الأمر انتهى بينكم

298
00:13:19,300 --> 00:13:21,200
لا مستحيل

299
00:13:21,210 --> 00:13:22,770
أنا لن استسلم

300
00:13:22,780 --> 00:13:25,190
- يجب عليك
- لا ، لا يجب

301
00:13:25,530 --> 00:13:27,290
هي لا تحبك

302
00:13:27,300 --> 00:13:28,930
و هي سوف تتزوجني

303
00:13:28,940 --> 00:13:30,320
حسناً ، لا أعلم عن هذا الأمر

304
00:13:30,330 --> 00:13:32,590
لأنها بالواقع تستمتع

305
00:13:32,600 --> 00:13:34,810
بممارسة الحب بممارسة الحب معي

306
00:13:34,820 --> 00:13:36,580
انجيلا برنارد

307
00:13:36,600 --> 00:13:38,960
لن يكون هذا اسمها

308
00:13:38,970 --> 00:13:40,450
هذا سيصبح هو اسمها

309
00:13:40,460 --> 00:13:42,130
و يجب عليك أن تناديها به

310
00:13:42,140 --> 00:13:43,580
لا اعتقد هذا

311
00:13:43,590 --> 00:13:45,610
مرحبا شباب ، لماذا لا نقوم

312
00:13:45,620 --> 00:13:46,640
بالتوقف قليلاً

313
00:13:46,650 --> 00:13:47,900
أنا أقول لك ابتعد

314
00:13:47,910 --> 00:13:49,490
و أنا أقول لك أنا لن ابتعد

315
00:13:49,500 --> 00:13:50,980
- إذن سوف اجعلك تبتعد
- حقاً ؟

316
00:13:50,990 --> 00:13:52,170
و كيف ستقوم بذلك؟

317
00:13:52,180 --> 00:13:53,590
من خلال استخدام القوة

318
00:13:53,600 --> 00:13:54,980
هذا فعل طبيعي

319
00:13:54,990 --> 00:13:56,470
وذلك لا يخيفني أبداً

320
00:13:56,480 --> 00:13:58,400
- سأقوم بضربك
- لا

321
00:13:58,410 --> 00:14:01,320
حسناً ، جيد ، اوافق على المبارزة

322
00:14:01,330 --> 00:14:03,140
و الفائز يأخذ انجيلا

323
00:14:03,150 --> 00:14:04,140
- حسنا
- حسنا

324
00:14:04,150 --> 00:14:05,920
- هذا غباء
- ماهو سلاحك؟

325
00:14:05,930 --> 00:14:07,430
حسناً ، اتعلمون ماذا. هذا يكفي لأن...

326
00:14:07,440 --> 00:14:08,730
هذا الأمر لا يعني أحد

327
00:14:08,740 --> 00:14:11,130
لا هذا الأمر يعنيني إذا كان في مكان العمل

328
00:14:11,140 --> 00:14:12,390
خمن ماذا

329
00:14:12,400 --> 00:14:13,770
- هذا لن يحدث في وقت العمل
- نعم

330
00:14:13,780 --> 00:14:15,470
- سوف نقوم به في الخارج
- خارج العمل

331
00:14:15,480 --> 00:14:18,050
ليس من شأن أي شخص -
- إذا ليس من شأن أي شخص

332
00:14:18,880 --> 00:14:20,740
جيد ، هل نستخدم أسلحة

333
00:14:20,750 --> 00:14:22,420
- فقط بالأيادي
- ذلك غباء

334
00:14:22,430 --> 00:14:24,620
سأستخدم سيف و أقطع يديك العاريتين

335
00:14:24,630 --> 00:14:26,050
ثم سأحصل على هذا الشيء أيضا

336
00:14:26,060 --> 00:14:28,830
بالسابق كان هناك رجلين تضاربوا من أجلي

337
00:14:28,840 --> 00:14:31,390
بالعادة واحد منهم من كان يحمل الكاميرا.

338
00:14:31,400 --> 00:14:34,900
انجيلا يجب عليك ان تجعليهم يتوقفون الآن

339
00:14:38,340 --> 00:14:41,280
سأحترم نتائج المبارزة

340
00:14:41,470 --> 00:14:44,120
- بالطبع ستفعلين
- سأتصل بـ لوس

341
00:14:44,130 --> 00:14:47,780
أنا سأذهب في وقت الاستراحة الساعه الرابعة

342
00:14:47,790 --> 00:14:49,710
إلى المواقف

343
00:14:49,720 --> 00:14:51,640
وانا أيضاً سأذهب وقت الاستراحة

344
00:14:51,650 --> 00:14:55,250
في نفس الوقت و نفس المكان

345
00:14:55,820 --> 00:14:57,610
يالها من مصادفة

346
00:15:06,150 --> 00:15:07,990
لذا أما أن أشارك

347
00:15:08,000 --> 00:15:10,630
أو أأخذ يوم مرضي

348
00:15:11,920 --> 00:15:14,340
سأترك دوايت هو المسؤول

349
00:15:14,460 --> 00:15:16,340
ياأللهي

350
00:15:25,950 --> 00:15:27,820
كيف وصل هذا هنا

351
00:15:32,310 --> 00:15:34,950
هناك تحت طاول الطعام أداة على شكل نجمي

352
00:15:34,960 --> 00:15:36,940
شكراً ميردث

353
00:15:37,350 --> 00:15:39,440
أنا كنت بالمكتب

354
00:15:40,150 --> 00:15:43,860
ونظرت إلى محاسب القسم

355
00:15:43,870 --> 00:15:45,490
و هناك كيفن مالون

356
00:15:45,500 --> 00:15:47,400
و كيفن كان يرتدي جاكيت

357
00:15:47,410 --> 00:15:49,250
that i've never seen before.

358
00:15:49,260 --> 00:15:51,900
و قمت بمحادثة كيفن

359
00:15:51,910 --> 00:15:56,760
"كيفن هل هذه سترة تويد"

360
00:15:56,770 --> 00:15:58,030
ثم نظر إلى وقال

361
00:15:58,040 --> 00:16:00,400
"مايكل ، نعم هذه سترة تويد"

362
00:16:00,410 --> 00:16:02,470
ثم نظرت إليو وقلت له

363
00:16:02,480 --> 00:16:05,170
"ثم شعرت بحاجة...

364
00:16:06,040 --> 00:16:07,850
إلى تويد"

365
00:16:07,860 --> 00:16:09,200
لذا

366
00:16:09,210 --> 00:16:11,080
مايكل ، من الصعب محاولة تقييم نفسك

367
00:16:11,090 --> 00:16:13,770
لكن أقدر محاولتك

368
00:16:14,530 --> 00:16:17,250
- و أشكرك على قدومك
- اوه لا شكراً لك

369
00:16:17,260 --> 00:16:18,050
نعم

370
00:16:18,070 --> 00:16:19,920
يجب أن أقول لك ، أنا منبهر جداً منك

371
00:16:19,930 --> 00:16:22,480
بالطريقة التي تراني فيها

372
00:16:23,710 --> 00:16:25,090
ياه

373
00:16:31,740 --> 00:16:33,490
ياه ، اذا انتهيت منها

374
00:16:34,230 --> 00:16:36,110
تعال هنا

375
00:16:36,520 --> 00:16:38,810
أين أنت؟

376
00:16:38,820 --> 00:16:41,380
لنقوم بهذا الشيء

377
00:16:42,380 --> 00:16:45,050
تعال هنا ، تعال هنا بالخارج

378
00:16:45,430 --> 00:16:47,790
لا أستطيع التصديق بأنهم سيتضاربو من أجلي

379
00:16:47,800 --> 00:16:51,020
أنا أتوقع أنه كل ما كبر الشخص قلت اختياراته

380
00:16:51,290 --> 00:16:52,710
تعال

381
00:16:52,730 --> 00:16:54,670
مرحبا ، هل حدث شيء ؟

382
00:16:54,680 --> 00:16:55,990
- أين أنت
- انها 4:10

383
00:16:56,000 --> 00:16:57,130
أنا أتوقع بأنه لن يأتي

384
00:16:57,140 --> 00:16:58,650
اوه هيا يا رجل

385
00:16:58,660 --> 00:17:00,290
أأومن بشيء

386
00:17:00,300 --> 00:17:02,550
تعال هنا يا جبان

387
00:17:02,560 --> 00:17:04,310
أين أنت؟

388
00:17:06,300 --> 00:17:07,920
أين...

389
00:17:08,730 --> 00:17:10,290
ماذا؟

390
00:17:13,490 --> 00:17:15,760
"من مكتب اندرو برنارد"

391
00:17:16,630 --> 00:17:19,430
ملاحظة ، مثير للشفقة

392
00:17:19,860 --> 00:17:21,370
"عزيزي دوايت

393
00:17:21,380 --> 00:17:22,910
"إذا استلمت ملاحظتي

394
00:17:22,920 --> 00:17:24,590
"كيف حالك؟ انا بخير

395
00:17:24,600 --> 00:17:27,450
"لا تتسائل فيمن ترك لك هذه الملاحظة

396
00:17:27,460 --> 00:17:29,680
يجب أن تنتبة إلى مبارزة طبيعية معي

397
00:17:29,690 --> 00:17:31,230
بالطبع ستكون مغلوب

398
00:17:31,240 --> 00:17:32,850
صحيح

399
00:17:32,860 --> 00:17:36,840
نقاط الضعف المحيطة بي هي بالتأكيد لن تلاحظها

400
00:17:36,850 --> 00:17:39,080
هاهو اندي ، هو داخل السياره

401
00:17:39,090 --> 00:17:40,470
شباب ، ماذا يفعل؟

402
00:17:40,480 --> 00:17:42,110
لماذا دوايت لا يستدير من مكانه؟

403
00:17:42,130 --> 00:17:45,250
يمشي بصمت بسرعة 5 أميال بالساعة

404
00:17:45,740 --> 00:17:47,090
هو يستحق الفوز ، نعم

405
00:17:47,100 --> 00:17:48,620
"للأسف ، وبعد النظر في الكثير
والتداول  "

406
00:17:48,630 --> 00:17:50,080
يا أللهي

407
00:17:50,090 --> 00:17:50,960
ماذا حدث?

408
00:17:50,970 --> 00:17:53,590
اندي قام بصدم دوايت من الخلف

409
00:17:53,610 --> 00:17:55,940
ماذا تفعل...

410
00:17:56,050 --> 00:17:57,640
- مرحبا
- نعم

411
00:17:57,660 --> 00:17:59,890
تعال

412
00:17:59,900 --> 00:18:02,440
ااااه

413
00:18:02,660 --> 00:18:04,650
- هل تستسلم
- ابداً

414
00:18:04,660 --> 00:18:06,570
تنحى خارجاً و قابلني كالرجال

415
00:18:06,580 --> 00:18:07,560
أنا رجل

416
00:18:07,570 --> 00:18:09,490
أنا من أكبر الرجال الذي كنت عليه

417
00:18:09,500 --> 00:18:11,760
أنا لا أنام مع خطيبة رجل آخر

418
00:18:11,770 --> 00:18:12,890
أنت لست برجل

419
00:18:12,900 --> 00:18:15,080
أنت لا تعرف كيف تأتي بالسيارة إلى هنا

420
00:18:15,090 --> 00:18:17,730
ماتعرفه هو اللبس غالي الثمن و الغناء

421
00:18:17,750 --> 00:18:19,660


422
00:18:19,670 --> 00:18:20,690
ماذا يعني هذا؟

423
00:18:20,700 --> 00:18:22,310
أنت لا تستطيع حمايتها

424
00:18:22,320 --> 00:18:23,400
احميها من من؟

425
00:18:23,420 --> 00:18:24,900
الدببه ، أنت غبي؟

426
00:18:24,910 --> 00:18:27,180
متى كانت اخر مره رأيت فيها دب لعين؟

427
00:18:27,190 --> 00:18:29,230
العامي الماضي ، ياغبي

428
00:18:29,240 --> 00:18:30,290
دوايت

429
00:18:30,310 --> 00:18:31,590
هل رجلك انكسرت؟

430
00:18:31,600 --> 00:18:33,830
لا ، لكن الآن رجلي فقط نائمة قليلاً

431
00:18:33,840 --> 00:18:34,600
اندي هل انت بخير؟

432
00:18:34,610 --> 00:18:36,900
اذهب بعيداً تونه ، أنا فائز هنا

433
00:18:36,910 --> 00:18:38,940
نعم ابتعد عن هنا ، هذا ليس قتالك

434
00:18:38,950 --> 00:18:40,820
اوه ، كم سيكلفك هذا ؟

435
00:18:40,830 --> 00:18:41,750


436
00:18:41,760 --> 00:18:44,720
ماذا؟ التأمين يعتني بها

437
00:18:44,730 --> 00:18:46,800
ماذا قلت؟ أنا آسف لم استطيع سماعك

438
00:18:46,810 --> 00:18:48,310
قلت...

439
00:18:48,320 --> 00:18:49,470
ماذا؟ أيها الأبله الغبي

440
00:18:49,480 --> 00:18:52,460
أنت تشبة ، أنت تشبة الساسكوتش

441
00:18:49,480 --> 00:18:58,160
{\an8}<font color="#ffff00" size=25>الساسكوتش يدعى بالقدم الكبيره
وهو حيوان خرافي نصفه انسان و نصفه الأخر قرد
</font> {\fe1}

442
00:18:52,470 --> 00:18:56,160
- أنت تعيش بالغابة
- الساسكوتش هو الحيوان الأقوى على الأرض

443
00:18:56,170 --> 00:18:58,170
جيد ، نادني الساسكوتش

444
00:18:58,180 --> 00:18:59,050
لم أفهم

445
00:18:59,060 --> 00:19:00,880
كيف قامت هي بالنوم معك دائماً

446
00:19:00,890 --> 00:19:03,670
بينما أنا نامت معي مرتين؟

447
00:19:03,690 --> 00:19:06,060
- ماذا؟
- ماذا؟

448
00:19:06,070 --> 00:19:07,610
هل نامت معك؟

449
00:19:07,620 --> 00:19:10,140
أنا خطيبها

450
00:19:10,680 --> 00:19:13,390
هي قالت بأنها فقط نامت معي أنا

451
00:19:55,800 --> 00:19:58,950
نعم ، مرحبا ، اسم العائلة برنارد

452
00:19:58,960 --> 00:20:02,330
و أريد أن أقوم بإلغاء كعكة العرس الذي طلبتها سابقاً

453
00:20:10,500 --> 00:20:13,500
نعم التي على شكل سفينة

454
00:20:15,400 --> 00:20:17,450
نعم هذه هي

455
00:20:19,150 --> 00:20:20,690
شكراً لك

456
00:20:23,770 --> 00:20:26,070
واو ، ماهذا اليوم

457
00:20:26,080 --> 00:20:27,820
ضننت بأني سأحصل عليها بالخارج.

458
00:20:27,830 --> 00:20:29,250
لكن أصمد

459
00:20:29,260 --> 00:20:31,030
لكن هناك مفاجأة لك

460
00:20:31,040 --> 00:20:32,460
ماذا

461
00:20:32,470 --> 00:20:34,180
جولة سريعة

462
00:20:34,200 --> 00:20:35,710
جولة سريعة

463
00:20:35,730 --> 00:20:37,410
فقط اذهب لمشاهدتها ، انت تعيش في سكارندل

464
00:20:37,420 --> 00:20:39,580
الأشياء الموثيرة ممكن أن تحدث

465
00:20:40,610 --> 00:20:41,820


466
00:20:41,900 --> 00:20:45,800
<font color=#38b0de>أتمنى أن تكون الترجمة موفقة</font>

467
00:20:45,810 --> 00:20:50,520
<font color=#36b9de>أي ملاحظات أتمنى مراسلتي</font>
<font color="#ffff00" size=30>for_me_2@hotmail.com</font>

468
00:20:50,540 --> 00:20:55,430
<font color=#38b0de>اهداء إلى المترجم الرائع</font>
<font color="#ffff00" size=30>Naser_K</font>

469
00:00:01,100 --> 00:00:04,500
<font color="#ffff00" size=20>www.mexat.com
www.arabdz.com</font>

