﻿1
00:00:14,670 --> 00:00:16,741
"في الحلقة السابقة من  مسلسل "العـباءة والخـنجـر

2
00:00:16,781 --> 00:00:18,171
اركض

3
00:00:18,211 --> 00:00:20,212
أبي

4
00:00:20,242 --> 00:00:22,182
"مهلاً , انت ذلك الفتى من الشاطئ"

5
00:00:25,315 --> 00:00:26,355
"تحتاج لحمام"

6
00:00:26,385 --> 00:00:28,165
اعني, اليس هناك امراً اخر يجب علينا فعله؟"

7
00:00:28,186 --> 00:00:29,306
"قد اسبب لك أرتجاج"

8
00:00:29,327 --> 00:00:31,308
"كلاهما يفتح ماضي اللاوعي"

9
00:00:31,328 --> 00:00:34,029
"لكي تتمكن من المشي في ارض اللوا"

10
00:00:34,069 --> 00:00:35,079
أبي

11
00:00:35,100 --> 00:00:36,180
(تاندي)

12
00:00:41,273 --> 00:00:42,313
اعتقد ان علينا ان نتحدث"

13
00:00:43,654 --> 00:00:45,244
تعتقد؟

14
00:00:45,265 --> 00:00:46,545
لست متأكداً من اين ابدأ

15
00:00:47,496 --> 00:00:48,326
حسناً , ما رأيك ان تبدأ

16
00:00:48,347 --> 00:00:50,137
بكيفية ايجادي هنا بحق الجحيم؟

17
00:00:50,638 --> 00:00:52,608
هذه الكنيسة... انا

18
00:00:52,629 --> 00:00:54,670
.....في الحقيقة رأيتك في رحلة للشعوذة لكن

19
00:00:54,810 --> 00:00:56,420
ومن ثم رأيت ما في رأسك

20
00:00:57,411 --> 00:00:58,431
في رأسي

21
00:00:58,452 --> 00:01:00,042
قد يكون قلبك؟

22
00:01:00,943 --> 00:01:02,153
ربما يكون لا شيء

23
00:01:02,324 --> 00:01:03,934
حسناً , لم يكن لا شيء

24
00:01:05,055 --> 00:01:07,096
لأنك هنا

25
00:01:07,266 --> 00:01:10,027
....مثلما كنت في وسط الطريق

26
00:01:10,068 --> 00:01:11,868
تطلق النار

27
00:01:11,889 --> 00:01:14,020
.....وفي المقبرة تلك الليلة

28
00:01:16,111 --> 00:01:17,411
تطلق... الرب يعلم ماذا كان

29
00:01:17,441 --> 00:01:20,112
ما الذي حصل لنا هناك؟

30
00:01:20,153 --> 00:01:21,413
لمَ لا يزال يحدث؟

31
00:01:21,453 --> 00:01:23,053
أتعلمين؟

32
00:01:23,084 --> 00:01:24,154
لمَ نحن بالذات؟

33
00:01:25,255 --> 00:01:26,305
لا اعلم

34
00:01:26,726 --> 00:01:29,207
لكنك محق في امر واحد

35
00:01:29,658 --> 00:01:31,268
علينا ان نتحدث

36
00:01:31,298 --> 00:01:32,478
والبوح في كل ما بداخلنا

37
00:01:32,829 --> 00:01:35,470
ربما قد نجد نهاية لهذا العرض المزري

38
00:01:39,923 --> 00:01:44,925
"العـباءة والخـنجر "
" الحـلقة الـرابعة "
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

39
00:01:45,926 --> 00:01:47,286
كل الامر بدأ بحمام

40
00:01:47,927 --> 00:01:48,997
حمام؟

41
00:01:49,017 --> 00:01:51,588
اجل, كان من المفترض ان يطهرني بـ.... مثل

42
00:01:51,639 --> 00:01:54,110
بعض اعمال الشعوذة والعاقبة الاخلاقية

43
00:01:54,170 --> 00:01:56,191
فقاعات غازية لتطهير الروح؟

44
00:01:56,251 --> 00:01:58,151
اجل, شيء من هذا القبيل

45
00:01:58,172 --> 00:02:00,173
خُـدعت في الامور السياحية

46
00:02:00,193 --> 00:02:01,373
كلا

47
00:02:01,454 --> 00:02:03,024
كلا, لكن المرأة قالت

48
00:02:03,044 --> 00:02:05,195
ان ذلك سيوجهني لأجوبة

49
00:02:05,286 --> 00:02:06,926
وقد نجحت بطريقة

50
00:02:06,986 --> 00:02:09,597
لك اعتقد انها كانت اجوبتك

51
00:02:10,218 --> 00:02:12,899
اعني, كنت هنا تماماً

52
00:02:13,460 --> 00:02:15,230
واضحة كالنهار

53
00:02:16,841 --> 00:02:18,121
حياتك بأكملها

54
00:02:18,372 --> 00:02:20,132
في البداية كـ طفلة صغيرة

55
00:02:20,153 --> 00:02:22,284
راقصة باليه , في الحقيقة

56
00:02:22,444 --> 00:02:24,304
قد يبدو ذلك جنونياً

57
00:02:24,485 --> 00:02:26,415
كلا , ليس جنون كما تعتقد

58
00:02:27,237 --> 00:02:29,067
اذاً ماذا كانوا؟

59
00:02:29,138 --> 00:02:30,818
اجوبتي؟

60
00:02:30,879 --> 00:02:33,400
هل اسم  "روكسون" يعني اي شيء لكِ؟

61
00:02:33,950 --> 00:02:35,850
اجل , اعتاد ابي ان يعمل هناك

62
00:02:35,911 --> 00:02:37,371
حسناً , كان هناك , على ما اعتقد

63
00:02:37,602 --> 00:02:38,942
ابوكِ

64
00:02:38,973 --> 00:02:41,154
رجال شركة "روكسون" جعلوه يعاني

65
00:02:41,374 --> 00:02:43,104
يقتلونه , يعذبونه

66
00:02:43,215 --> 00:02:44,265
مراراً وتكراراً

67
00:02:44,916 --> 00:02:46,546
وماذا كنت اصنع؟

68
00:02:46,577 --> 00:02:48,097
استمررت بالهرب

69
00:02:48,228 --> 00:02:49,938
اجل, يبدو ذلك صحيحاً

70
00:02:53,321 --> 00:02:54,601
لكن توقفتي

71
00:02:56,362 --> 00:02:58,292
في المرة الاخيرة , توقفتي

72
00:02:58,363 --> 00:02:59,503
وعاودتي القتال

73
00:02:59,864 --> 00:03:01,114
لقد انقذتيه

74
00:03:01,175 --> 00:03:02,595
كلا, ذلك مستحيل

75
00:03:03,886 --> 00:03:06,127
ابي مات ليلة العاصفة

76
00:03:07,808 --> 00:03:09,708
اذاً ماذا يعني كل ذلك؟

77
00:03:16,933 --> 00:03:18,903
ألديك تمرين اليوم؟

78
00:03:23,506 --> 00:03:25,266
سألتك امك سؤال

79
00:03:25,307 --> 00:03:27,137
ماذا؟
أأنت بخير؟

80
00:03:27,178 --> 00:03:28,458
اجل, انا بخير, فقط متأخر

81
00:03:28,479 --> 00:03:30,279
كلا,لست بخير

82
00:03:30,310 --> 00:03:31,430
الان امك اعدت الفطور

83
00:03:31,450 --> 00:03:34,081
الان اجلس
واستمتع بطعامك معنا
كلا

84
00:03:34,832 --> 00:03:37,143
اتفقنا؟ لدي امور للقيام بها

85
00:03:55,122 --> 00:03:57,533
حسناً , ادخلي ان كنتِ تهمين بالدخول

86
00:03:59,484 --> 00:04:01,505
هل علي ان اسأل بأمر السيدة الضابطة؟

87
00:04:01,525 --> 00:04:03,295
او هل سيكون ذلك ضرورياً؟

88
00:04:04,467 --> 00:04:06,528
اخطأت بالفتاة

89
00:04:08,899 --> 00:04:10,579
اذاً , ما الذي جلبك الى هنا؟

90
00:04:11,440 --> 00:04:13,841
اريد ان اعرف بشأن شركة "روكسون

91
00:04:14,252 --> 00:04:15,282
قضية ابي

92
00:04:16,513 --> 00:04:19,564
تعنين القضية التي كنتِ دوماً تسخرين مني بشأنها

93
00:04:19,945 --> 00:04:21,655
امي, اسفة بشأن ذلك

94
00:04:22,526 --> 00:04:24,366
اعرف انكِ طوال هذا الوقت كنتِ تركزين

95
00:04:24,427 --> 00:04:26,347
على استرجاع حياتنا القديمة

96
00:04:26,648 --> 00:04:28,368
استرجاع المنزل والمال

97
00:04:29,870 --> 00:04:31,520
{\pos(190,230)}
لا يتعلق الامر فقط بالمال

98
00:04:32,881 --> 00:04:34,982
اعني, الاموال ستكون جيدة

99
00:04:35,092 --> 00:04:36,232
جيدة للغاية

100
00:04:36,343 --> 00:04:38,073
{\pos(190,230)}
يتعلق الامر بأسم ابيك

101
00:04:38,094 --> 00:04:39,134
سمعته

102
00:04:40,315 --> 00:04:41,845
ما مدى تذكرك اياه؟

103
00:04:41,946 --> 00:04:43,556
تذكرينه جيداً؟

104
00:04:43,627 --> 00:04:46,358
اتذكر اني شعرت بالأمان عندما كنت معه

105
00:04:47,370 --> 00:04:49,531
كان طيب وذكي

106
00:04:50,501 --> 00:04:52,231
اتذكر انه اخبرني نكات سيئة

107
00:04:54,213 --> 00:04:56,414
لكن لا اتذكر اي منهم

108
00:04:56,915 --> 00:05:00,466
حسناً, لقد كان اكثر شخص جـاهد في عمله

109
00:05:01,047 --> 00:05:03,007
.....ان كانت هناك مشكلة

110
00:05:03,178 --> 00:05:04,278
كان هو يحلها

111
00:05:04,458 --> 00:05:06,709
صنبور مسرب , احتباس حراري

112
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
لم يهم

113
00:05:07,960 --> 00:05:09,360
يصلح كل شيء

114
00:05:09,391 --> 00:05:11,331
فهم الاجزاء المتحركة

115
00:05:11,362 --> 00:05:14,403
ويصل للحل المناسب
اذاً لمَ تلك الحفارة انفجرت؟

116
00:05:14,473 --> 00:05:16,273
ليس لدي فكرة

117
00:05:16,875 --> 00:05:19,246
لكن اعلم انه لم يكن خطئه

118
00:05:19,276 --> 00:05:21,937
كان كبش الفداء لشركة جشعة

119
00:05:22,067 --> 00:05:24,238
عرفوا بأن الرجال الميتون لن يقاوموا

120
00:05:24,519 --> 00:05:25,799
حسناً , اذاً كيف نستطيع...؟

121
00:05:27,250 --> 00:05:29,851
يمكننا طلب المساعدة

122
00:05:29,911 --> 00:05:32,162
من شخص يعرف اين يبحث؟

123
00:05:33,223 --> 00:05:34,643
خليلك

124
00:05:35,234 --> 00:05:37,435
اسمعي اعرف ان (غريغ) محامٍ متمكن

125
00:05:37,475 --> 00:05:38,925
لكنه محامي حقيقي

126
00:05:38,946 --> 00:05:40,506
وهو محامٍ جيد
امي

127
00:05:40,547 --> 00:05:42,407
لحق بشرطيتك البارحة

128
00:05:42,448 --> 00:05:43,648
توقفي

129
00:05:43,678 --> 00:05:47,519
لا فائدة من العمل ضد شركة مثل "روكسون

130
00:05:47,550 --> 00:05:50,321
امي , لقد وضعتِ حياتك معلقة في الثمان سنوات الماضية

131
00:05:50,362 --> 00:05:53,393
منتظرة الربح ان يأتي

132
00:05:53,433 --> 00:05:55,634
عزيزتي , سيأتي

133
00:05:55,664 --> 00:05:57,875
عليك فقط التحلي بالأمل

134
00:05:57,895 --> 00:05:59,896
....حسناً, اذا الامل موجود

135
00:05:59,916 --> 00:06:02,217
لا اعتقد بأنه يبدو  كـ (غريغ

136
00:06:02,538 --> 00:06:04,549
لأن (غريغ) هو رجل متزوج اخر

137
00:06:04,579 --> 00:06:06,309
والذي سيخبرك بما تريدين سماعه

138
00:06:06,350 --> 00:06:07,870
لأنه يعتقد انكِ تملكين مؤخرة جميلة

139
00:06:09,281 --> 00:06:11,942
لن تنتهي الامور بخير , تعلمين ذلك, اليس كذلك؟

140
00:06:17,285 --> 00:06:19,456
جلبت الخضار

141
00:06:20,897 --> 00:06:22,587
سأضعهم هناك

142
00:06:33,143 --> 00:06:34,423
انها جميلة

143
00:06:54,865 --> 00:06:56,045
ماذا؟

144
00:06:56,556 --> 00:06:57,676
أتريدين التمهل؟

145
00:06:57,697 --> 00:06:59,427
كلا, كلا, منحتك الضوء الاخضر

146
00:07:00,568 --> 00:07:03,329
فقط اتساءل من هذا (تايرون) الجديد

147
00:07:03,370 --> 00:07:05,491
من قال انني لست (تايرون) الحقيقي

148
00:07:19,078 --> 00:07:21,519
هناك أمر ما بشأن الخوف دفعني

149
00:07:23,360 --> 00:07:24,640
طوال حياتي

150
00:07:25,601 --> 00:07:28,002
اعتقد ان ذلك ما رأيته فيك

151
00:07:28,983 --> 00:07:31,084
بشأن أبيك وشركة "روكسون

152
00:07:31,274 --> 00:07:33,625
الامر مثل خوفك الظلامي يتلاعب بك

153
00:07:33,645 --> 00:07:35,716
هل حدث لك ذلك قبلي؟

154
00:07:35,876 --> 00:07:38,837
اجل, مرة واحدة مع امي

155
00:07:39,268 --> 00:07:40,548
وقبل ذلك

156
00:07:42,029 --> 00:07:44,310
اعتقد ان الرجل الذي قتل اخي

157
00:07:45,661 --> 00:07:47,201
كان شرطياً اليس كذلك؟

158
00:07:48,232 --> 00:07:49,432
الرجل الذي أردى اخاك؟

159
00:07:50,884 --> 00:07:52,384
كيف عرفتي ذلك؟

160
00:07:53,865 --> 00:07:55,475
لأني يمكنني فعلها ايضاً

161
00:07:59,628 --> 00:08:02,809
الامر الجيد انني جلبت "فاهيتا" تكفي لجيش

162
00:08:03,160 --> 00:08:04,920
انها لمفاجأة سـارة لأجدك هنا أنـسة (تاندي

163
00:08:06,041 --> 00:08:08,322
تعلمين , كنت انظر للباحة الامامية

164
00:08:08,363 --> 00:08:09,643
وكنت افكر
ربما هذه العطلة

165
00:08:09,663 --> 00:08:12,204
يمكننا ان نخرج ونتعاون

166
00:08:12,234 --> 00:08:13,374
ونصفي الاجواء قليلاً

167
00:08:13,405 --> 00:08:14,655
هناك العديد من السباقات حول المكان

168
00:08:14,676 --> 00:08:16,977
هنا الكثير من التشنجات والامور الاخرى

169
00:08:17,057 --> 00:08:19,458
وكنت افكر بأستطاعتنا ان نصفي كل ذلك

170
00:08:19,478 --> 00:08:21,549
ربما نزرع الحديقة؟

171
00:08:21,589 --> 00:08:23,800
نزرع الفلفل الخاص بنا

172
00:08:23,870 --> 00:08:25,170
أتريدين تقطيع البعض؟

173
00:08:25,351 --> 00:08:26,981
اذاً ما هي حيلتك هنا؟

174
00:08:27,232 --> 00:08:28,272
جانب سري؟

175
00:08:28,563 --> 00:08:29,563
مطاردة الاسعاف

176
00:08:29,593 --> 00:08:32,534
ام انك رجل مخادع في كل يوم؟

177
00:08:33,975 --> 00:08:36,836
رجل مخادع كلمة مثيرة قليلاً, الا تعتقدين ذلك؟

178
00:08:37,037 --> 00:08:38,367
اعني, الفتيات يمكنهن اللعب ايضاً , اليس كذلك؟

179
00:08:38,388 --> 00:08:40,899
اعني, رأيت ما بداخل الحقيبة

180
00:08:41,079 --> 00:08:42,849
بدأت مسيرتي كـ اميين مظالم

181
00:08:43,650 --> 00:08:45,330
لستِ كاملة

182
00:08:45,422 --> 00:08:47,242
....ولا انا , ثقي بي لكن

183
00:08:47,263 --> 00:08:48,683
امكِ؟

184
00:08:48,824 --> 00:08:50,414
انها مهمة بالنسبة الي

185
00:08:50,565 --> 00:08:52,566
لذا , آمل ان تكوني صبورة معي

186
00:08:52,596 --> 00:08:54,787
....احياناً عندما ألمس شخص ما

187
00:08:54,817 --> 00:08:56,437
بتلامس جلدي بيننا

188
00:08:56,468 --> 00:08:57,538
لا اعلم

189
00:08:58,739 --> 00:09:00,709
أرَ امراً ما

190
00:09:00,750 --> 00:09:02,891
يمكنكِ رؤية خوف الناس ايضاً؟

191
00:09:02,991 --> 00:09:04,231
كلا

192
00:09:04,422 --> 00:09:06,352
ليس خوفهم

193
00:09:06,493 --> 00:09:09,464
بسخرية , أرى آمالهم

194
00:09:09,555 --> 00:09:12,396
أتعلم امراً
سأقطع ذلك الفلفل

195
00:09:19,900 --> 00:09:21,830
لن اكذب عليكِ

196
00:09:21,851 --> 00:09:24,612
لا اطيق الانتظار للعمل
في مطبخ ذلك الطاهي

197
00:09:26,513 --> 00:09:28,383
حسناً , المقاول قال اسبوعان

198
00:09:28,424 --> 00:09:30,455
ميليسا) ربما قد تصبح ثلاثة اسابيع)

199
00:09:30,495 --> 00:09:33,426
ايضاً لا اطيق الانتظار لأحملك لتلك العتبة

200
00:09:33,467 --> 00:09:34,937
حسناً, لقد استحققت ذلك

201
00:09:35,728 --> 00:09:38,499
تاندي) أتمانعين تمرير تلك الكزبرة؟)

202
00:09:38,539 --> 00:09:39,539
شكراً لكِ

203
00:09:43,312 --> 00:09:44,372
تاندي)؟)

204
00:09:44,412 --> 00:09:46,663
.....انعين تمرير تلك الـ

205
00:09:46,713 --> 00:09:47,993
الكزبرة

206
00:09:49,175 --> 00:09:51,196
لا بد انك فعلتِ ذلك قبلاً

207
00:10:17,289 --> 00:10:21,030
الشخصية هي التي تؤديها
عندما لا يكون هناك احد اخر ليراقبك

208
00:10:21,561 --> 00:10:23,852
هل ذلك من بعض كتب الفلسفة؟

209
00:10:23,882 --> 00:10:24,962
كلا

210
00:10:25,023 --> 00:10:26,753
ابي اعتاد قول ذلك

211
00:10:28,434 --> 00:10:29,564
اعطني محفظتك

212
00:10:29,605 --> 00:10:30,905
لمَ لا تسرقيها مجدداً وحسب؟

213
00:10:30,926 --> 00:10:32,426
بمقدوري لو اردت ذلك

214
00:10:34,027 --> 00:10:36,248
حسناً, هناك نوع من الانتهاك

215
00:10:36,318 --> 00:10:37,598
كنت بداخل رأسي

216
00:10:42,322 --> 00:10:43,792
هوية طالب

217
00:10:43,822 --> 00:10:45,622
أعدادية شارع "سيباستيان

218
00:10:45,664 --> 00:10:47,394
بطاقة مثقبة

219
00:10:47,435 --> 00:10:50,436
بطاقة أئتمان... بأسم الام

220
00:10:50,467 --> 00:10:52,638
شرائط ورقاقة غير مفتوحات

221
00:10:52,678 --> 00:10:54,659
لا تريد اخذ اموالهم

222
00:10:54,679 --> 00:10:57,550
بسبب هروبك بمبلغ

223
00:10:57,580 --> 00:10:59,110
ثمانية دولارات نقداً

224
00:10:59,131 --> 00:11:01,452
لم تكوني لتحصلي على المزيد مني ان سرقتيها حقيقة

225
00:11:01,482 --> 00:11:04,253
لن تكسبي الاموال بسرقة المحفظات

226
00:11:05,594 --> 00:11:07,194
عليك معرفة الناس

227
00:11:07,225 --> 00:11:08,785
بتلك الطريقة ستنال من الشرطي

228
00:11:08,806 --> 00:11:11,927
لتحصل على عدالتك
حسناً . ماذا يفترض بي ان اعمل؟

229
00:11:11,968 --> 00:11:14,049
اسرق محفظته؟
اخذ شارته؟

230
00:11:14,109 --> 00:11:17,210
كلا, لكن عليك باتأكيد معرفته

231
00:11:18,481 --> 00:11:19,661
ربما الذهاب لمركز الشرطة

232
00:11:19,681 --> 00:11:21,952
لا يمكنني الدخول لمركز الشرطة

233
00:11:22,003 --> 00:11:23,003
لمَ لا؟

234
00:11:23,023 --> 00:11:25,094
شاهدت احدهم يطلق النار على اخي

235
00:11:25,164 --> 00:11:27,325
وفوق كل ذلك

236
00:11:27,425 --> 00:11:29,195
انا شاب ذو بشرة سوداء في الجنوب

237
00:11:29,216 --> 00:11:30,626
ان رأوني , سيروني قاطع طريق

238
00:11:30,647 --> 00:11:33,068
اذاً , لا تكن كـ قاطع طريق

239
00:11:33,088 --> 00:11:34,138
كن الضحية

240
00:11:34,159 --> 00:11:36,400
اتذكر كيف حصلت على هذه منك؟

241
00:11:37,250 --> 00:11:38,380
اجل

242
00:11:38,581 --> 00:11:40,121
اجل, كذبتِ علي

243
00:11:40,142 --> 00:11:41,392
لم اكذب فحسب

244
00:11:41,543 --> 00:11:43,654
اختلقت رواية

245
00:11:43,684 --> 00:11:45,554
جعلتك تشعر بأمان

246
00:11:45,585 --> 00:11:47,195
اعدتك للداخل

247
00:11:47,215 --> 00:11:49,115
افعل المثل

248
00:11:49,166 --> 00:11:51,086
اي نوع من الرواة يفترض ان اكون لأختلاق رواية؟

249
00:11:51,107 --> 00:11:52,407
لأصل للشرطي؟

250
00:12:23,754 --> 00:12:25,074
(تاندي)

251
00:12:25,095 --> 00:12:26,415
متفاجئ لرؤيتكِ هنا

252
00:12:26,485 --> 00:12:28,165
لدي بضعة اسئلة لأطرحها عليك

253
00:12:28,186 --> 00:12:29,346
"بشأن "روكسون

254
00:12:29,517 --> 00:12:30,627
.......تقصدين بشأن

255
00:12:30,717 --> 00:12:32,667
تقصدين بشأن القضية التي احاول سحب امك منها؟

256
00:12:32,849 --> 00:12:34,659
اسمع (غريق) ان كنت ستفعل ذلك

257
00:12:34,820 --> 00:12:36,390
بجدية

258
00:12:37,561 --> 00:12:39,271
اريد فهم الامر

259
00:12:39,332 --> 00:12:40,502
ربما اساعد

260
00:12:40,532 --> 00:12:42,482
حسناً, لم ارفض مساعدة مجانية ابداً

261
00:12:42,503 --> 00:12:44,143
اذاً , ماذا لديك ضده؟

262
00:12:44,244 --> 00:12:46,265
حسناً , امكِ اخبرتني كل شيء بأستطاعتها

263
00:12:46,286 --> 00:12:47,366
حول شركة ابيك

264
00:12:47,477 --> 00:12:48,727
تلك الرافعة التي سقطت

265
00:12:48,748 --> 00:12:50,648
اجل, اعلم بشأنها

266
00:12:50,989 --> 00:12:52,669
حسناً , على اية حال ,
المسؤولين الكبار في "روكسون

267
00:12:52,690 --> 00:12:55,461
اغلقوا القضية
لكنها لم تمت

268
00:12:55,491 --> 00:12:57,261
استمروا بأطعام الوحش

269
00:12:57,292 --> 00:12:59,663
كله من اجل كومة خردة من المعدن تحت الماء

270
00:12:59,703 --> 00:13:02,504
اجازات , مُـنَح فدرالية

271
00:13:06,377 --> 00:13:08,287
مكاسب لأولئك الذين قادوا توجيه الارقام

272
00:13:08,307 --> 00:13:11,448
وتلك الارقام وجهتهم لنواة الشركة

273
00:13:11,479 --> 00:13:14,490
يبدو انهم بذلوا الكثير للأبقاء على مشروع فاشل

274
00:13:14,521 --> 00:13:16,391
لمَ لم يدفنوا القضية مع ابي؟

275
00:13:16,422 --> 00:13:18,593
ذلك سؤال المليون دولار

276
00:13:18,633 --> 00:13:20,513
تعلمين , الجواب , الذي اراهن عليه

277
00:13:20,534 --> 00:13:22,645
بأن رجال شركة "روكسون" هم يساوون سؤال المليون دولار

278
00:13:22,665 --> 00:13:24,635
اجل, اعرف ذلك النوع

279
00:13:25,706 --> 00:13:27,687
وهؤلاء الرجال هم من يديرون

280
00:13:27,707 --> 00:13:29,527
كل الامور المتعلقة بخزائن الشركة

281
00:13:29,548 --> 00:13:31,989
تركوا ورقة اثر كبيرة

282
00:13:38,493 --> 00:13:40,193
ربما لن تكون ورقة بوحدها

283
00:13:40,214 --> 00:13:41,424
ربما هؤلاء الشباب في الشركة

284
00:13:41,464 --> 00:13:43,495
لديهم حسابات في "انستغرام" و "سناب جات

285
00:13:43,515 --> 00:13:46,286
الاولاد يحبون اظهار العابهم

286
00:13:46,537 --> 00:13:47,817
اجل

287
00:13:48,608 --> 00:13:50,138
انا سعيد بتواجدك هنا

288
00:13:50,159 --> 00:13:51,689
اعني , ان هذا سيكون رائع من اجل امك , اليس كذلك؟

289
00:13:51,709 --> 00:13:53,990
حان الوقت لكسب قضيتها , اليس كذلك؟

290
00:13:54,891 --> 00:13:57,332
اذاً , هل لديك مكتب اخر ام
يجب ان استخدم الارضية؟

291
00:14:01,494 --> 00:14:04,115
سيدتي , سيارتان متجهان اليك الان

292
00:14:04,136 --> 00:14:05,236
اجل , سيدتي

293
00:14:06,237 --> 00:14:07,337
أيمكنني مساعدتك , بُـني؟

294
00:14:07,598 --> 00:14:10,569
"اجل, شخص ما سرق دراجتي في  "كارولتون

295
00:14:10,929 --> 00:14:12,930
لدي صور
للدراجة المسروقة

296
00:14:14,611 --> 00:14:16,662
عند مسار "رو دي لا

297
00:14:16,682 --> 00:14:18,112
في شارع "كارلتون" , فهمنا الامر

298
00:14:18,133 --> 00:14:19,293
"هانيغن"

299
00:14:19,373 --> 00:14:21,504
احد ما سرق دراجته
أتريد تدوين ذلك؟

300
00:14:22,055 --> 00:14:23,175
اجل, حسناً

301
00:14:23,816 --> 00:14:25,316
اجل, سيدتي

302
00:14:31,640 --> 00:14:33,270
اتبعني

303
00:14:45,428 --> 00:14:47,639
سأرجع بعد قليل
سأحتاج استمارة

304
00:15:24,648 --> 00:15:26,889
هل اهتممت بتلك الامور التي كان عليك القيام بها؟

305
00:15:27,719 --> 00:15:29,079
.....اسمع , ابي , انا

306
00:15:29,100 --> 00:15:31,661
.....انا اسف ان
حسناً , لابأس , لاتهتم للأمر

307
00:15:32,171 --> 00:15:34,302
لم اكن  في مزاج طيب  ايضاً

308
00:15:34,433 --> 00:15:36,624
لأن بعد مغادرتك مباشرة , خطر لي

309
00:15:36,804 --> 00:15:38,654
ان افصل ذلك الباب

310
00:15:38,675 --> 00:15:40,125
أيمكنك تصديق ذلك؟

311
00:15:42,617 --> 00:15:45,318
وذهبت متجهاً للكوخ لأحضر تلك الاداة

312
00:15:51,401 --> 00:15:54,382
وصادف انني لاحظت اختفاء قاطع الترباس

313
00:15:55,283 --> 00:15:57,524
أتعلم اي شيء حول الامر؟

314
00:15:58,225 --> 00:15:59,555
كلا , سيدي , لا اعلم

315
00:15:59,815 --> 00:16:00,845
أمتأكد؟

316
00:16:20,736 --> 00:16:22,686
بهذه الطريقة بدأ الامر مع اخيك

317
00:16:22,707 --> 00:16:24,187
ان  الامر ليس كما تعتقد

318
00:16:24,208 --> 00:16:27,179
اعتقد ان هناك امرين يمكنك ان تفعلهم بهذه الاداة

319
00:16:27,199 --> 00:16:29,250
سرقة شيء ما
او الدخول عنوة لمكان ما

320
00:16:29,270 --> 00:16:31,721
لم افعل كلا الامرين
أتتوقع مني تصديق ذلك؟

321
00:16:31,742 --> 00:16:32,842
اتوقع منك فهم ذلك

322
00:16:32,872 --> 00:16:34,612
عندما لا يكون الامر من شأنك , ابي

323
00:16:36,424 --> 00:16:37,564
......يافتى

324
00:16:39,536 --> 00:16:41,567
تعال , حالاً

325
00:16:43,808 --> 00:16:45,248
حالاً

326
00:16:52,893 --> 00:16:54,193
ذلك الامر له عقل خاص

327
00:16:54,234 --> 00:16:56,064
في يوم انا هنا
وفي اليوم التالي

328
00:16:56,085 --> 00:16:57,345
امام سيارتي؟

329
00:16:57,376 --> 00:16:59,176
على سطح

330
00:16:59,196 --> 00:17:01,367
او في صندوق سيارة مليء بالمخدرات

331
00:17:01,388 --> 00:17:04,149
يبدو ان الامر يرجعك لذلك الشرطي

332
00:17:04,169 --> 00:17:05,399
او اليكِ

333
00:17:09,091 --> 00:17:11,051
يأخذني اليكِ

334
00:17:11,072 --> 00:17:13,813
اذن , انها تريك ما تريد رؤيته

335
00:17:13,834 --> 00:17:17,035
تقوم بتوجيهك
اجل, لكن اكثر من ذلك , تحميني

336
00:17:17,126 --> 00:17:19,607
نوعاً ما.... تحرسني

337
00:17:21,558 --> 00:17:23,258
....تعلمين مثل

338
00:17:27,021 --> 00:17:29,782
.....ماذا عنكِ وعن

339
00:17:33,384 --> 00:17:34,664
لا اعلم

340
00:17:37,126 --> 00:17:38,996
اغراض ترتطم بالمروحة

341
00:17:39,117 --> 00:17:41,438
سيارة تصطدم بـ اشجار
وفي تلك اللحظة

342
00:17:41,558 --> 00:17:43,559
عندما كل الامال تبدأ بالتلاشي

343
00:17:43,599 --> 00:17:46,850
يصاب جسمي بالحرارة , واصبح مزعجة ومسلحة

344
00:17:46,871 --> 00:17:50,102
لو كانت لدي تلك السكين الضوئية
المحققة (كونور) كانت لتكون ميتة ومدفونة

345
00:17:50,122 --> 00:17:53,213
لو بمقدوري السفر
كنت لأسافر لأي مكان عدا هذا

346
00:17:53,274 --> 00:17:55,244
ربما لهذا السبب لدينا ما لدينا

347
00:17:56,265 --> 00:17:59,036
او بسبب عدم حصولنا على ما لم نريده

348
00:18:02,589 --> 00:18:04,259
ماذا؟

349
00:18:04,289 --> 00:18:07,130
بدأ الامر عندما لمسنا انفسنا في تلك الليلة في المقبرة  , صحيح؟

350
00:18:07,151 --> 00:18:08,401
اجل

351
00:18:09,162 --> 00:18:11,012
ماذا سيحصل ان لمسنا انفسنا محدداً؟

352
00:18:14,385 --> 00:18:16,015
لنختبر حدودنا

353
00:18:18,427 --> 00:18:20,167
الان , اسمع

354
00:18:20,568 --> 00:18:22,538
لا تتفوه بأي كلمة لأي احد

355
00:18:22,649 --> 00:18:24,349
ألا ان يوجه احدهم لك السؤال

356
00:18:24,460 --> 00:18:25,600
أتفهمني؟

357
00:19:01,039 --> 00:19:03,590
عُـد , عد من اجل الرئيس الكبير

358
00:19:04,681 --> 00:19:07,182
الصقور الحمراء الجامحة على وشك ان تلتقي

359
00:19:08,213 --> 00:19:10,804
سنخطوا على شارع الناس البيض

360
00:19:11,665 --> 00:19:13,956
الصقور الحمراء الجامحة على وشك ان تلتقي

361
00:19:14,676 --> 00:19:17,817
الفتى الجاسوس "اوتيس" انتهى من شحذ سكينه

362
00:19:18,408 --> 00:19:21,569
"الصقور الحمراء الجامحة في تجوال الليلة"

363
00:19:25,091 --> 00:19:28,032
انا الزعيم الكبير"رونالد دوبلانتر

364
00:19:28,053 --> 00:19:31,924
زعيم "الصقور الحمراء" في الجناح التاسع

365
00:19:32,075 --> 00:19:34,326
اشرس رجل في "نيو اورلينز

366
00:19:34,666 --> 00:19:36,366
من انت؟

367
00:19:36,397 --> 00:19:39,438
انا الفتى الجاسوس لـ"الصقور الحمراء

368
00:19:39,469 --> 00:19:42,440
كنت خارج السرب
لكني شحذت عيني

369
00:19:42,470 --> 00:19:43,900
وسكيني شحذتها اكبر

370
00:19:43,981 --> 00:19:45,281
لست فتاي الجاسوس

371
00:19:45,992 --> 00:19:48,383
جاسوسي يعرف اين اقطن

372
00:19:48,413 --> 00:19:51,194
جاسوسي لايتردي حذاء كهذا

373
00:19:51,215 --> 00:19:53,386
لابد انك من الجناح السابع

374
00:19:54,886 --> 00:19:57,457
صحيح, صحيح
ماذا تقولون؟

375
00:19:57,498 --> 00:20:01,269
أنضربه لنرجعه للجانب الاخر من القناة؟

376
00:20:09,774 --> 00:20:12,565
لدي عقل يحز حنجرتك

377
00:20:22,120 --> 00:20:24,601
لو لم تكن يدي مرتجفة

378
00:20:28,714 --> 00:20:30,755
اين كنت تختبئ (أوتيس)؟

379
00:20:30,975 --> 00:20:33,776
مضى زمن طويل
مضى زمن طويل , اخي

380
00:20:56,289 --> 00:20:58,590
اذن, انت متزوج؟
اجل

381
00:20:58,660 --> 00:21:00,460
كيف يسير الامر معك؟

382
00:21:01,441 --> 00:21:02,661
ليس بصورة حسنة

383
00:21:03,182 --> 00:21:05,082
خلت ان بمقدوري انقاذها , كما تعلمين

384
00:21:05,293 --> 00:21:06,663
اعتقد انني احب ان اكون ضرورياً

385
00:21:06,734 --> 00:21:08,364
تحب المرأة المحتاجة

386
00:21:08,405 --> 00:21:09,735
اذن , لا اطفال؟

387
00:21:09,996 --> 00:21:12,237
كلا , (جايني) كانت كافية للتعامل معها

388
00:21:13,147 --> 00:21:15,478
......وكما تعلمين وضعنا

389
00:21:15,618 --> 00:21:17,428
انتهى
بأسثناء الاعمال المكتبية

390
00:21:17,589 --> 00:21:19,620
الان اعرف بما تفكرين

391
00:21:19,650 --> 00:21:21,831
لا تعلم بما افكر

392
00:21:21,852 --> 00:21:25,003
الامر فقط امك وانا ..... كما تعلمين

393
00:21:25,984 --> 00:21:28,505
نضحك حول اسخف الامور

394
00:21:29,555 --> 00:21:32,186
تعلمين , من الجميل ان تحظى بشخص

395
00:21:32,207 --> 00:21:33,397
يمكنك التكلم معه

396
00:21:34,008 --> 00:21:35,518
كما تعلمين , صراحة

397
00:21:35,909 --> 00:21:39,100
برأيي وتجربتي

398
00:21:39,170 --> 00:21:41,551
من الخطر التقرب لأي شخص

399
00:21:41,592 --> 00:21:43,973
لكن معك , الامر على مايرام

400
00:21:44,993 --> 00:21:46,363
....عندما نتلامس

401
00:21:46,674 --> 00:21:48,344
تُـثار الامور

402
00:21:51,336 --> 00:21:53,036
اذن , السؤال الاول هو

403
00:21:54,838 --> 00:21:56,478
كم يمكننا التقرب من بعضنا

404
00:21:56,509 --> 00:21:58,339
من دون اطلاق جنوننا؟

405
00:22:00,041 --> 00:22:02,102
وكيف سنفعل ذلك؟

406
00:22:02,272 --> 00:22:05,213
اغلق عينيك
لا تتحرك

407
00:22:08,885 --> 00:22:10,515
من دون غش

408
00:22:34,408 --> 00:22:36,248
....كان ذلك
ماذا؟

409
00:22:37,750 --> 00:22:40,031
.....كان ذلك

410
00:22:40,231 --> 00:22:41,271
جميلاً

411
00:22:42,582 --> 00:22:43,742
في بدايته

412
00:22:49,607 --> 00:22:51,998
من اين جلبت هذه؟
وجدتهم في الزاوية

413
00:22:52,018 --> 00:22:53,778
أأنتِ مكتفية؟
اجل

414
00:22:53,799 --> 00:22:54,859
حسناً

415
00:23:00,953 --> 00:23:02,383
يجدر بك الرد على المكالمة

416
00:23:04,645 --> 00:23:07,156
كلا , لايوجد سبب لذلك

417
00:23:07,176 --> 00:23:08,776
انها زوجتك

418
00:23:09,367 --> 00:23:11,067
متأكدة ان الامر مهم

419
00:23:12,819 --> 00:23:14,269
لابأس

420
00:23:20,773 --> 00:23:22,403
اعذروني

421
00:23:24,195 --> 00:23:25,195
مرحباً؟

422
00:23:27,396 --> 00:23:29,176
اجل

423
00:23:30,298 --> 00:23:32,058
كلا
لن اناقش ذلك الان

424
00:23:36,661 --> 00:23:38,181
معذرة

425
00:23:38,242 --> 00:23:40,273
أتعلمون امراً؟
لست مرتاحة

426
00:23:40,633 --> 00:23:41,783
بالكاد اكلتِ شيئاً

427
00:23:41,803 --> 00:23:43,483
أتريدين مني جلب شيئاً اخر؟

428
00:23:43,504 --> 00:23:44,624
اعتقد انني سآوي للفراش

429
00:23:44,645 --> 00:23:46,555
ولدي مقابلة بخصوص عمل غداً

430
00:23:46,576 --> 00:23:49,807
حقاً؟
اجل

431
00:23:49,838 --> 00:23:52,509
سأودعكم و أذهب

432
00:24:00,153 --> 00:24:01,643
أتريدين البقايا؟

433
00:24:02,734 --> 00:24:05,365
كلا, لمَ لا نأخذهم للمكتب غداً؟

434
00:24:05,425 --> 00:24:07,295
سنكون جائعين غداً

435
00:24:08,397 --> 00:24:09,677
اجل

436
00:24:11,398 --> 00:24:12,928
اجل

437
00:24:43,265 --> 00:24:46,066
تم تدريبه ليكون الفتى الجاسوس التالي

438
00:24:49,469 --> 00:24:50,749
ماذا يعني الفتى الجاسوس؟

439
00:24:51,680 --> 00:24:52,740
ألم يخبرك اباك؟

440
00:24:55,532 --> 00:24:58,093
.....الفتى الجاسوس يسافر بعيداً

441
00:24:58,283 --> 00:25:00,203
ولمسافات بعيدة

442
00:25:00,614 --> 00:25:02,865
....يركض نحو المجهول

443
00:25:03,346 --> 00:25:04,606
الغير محمي

444
00:25:04,706 --> 00:25:06,346
حيث لا احد اخر يمكنه الرؤية

445
00:25:06,828 --> 00:25:09,599
يبحث عن المشاكل
لذا , كلنا نعرف ما سيؤول اليه الامر

446
00:25:11,670 --> 00:25:14,411
كل خرزة لها مكانها الخاص

447
00:25:14,441 --> 00:25:15,571
جزء من تصميم كبير

448
00:25:16,643 --> 00:25:17,793
هنا عليك الانتباه

449
00:25:17,813 --> 00:25:19,783
لأنك ان اخفقت

450
00:25:19,814 --> 00:25:21,384
ولم تلاحظ الا بعد ذلك

451
00:25:21,425 --> 00:25:23,756
حينها عليك العمل لساعات

452
00:25:23,796 --> 00:25:25,386
أيام

453
00:25:25,427 --> 00:25:26,487
حتى شهور من العمل

454
00:25:26,508 --> 00:25:28,088
اعني , ليس الامر بمزحة

455
00:25:28,108 --> 00:25:30,279
يستغرق الامر سنين لتطوير عمل تطريز الخرز

456
00:25:30,500 --> 00:25:32,931
وكل سنة عليك اعادة العمل مجدداً

457
00:25:33,661 --> 00:25:35,371
عليك صنع واحدة جديدة كل سنة؟

458
00:25:35,512 --> 00:25:37,713
اعني , كل سنة انت شخص جديد , بُـني

459
00:25:38,734 --> 00:25:40,735
لذا, قضينا ذلك الوقت

460
00:25:40,755 --> 00:25:42,555
نعمل على بدلة جديدة

461
00:25:42,686 --> 00:25:45,077
البعض استسلم ولم ينهي الامر

462
00:25:45,417 --> 00:25:47,387
....توجد غرفة هناك

463
00:25:47,428 --> 00:25:49,218
مليئة بالقصص الفاشلة

464
00:25:49,269 --> 00:25:51,109
يمكنها ان تقود الرجل للجنون

465
00:25:51,580 --> 00:25:54,611
لكن ليس الرجل الذي يتحلى بالصبر

466
00:25:55,112 --> 00:25:56,172
الاجتهاد

467
00:25:56,343 --> 00:25:58,113
والسـمو

468
00:25:58,544 --> 00:26:00,274
تحكم بأفعالك , بُنـي

469
00:26:01,945 --> 00:26:03,845
ان لم تستطع السيطرة على نفسك

470
00:26:03,886 --> 00:26:06,917
حينها لايمكن التجكم بأي شيء في هذا العالم

471
00:26:06,958 --> 00:26:10,809
هذه الشعارات الملكية تساعدنا لأيجاد السيطرة

472
00:26:11,270 --> 00:26:13,501
ومعها تأتي القوة التي نحتاجها

473
00:26:41,405 --> 00:26:43,586
في اول مرة قدمت , سقطت

474
00:26:44,498 --> 00:26:45,598
لا اعلم

475
00:26:46,879 --> 00:26:48,629
نوعاً ما مثل المطلق سراحه

476
00:26:49,360 --> 00:26:50,420
اجل

477
00:26:51,412 --> 00:26:52,942
بالضبط

478
00:26:53,192 --> 00:26:55,122
مثل الجنس ,أتعلم؟

479
00:26:59,316 --> 00:27:01,116
اذاً من اخبرت؟

480
00:27:01,277 --> 00:27:02,487
أتمزحين معي؟
لا احد

481
00:27:02,557 --> 00:27:04,157
لا احد
لا احد

482
00:27:05,018 --> 00:27:06,988
من كان ليفهم؟

483
00:27:07,019 --> 00:27:09,160
أليس لديك خليلة؟

484
00:27:09,321 --> 00:27:11,101
اعني, عيناك تقول ذلك, صحيح؟

485
00:27:12,502 --> 00:27:13,782
لا

486
00:27:15,044 --> 00:27:16,234
حسناً

487
00:27:17,035 --> 00:27:19,166
....ربما اعتقد

488
00:27:19,486 --> 00:27:21,697
لست متأكد ما سأسميها

489
00:27:22,857 --> 00:27:24,998
لكني لم اخبرها حول امري

490
00:27:28,971 --> 00:27:30,461
ماذا عنكِ؟

491
00:27:31,792 --> 00:27:33,352
.....كان لدي

492
00:27:33,733 --> 00:27:35,633
شريك نوعاً ما

493
00:27:37,045 --> 00:27:38,325
ماذا يعني ذلك؟

494
00:27:39,186 --> 00:27:41,056
يعني انني لم اخبره

495
00:27:43,418 --> 00:27:45,148
مثلما قلت

496
00:27:45,919 --> 00:27:48,150
لم يكن احد ليفهم ذلك , اليس كذلك؟

497
00:27:48,891 --> 00:27:50,021
من يكن ليفهم؟

498
00:27:50,291 --> 00:27:51,571
بيلي) كان ليفهم)

499
00:27:52,502 --> 00:27:54,362
كنت لأخبر ابي

500
00:27:56,705 --> 00:27:58,305
لايهم ما فعلت

501
00:27:58,345 --> 00:28:00,055
كان دوماً يرى النسخة الافضل مني

502
00:28:00,166 --> 00:28:01,376
ماذا عن امكِ؟

503
00:28:01,497 --> 00:28:04,568
لا يمكهنا حتى لم شتات حياتها

504
00:28:05,399 --> 00:28:07,229
ماذا عن امك وابيك؟

505
00:28:07,250 --> 00:28:09,210
ابواي ينظران الي كـ كاذب وسارق

506
00:28:09,241 --> 00:28:10,521
منذ ان كنت بسن الثامنة

507
00:28:12,242 --> 00:28:13,862
لا يثقوا بي

508
00:28:14,484 --> 00:28:16,004
ليس حقاً

509
00:28:16,465 --> 00:28:18,686
تعلمين , منذ تلك الليلة

510
00:28:40,047 --> 00:28:41,467
ضع تلك جانباً

511
00:28:41,507 --> 00:28:43,387
ماذا؟ , خلتها واحدة من تلك الاغراض الغير مفيدة

512
00:28:43,409 --> 00:28:44,999
كلا, اعطها لها

513
00:28:45,020 --> 00:28:46,350
قلت ان معظم هذه الاغراض غير منهية العمل

514
00:28:46,371 --> 00:28:48,482
ربما يمكنني انهاءها والمسير مع شقيقي

515
00:28:48,502 --> 00:28:50,472
لن يحدث ذلك
لم اخترت هذه؟

516
00:28:50,493 --> 00:28:52,063
لا اعلم

517
00:28:54,115 --> 00:28:55,855
تحدثت الي , على ما اظن

518
00:28:59,397 --> 00:29:00,997
كان ذلك شقيقك

519
00:29:05,100 --> 00:29:06,680
سأنهيها من اجل (بيلي

520
00:29:07,191 --> 00:29:09,512
انا مدين له بذلك
سأجعلها مثالية

521
00:29:10,203 --> 00:29:11,973
حينها سأسير من اجله

522
00:29:21,779 --> 00:29:23,409
أتتحضرين من اجل تلك المقابلة؟

523
00:29:23,550 --> 00:29:25,751
كلانا يعلم ليس هناك مقابلة

524
00:29:29,803 --> 00:29:31,383
اعتقد انكِ كنت محقة

525
00:29:32,284 --> 00:29:35,345
بشأن ماذا؟
بشأن (غريغ

526
00:29:36,846 --> 00:29:40,567
انه ..... رجل طيب
وليس غبي

527
00:29:40,598 --> 00:29:42,699
اعني , انه يبذل جهداً من اجل قضيتنا

528
00:29:42,719 --> 00:29:43,389
(تاندي)

529
00:29:43,410 --> 00:29:44,680
كنتِ محقة في المرة الاولى

530
00:29:44,700 --> 00:29:47,241
انه مثل بقية الرجال

531
00:29:47,362 --> 00:29:48,882
امي, لا اعتقد ذلك صحيحاً

532
00:29:48,902 --> 00:29:51,703
حسناً , لا يهم ما تعتقدين

533
00:29:52,714 --> 00:29:54,244
انفصلت عنه للتو

534
00:30:19,268 --> 00:30:21,629
لا اعلم ما الذي تخافه

535
00:30:21,689 --> 00:30:22,999
تبدو قوياً

536
00:30:23,020 --> 00:30:24,880
مثابر وصادق

537
00:30:25,201 --> 00:30:27,372
ربما ذلك العيب فيك

538
00:30:27,392 --> 00:30:29,463
على الارجح انك صادق جداً

539
00:30:29,483 --> 00:30:31,383
أيوجد شيء كهذا؟
اجل

540
00:30:33,415 --> 00:30:35,345
لكنه معلق على كتفيك بشكل جميل

541
00:30:38,067 --> 00:30:39,697
لا اعتقد انكِ تعيشين هنا بالصدفة

542
00:30:39,718 --> 00:30:40,718
ماذا تعني؟

543
00:30:42,560 --> 00:30:44,320
اعتقد انكِ تؤمنين بالامل

544
00:30:44,362 --> 00:30:45,562
ماذا؟

545
00:30:45,592 --> 00:30:49,073
اعتقد ينبغي عليك ذلك, ينبغي ذلك
انتِ ذكية

546
00:30:49,174 --> 00:30:51,355
وتعرفين كيف تعيشين في هذا العالم

547
00:30:51,475 --> 00:30:53,576
تعلمين , لم يأتي ذلك من العدم

548
00:30:53,706 --> 00:30:55,446
وليس الامر سخرياً

549
00:30:55,547 --> 00:30:56,827
انتي والامل

550
00:31:04,052 --> 00:31:06,463
ما الذي سنفعله (تايرون جونسون)؟

551
00:31:10,535 --> 00:31:11,815
(لا اعلم ,(تاندي بوين

552
00:31:14,287 --> 00:31:16,988
الكون يستمر بدفعنا معاً

553
00:31:17,989 --> 00:31:20,600
الكون يستمر بجرنا معاً

554
00:31:21,821 --> 00:31:23,151
على اية حال

555
00:31:23,541 --> 00:31:25,932
من الجميل ان تحظى بشخص تتكلم معه

556
00:32:19,680 --> 00:32:20,960
كلا, شكراً

557
00:32:22,021 --> 00:32:23,121
هيا

558
00:32:23,202 --> 00:32:25,203
ألا يشربون فتيان المذبح النبيذ؟

559
00:32:26,323 --> 00:32:28,023
لست من فتيان المذبح

560
00:32:29,495 --> 00:32:31,065
بل من جوقة الكنيسة

561
00:32:31,746 --> 00:32:34,587
بالطبع انت كذلك

562
00:32:37,029 --> 00:32:39,760
تعلمين انه يدعى "ذنب الناجي

563
00:32:39,840 --> 00:32:41,120
ما يحصل لنا

564
00:32:42,511 --> 00:32:44,471
وفقاً لكاهني على اية حال

565
00:32:46,635 --> 00:32:48,666
لا يمكنك ان تحظى بالمغفرة من دون ذنب

566
00:32:49,936 --> 00:32:51,566
او العكس بالعكس

567
00:32:53,738 --> 00:32:55,178
.....اتشعر

568
00:32:56,019 --> 00:32:57,149
بالذنب

569
00:32:59,941 --> 00:33:01,221
اجل

570
00:33:02,042 --> 00:33:04,713
هل ذلك بسبب كل تلك الشيكات؟

571
00:33:04,784 --> 00:33:06,214
اي شيكات؟

572
00:33:06,254 --> 00:33:08,755
الناس استمروا بأعطائك شيكات

573
00:33:08,776 --> 00:33:10,046
في كل مرة تفعل امر ما

574
00:33:13,158 --> 00:33:15,579
انت تمسكت بهم فحسب

575
00:33:15,969 --> 00:33:17,929
كنت غارق بهم

576
00:33:18,020 --> 00:33:20,781
ذلك جنون
ان اعطاكِ احد ما شيك , تصرفيه

577
00:33:22,173 --> 00:33:24,003
....اعتقد انه كان نوع من

578
00:33:25,314 --> 00:33:27,214
لا اعلم , تعبير مجازي؟

579
00:33:28,936 --> 00:33:31,967
لشعورك الذي لم تستحقه

580
00:33:32,898 --> 00:33:34,899
ذلك الشعور الذي يجعلك بأنك لاتستحق اي شيء  جيد

581
00:33:37,830 --> 00:33:40,141
كما لو تُكفِر عن امر ما

582
00:33:44,104 --> 00:33:45,384
.....اشعر انني

583
00:33:46,375 --> 00:33:48,215
علي ان اكون مثالي

584
00:33:49,666 --> 00:33:52,147
كما لو علي عمل كل شيء بشكل صحيح

585
00:33:53,558 --> 00:33:55,518
....مثل

586
00:33:55,559 --> 00:33:58,090
مثل انني احاول التعويض عن حياتين

587
00:33:58,131 --> 00:33:59,531
تعلمين؟

588
00:33:59,561 --> 00:34:01,361
اشعر بطريقة اخرى

589
00:34:04,214 --> 00:34:05,914
اي طريقة اخرى؟

590
00:34:12,378 --> 00:34:14,348
اتمنى لو كنت الشخص الميت

591
00:34:23,384 --> 00:34:24,434
امي؟

592
00:34:27,276 --> 00:34:29,707
انا اسفة , اسفة للغاية

593
00:34:30,507 --> 00:34:32,397
كنت خائفة فحسب

594
00:34:33,118 --> 00:34:34,688
وغبية

595
00:34:35,220 --> 00:34:37,060
تعلم كيف اكون

596
00:34:37,351 --> 00:34:39,221
لآنك تعرفني من انا

597
00:34:41,223 --> 00:34:43,984
على اية حال , ست رسائل

598
00:34:44,395 --> 00:34:46,085
فقط عاود الاتصال بي

599
00:34:47,397 --> 00:34:49,237
اعتقد ان علينا منح انفسنا فرصة اخرى

600
00:35:03,525 --> 00:35:06,196
الشرطة ركضت نحونا

601
00:35:08,297 --> 00:35:11,138
الفتى لم يتوقف الى
ان وصل لحديقة "أودون

602
00:35:12,509 --> 00:35:14,269
صباح الخير

603
00:35:14,310 --> 00:35:15,780
الان , ما المضحك للغاية؟

604
00:35:15,841 --> 00:35:17,641
لا شيء

605
00:35:18,452 --> 00:35:20,412
تايرون) أعد الفطور)

606
00:35:20,453 --> 00:35:22,153
هيا , امي جربيه

607
00:35:23,255 --> 00:35:24,535
انت

608
00:35:25,456 --> 00:35:27,426
طبخت

609
00:35:27,567 --> 00:35:29,207
لايمكن ان يكون بذلك السوء

610
00:35:29,268 --> 00:35:32,469
تعلمين
لايمكن ان يكون بذلك السوء

611
00:35:32,500 --> 00:35:34,470
احياناً يكون

612
00:35:34,511 --> 00:35:36,812
تعلم , احياناً هكذا تكون الحياة ببساطة

613
00:35:36,832 --> 00:35:38,833
أتعرف تلك الفتاة الصغيرة التي رأيتها في الكنيسة؟

614
00:35:39,893 --> 00:35:41,894
التي تعطي الحلوى للناس؟

615
00:35:42,725 --> 00:35:43,755
اجل؟

616
00:35:44,065 --> 00:35:45,125
تلك كنت انا

617
00:35:46,357 --> 00:35:48,157
وكيف تدبرت امري

618
00:35:48,178 --> 00:35:50,979
او ما اردت فعله لسبب معين

619
00:35:51,009 --> 00:35:52,209
ولا اعلم ما الاسوء

620
00:35:53,260 --> 00:35:54,920
لكن قتل نفسك؟

621
00:35:55,981 --> 00:35:57,501
افكر به كثيراً

622
00:35:58,943 --> 00:36:01,124
ماذا دهاكِ بحق الجحيم؟

623
00:36:01,324 --> 00:36:03,595
تحظين بحياة رائعة
وفرص كثيرة

624
00:36:03,615 --> 00:36:06,016
وتريدين اهدار ذلك بأنتحاركِ؟

625
00:36:06,967 --> 00:36:09,098
كلا, لم اقل انني اريد الانتحار

626
00:36:09,118 --> 00:36:11,659
....انا فقط
سمعت ما قلتيه

627
00:36:12,780 --> 00:36:14,010
اسمعي

628
00:36:14,031 --> 00:36:16,512
حياتك ليست بذلك السوء , اتفقنا؟

629
00:36:17,502 --> 00:36:19,212
اين تعيش ,(تايرون)؟

630
00:36:20,174 --> 00:36:21,874
منزل فخم

631
00:36:21,895 --> 00:36:23,145
جيران طيبين
وتذهب لمدرسة جميلة

632
00:36:23,165 --> 00:36:24,365
انت لا تعرفني

633
00:36:24,406 --> 00:36:27,047
انا اسفة لأن ابواك

634
00:36:27,067 --> 00:36:28,757
يهتمون بك كثيراً

635
00:36:28,778 --> 00:36:30,408
لا بد ان ذلك عائق حقيقي

636
00:36:30,429 --> 00:36:33,090
ماذا؟
استعلميني كيف اكذب؟

637
00:36:33,110 --> 00:36:35,421
أستعلميني كيف سأكون مخادع؟

638
00:36:35,441 --> 00:36:37,141
دعيني اتفقد امتيازاتك

639
00:36:37,162 --> 00:36:38,692
امتيازاتي؟

640
00:36:39,323 --> 00:36:42,194
لقد انزلنتني للتو شرطية

641
00:36:42,225 --> 00:36:44,206
والتي اخبرتني بأنه لا يمكنني توجيه الاتهامات

642
00:36:44,237 --> 00:36:45,967
....ضد شخص كاد

643
00:36:48,069 --> 00:36:50,150
فقدت الكثير من الاشياء

644
00:36:52,321 --> 00:36:54,342
وكل شيء كان
توجب علي ان اسرق

645
00:36:54,362 --> 00:36:56,122
...لأنني
لأنك تستطيعين

646
00:36:56,563 --> 00:36:58,363
يمكنك الذهاب لأي غرفة في العالم

647
00:36:58,404 --> 00:37:00,224
من دون ان يتم استجوابك

648
00:37:00,245 --> 00:37:03,116
حاولي الذهاب لمتجر بنفس بشرتي

649
00:37:03,136 --> 00:37:04,326
ذلك ليس عدلاً
لآني لا اهتم

650
00:37:04,347 --> 00:37:06,107
العالم يهتم

651
00:37:09,960 --> 00:37:11,570
اسمعي , كل هذه البلاد تحاول قتلي

652
00:37:11,591 --> 00:37:12,971
كل يوم

653
00:37:14,562 --> 00:37:17,163
لذا , اعذريني انه لايمكنني تحمل الجلوس

654
00:37:17,194 --> 00:37:19,024
واتأمل الانتحار

655
00:37:19,605 --> 00:37:21,756
أتعلمين امراً
ان كنتِ تريدين الموت بشدة

656
00:37:22,766 --> 00:37:24,566
لمَ لا تفعلي ذلك؟

657
00:37:29,480 --> 00:37:32,321
اتعلم , انسَ امر انني مشيت خلال آمالك (تاي

658
00:37:34,492 --> 00:37:36,122
آمالك

659
00:37:38,264 --> 00:37:39,544
و أتعلم ما رأيت؟

660
00:37:41,336 --> 00:37:44,357
رأيت صبي ينتحر بواسطة شرطي

661
00:37:44,988 --> 00:37:47,709
مراراً وتكراراً

662
00:37:49,610 --> 00:37:51,591
أتريد معرفة ما اعتقد؟

663
00:37:51,611 --> 00:37:53,251
اذهبي للجحيم

664
00:37:56,554 --> 00:37:59,325
لديك امنيتك الخاصة بالموت فتى الجوقة

665
00:37:59,345 --> 00:38:01,215
لذا , ما رأيك بأن تذهب انت للجحيم؟

666
00:40:33,664 --> 00:40:34,864
انتظر

667
00:40:34,895 --> 00:40:36,125
صباح الخير, ايها الضابط

668
00:40:36,145 --> 00:40:37,255
انت مجدداً

669
00:40:37,276 --> 00:40:39,947
اجل, اود التحدث للضابطة (أورايلي

670
00:40:42,250 --> 00:40:43,350
احضر لي (أورايلي

671
00:41:17,020 --> 00:41:28,120
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
{\t(0,1000,\fscx200\fscy200)} {\t(1000,2000,\fscx90\fscy90)}</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs34}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs31}تعديل التوقيت</font><i>
