﻿1
00:00:04,440 --> 00:00:07,360
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:27,000 --> 00:00:29,720
"اختبار اللعبة"

3
00:01:07,320 --> 00:01:10,480
"جواز السفر"

4
00:01:58,240 --> 00:01:59,640
"الوالدة تتصل"

5
00:02:01,920 --> 00:02:03,240
"أنا في العمل، نتكلم لاحقاً"

6
00:02:46,880 --> 00:02:49,080
.سأطلب منك أن تغلق الهاتف الآن

7
00:02:49,160 --> 00:02:50,400
.حسناً شكراً لك

8
00:02:52,240 --> 00:02:54,320
"إغلاق"

9
00:03:05,360 --> 00:03:09,440
هل تعلمين كيف يكون الأمر؟
.الأمر أشبه بأفعوانية

10
00:03:09,520 --> 00:03:12,760
.هل تعرفين ما أعنيه؟ إنها مثل الأفعوانية

11
00:03:15,240 --> 00:03:17,360
.جربي، جربي الأمر معي

12
00:03:46,800 --> 00:03:48,400
كم يبلغ ارتفاع "العين"؟

13
00:03:54,160 --> 00:03:56,240
كم يبلغ ارتفاع "بيغ بين"؟

14
00:04:28,000 --> 00:04:29,920
منذ ذلك الحين، أعمل

15
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
،كمراسلة للتكنولوجيا منذ سنتين الآن
.الأمر رائعاً

16
00:04:33,080 --> 00:04:34,120
.هذا مذهل -
.رائع، نعم -

17
00:04:34,200 --> 00:04:36,760
...تعدّين التقارير التلفزيونية، أنت مثل

18
00:04:36,840 --> 00:04:39,040
.لا، فقط الموقع الإلكتروني -
فقط الموقع الإلكتروني؟ -

19
00:04:39,120 --> 00:04:42,680
أعني، هناك بعض المواد التسجيلية
.ولكن بالأساس مقالات عن قطاع التكنولوجيا

20
00:04:42,760 --> 00:04:44,920
...التكنولوجيا الرائعة، إنها رائعة

21
00:04:45,000 --> 00:04:47,120
إذاً، ما الأماكن التي زرتها حتى الآن؟

22
00:04:47,200 --> 00:04:49,960
"تسافر معتمداً على خريطة مثل "إنديانا جونز

23
00:04:50,040 --> 00:04:53,560
.حيث مسار المغامرة يتلوى من مكان لآخر

24
00:04:53,640 --> 00:04:56,840
نعم، كدت أن أنتهي

25
00:04:56,920 --> 00:05:00,640
"لكنني بدأت بالسفر إلى "سيدني
."وذهبت إلى "تايلندا

26
00:05:00,720 --> 00:05:03,480
.أشعر بالغيرة -
.الهند"، نعم" -

27
00:05:03,560 --> 00:05:05,160
"زرت "روما"، ذهبت إلى "روما

28
00:05:05,240 --> 00:05:07,880
.قضيت العطلة الأوروبية كلها -
.حتى أنا لم أفعل ذلك -

29
00:05:07,960 --> 00:05:08,920
حقاً؟

30
00:05:09,000 --> 00:05:12,400
"كانت رائعة، ثم ذهبت إلى "بامبلونا
."في "إسبانيا

31
00:05:12,520 --> 00:05:14,720
ألا يقيمون هناك سباقات الثيران؟ -
.ركضت مع الثيران -

32
00:05:14,800 --> 00:05:16,600
ركضت مع الثيران؟ -
ركضت مع الثيران؟ -

33
00:05:16,680 --> 00:05:18,760
.هكذا أصبت بهذه -
.انظر إلى هذا -

34
00:05:18,840 --> 00:05:20,160
."أنت فعلاً مثل "إنديانا جونز

35
00:05:20,240 --> 00:05:22,280
هل وضعت سوطك في الحقيبة
وجلبت قبعتك؟

36
00:05:22,360 --> 00:05:24,600
.أنقذت العالم من النازيين، كان هذا رائعاً

37
00:05:24,680 --> 00:05:26,680
...أنا، فقط

38
00:05:26,760 --> 00:05:28,480
.أحاول أن أقوم بأمور لم أفعلها من قبل

39
00:05:28,560 --> 00:05:32,160
أعني، هل هذا ما تفعله في هذه الرحلة؟
تحاول إيجاد ذاتك؟

40
00:05:33,240 --> 00:05:36,480
...نعم، من ناحية ما، أعني أنا

41
00:05:37,600 --> 00:05:42,600
.الهرب من المنزل العائلي هو ما أفعله

42
00:05:42,680 --> 00:05:46,520
.نعم، كان ذلك...لا يهم، هذا ممل

43
00:05:46,600 --> 00:05:51,280
أخشى أنه ليس هناك
."الكثير من الفرص المتهورة في "بريطانيا

44
00:05:51,360 --> 00:05:54,280
إنها المرحلة الأخيرة من الرحلة
...على أي حال، لذا

45
00:05:54,360 --> 00:05:57,880
للأسف سأعود إلى الديار في الأسبوع المقبل

46
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
...لم يبق وقت طويل -
الأسبوع المقبل؟ -

47
00:05:59,560 --> 00:06:02,320
.نعم -
.ليست بمدة طويلة -

48
00:06:03,880 --> 00:06:04,800
.لا، ليست كذلك

49
00:06:06,040 --> 00:06:10,600
يمكنني الاستفادة من بعض الاقتراحات
.حول الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها

50
00:06:12,800 --> 00:06:16,000
الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها؟ -
.الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها -

51
00:06:28,520 --> 00:06:30,480
!يا للهول

52
00:06:30,560 --> 00:06:31,920
!مرحباً

53
00:06:32,000 --> 00:06:34,040
.صباح الخير -
.صباح الخير -

54
00:06:38,280 --> 00:06:40,080
.ندبة أخرى من معركة

55
00:06:41,680 --> 00:06:42,680
.نوعاً ما

56
00:06:42,760 --> 00:06:48,440
دعني أخمن، كنت منغمساً بشدة في صيد
.القروش في "كايب تاون" يا صاح

57
00:06:49,480 --> 00:06:52,480
هل هذه أفضل لكنة أمريكية لديك؟ -
.نعم -

58
00:06:52,560 --> 00:06:54,560
.إنها جيدة جداً

59
00:06:54,640 --> 00:07:00,640
"لا، هذه مجاملة من "جوش بيترز
.وغد في الثانوية

60
00:07:00,720 --> 00:07:03,320
تشاجرت وإياه في ورشة المدرسة

61
00:07:03,400 --> 00:07:05,680
.فضربني بعصا معدنية

62
00:07:05,760 --> 00:07:07,320
!يا له من أحمق

63
00:07:08,520 --> 00:07:10,040
".يا له من أحمق"

64
00:07:10,120 --> 00:07:12,520
.كان هذا رهيباً -
.آسف -

65
00:07:13,400 --> 00:07:14,360
هاتفك أم هاتفي؟

66
00:07:17,760 --> 00:07:18,960
.لا بد من أنه لك

67
00:07:19,040 --> 00:07:23,600
.أمي"، أميركي للغاية" -
.نعم، أنا كذلك -

68
00:07:23,680 --> 00:07:25,440
لن تجيب؟

69
00:07:26,880 --> 00:07:29,720
.كان هذا غير شخصي

70
00:07:29,800 --> 00:07:32,360
هل تريدين التكلم معها الآن؟

71
00:07:32,440 --> 00:07:34,120
تريدين التحدث مع أمي؟
.سأعاود الاتصال بها

72
00:07:34,200 --> 00:07:35,720
.نقطة سديدة

73
00:07:36,600 --> 00:07:38,000
.لا أظن ذلك

74
00:07:43,600 --> 00:07:45,360
هل أنت جائع؟

75
00:07:48,000 --> 00:07:54,080
،انظري إلى هذه الألعاب
.أنت تحبين الألعاب، رائع

76
00:07:54,160 --> 00:07:56,800
.بالطبع أحبها، من أجل عملي

77
00:07:56,880 --> 00:07:58,680
ماذا؟ ألم تهزمك فتاة قط في لعبة
ستريت فايتر"؟"

78
00:07:59,600 --> 00:08:03,720
هل هذا...هل هذا كتيب مواعدتك؟

79
00:08:05,520 --> 00:08:06,840
ماذا؟ "التفرد"؟

80
00:08:06,920 --> 00:08:11,040
إنها حين تتعلم الحواسيب كيفية التفوق
.على ذكاء الرجل كما فعلت النسوة منذ سنوات

81
00:08:15,360 --> 00:08:17,400
.ما كنت أفعله كان دعابة

82
00:08:17,480 --> 00:08:18,520
فهمت؟ -
حقاً؟ -

83
00:08:18,600 --> 00:08:21,440
.نعم -
هذا ما تسميه بالدعابة؟ -

84
00:08:21,520 --> 00:08:23,080
.لديكم مثل هذه الأمور

85
00:08:23,160 --> 00:08:25,920
لديكم مثلها هنا؟ -
.نعم، لدينا ذلك حالياً -

86
00:08:28,840 --> 00:08:31,600
،كانت تلك دعابة جيدة
.كانت دعابة جيدة

87
00:08:36,799 --> 00:08:37,880
."استمتع بالـ"مارمايت

88
00:08:40,640 --> 00:08:42,200
...يا

89
00:08:42,280 --> 00:08:45,040
هل تأكلون هذا؟

90
00:08:45,120 --> 00:08:46,680
.حسناً، لا بأس

91
00:08:47,800 --> 00:08:50,080
.حسناً، أنقذتني أمي

92
00:08:50,160 --> 00:08:53,320
أفضل طريقة لمنعها من الاتصال
...بك هي

93
00:08:53,400 --> 00:08:55,320
.لا أدري، أن تجيب على اتصالاتها

94
00:08:55,400 --> 00:08:59,840
يشبه الأمر عش الدبابير الذي لا أريد فتحه
.في الوقت الحالي

95
00:08:59,920 --> 00:09:03,800
.إنها قلقة، أنت ابنها، وكنت مسافراً

96
00:09:03,880 --> 00:09:06,680
...وأظن أنك إن تحدثت معها عندها

97
00:09:06,760 --> 00:09:11,120
نعم، ما زلت أعيش معها في الديار
."في "سيراكيوز

98
00:09:11,200 --> 00:09:13,720
.هذا جيد، لا بأس

99
00:09:17,280 --> 00:09:18,800
..كنت أهتم بوالدي

100
00:09:19,560 --> 00:09:21,320
...بئساً، هل هو

101
00:09:22,120 --> 00:09:23,360
.لا، مات

102
00:09:23,440 --> 00:09:25,760
!يا للهول -
.العام الماضي، لا، لا بأس -

103
00:09:25,840 --> 00:09:29,720
،كان يعاني منذ فترة
."كانت بداية الإصابة بالـ"ألزهايمر

104
00:09:30,360 --> 00:09:36,480
.لا بد من أن ذلك كان صعباً -
.نعم، كان صديقي المفضل -

105
00:09:39,800 --> 00:09:44,720
أحياناً كان ينظر إلي ولا يعرف حتى
.من أكون

106
00:09:48,400 --> 00:09:50,400
...أمي، لا أعرف حتى

107
00:09:50,480 --> 00:09:52,560
.لا أعرف كيف أتكلم معها

108
00:09:52,640 --> 00:09:57,000
أفتقد للرابط معها، لا أعرف حتى
.من أين أبدأ

109
00:09:57,920 --> 00:10:03,640
،لهذا السبب رحلت
.لهذا ذهبت في هذه الرحلة

110
00:10:05,680 --> 00:10:12,000
فقط كي أبتعد وأصنع كل الذكريات
...التي أستطيع

111
00:10:12,080 --> 00:10:14,440
.طالما أستطيع

112
00:10:14,960 --> 00:10:19,080
...وأعرف أنه علي التكلم معها وعليّ أن

113
00:10:20,240 --> 00:10:24,520
.ولكن ليس عبر الهاتف، عليّ أن أعالج الأمر

114
00:10:24,600 --> 00:10:27,680
...سأعالج الأمر حين أعود، سوف

115
00:10:33,480 --> 00:10:36,120
."أنت شاب صالح يا "كوبر

116
00:10:40,360 --> 00:10:41,880
.اتصل بوالدتك

117
00:11:03,200 --> 00:11:06,160
"رصيد غير كاف لإتمام هذه العملية"

118
00:11:21,760 --> 00:11:24,880
00193929

119
00:11:24,960 --> 00:11:28,720
لا، لم أبتع صندلاً
في "كوه ساموي" ليلة أمس

120
00:11:28,800 --> 00:11:30,680
...لأنني في

121
00:11:30,760 --> 00:11:32,840
وكم يستغرق ذلك؟

122
00:11:35,720 --> 00:11:38,520
لأنني أحتاج إلى أن أبتاع تذكرة للعودة
."إلى "أميركا

123
00:11:43,520 --> 00:11:45,160
.يا للهول

124
00:11:49,480 --> 00:11:51,720
"قائمة المعارف"

125
00:12:04,760 --> 00:12:07,000
"أمي: اتصال - رسالة؟"

126
00:12:22,360 --> 00:12:25,920
هل يمكنني القول إن هذه أكثر قصة مختلقة
فاضحة للحصول على لقاء ثاني؟

127
00:12:26,000 --> 00:12:26,920
.نعم

128
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
...نعم، يا للروعة! شكراً، شكراً

129
00:12:31,080 --> 00:12:31,920
.حسناً

130
00:12:32,000 --> 00:12:35,400
.لا تنس حقيبتك -
.الحقيبة، نعم، حقيبتي -

131
00:12:35,480 --> 00:12:37,640
.حسناً، أنت ممتازة

132
00:12:37,720 --> 00:12:41,000
لا أعرف ما المقصود بذلك
.لكنني سمعت أحداً يقولها، وأنت ممتازة

133
00:12:42,080 --> 00:12:47,240
.لديّ خطة، نعم، وظائف غريبة

134
00:12:47,880 --> 00:12:50,240
لمن؟ -
.من أجل...إنه تطبيق -

135
00:12:50,320 --> 00:12:55,720
يمكنك...استخدمته كثيراً حين كان
...الرصيد منخفضاً، لذا

136
00:12:55,800 --> 00:12:57,200
.إنه جميل جداً -
.ثمة أمور ملفتة -

137
00:12:57,280 --> 00:12:59,520
.مطلوب أناس يرغبون بالتشويق

138
00:13:00,960 --> 00:13:04,480
.هذا يلائمك -
.حسناً -

139
00:13:05,200 --> 00:13:09,480
.حسناً، 4 جنيهات. هذا مبلغ كبير، هذا جيد

140
00:13:10,520 --> 00:13:11,600
.إنه بعيد عن المدينة قليلاً

141
00:13:11,680 --> 00:13:18,600
إنه نوع من اختبار لعبة لشركة تُدعى
"سايتو سايتوغو"

142
00:13:18,680 --> 00:13:22,040
سايتو غيمو"؟" -
.سايتو غيمو"، نعم" -

143
00:13:22,120 --> 00:13:23,120
.إنها شركة ضخمة

144
00:13:24,480 --> 00:13:26,640
.إنها مشهورة -
حقاً؟ -

145
00:13:26,720 --> 00:13:28,360
ألعاب رعب؟

146
00:13:29,160 --> 00:13:31,240
...هل سمعت بـ

147
00:13:32,200 --> 00:13:33,240
...هذه واحدة

148
00:13:33,320 --> 00:13:35,240
"هارليك) شادو)" -
هارليك) شادو"، أجل سمعت بها)" -

149
00:13:35,320 --> 00:13:37,720
كنت ألعبها في قبو منزل صديقي
"دايفد لودويغ"

150
00:13:37,800 --> 00:13:39,480
.حين كنا في الصف السابع

151
00:13:39,560 --> 00:13:42,160
.هذا "شو سايتو"، إنها شركته

152
00:13:42,240 --> 00:13:45,040
،إنه عبقري، وكتوم جداً -
.حسناً -

153
00:13:45,120 --> 00:13:47,080
ومن الواضح أنهم يعملون على مشروع جديد

154
00:13:47,160 --> 00:13:50,960
فيه مبالغ كبيرة، إنجاز مبتكر ولكن لا أحد
.يعرف شيئاً عنه

155
00:13:51,040 --> 00:13:57,240
ربما إن أحسنت التصرف يمكنني أن أحصل لك
."على مقابلة حصرية مع "شو

156
00:13:57,320 --> 00:13:58,360
.بالطبع

157
00:14:02,240 --> 00:14:03,640
.يجب أن تلتقط صورة

158
00:14:04,840 --> 00:14:08,880
صدقاً، إن التقطت صورة لما يعملون عليه

159
00:14:08,960 --> 00:14:12,000
.هذا سيجني لك أموالاً أكثر من 4 جنيهات

160
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
.رائع

161
00:14:15,680 --> 00:14:16,640
"(الحافة لـ(شو سايتو"

162
00:14:16,720 --> 00:14:20,040
أين مقر هذا المكان؟

163
00:15:11,440 --> 00:15:13,400
السيد "كوبر"؟

164
00:15:14,080 --> 00:15:17,320
.نادني بـ"كوبر" فحسب

165
00:15:17,400 --> 00:15:19,400
.سيد "كوبر"، أنا أعتذر

166
00:15:19,480 --> 00:15:21,760
.كوبر" فقط، لا بأس"

167
00:15:21,840 --> 00:15:24,920
.في هذه الحالة، أنا "كايتي" فقط

168
00:15:25,760 --> 00:15:27,600
مرحباً -
.مرحباً -

169
00:15:27,680 --> 00:15:29,160
.اتبعني -
.نعم -

170
00:15:29,240 --> 00:15:31,280
.سأحضر حقيبتي وحسب -
.راف" سيهتم بالأمر" -

171
00:15:31,360 --> 00:15:34,960
.راف" سيهتم بالأمر. حسناً، رائع"

172
00:15:35,040 --> 00:15:37,040
لا بأس، لا أريد أن أحملها
.إلى الداخل على أي حال

173
00:15:37,120 --> 00:15:40,640
.هذا يذكرني نوعاً ما بطوابق المدراء

174
00:15:40,720 --> 00:15:43,960
..."تعلمين، "هايوكن

175
00:15:48,280 --> 00:15:52,000
كيف كانت رحلتك؟ -
.ممتازة، شكراً -

176
00:15:52,080 --> 00:15:54,680
هل كانت رحلتك بالسيارة جيدة؟ -
.نعم -

177
00:16:05,800 --> 00:16:07,560
.من هنا

178
00:16:11,000 --> 00:16:16,520
.هل يريان...هذا جميل، جميل جداً

179
00:16:25,040 --> 00:16:25,920
.تعال

180
00:16:34,800 --> 00:16:40,000
،"أشعر بأنني سأقابل "دامبلدور
."آمل أن ألتقي بـ"غرفيندور

181
00:16:44,200 --> 00:16:48,240
أحتاج إلى هاتفك وإلى كل ما قد تستخدمه
.لتبعث الرسائل وتتلقاها

182
00:16:49,720 --> 00:16:52,440
مذعورة، ألا تظنين ذلك؟ -
.الحرص واجب -

183
00:16:53,360 --> 00:16:55,200
.تفضلي

184
00:17:00,040 --> 00:17:01,440
.أنت مذعورة فعلاً

185
00:17:04,920 --> 00:17:06,440
.إنه أبيض اللون

186
00:17:06,520 --> 00:17:08,079
"سايتو غيمو"

187
00:17:08,160 --> 00:17:13,440
حسناً، أتوقع أن هذا يقول إنني موافق
على أن تنزعوا لي كليتي؟

188
00:17:13,520 --> 00:17:16,120
. في الواقع، هذه اتفاقية عدم الإفصاح

189
00:17:16,200 --> 00:17:17,119
.حسناً

190
00:17:17,200 --> 00:17:20,800
من الضروري أن تعرف أن الأمر
.يتضمن عملية جراحية بسيطة

191
00:17:22,680 --> 00:17:23,839
المعذرة، من أجل لعبة؟

192
00:17:23,920 --> 00:17:27,920
،لا شيء دائم كما أننا لن نزيل كليتيك
.صدقني

193
00:17:28,000 --> 00:17:30,120
.لن تكون عملية أكبر من عملية ثقب الأذنين

194
00:17:30,200 --> 00:17:31,280
معلومات سرية

195
00:17:31,360 --> 00:17:35,600
...الدماغ يحمل اللعبة، التوقيت، والاختتام

196
00:17:35,680 --> 00:17:38,760
صفحة التوقيع؟

197
00:17:38,840 --> 00:17:40,720
أين أوقع؟

198
00:17:40,800 --> 00:17:41,840
التوقيع؟

199
00:17:41,920 --> 00:17:44,800
.ثمة صفحة مفقودة، انتظر قليلاً

200
00:17:44,880 --> 00:17:49,840
.حسناً، سأنتظر هنا

201
00:18:00,080 --> 00:18:01,160
ماذا؟

202
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
"يتضمن الأمر عملية جراحية"

203
00:18:03,320 --> 00:18:04,200
"ماذا؟"

204
00:18:10,720 --> 00:18:12,360
هل كل شيء بخير؟ -
.كل شيء بخير -

205
00:18:12,840 --> 00:18:17,400
.ما نعمل عليه هو نظام واقعي تفاعلي

206
00:18:18,600 --> 00:18:21,800
مثل الواقع الافتراضي؟ -
بل أشبه بطبقات فوق الواقع -

207
00:18:24,480 --> 00:18:25,920
.حسناً

208
00:18:32,640 --> 00:18:36,320
ما هذا؟ -
.نسمي هذا بالفطر -

209
00:18:39,000 --> 00:18:42,440
مثل "ماريو براذرز"؟ -
.إن أردت -

210
00:18:42,520 --> 00:18:47,480
أنت مؤهلة لتفعلي هذا، صحيح؟ -
.لم أقتل أحداً بعد -

211
00:18:47,560 --> 00:18:48,720
هل تسمح لي؟

212
00:18:50,000 --> 00:18:51,360
.أجل

213
00:18:55,640 --> 00:18:56,560
.انتهينا

214
00:18:58,800 --> 00:19:01,160
هذا كل شيء؟ -
.أرأيت؟ قلت لك إنني بارعة -

215
00:19:07,840 --> 00:19:09,960
.لا، لا تقلق، ليس دائم

216
00:19:12,720 --> 00:19:14,080
.حسناً

217
00:19:14,160 --> 00:19:16,920
ما هذا؟ نوع من اختبار الذاكرة
أو ما شابه؟

218
00:19:17,000 --> 00:19:19,520
.ستكتشف ذلك -
.حسناً -

219
00:19:19,600 --> 00:19:22,960
.قد تشعر بوخز بسيط عند البداية

220
00:19:24,200 --> 00:19:27,200
.حسناً

221
00:19:27,280 --> 00:19:29,880
سنبدأ عند 5:38

222
00:19:31,680 --> 00:19:33,080
هل أنت جاهز؟ -
.نعم سيدي -

223
00:19:47,920 --> 00:19:49,240
.كدنا ننتهي

224
00:19:50,880 --> 00:19:52,000
"أمي"

225
00:19:52,080 --> 00:19:54,160
.حسبت أنني أطفأت هذا

226
00:20:01,360 --> 00:20:02,240
.انتهينا

227
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
هل أنت بخير؟

228
00:20:05,120 --> 00:20:05,960
.بحال ممتازة

229
00:20:07,760 --> 00:20:10,280
.راقب الأهداف -
.حسناً -

230
00:20:27,880 --> 00:20:28,960
ماذا ترى؟

231
00:20:31,480 --> 00:20:33,040
...مثل

232
00:20:33,920 --> 00:20:35,480
.شخصية في لعبة فيديو

233
00:20:36,400 --> 00:20:38,840
هل فيها تفاصيل أكثر الآن؟ -
.نعم -

234
00:20:38,920 --> 00:20:40,840
.نعم

235
00:20:42,320 --> 00:20:44,600
والآن؟ -
!يا للهول -

236
00:20:44,680 --> 00:20:49,840
!يا للهول! بئساً -
إنه...إنه...هل يمكنني؟

237
00:20:51,680 --> 00:20:53,800
إنه ليس حقيقياً، إنه نوع من الإسقاط الذهني

238
00:20:53,880 --> 00:20:56,280
.أنت تستطيع أن تراه، أنا لا -
لا تستطيعين؟ -

239
00:20:56,360 --> 00:20:57,840
...الـ

240
00:21:04,360 --> 00:21:05,440
!اضربه

241
00:21:05,520 --> 00:21:09,400
.أضربه؟ حسناً، لا بأس

242
00:21:16,520 --> 00:21:19,000
.حسناً، مثل لعبة اضرب الخلد

243
00:21:19,080 --> 00:21:20,920
.لعبتها مليون مرة، حسناً

244
00:21:22,280 --> 00:21:24,000
.حسناً

245
00:21:24,080 --> 00:21:25,720
.ها نحن أولاء

246
00:21:25,800 --> 00:21:27,120
.تعال

247
00:21:29,440 --> 00:21:30,560
من أين ستظهر؟

248
00:21:40,720 --> 00:21:42,600
إلى أين تذهب؟

249
00:21:46,480 --> 00:21:47,320
.ابق في الأسفل

250
00:21:48,120 --> 00:21:50,800
.حسناً، فهمت

251
00:21:50,880 --> 00:21:55,160
،مباراة جيدة، مباراة جيدة جداً
.أنت ظريف جداً

252
00:21:55,360 --> 00:22:01,200
حسناً، إلى اللقاء، أهذا كل ما في الأمر؟ -
.أخشى ذلك -

253
00:22:01,280 --> 00:22:03,400
الآن، هل كانت الأقزام ذات بعدين
...أم ثلاثة

254
00:22:03,480 --> 00:22:04,360
3؟

255
00:22:04,440 --> 00:22:08,080
لا، ثلاثية الأبعاد، ثلاثية الأبعاد
.بطريقة مذهلة...نعم

256
00:22:09,200 --> 00:22:12,480
.هذا اختبار محدود وحسب -
كان هذا اختباراً؟ -

257
00:22:12,560 --> 00:22:15,600
أظن أنه يجدر بك اختبار العمل الكامل
.الذي نعمل عليه

258
00:22:15,680 --> 00:22:18,440
سيتضمن مبالغ أكبر بالطبع
إن كنت ستشارك؟

259
00:22:18,520 --> 00:22:21,960
.نعم، سأشارك

260
00:22:24,800 --> 00:22:26,320
."هذا "شو سايتو

261
00:22:29,760 --> 00:22:32,720
.لا بد من أنك متطوعنا الأحدث -
.مرحباً -

262
00:22:32,800 --> 00:22:35,000
.هذا رائع فعلاً، مرحباً -
."كونيشيوا" -

263
00:22:35,080 --> 00:22:37,560
.كونيشيوا"، مرحباً"

264
00:22:37,640 --> 00:22:43,200
أردت أن أخبرك أن لعبة الخلد
.كانت ممتعة جداً

265
00:22:44,160 --> 00:22:45,600
.ممتعة جداً

266
00:22:45,680 --> 00:22:48,120
.يقول إن اللعبة ممتعة جداً

267
00:22:48,200 --> 00:22:51,520
.ممتع؟ المتعة جيدة -
.أجل -

268
00:22:51,600 --> 00:22:56,640
.ممارسة الألعاب جيدة، تجعل قلبك ينبض بسرعة

269
00:22:56,720 --> 00:22:57,800
.تبتسم -
.نعم -

270
00:22:57,880 --> 00:22:59,320
...نعم، أو

271
00:22:59,400 --> 00:23:00,800
.تصرخ

272
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
"(الحافة - (هارليك شادو"

273
00:23:04,960 --> 00:23:08,160
.لطالما أحببت أن أجعل اللاعب يقفز

274
00:23:08,240 --> 00:23:11,000
من الخوف، تخاف فتقفز

275
00:23:11,080 --> 00:23:13,160
.بعد ذلك تشعر بالارتياح -
.نعم -

276
00:23:13,240 --> 00:23:14,400
.تتألق

277
00:23:16,280 --> 00:23:17,320
لماذا؟

278
00:23:22,120 --> 00:23:24,440
.بسبب تدفق الأدرينالين

279
00:23:24,520 --> 00:23:25,600
.نعم -
.نعم -

280
00:23:25,680 --> 00:23:29,920
ولكن الأهم هو لكونك ما زلت
.على قيد الحياة

281
00:23:30,880 --> 00:23:34,640
.فلقد واجهت أكبر مخاوفك في بيئة آمنة

282
00:23:34,720 --> 00:23:38,920
.إنه تنفيس عن الخوف، يحررك

283
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
.نعم، تماماً

284
00:23:43,400 --> 00:23:44,720
ما نعمل عليه الآن

285
00:23:44,800 --> 00:23:48,480
هو أكثر لعبة صمود مرعبة
.في تاريخ الألعاب

286
00:23:50,200 --> 00:23:51,080
.رائع

287
00:23:51,160 --> 00:23:55,200
إنها لعبة تعمل على إخافتك من خلال
.استخدام أفكارك

288
00:23:55,800 --> 00:23:58,920
.يبدو هذا جنونياً

289
00:23:59,880 --> 00:24:00,960
.أنا متحمس

290
00:24:01,040 --> 00:24:06,200
.أحمّل حزمة عصبية شبكية -
.حزمة عصبية شبكية، عصبية -

291
00:24:06,280 --> 00:24:08,600
،يحتاج الاسم إلى بعض التعديل برأيي
.يبدو قديماً

292
00:24:09,640 --> 00:24:10,960
.أمزح فحسب، إنه اسم جميل

293
00:24:11,040 --> 00:24:13,960
.إنه برنامج حاسوبي ذكي متطور

294
00:24:14,040 --> 00:24:18,080
،يندمج ويتكيف على الفور
سيراقب نشاط دماغك

295
00:24:18,160 --> 00:24:20,040
ويحاول العمل على أفضل طريقة لإخافتك

296
00:24:20,120 --> 00:24:23,480
.ويضبط تجربتك وفقاً لذلك

297
00:24:23,560 --> 00:24:25,160
هل أنت مستعد؟ -
.أجل -

298
00:24:25,240 --> 00:24:28,320
.صلني، ها نحن، أنا مستعد -
.العينان مغمضتان -

299
00:24:29,600 --> 00:24:32,880
.الساعة الآن 6:17 مساءً -
.حسناً -

300
00:24:33,560 --> 00:24:39,880
.بدأت تحمّل، 5، 4، 3، 2، 1

301
00:24:54,920 --> 00:24:56,440
كيف تشعر؟

302
00:25:03,200 --> 00:25:07,880
.أشعر بخير، طبيعي -
!حسناً، قف، ببطء -

303
00:25:18,240 --> 00:25:19,400
هل أنت مستعد لتلعب؟

304
00:25:33,160 --> 00:25:36,880
أليس هذا منزل "(هارليك شادو)"؟ -
.حسناً، هذا جزء من العقار -

305
00:25:36,960 --> 00:25:40,560
،هذا مسكن الحارس في الحقيقة
.ولكن نعم، كان هذا النموذج

306
00:25:40,640 --> 00:25:44,160
تم نسخ المخطط من أجل اللعبة
.ومطابقة الحبكة

307
00:25:46,400 --> 00:25:49,000
.رائع جداً

308
00:25:58,120 --> 00:26:00,600
إذاً، ما هي اللعبة؟ ماذا أفعل؟

309
00:26:00,680 --> 00:26:05,920
.ليس عليك أن تفعل شيئاً، ابق هنا وحدك

310
00:26:06,000 --> 00:26:09,040
واكتشف كم ستمضي حتى تشعر بالخوف
.من المتابعة

311
00:26:09,120 --> 00:26:13,680
إذاً كل ما عليّ فعله هو البقاء هنا
وأتقاضى أجراً مقابل هذا؟

312
00:26:13,760 --> 00:26:16,400
.سأعود إلى غرفة التحكم للمراقبة

313
00:26:16,480 --> 00:26:20,960
ثمة كاميرات في كل مكان
.لذا، لا يمكنك سرقة أدوات المائدة

314
00:26:21,040 --> 00:26:23,640
...وثمة هذه

315
00:26:25,960 --> 00:26:28,880
وما هذه؟ -
.إنها سماعة أذن -

316
00:26:29,840 --> 00:26:32,800
نعم، ضعها، وسنكون أنا وإياك
.على تواصل طوال الوقت

317
00:26:32,880 --> 00:26:34,160
.جيد

318
00:26:34,240 --> 00:26:38,280
ويمكنني أن أتكلم معك وأنت ستسمعيني؟
.رائع، هذا رائع

319
00:26:38,360 --> 00:26:40,520
الآن، لا يمكن لشيء مما تراه
.أن يؤذيك جسدياً

320
00:26:40,600 --> 00:26:43,040
إنها مجرد لعبة بصرية سمعية
.مثل لعبة الأقزام

321
00:26:43,120 --> 00:26:44,040
.حسناً

322
00:26:44,120 --> 00:26:47,280
لكن إن زاد التوتر يمكننا إخراجك من اللعبة
في أي وقت

323
00:26:47,360 --> 00:26:49,520
.ونوقف التجربة -
.حسناً -

324
00:26:49,600 --> 00:26:51,360
هل تخطر ببالك كلمة أمان؟

325
00:26:51,440 --> 00:26:53,800
شيء يسهل تذكره حين تقع في أزمة؟

326
00:26:53,880 --> 00:27:00,320
ماذا عن كلمة "توقف"؟ -
."خيار موفق، سنعتمد "توقف -

327
00:27:00,400 --> 00:27:02,320
.سنتركك لتستمتع بهذه الأمسية

328
00:27:02,400 --> 00:27:04,600
.حسناً -
.ستسمع صوتي بعد قليل -

329
00:27:04,680 --> 00:27:08,920
.تصرف بحرية -
.حسناً، على رسلك -

330
00:27:28,720 --> 00:27:32,000
"هارليك شادو"

331
00:27:53,080 --> 00:27:57,760
.هل هذا حقيقي، نعم، إنه حقيقي، إنه نافق

332
00:28:01,800 --> 00:28:03,440
"كوبر" -
.مرحباً -

333
00:28:03,520 --> 00:28:05,720
هل تسمعني؟ -
.بوضوح تام -

334
00:28:08,080 --> 00:28:10,680
أرى أنك تسعى للمشروب

335
00:28:14,720 --> 00:28:19,000
.أخشى أنه نبيذ غير كحولي -
.سيئ -

336
00:28:19,080 --> 00:28:24,120
.نريدك أن تكون صافي الذهن -
.هذا منصف -

337
00:28:26,640 --> 00:28:32,720
،هذه تحفة فنية عالية الجودة
.جميلة، نعم، نحت خشبي جميل

338
00:28:39,520 --> 00:28:42,960
.إنه المكان عينه -
.علامة كاملة على الملاحظة -

339
00:29:24,960 --> 00:29:27,120
.حسناً، ها نحن أولاء

340
00:29:38,480 --> 00:29:40,600
!بئساً -
ما الأمر؟ -

341
00:29:40,680 --> 00:29:42,200
نسيت أنني لا أحمل هاتفي

342
00:29:42,280 --> 00:29:45,080
،لا أنفك أبحث عنه
.أنسى أنه ليس في جيبي

343
00:29:47,240 --> 00:29:51,240
...ولا يوجد تلفاز هنا، لذا

344
00:29:51,320 --> 00:29:56,360
أهلاً بك في القرن الـ19، لا تلفاز
.ولا إنترنت ولا شبكة اتصال لاسلكية

345
00:29:56,440 --> 00:30:02,120
نعم، لا أستغرب لما كان الناس يتخيلون
.أموراً ربما بسبب مللهم

346
00:30:02,200 --> 00:30:04,240
.هذه هي الفكرة الأساسية حول رؤية الأطياف

347
00:30:04,320 --> 00:30:06,880
.العقل يمارس الخداع عندما يقل تحفيزه

348
00:30:06,960 --> 00:30:09,160
،إن قلّت التشتيتات
.فسيرى الناس المزيد من الأطياف

349
00:30:09,240 --> 00:30:11,920
أليست معلومات رائعة؟

350
00:30:13,880 --> 00:30:15,760
.لديهم الأدب

351
00:30:17,320 --> 00:30:19,160
هذا جميل جداً، لا؟

352
00:30:20,960 --> 00:30:25,400
يا للهول، لا أتذكر متى كانت آخر مرة
.قرأت فيها كتاباً

353
00:30:25,480 --> 00:30:27,960
.أن تفكر أن الناس كانوا يفعلون ذلك عمداً

354
00:30:28,040 --> 00:30:30,840
أعلم، هذا جنوني، لماذا؟

355
00:30:30,920 --> 00:30:33,760
...أتعلم؟ لا أظن أننا -
صه -

356
00:30:33,840 --> 00:30:37,800
،أريد أن أنخرط في أمور قديمة
.عليّ أن أركز

357
00:30:37,880 --> 00:30:38,880
.المعذرة

358
00:30:46,560 --> 00:30:49,640
هل لي أن أشير إلى أن معدل نبضات
قلبك قد ارتفع؟

359
00:30:49,720 --> 00:30:54,280
نعم، يجب أن يرتفع
.لأن هناك عنكبوت ضخم

360
00:30:54,360 --> 00:30:55,680
ترى عنكبوتاً؟

361
00:30:55,760 --> 00:30:58,600
لا ترين ذلك؟ -
لا -

362
00:30:59,560 --> 00:31:03,360
...لا...لا تمش! لا

363
00:31:11,000 --> 00:31:15,320
.بئساً -
شاب قوي مثلك يخشى العناكب؟ -

364
00:31:15,400 --> 00:31:16,840
.نعم، أنا لا أحبها

365
00:31:16,920 --> 00:31:21,440
.لقد نجح في إظهار رهابك من العناكب بسرعة
.إنه يبحث عن نقاط ضعفك

366
00:31:22,240 --> 00:31:23,440
.بئساً

367
00:31:25,520 --> 00:31:26,600
!يا للهول

368
00:31:29,320 --> 00:31:30,720
.نعم

369
00:31:37,360 --> 00:31:38,680
.حسناً

370
00:31:38,760 --> 00:31:40,480
.نعم، حسناً، نعم

371
00:31:40,560 --> 00:31:44,160
.إنها واقعية أكثر من لعبة الأقزام

372
00:31:45,360 --> 00:31:47,760
.هذا جيد، رسومات جيدة

373
00:31:47,840 --> 00:31:50,840
.جيد، نعم

374
00:31:53,960 --> 00:31:57,360
.حسناً، هذه سخافة

375
00:32:19,640 --> 00:32:21,200
ما الأمر؟

376
00:32:21,280 --> 00:32:26,400
...لا شيء، لا شيء، أظن أن هناك

377
00:32:26,480 --> 00:32:28,560
لا، ثمة نور مضاء

378
00:32:29,440 --> 00:32:31,040
...تعلمين، في

379
00:32:31,120 --> 00:32:37,320
هلا...تكبرين الصورة...تكبرين
.وسترين عما أتكلم

380
00:32:38,400 --> 00:32:39,480
..."كوبر" -
...والآن هناك -

381
00:32:39,800 --> 00:32:43,640
...ثمة رجل عند النافذة، هذا لم يكن

382
00:32:52,000 --> 00:32:54,920
،والآن قد اختفى
.الآن، لا يوجد أحد عند النافذة

383
00:32:56,360 --> 00:32:58,160
...وهذا

384
00:33:04,920 --> 00:33:06,120
...نعم، ثمة

385
00:33:10,880 --> 00:33:11,920
.أنابيب تسرب

386
00:33:21,480 --> 00:33:25,800
...عرفت ذلك، أنابيب تسرب

387
00:33:25,920 --> 00:33:27,960
!تباً

388
00:33:31,480 --> 00:33:32,960
!تباً

389
00:33:38,320 --> 00:33:39,680
.حسناً

390
00:33:41,640 --> 00:33:43,800
.أفزعني ذلك، لقد أفزعتني

391
00:33:45,040 --> 00:33:49,720
ماذا ترى؟ -
.رجل مخيف -

392
00:33:54,840 --> 00:33:55,960
!يا للهول

393
00:33:56,040 --> 00:33:58,560
!يا للهول

394
00:33:59,440 --> 00:34:01,760
.إنه يشبه "جوش بيترز" نوعاً ما

395
00:34:01,840 --> 00:34:04,120
."إنه "جوش بيترز"، أنت "جوش بيترز -
المعذرة؟ -

396
00:34:04,200 --> 00:34:07,679
،أنت "جوش بيترز" من الثانوية
.شاب أعرفه من المدرسة الثانوية

397
00:34:07,760 --> 00:34:11,120
ربما النظام يستنسخ بعضاً من ذكرياتك
.الشخصية للحبكة

398
00:34:11,199 --> 00:34:13,679
هل كان "جوش بيترز" شخصاً تخافه؟

399
00:34:13,760 --> 00:34:14,920
...كان متنمراً، لم أخف

400
00:34:15,000 --> 00:34:17,440
...لم أكن أخافه، ولكنه كان متنمراً و

401
00:34:18,520 --> 00:34:23,880
"لو أنني أخذت بعض دروس "كراف ماغا
...فسأكون مستعداً

402
00:34:23,960 --> 00:34:26,280
.سأكون مستعداً

403
00:34:31,280 --> 00:34:34,440
."كاليما"

404
00:34:36,840 --> 00:34:43,360
سأذهب لأجلب بعض النبيذ، سأعرض
.عليك ولكن لا أظن أنه يمكنك شربه

405
00:34:47,840 --> 00:34:49,719
."أراك لاحقاً "بيترز

406
00:34:52,679 --> 00:34:55,040
.هذا المشروب غير الكحولي شهي جداً

407
00:34:55,120 --> 00:34:59,040
.لست خبيراً أو ما شابه ولكنه شهي

408
00:35:00,880 --> 00:35:05,160
.كنت في "فرنسا"، بقيت في بستان كرمة

409
00:35:05,240 --> 00:35:09,760
كان لديهم مهرجان نبيذ
.حيث يعصر العنب بالقدمين

410
00:35:09,840 --> 00:35:12,520
.كان ذلك النبيذ لذيذاً، أعرف ذلك

411
00:35:12,600 --> 00:35:14,520
وأنت تستطرد؟

412
00:35:14,600 --> 00:35:17,640
ما هو الاستطراد؟ الاستطراد؟ -
.ثرثار -

413
00:35:18,880 --> 00:35:20,360
.مشتت

414
00:35:21,440 --> 00:35:22,640
هل هذه مشكلة؟

415
00:35:22,720 --> 00:35:25,400
الناس أحياناً يكثرون من الكلام
.حين يشعرون بالخوف

416
00:35:25,480 --> 00:35:27,680
،فذلك يساعد على تعويض الخوف

417
00:35:27,760 --> 00:35:29,320
.ويحجبه أيضاً -
حقاً؟ -

418
00:35:29,400 --> 00:35:32,400
شبيه بحين تشغل التلفاز في وقت متأخر
من الليل

419
00:35:32,480 --> 00:35:34,640
الأصوات تشعرك بالوحدة أقل

420
00:35:36,880 --> 00:35:39,440
.مع أنك وحيد

421
00:35:39,520 --> 00:35:42,840
."لست تخيفينني يا "كايتي

422
00:35:44,160 --> 00:35:45,800
.مؤسف

423
00:35:45,880 --> 00:35:50,440
...هل هناك براد هنا أو -
.ثمة وجبات خفيفة في الخزانة -

424
00:35:51,240 --> 00:35:52,240
...حسناً

425
00:35:56,360 --> 00:35:58,040
ثلاثة، حسناً

426
00:35:59,160 --> 00:36:00,880
.حسناً، بسكويت بالزنجبيل

427
00:36:02,000 --> 00:36:03,040
.لنر

428
00:36:04,120 --> 00:36:06,240
.نعم، حسناً، هذه ستجدي نفعاً

429
00:36:12,640 --> 00:36:15,440
سيكون خلف هذا الباب حين أغلقه، صحيح؟

430
00:36:16,360 --> 00:36:18,200
.نعم، هكذا تسير الأمور

431
00:36:22,440 --> 00:36:26,480
عرفت ذلك، قفزات الخوف
...قد أصبحت قديمة

432
00:36:28,480 --> 00:36:29,760
.تباً

433
00:36:29,840 --> 00:36:31,440
.يا للهول

434
00:36:32,160 --> 00:36:34,320
ما هذا؟ -
ماذا ترى؟ -

435
00:36:37,240 --> 00:36:38,720
!يا للهول

436
00:36:40,560 --> 00:36:42,160
...شيء

437
00:36:44,760 --> 00:36:46,160
.يصعب شرح الأمر

438
00:36:46,240 --> 00:36:50,960
كأنه عنكبوت ضخم وله وجه
.وأعضاء تناسلية تخرج من فمه

439
00:36:51,040 --> 00:36:52,400
...إنه

440
00:36:52,480 --> 00:36:55,400
...بيترز"، "بيترز" في داخله"

441
00:36:55,480 --> 00:37:01,080
.إنه خليط بين "بيترز" والعنكبوت

442
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
يا للهول، "كايتي"، هل أنت من تفعلين هذا
أم هذه مخيلتي؟

443
00:37:05,640 --> 00:37:08,120
.أظن أنها مخيلتك

444
00:37:08,200 --> 00:37:09,960
.أنا مشوش

445
00:37:10,040 --> 00:37:12,200
!يا للهول

446
00:37:14,040 --> 00:37:17,440
!يا للهول! كم أنت مقرف

447
00:37:20,320 --> 00:37:21,920
آسف، هل يمكنك أن تكرري هذا؟

448
00:37:23,840 --> 00:37:26,000
كايتي"، مرحباً؟"

449
00:37:27,200 --> 00:37:28,240
."بئساً، "كايتي

450
00:37:32,800 --> 00:37:36,440
.حين تعودين إلى الشبكة فقط قولي الكلمة

451
00:37:37,640 --> 00:37:40,720
.تعرفين أنني لست خائفاً، أشعر بالملل فحسب

452
00:37:45,040 --> 00:37:46,440
هذا أنتم يا رفاق؟

453
00:37:52,240 --> 00:37:54,920
جئتم لتصلحوا السماعة؟
.لعلها فكرة سديدة

454
00:37:56,000 --> 00:37:56,880
.نعم

455
00:38:10,960 --> 00:38:12,200
!يا للهول

456
00:38:19,560 --> 00:38:20,800
.هيا

457
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
أنت في خطر؟

458
00:38:25,120 --> 00:38:26,720
سونيا"؟"

459
00:38:29,360 --> 00:38:31,720
.هذا ما أقصده، هذا مذهل

460
00:38:31,800 --> 00:38:36,040
.هذا مبهر، أنا مبهور تماماً

461
00:38:36,120 --> 00:38:37,320
...أنا

462
00:38:39,120 --> 00:38:41,400
.تبدين حقيقية

463
00:38:41,480 --> 00:38:43,640
.أنت مثلها

464
00:38:43,720 --> 00:38:45,280
!يا للروعة

465
00:38:45,360 --> 00:38:49,640
...باستثناء...أنك لست...للأسف

466
00:38:51,240 --> 00:38:54,000
.مهلاً، انتظري -
كوبر"، ماذا تفعل؟" -

467
00:38:54,080 --> 00:38:57,480
.كوبر" أنت في خطر" -
.اصمتي! أحتاج للتفكير -

468
00:38:57,560 --> 00:39:00,920
.أنت حقيقية، أنت كذلك

469
00:39:01,000 --> 00:39:03,600
...كوبر"، أنت" -
.أنت "سونيا"، أنت حقيقة هنا -

470
00:39:03,680 --> 00:39:06,480
هل أنت هنا الآن؟ -
أنا حقيقية، أنا هنا فعلاً -

471
00:39:06,560 --> 00:39:09,000
.وعلينا الذهاب، وعليك أن تستمع إليّ

472
00:39:09,080 --> 00:39:11,640
كيف جئت إلى هنا؟ -
تلك الصورة التي بعثتها لي؟ -

473
00:39:11,720 --> 00:39:14,080
"بحثت في الأمر ويبدو أن "شو سايتو
قد حصل على براءة اختراع

474
00:39:14,160 --> 00:39:17,600
لجهاز وصل بين الحاسوب والدماغ
.العام الماضي

475
00:39:17,680 --> 00:39:22,520
كيف تكونين حقيقية؟
...لا...حسناً، بئساً، أنا

476
00:39:22,600 --> 00:39:24,600
.أحضروك إلى هنا

477
00:39:24,680 --> 00:39:27,240
أنت حقيقية وأحضروك إلى هنا

478
00:39:27,320 --> 00:39:30,880
،ويحاولون أن يعبثوا معي، محاولة جيدة
.محاولة فعالة

479
00:39:30,960 --> 00:39:33,440
.فهمت الأمر، هذا جزء من الاختبار

480
00:39:33,520 --> 00:39:37,920
،تم رفض براءة اختراعه
.قالوا إنها جنونية، إنها خطرة

481
00:39:38,000 --> 00:39:39,840
حقاً؟ كم يدفعون لك؟

482
00:39:39,920 --> 00:39:41,920
.صدقاً، لأنك تقدمين عملاً رائعاً الآن

483
00:39:42,000 --> 00:39:44,960
كوبر"، هل أعطوك شيئاً ما؟" -
آسف، ظننت أنك مزيفة -

484
00:39:45,040 --> 00:39:47,400
،لكن بعدما عرفت أنك حقيقية
.يا لي من مضيف فاشل

485
00:39:47,480 --> 00:39:50,880
،لديّ بعض النبيذ غير الكحولي
.قد يضعنا في مزاج جيد

486
00:39:51,960 --> 00:39:55,480
...كوبر"، ما أريده هو" -
.سنتحدث في الأمر في المطبخ -

487
00:39:55,560 --> 00:39:58,520
!"كوبر" -
سونيا"، ارتاحي، اتفقنا؟" -

488
00:39:58,600 --> 00:40:01,640
،استسلمي! أعرف أن الخدعة انكشفت
.حسناً، انسي الأمر

489
00:40:01,720 --> 00:40:05,320
كوبر" هناك المزيد، خمسة أشخاص"
.اختفوا في العام الماضي

490
00:40:05,400 --> 00:40:09,720
كلهم سياح، جميعهم مسجلون في تطبيق
.الوظائف السخيف ذلك

491
00:40:09,800 --> 00:40:12,880
.حقاً؟ يا للهول، هذا جنون

492
00:40:12,960 --> 00:40:15,480
كل ما يفعلونه بك، كل ما فعلوه بك

493
00:40:15,560 --> 00:40:20,040
."هو خطير وعلينا الذهاب الآن يا "كوبر

494
00:40:20,880 --> 00:40:22,840
.حسناً، لا بأس

495
00:40:22,920 --> 00:40:25,840
...إن كانت روايتك صحيحة -
"كوبر" -

496
00:40:25,920 --> 00:40:28,760
إذاً، كيف وجدتني؟... -
ماذا؟ -

497
00:40:28,840 --> 00:40:29,800
كيف عرفت أين أنا؟

498
00:40:30,720 --> 00:40:32,240
.إنها شركة ألعاب، بحثت عن العنوان

499
00:40:32,320 --> 00:40:33,880
حقاً؟

500
00:40:33,960 --> 00:40:37,240
.لا، كيف وجدتني هنا؟ في هذا المكان

501
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
.تعقبتك

502
00:40:38,400 --> 00:40:40,560
تعقبتني؟ -
.بواسطة تحديد المواقع -

503
00:40:40,640 --> 00:40:43,040
"جد أصدقائي" -
جد أصدقائي"؟" -

504
00:40:43,120 --> 00:40:45,040
لنجح الأمر لكنهم أخذوا هاتفي

505
00:40:45,120 --> 00:40:48,600
.وهو في مبنى بعيد جداً

506
00:40:48,720 --> 00:40:52,840
.لذا، نعم، محاولة جيدة، هذا صحيح

507
00:40:54,000 --> 00:40:57,040
يا له من نجاح لتفوق النساء
.على الرجال بالذكاء، هذا تفرد

508
00:40:58,840 --> 00:41:00,120
اسمعي كل ما أقوله

509
00:41:00,200 --> 00:41:02,680
أنني أظن أنه بوسعك أن تبتكري
قصة أفضل

510
00:41:02,760 --> 00:41:05,960
...ربما تكون مضحكة أو

511
00:41:06,040 --> 00:41:09,720
.حسناً، لا تغضبي

512
00:41:09,800 --> 00:41:12,720
هل تساءلت كيف تم اختراق
حسابك المصرفي؟

513
00:41:12,800 --> 00:41:14,640
ماذا تفعلين؟

514
00:41:14,720 --> 00:41:17,320
.نسخت بطاقتك فيما كنت نائماً

515
00:41:17,400 --> 00:41:20,240
،حسناً، ضعي السكين جانباً
ماذا ستفعلين به؟

516
00:41:20,320 --> 00:41:22,640
.أنا لفتت انتباهك إلى هذا العمل

517
00:41:22,720 --> 00:41:25,800
.سونيا"، دعي السكين، هذا ليس مضحكاً"

518
00:41:25,880 --> 00:41:28,480
"كان يجب أن تتصل بأمك "كوبر

519
00:41:28,560 --> 00:41:31,640
.لكنك اتصلت بي وأنا قدتك إلى هنا

520
00:41:31,720 --> 00:41:33,400
أتعلمين أمراً؟ -
.رميت لك الفتات لتتعقبه -

521
00:41:33,480 --> 00:41:38,920
،ضعي السكين، توقفي عن التمثيل
."صدقاً، اتركي السكين "سونيا

522
00:41:39,000 --> 00:41:42,080
.هذا ليس مضحكاً، دعي السكين جانباً

523
00:41:42,160 --> 00:41:45,560
.لم أوقع من أجل هذا، طفح كيلي

524
00:41:45,640 --> 00:41:46,520
.بئساً

525
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
ما هذا؟

526
00:41:59,240 --> 00:42:00,120
.تباً

527
00:42:01,320 --> 00:42:03,000
.تباً

528
00:42:11,520 --> 00:42:12,640
.يا للهول

529
00:42:19,440 --> 00:42:20,400
.توقفي

530
00:42:21,360 --> 00:42:22,440
.توقفي

531
00:42:41,400 --> 00:42:43,440
.تباً

532
00:43:14,480 --> 00:43:15,920
.تباً

533
00:43:19,840 --> 00:43:22,040
.تباً

534
00:43:43,720 --> 00:43:46,520
"كوبر" -
."كايتي" -

535
00:43:46,600 --> 00:43:47,920
"كايتي" -
."كوبر" -

536
00:43:48,000 --> 00:43:49,480
!"كايتي" -
كوبر"، ماذا يجري؟" -

537
00:43:49,560 --> 00:43:50,880
ماذا جرى؟

538
00:43:50,960 --> 00:43:52,440
ماذا يجري؟ كنا نتكلم

539
00:43:52,520 --> 00:43:54,800
.ما كنت تجيب -
.قلت إنني لن أشعر بشيء -

540
00:43:54,880 --> 00:43:56,800
ماذا ترى؟ ماذا يوجد هناك؟

541
00:43:56,880 --> 00:43:59,920
.تباً! ذهبت الآن -
من؟ -

542
00:44:00,000 --> 00:44:02,760
.يا للهول! شعرت بالأمر

543
00:44:02,840 --> 00:44:05,440
.ثمة سكين في ذراعي

544
00:44:05,520 --> 00:44:08,000
.في كتفي -
كوبر"، من كان هناك؟" -

545
00:44:08,080 --> 00:44:10,680
."سونيا" -
من؟ -

546
00:44:10,760 --> 00:44:15,000
،سونيا"، هي فتاة أعرفها"
.تلك البغيضة طعنتني

547
00:44:15,080 --> 00:44:18,120
.كانت تحمل سكيناً -
"لا شيء قد يؤذيك يا "كوبر -

548
00:44:18,200 --> 00:44:22,320
.لا، كانت حقيقية -
.هذا لا يعقل -

549
00:44:22,400 --> 00:44:25,800
.هي... لقد تعرضت للطعن، أعرف ذلك

550
00:44:25,880 --> 00:44:28,360
.لا شيء تراه قد يؤذيك أو أن يلمسك حتى

551
00:44:28,440 --> 00:44:30,120
.إنه مجرد خدع بصرية وسمعية

552
00:44:30,200 --> 00:44:33,440
.لا يوجد حواس مادية -
.بلى، كان هناك أمور مادية -

553
00:44:33,520 --> 00:44:38,800
.كوبر"، عليك أن تهدأ" -
.أعرف لأنني شعرت بالأمر -

554
00:44:38,880 --> 00:44:45,240
،شعرت بذراعها، كانت دافئة
.وشعرت بطعنها لي في كتفي

555
00:44:45,320 --> 00:44:48,520
.هذا مستحيل -
.يا للهول -

556
00:44:48,600 --> 00:44:51,760
."هذا غير ممكن يا "كوبر -
.بلى، إنه ممكن -

557
00:44:51,840 --> 00:44:54,920
يجب ألا تكون الحواس المادية ممكنة

558
00:44:55,000 --> 00:44:57,800
...إلا، أعني -
يا للهول، إلا ماذا؟ -

559
00:44:57,880 --> 00:45:00,840
لا أعرف، الشبكة العصبية...لعلها أوجدت

560
00:45:00,920 --> 00:45:03,400
بعض الطرق لتنسخ التجارب المادية

561
00:45:03,480 --> 00:45:06,360
.لكن ذلك سيكون غير مسبوق

562
00:45:06,440 --> 00:45:08,760
.أتعلمين أمراً؟ أوقفي اللعبة

563
00:45:08,840 --> 00:45:14,000
،أريد الانسحاب، أخرجيني في الحال
!توقفي، توقفي، الكلمة الأمان، توقفي

564
00:45:14,080 --> 00:45:17,440
.حسناً، دعنا نحل المشكلة -
.يا للهول -

565
00:45:17,520 --> 00:45:19,560
.لا، أريد إزالة هذا الشيء في الحال

566
00:45:19,640 --> 00:45:21,800
.كوبر"، لا تحاول نزع ذلك بنفسك"

567
00:45:21,880 --> 00:45:23,680
.نزعه بنفسك قد يكون خطراً جداً

568
00:45:23,760 --> 00:45:26,680
.توقف عن ذلك. هذا قد يقتلك، ابق هادئاً

569
00:45:27,880 --> 00:45:29,080
هل هذا "شو"؟

570
00:45:29,160 --> 00:45:30,760
هل هذا "شو"؟ ماذا يقول؟

571
00:45:30,840 --> 00:45:34,160
.حسناً "كوبر"، سنبدأ بعملية إيقاف التشغيل

572
00:45:34,240 --> 00:45:35,320
.هذه أخبار جيدة

573
00:45:35,400 --> 00:45:39,360
نريدك أن تتبع التعليمات
.وتصل إلى نقطة الخروج

574
00:45:39,440 --> 00:45:43,680
نقطة الخروج؟ ممتاز، أين هي نقطة الخروج؟

575
00:45:46,360 --> 00:45:51,400
.يا للهول! المزيد من السلالم -
.طابق واحد بعد -

576
00:45:51,480 --> 00:45:54,520
.ثق بي -
.حسناً -

577
00:45:56,400 --> 00:45:57,400
.يساراً في الأعلى

578
00:45:58,840 --> 00:46:01,000
حسناً، أي باب؟ -
.الغرفة الأخيرة -

579
00:46:05,360 --> 00:46:06,480
ما الأمر؟

580
00:46:07,920 --> 00:46:10,840
،سيكون هناك شيء خلف هذا الباب
.أشعر بذلك

581
00:46:10,920 --> 00:46:13,400
...شيء مثل -
مثل ماذا؟ -

582
00:46:13,480 --> 00:46:16,920
.أمور شخصية مربكة

583
00:46:17,000 --> 00:46:20,280
.لا أعرف، أشعر به يفتش بين أفكاري

584
00:46:20,360 --> 00:46:24,840
.كوبر"، توجه إلى الباب" -
...ستكون أمي -

585
00:46:24,920 --> 00:46:26,680
...لا أدري، ميتة -
أمك؟ -

586
00:46:26,760 --> 00:46:30,280
.متدلية من عارضة في السقف... -
.والدتك ليست هنا -

587
00:46:30,360 --> 00:46:32,160
.أنت لا تتحكمين بهذا

588
00:46:33,040 --> 00:46:35,960
.الأمر كله في عقلي، إنه يعلم

589
00:46:36,040 --> 00:46:38,240
.يعلم -
يعلم ماذا؟ -

590
00:46:38,320 --> 00:46:40,400
.يعلم أن هناك خلافات أنا وأمي

591
00:46:40,480 --> 00:46:43,240
.كوبر"، صدقني، إنها ليست في الداخل"

592
00:46:43,320 --> 00:46:45,520
.الآن، افتح الباب -
.يا للهول -

593
00:46:45,600 --> 00:46:48,680
،إنها الطريقة الوحيدة كي أخرجك
.اسمعني

594
00:46:48,760 --> 00:46:52,000
!حسناً، تباً

595
00:46:52,720 --> 00:46:55,840
مهما كان في الداخل لا يمكنه أذيتك

596
00:46:55,920 --> 00:46:59,800
لكن لا يمكنني أن أخرجك إلا إذا
."فتحت ذلك الباب يا "كوبر

597
00:46:59,880 --> 00:47:04,440
هلا تفتح الباب من فضلك؟ -
.ها نحن أولاء -

598
00:47:21,280 --> 00:47:22,480
.حسناً

599
00:47:23,760 --> 00:47:28,680
حسناً، أنا في غرفة، أين هي نقطة الخروج؟

600
00:47:28,760 --> 00:47:30,680
نقطة الخروج؟

601
00:47:31,640 --> 00:47:34,800
.ما من نقطة خروج -
ماذا؟ -

602
00:47:36,000 --> 00:47:37,720
."أنا أعبث معك يا "كوبر

603
00:47:37,800 --> 00:47:39,960
طلبت منك أن تأتي إلى هنا
لنرى إن كنا قد حطمناك كفاية

604
00:47:40,040 --> 00:47:43,000
.لتطيع تعليماتنا من دون سؤال

605
00:47:43,080 --> 00:47:45,560
.ونجحنا -
...لا -

606
00:47:45,640 --> 00:47:49,080
!كايتي"، بحقك"
!كايتي"، هيا! أخرجيني"

607
00:47:49,160 --> 00:47:52,040
.كايتي"، أخرجيني! هيا! ما هذا"

608
00:47:52,120 --> 00:47:55,640
ماذا ستفعلين؟ ماذا ستفعلين بي؟

609
00:47:55,720 --> 00:47:59,720
لماذا تفعلين هذا؟ -
ظننت انك سترى والدتك؟ -

610
00:47:59,800 --> 00:48:02,640
.بئساً -
كيف تبدو؟ -

611
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
والدتك، هلا تصف وجهها؟

612
00:48:07,840 --> 00:48:09,600
لون شعرها؟

613
00:48:11,120 --> 00:48:13,280
هل هي طويلة القامة، قصيرة، بدينة، نحيفة؟

614
00:48:14,680 --> 00:48:16,200
أين ترعرعت؟

615
00:48:17,280 --> 00:48:20,880
ما هي فرقتك الموسيقية المفضلة؟
نكهتك المفضلة في المثلجات؟

616
00:48:20,960 --> 00:48:23,200
اسم الفتاة التي طعنتك؟

617
00:48:23,280 --> 00:48:27,360
لا تعرف أياً من هذه الأمور، لا؟
ألا تجد الأمر غريباً؟

618
00:48:27,440 --> 00:48:32,280
.إنه يشطب ذكرياتي -
.يكتب فوقها تقنياً -

619
00:48:33,280 --> 00:48:35,960
.بئساً -
.انظر في المرآة خلفك -

620
00:48:39,720 --> 00:48:41,520
هل تميز نفسك؟

621
00:48:43,520 --> 00:48:45,800
هل تعرف حتى إلى من تنظر؟

622
00:48:48,440 --> 00:48:52,800
.قريباً ستصبح نكرة، ستكون تماماً مثل والدك

623
00:48:52,880 --> 00:48:55,960
!اخرسي -
هذا أكثر ما يخيفك، لا؟ -

624
00:48:56,040 --> 00:48:59,120
!اخرسي -
.أن تنتهي بالمكان عينه مثله -

625
00:48:59,200 --> 00:49:00,840
!اخرسي

626
00:49:00,920 --> 00:49:03,760
.لن تذهب إلى أي مكان -
!اخرسي -

627
00:49:03,840 --> 00:49:08,200
،كان يجب أن تتصل بأمك
.هي كل من بقي لديك

628
00:49:08,280 --> 00:49:11,240
.تخليت عنها -
...لا -

629
00:49:11,320 --> 00:49:13,200
.اخرجي من أفكاري

630
00:49:13,280 --> 00:49:15,760
.اخرجي من أفكاري -
.لن تتحدث معها ثانية -

631
00:49:15,840 --> 00:49:20,920
.اخرجي من أفكاري

632
00:49:21,000 --> 00:49:22,680
.اخرجي من أفكاري

633
00:49:22,760 --> 00:49:27,480
.بئساً -
.لن ترى والدتك ثانية -

634
00:49:27,560 --> 00:49:32,880
،لن تذهب إلى أي مكان
.مباشرة إلى النسيان

635
00:49:32,960 --> 00:49:35,600
أنت تستحق ذلك، كان يجدر بك
.أن تتصل بها

636
00:49:35,680 --> 00:49:37,520
.اخرجي من أفكاري

637
00:49:39,800 --> 00:49:43,200
.اخرجي من أفكاري

638
00:49:43,280 --> 00:49:44,680
.اخرجي من أفكاري

639
00:49:44,760 --> 00:49:47,360
،كوبر"، سأطفئ الجهاز"
.أريد أن أعاود الاتصال

640
00:49:47,440 --> 00:49:48,760
.اخرجي من أفكاري

641
00:49:49,520 --> 00:49:52,520
.اخرجي من أفكاري

642
00:50:01,360 --> 00:50:02,280
من أنت؟

643
00:50:03,960 --> 00:50:06,600
من أنت؟ -
.لا يمكنني إيقافها -

644
00:50:09,240 --> 00:50:14,480
،لا أعرف من أكون
.لذا، أريد العودة إلى الديار

645
00:50:14,560 --> 00:50:17,440
الوصلة تملك حوالق معلومات
مثل الجذور

646
00:50:18,640 --> 00:50:21,120
.غاصت أعمق مما كان مقدراً لها

647
00:50:21,200 --> 00:50:25,240
تشعبت في دماغك وتسيطر على مساحات
.واسعة، لا يمكنني إيقافها

648
00:50:26,520 --> 00:50:28,360
.لا يمكنني أن أزيلها ولا أن أوقفها

649
00:50:29,400 --> 00:50:33,000
.ولكنني لا أعرف من أكون

650
00:50:34,840 --> 00:50:38,320
.لا أعرف من أكون

651
00:50:41,760 --> 00:50:43,640
.لا أعرف من أكون

652
00:50:45,400 --> 00:50:50,200
.باسم فريق "سايتو غايم" أقدم خالص اعتذاري

653
00:50:52,600 --> 00:50:58,560
من أنت؟ ماذا فعلتم بي؟

654
00:50:58,640 --> 00:51:03,040
ماذا فعلتم بي؟ -
.ضعوه مع الآخرين، رجاءً -

655
00:51:03,120 --> 00:51:05,360
...لا

656
00:51:05,440 --> 00:51:07,680
...توقف

657
00:51:07,760 --> 00:51:11,080
!توقف، لا، إياك! لا، إياك

658
00:51:11,160 --> 00:51:12,760
!إياك

659
00:51:15,240 --> 00:51:19,760
!توقف! كف عن هذا! توقف

660
00:51:22,520 --> 00:51:25,360
.تباً

661
00:51:26,560 --> 00:51:27,880
.هذه كانت ثانية واحدة

662
00:51:29,440 --> 00:51:34,320
إما أنه شديد الخضوع لهذا
.أم أن البرنامج لا يزال قوياً جداً

663
00:51:34,400 --> 00:51:38,280
قفز من من صفر إلى 18 ألف
.في خمسة أجزاء من الثانية

664
00:51:38,800 --> 00:51:44,160
آسف، كانت التجربة أقوى
."مما كان متوقعاً يا سيد "كوبر

665
00:51:44,240 --> 00:51:46,280
.آمل أن تتمكن من مسامحتنا

666
00:51:58,640 --> 00:52:00,640
.ضعوا جميع الحقائب تحت المقعد أمامك

667
00:52:00,720 --> 00:52:03,360
يجب إطفاء جميع الأجهزة الإلكترونية
وتوضيبها

668
00:52:03,440 --> 00:52:07,200
بما أنها قد تشوش على أجهزة الملاحة
.وأنظمة الاتصالات في الطائرة

669
00:52:31,040 --> 00:52:32,160
أمي؟

670
00:52:55,480 --> 00:52:56,720
أمي؟

671
00:53:09,560 --> 00:53:11,320
.يجب أن أتصل به

672
00:53:22,720 --> 00:53:23,920
أمي؟

673
00:53:25,240 --> 00:53:27,200
لماذا رحل "كوبر"؟

674
00:53:28,000 --> 00:53:30,240
...أنا -
.أمي أنا هنا -

675
00:53:34,440 --> 00:53:38,760
.أنا هنا يا أمي -
."يجب أن أتصل بـ"كوبر -

676
00:53:40,920 --> 00:53:43,600
.يجب أن أتصل وأتأكد أنه بأمان

677
00:53:44,640 --> 00:53:48,640
.يجب أن أتصل به

678
00:53:57,560 --> 00:53:58,600
أمي؟

679
00:54:02,280 --> 00:54:03,160
...أمي

680
00:54:03,240 --> 00:54:04,520
"الوالدة تتصل"

681
00:54:04,600 --> 00:54:08,080
...أمي

682
00:54:15,040 --> 00:54:22,000
"الوالدة تتصل"

683
00:54:25,080 --> 00:54:27,480
ماذا جرى؟ -
.رن هاتفه -

684
00:54:27,560 --> 00:54:29,240
لم تأخذيه منه؟ -
...بلى ولكن -

685
00:54:29,320 --> 00:54:32,720
.تداخلت الإشارات -
.أعرف أنني أطفأته -

686
00:54:32,800 --> 00:54:37,360
ربما فعل شيئاً أثناء خروجي من الغرفة

687
00:54:37,440 --> 00:54:41,200
.لن يتكرر ثانية

688
00:54:41,280 --> 00:54:44,520
لا بد من أن الإشارة الواردة
.قد تدخلت مع سلسلة التحميل

689
00:54:48,160 --> 00:54:53,160
كل أعصاب دماغه قد أضيئت دفعة واحدة

690
00:54:53,240 --> 00:54:56,800
.ثم سقط جثة هامدة بهذه البساطة

691
00:54:58,040 --> 00:55:02,040
قلت إنه صرخ شيئاً، ماذا كان؟

692
00:55:02,120 --> 00:55:03,480
.أمي

693
00:55:08,200 --> 00:55:10,880
.دوني ذلك -
.حسناً -

694
00:55:16,200 --> 00:55:19,640
"كوبر ريدفيلد)، مدة الاختبار 0،04 ثانية)"

695
00:55:19,720 --> 00:55:23,640
"سبب الموت، تدخل الهاتف"

696
00:55:23,720 --> 00:55:26,080
"الملاحظات"

697
00:55:28,640 --> 00:55:32,440
."(صرخ (أمي"

