﻿1
00:00:00,520 --> 00:00:03,440
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:10,360 --> 00:00:17,080
"المرآة السوداء"

3
00:00:20,200 --> 00:00:24,120
"رجال بمواجهة النيران"

4
00:01:04,680 --> 00:01:09,720
!حسناً يا جماعة
.(استفيقوا! انهض يا (سترايب

5
00:01:12,440 --> 00:01:14,920
مرحباً، هل استفقت؟

6
00:01:15,000 --> 00:01:18,560
.متأكد من أنني لم أعد أحلم -
.أيتها السرية -

7
00:01:18,640 --> 00:01:21,920
"حدث خطب ما ليلة البارحة في "هير فولز

8
00:01:22,000 --> 00:01:24,240
.قرية تبعد 4،5 كلم نحو الشرق

9
00:01:24,320 --> 00:01:28,960
تلقينا تقارير عن اقتحام متجر بقالة
.وسرقة أغراض

10
00:01:29,040 --> 00:01:30,840
السكان المحليون يظنون أن الفاعلين
.هم الصراصير

11
00:01:32,040 --> 00:01:35,040
.سنتحرك بعد خمس دقائق، هيا بنا

12
00:01:37,320 --> 00:01:40,920
يبدو أنك ستنال أول عملية مطاردة حقيقية
.للصراصير

13
00:02:07,320 --> 00:02:08,560
!مرحباً أيها المبتدئ

14
00:02:10,360 --> 00:02:12,240
.يا مبتدئ

15
00:02:12,320 --> 00:02:13,440
"اسمي "سترايب

16
00:02:13,520 --> 00:02:15,640
إليك نصيحة صغيرة في حال
تعرضت لمواجهة مباشرة

17
00:02:15,720 --> 00:02:18,080
.مع أحد الصراصير اليوم

18
00:02:18,160 --> 00:02:19,800
حين ترى واحداً هنا

19
00:02:19,880 --> 00:02:23,360
،حاول ألا تبلل نفسك
.فهذا الأمر يزيد من غضبهم

20
00:02:25,080 --> 00:02:27,240
.سأحاول -
."حاول أن تتجاهل "لين -

21
00:02:27,320 --> 00:02:29,680
تسديداته سيئة إنه الرجل الوحيد على الأرض

22
00:02:29,760 --> 00:02:31,840
الذي يمكنه أن يلوث سرواله
.ولا يصيب هدفه

23
00:02:31,920 --> 00:02:34,240
.بئساً لك أيتها المزارعة -
مزارعة؟ -

24
00:02:34,320 --> 00:02:36,400
.نعم، الصيد يسري في عروقي

25
00:02:36,480 --> 00:02:39,360
.بعضنا موهوب بالفطرة -
.سنتحرك -

26
00:02:58,160 --> 00:02:59,360
.حسناً

27
00:03:02,080 --> 00:03:03,360
.يمكنك التكلم الآن

28
00:03:06,320 --> 00:03:07,880
.لا بد من أنهم الصراصير

29
00:03:07,960 --> 00:03:10,000
الصراصير، هل تراهم؟

30
00:03:10,080 --> 00:03:10,960
هل تراهم؟

31
00:03:12,560 --> 00:03:14,280
.لم أرهم، بل سمعت صوتهم

32
00:03:15,080 --> 00:03:16,520
الفوضى

33
00:03:16,600 --> 00:03:17,920
.لا بد من أنهم الفاعلون

34
00:03:18,000 --> 00:03:19,400
هل تريد البسكويت؟

35
00:03:21,000 --> 00:03:22,680
.دخلوا الطعام

36
00:03:25,080 --> 00:03:27,520
.علينا تدمير كل ما تركوه خلفهم

37
00:03:28,400 --> 00:03:29,640
.لا أحد سيأكلها

38
00:03:31,600 --> 00:03:32,880
.يمكننا أن نستبدل هذا

39
00:03:37,080 --> 00:03:40,840
.لقد دمروا المبرد، حطموه وأخذوا قطعاً

40
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
.المبرد؟ سرقوا قطعاً من المبرد

41
00:03:45,360 --> 00:03:46,440
من أي طريق ذهبوا؟

42
00:03:49,920 --> 00:03:52,320
كان هناك آثار أقدام في التراب
.تقود بذلك الاتجاه

43
00:03:52,400 --> 00:03:53,680
."باردن هايديكر"

44
00:03:56,120 --> 00:03:57,360
."باردن هايديكر"

45
00:03:58,040 --> 00:04:00,240
هايديكر"، هل هو اسم؟"

46
00:04:04,080 --> 00:04:06,960
،أوقفوهم عن المجيء
.أرجوك يجب أن توقفوهم

47
00:04:08,120 --> 00:04:08,920
.حسناً

48
00:04:10,800 --> 00:04:12,480
.لديّ طفل خائف

49
00:04:14,000 --> 00:04:16,200
.سأفعل، أعدك

50
00:04:23,840 --> 00:04:24,960
."سترايب"

51
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
حسناً، صديقنا هنا يظن أن الصراصير

52
00:04:34,040 --> 00:04:35,560
."ذهبوا باتجاه منزل "باردن هايديكر

53
00:04:35,640 --> 00:04:38,160
.أمر شاذ محلياً، يبدو أشبه بحفلة دينية

54
00:04:38,240 --> 00:04:40,560
أندرسون"، "هايغ"، أريدكما أن تبقيا هنا"
وتساعدانهم على إحراق الطعام

55
00:04:40,640 --> 00:04:42,040
.وأبقياهم هادئين ومطمئنين

56
00:04:42,120 --> 00:04:44,400
."أما بقيتكم، فسنذهب إلى "هايديكر

57
00:04:44,480 --> 00:04:46,760
لنطرح الأسئلة ونقوم بالاستجوابات

58
00:04:46,840 --> 00:04:49,240
إن كان هناك أي صراصير
.سنظهر لهم أننا مستعدون لهم، هيا بنا

59
00:04:50,640 --> 00:04:54,360
السيد "هايديكر" ليس بالشخص المرموق
أو الاجتماعي

60
00:04:54,440 --> 00:04:55,880
.يبدو أنه يعاني اضطرابات عقلية

61
00:04:55,960 --> 00:04:58,680
لديه بعض الآراء المثيرة للاهتمام
.حول الصراصير على كافة الصُعد

62
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
.سأحمّل نظام قناعك الآن بمعلومات عنه

63
00:05:04,360 --> 00:05:06,600
كانت هناك شكاوى مقدمة بحقه
.تعود إلى عدة أشهر

64
00:05:06,680 --> 00:05:10,320
يدّعي السكان المحليون أنه ترك الصراصير
تعبر أرضه وترك لهم الطعام

65
00:05:10,400 --> 00:05:13,000
قد تكون هذه مجرد إشاعات
.من السكان المحليين

66
00:05:23,480 --> 00:05:25,800
كم صرصاراً بقي هنا؟

67
00:05:25,880 --> 00:05:28,840
بضعة آلاف؟ بضع مئات؟
.إن كان هذا صحيحاً

68
00:05:28,920 --> 00:05:31,080
.في الديار كان لدينا ملايين

69
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
واستغرقنا حوالى العامين لنعيد الأمور
إلى سابق عهدها

70
00:05:33,240 --> 00:05:35,960
أما هنا، فلديك أناس سذج يرمون لهم الطعام

71
00:05:36,040 --> 00:05:38,080
لا عجب في أن التخلص منهم
.يستغرق وقتاً كبيراً

72
00:05:38,160 --> 00:05:40,560
لكن كيف يعقل أن يكون المرء غبياً
إلى درجة مساعدة صرصار؟

73
00:05:40,640 --> 00:05:42,480
.نعم

74
00:05:56,520 --> 00:05:57,560
.بوابات في الخلف والمقدمة

75
00:06:01,520 --> 00:06:02,680
.نوافذ مطلية بالأسود

76
00:06:06,040 --> 00:06:08,520
.دخان من المدخنة، ثمة أحد في المنزل

77
00:06:09,760 --> 00:06:12,040
!لينيرد"، استخدم الجهاز"

78
00:06:36,560 --> 00:06:39,080
حسناً، القناع صحيح، الجميع يملك المخطط؟

79
00:06:39,160 --> 00:06:40,560
.موجود -
.موجود -

80
00:06:42,440 --> 00:06:43,280
.موجود

81
00:06:43,360 --> 00:06:46,600
"ألكين"، "فالكون"، "كوتش"
تفقدوا المباني الملحقة

82
00:06:46,680 --> 00:06:48,920
.تفقدوها، كل مبنى على حدة وبترو

83
00:06:49,000 --> 00:06:51,920
."سترايب"، "رايمان" تعالا معي ومع "لينيرد"

84
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
.سندخل هنا

85
00:06:54,040 --> 00:06:56,280
،"أنا و"لينيرد" سنتحدث مع "هايديكر
.والبقية تتفقد بقية المنزل

86
00:06:57,760 --> 00:06:58,720
.حسناً

87
00:07:00,840 --> 00:07:02,920
.النتيجة المثالية، دون إطلاق النار

88
00:07:03,000 --> 00:07:05,400
.باستثناء على صرصار -
.باستثناء على صرصار -

89
00:07:30,840 --> 00:07:32,120
.صباح الخير سيدي

90
00:07:32,960 --> 00:07:35,160
.لا داعي لكل هذا، أنا أجيد لغتكم

91
00:07:36,320 --> 00:07:37,520
.حسناً

92
00:07:38,360 --> 00:07:40,840
ماذا تريدون؟ -
.فقط أن نتكلم -

93
00:07:43,200 --> 00:07:44,280
.هذا ما نفعله

94
00:07:46,360 --> 00:07:49,160
سيكون تصرفاً ودوداً أكثر إن تكلمنا
في الداخل؟

95
00:07:55,520 --> 00:07:56,400
.تفقدوا الغرف العلوية

96
00:08:13,320 --> 00:08:17,120
.اهدأ، أنا لست عدوك

97
00:08:19,680 --> 00:08:20,840
أين هم؟

98
00:08:23,680 --> 00:08:25,040
من هم؟

99
00:08:31,760 --> 00:08:33,159
لدينا مجموعة كبيرة من الأناس الخائفين

100
00:08:33,240 --> 00:08:35,679
.والغاضبين في تلك القرية

101
00:08:35,760 --> 00:08:40,480
فالصراصير يقتحمون متاجر الأغذية
.ويسرقون المواد

102
00:08:40,560 --> 00:08:42,160
هل تعرف شيئاً عن ذلك الموضوع؟

103
00:08:43,960 --> 00:08:44,760
.لا

104
00:08:47,400 --> 00:08:49,200
ليس الأمر ما سرقوه فقط

105
00:08:49,280 --> 00:08:51,920
كل ما بقي من طعام سيتم تدميره

106
00:08:52,000 --> 00:08:53,920
.لا أحد سيأكله -
."سترايب" -

107
00:08:54,000 --> 00:08:56,280
.هذا سيصعب العيش على الجميع

108
00:08:59,440 --> 00:09:02,320
على الجدار المقابل ترى المبادئ

109
00:09:03,360 --> 00:09:07,120
تظن أن الحياة مقدسة، وأنا أفهم ذلك

110
00:09:07,200 --> 00:09:12,840
،أوافقك الرأي، إن كانت الحياة مقدسة
فعليك أن تحمي الصراصير حتى، صحيح؟

111
00:09:14,200 --> 00:09:17,720
،ليسوا مذنبين إن كان شكلهم هكذا
.لم يطلبوا هذا

112
00:09:19,880 --> 00:09:22,200
.أفهم ذلك، نحن نفهم ذلك

113
00:09:32,400 --> 00:09:34,960
هناك جرثومة في دمهم جعلتهم
.على هذا النحو

114
00:09:35,040 --> 00:09:37,200
...المرض الذي يحملونه

115
00:09:38,320 --> 00:09:40,280
هذا لا يحترم قُدسية الحياة

116
00:09:40,360 --> 00:09:43,520
.أو التألم حيال من سيتعذب

117
00:09:44,680 --> 00:09:49,440
إن لم نوقف الصراصير بعد 5 أو 10
أو 20 عاماً

118
00:09:49,520 --> 00:09:53,360
ستظل ترى أطفالاً مولودين
.بهذا الشكل وسيتكاثرون

119
00:09:58,760 --> 00:10:00,360
.أصبت

120
00:10:01,160 --> 00:10:03,760
لذلك الأمر يتتابع، دورة الألم

121
00:10:04,840 --> 00:10:08,160
.كان بالإمكان تجنب ذلك المرض

122
00:10:09,120 --> 00:10:10,400
.عش صراصير بائس

123
00:10:16,960 --> 00:10:19,360
.تفقد هناك وأنا سأفتش السلالم

124
00:10:19,440 --> 00:10:22,720
كل صرصور تنقذه اليوم

125
00:10:22,800 --> 00:10:26,640
تحكم على عدد كبير من الناس
.بالبؤس والشقاء غداً

126
00:10:29,280 --> 00:10:31,600
.لا يعقل أنك لا تزال تراهم بشريين

127
00:10:32,720 --> 00:10:36,440
إنها مشاعر مفهومة ومحقة
.ولكنها موجهة بشكل خاطئ

128
00:10:40,240 --> 00:10:43,960
علينا أن نزيلهم إن كان للجنس البشري
.أن يستمر في هذا العالم

129
00:10:46,720 --> 00:10:48,080
.هذه هي الحقيقة المرة

130
00:10:50,760 --> 00:10:52,120
.علينا أن نقوم بالتضحيات

131
00:11:11,920 --> 00:11:12,960
ما هذا؟

132
00:11:32,720 --> 00:11:34,240
.لينيرد" ساعدني"

133
00:12:00,720 --> 00:12:01,640
!بئساً

134
00:13:54,440 --> 00:13:55,240
!"راي"

135
00:13:56,720 --> 00:13:58,480
بحقك، هل علينا أن نستمع للسيد المبشر

136
00:13:58,560 --> 00:14:01,400
طوال طريق عودتنا إلى القاعدة؟ -
.يمكنك أن تسدي أذنيك -

137
00:14:02,200 --> 00:14:06,040
.نعم، أو يمكنني تطبيق الصمت -
.أخفضي سلاحك -

138
00:14:08,320 --> 00:14:10,600
قتل مناصر الصراصير مبرر أيضاً، صحيح؟

139
00:14:12,040 --> 00:14:13,400
إنه مدني، صحيح؟

140
00:14:17,880 --> 00:14:20,560
إن قتلت مدنياً فهذا سيقض مضجعك
.طيلة حياتك

141
00:14:24,120 --> 00:14:29,160
سترايب"، لمَ لا تكف عن التصرف بحماقة؟"

142
00:14:29,240 --> 00:14:32,680
.لأنني أتكلم معه وليس معك

143
00:14:32,760 --> 00:14:36,320
يبدو أنني خدعتكما، صحيح؟ -
.حسناً -

144
00:14:38,360 --> 00:14:39,720
.فلنضرم النيران بالمكان

145
00:14:48,600 --> 00:14:51,240
هل أنت بخير؟

146
00:14:54,040 --> 00:14:54,840
.نعم

147
00:15:32,440 --> 00:15:35,240
.سمعت أنك قتلت واحداً منهم -
.اثنان -

148
00:15:35,320 --> 00:15:37,240
مهلاً، اثنان؟

149
00:15:37,320 --> 00:15:42,360
.طعنت آخر بخنجري -
!بخنجرك! يا للهول -

150
00:15:42,440 --> 00:15:45,920
أحسنت صنعاً، صحيح؟ -
.نعم، تباً لك أيها المبيد -

151
00:15:46,000 --> 00:15:50,440
.بئساً، مهمته الأولى ويقتل اثنين -
.أيها البائس المحظوظ -

152
00:15:51,880 --> 00:15:53,680
.أحلاماً سعيدة لهذا الأحمق

153
00:15:55,240 --> 00:15:57,160
.سأحصل على هدية الليلة

154
00:16:35,560 --> 00:16:36,720
.أحبك

155
00:17:09,480 --> 00:17:10,599
."الآنسة "الدقيقة التصويب

156
00:17:11,520 --> 00:17:13,119
.مؤازرة بائسة

157
00:17:15,800 --> 00:17:16,760
حقل الرماية رقم 6"
"دقة (رايمان) الإجمالية 90 بالمئة

158
00:17:17,200 --> 00:17:19,480
.قاسية، أنت حاصدة الأرواح

159
00:17:19,560 --> 00:17:22,040
نعم، لن يتمكن أي صرصور من الإفلات
.في المرة المقبلة

160
00:17:22,760 --> 00:17:24,600
هل ما زلت منزعجة من ذلك؟

161
00:17:24,680 --> 00:17:28,880
،ترعرعت وأنا أتعقب الغزلان
.لا تستسلم أبداً

162
00:17:30,480 --> 00:17:32,680
.لا يروقني حين تتمكن من الإفلات

163
00:17:32,760 --> 00:17:34,720
حقل الرماية رقم 6"
"دقة (رايمان) الإجمالية 91 بالمئة

164
00:17:34,800 --> 00:17:35,600
.جميل

165
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
نعم، إن تمكن ذلك البغيض من بلوغ الغابة

166
00:17:37,760 --> 00:17:40,280
على الأرجح سيكون قد وصل إلى الحدود
.وسيختفي إلى الأبد

167
00:17:41,680 --> 00:17:42,920
.لا بأس بالنسبة إليك

168
00:17:45,400 --> 00:17:46,240
.قتلت اثنين منهم

169
00:17:47,720 --> 00:17:52,160
،لقد مر وقت طويل بالنسبة إليّ
.الفتاة متوترة

170
00:17:52,240 --> 00:17:53,320
."هيا يا "راي

171
00:17:55,080 --> 00:17:58,440
هل نمت جيداً؟ -
.نعم، نمت جيداً -

172
00:17:59,440 --> 00:18:01,360
هل هذا كل ما ستقوله؟

173
00:18:01,440 --> 00:18:07,320
حسناً، إن تمكنت من قتل فردين دفعة واحدة
.سأرغب في أن أستمتع بمفردي لساعة

174
00:18:07,400 --> 00:18:08,560
.حسناً، اصمتي

175
00:18:17,320 --> 00:18:18,280
.أحسنت

176
00:18:28,920 --> 00:18:31,320
هل أنت بخير؟

177
00:18:31,400 --> 00:18:34,440
.نعم، أظنني متعب فحسب

178
00:18:35,440 --> 00:18:37,880
إذاً، حظيت بليلة نوم هانئة؟

179
00:18:42,520 --> 00:18:47,800
‫41، 42، 43، 44

180
00:18:47,880 --> 00:18:54,560
‫45، 46، 47، 48، 49

181
00:18:54,640 --> 00:18:59,640
‫50، 51، 52

182
00:18:59,720 --> 00:19:04,040
‫53، 54، 55

183
00:19:04,120 --> 00:19:09,880
‫56، 57، 58، 59

184
00:19:16,720 --> 00:19:18,480
.قوي وطاهر

185
00:19:20,920 --> 00:19:22,840
.قوي ونقي

186
00:19:34,680 --> 00:19:38,120
سترايب"، هل أنت بخير؟" -
.نعم -

187
00:19:44,320 --> 00:19:46,360
.لا أعرف

188
00:19:47,800 --> 00:19:51,200
أشعر بغرابة، لست مريضاً أو ما شابه

189
00:19:51,280 --> 00:19:54,200
...الأمر وحسب -
.اذهب إلى العيادة -

190
00:20:00,120 --> 00:20:01,000
.سأجري الفحوص

191
00:20:04,960 --> 00:20:08,040
ماذا ترى؟ -
.مكعب -

192
00:20:11,480 --> 00:20:14,240
يدور؟ -
.نعم -

193
00:20:17,560 --> 00:20:21,680
والآن؟ -
.شجرة، كأنها شجرة تفاح -

194
00:20:22,680 --> 00:20:23,880
.المس التفاحات

195
00:20:32,480 --> 00:20:33,280
.علامات كاملة

196
00:20:34,800 --> 00:20:39,160
تقول إنك عانيت من صداع؟ -
.نعم، ولكن قصير -

197
00:20:39,240 --> 00:20:40,640
...لم يكن ألماً كبيراً، فقط

198
00:20:42,920 --> 00:20:44,440
.يبدو كل شيء طبيعياً

199
00:20:44,520 --> 00:20:48,120
لا أثر لأي خلل أو لفشل في ازدراعك الكبير

200
00:20:48,200 --> 00:20:51,080
.ومن الناحية الجسدية تتمتع بلياقة مثالية

201
00:20:53,680 --> 00:20:57,760
شهدت قتالاً للتو، طبيعي أن تعاني
.بعض العوارض

202
00:20:57,840 --> 00:21:01,400
...كان هناك...هذا الشيء

203
00:21:02,840 --> 00:21:05,200
.عليه ضوء في منزل المزرعة

204
00:21:07,120 --> 00:21:09,600
.امتلكه صرصور -
امتلكه صرصور؟ -

205
00:21:09,680 --> 00:21:11,960
.أشبه بمصباح يدوي -
مصباح يدوي؟ -

206
00:21:12,600 --> 00:21:13,640
.نوعاً ما

207
00:21:14,960 --> 00:21:17,480
.لا أدري -
.صدقاً، أنت بخير -

208
00:21:17,560 --> 00:21:21,160
.كتلتك بخير، دمك بخير، كل شيء بخير

209
00:21:23,040 --> 00:21:25,200
.حسناً، لا بأس

210
00:21:29,160 --> 00:21:30,600
."ربما يجدر بك أن تتحدث مع "آركيت

211
00:21:31,840 --> 00:21:33,080
من يكون "آركيت"؟

212
00:21:51,200 --> 00:21:57,600
."لا بد من أنك "كوينانجيه -
."كوينانكه"، معارفي ينادونني بـ"سترايب" -

213
00:21:59,280 --> 00:22:00,200
لماذا ينادونك بهذا الاسم؟

214
00:22:00,280 --> 00:22:02,760
لم يستطيعوا لفظ كلمة " كوينانكه " أيضاً
.على ما أعتقد

215
00:22:05,360 --> 00:22:07,480
.هذا مضحك -
.شكراً لك -

216
00:22:07,560 --> 00:22:09,280
!استرح يا بني، اجلس

217
00:22:14,160 --> 00:22:18,000
إذاً، حققت مؤخراً عملية قتلك الأولى؟
.صرصاران

218
00:22:19,320 --> 00:22:22,040
.في الجولة الأولى، هذا مبهر

219
00:22:23,320 --> 00:22:24,320
.نعم على ما أعتقد

220
00:22:27,200 --> 00:22:28,160
ماذا جرى إذاً؟

221
00:22:30,320 --> 00:22:31,400
بعملية القتل؟

222
00:22:33,840 --> 00:22:35,280
كنت في منزل المزرعة

223
00:22:36,800 --> 00:22:40,480
.كان هناك غرفة سرّية أو ما شابه

224
00:22:40,560 --> 00:22:43,920
.دخلنا وكانوا هناك

225
00:22:44,000 --> 00:22:47,320
،للصرصار الأول، تصرفت بشكل تلقائي
.أرديته فحسب

226
00:22:48,440 --> 00:22:53,720
.نعم، كما في التدريب -
.نعم بهذه البساطة، نعم -

227
00:22:56,840 --> 00:22:59,960
والثاني؟ -
.كان على الأرض معي -

228
00:23:00,040 --> 00:23:00,880
هو؟

229
00:23:02,360 --> 00:23:03,280
.نعم كان ذكراً

230
00:23:06,440 --> 00:23:08,400
كان ذلك عن مسافة قريبة؟

231
00:23:09,320 --> 00:23:11,760
...نعم كان فوقي، نتعارك

232
00:23:11,840 --> 00:23:13,720
لم أستطع الوصول إلى بندقيتي
.فاضطررت أن أطعنه

233
00:23:13,800 --> 00:23:17,400
.طعنته بواسطة خنجري

234
00:23:18,160 --> 00:23:20,760
وكيف شعرت؟

235
00:23:22,440 --> 00:23:25,240
...كيف -
.من الناحية العاطفية -

236
00:23:28,560 --> 00:23:33,400
،لم أشعر، كان الأمر سريعاً
.كانت حماية ذاتية

237
00:23:36,760 --> 00:23:40,120
.أظن أن كل ما شعرت به هو الارتياح

238
00:23:42,080 --> 00:23:44,320
فقط الارتياح؟

239
00:23:44,400 --> 00:23:47,160
.ليس غريباً أن نعرف مشاعر أخرى أيضاً

240
00:23:48,640 --> 00:23:52,360
.لحظة فرح حتى

241
00:23:53,400 --> 00:23:57,760
،نعم، أظن ذلك، لا أعرف
...حسبت أنني سأشعر

242
00:23:57,840 --> 00:23:59,080
.لا أدري

243
00:23:59,160 --> 00:24:03,480
بأمر آخر؟ -
.نعم كالندم -

244
00:24:03,560 --> 00:24:06,360
.شيء من هذا القبيل ولكنني لم أشعر بذلك

245
00:24:08,760 --> 00:24:12,800
هل ستقتل من جديد؟ -
.نعم بالطبع -

246
00:24:12,880 --> 00:24:18,040
لماذا أنت هنا؟ -
...لا أدري، أعني -

247
00:24:20,680 --> 00:24:24,880
،مررت ببعض اللحظات الغريبة
.بدا وكأن قناعي يتعطل

248
00:24:24,960 --> 00:24:28,920
ولكن عملية ازدراعك قد نجحت
.في كل الاختبارات

249
00:24:29,000 --> 00:24:32,480
لا خلل فيها؟ -
.نعم، قال إنها بخير -

250
00:24:32,560 --> 00:24:35,120
...لا أدري، أظنني

251
00:24:39,360 --> 00:24:40,600
.شعرت بأن ثمة خطباً فيها

252
00:24:40,680 --> 00:24:43,640
.لكن لا يوجد -
.لا -

253
00:24:48,880 --> 00:24:52,840
أنجزت أمراً مهماً، يجب أن تكون
.فخوراً بنفسك

254
00:24:55,400 --> 00:24:56,360
اتفقنا؟

255
00:24:58,200 --> 00:24:59,800
.سيزول الأمر

256
00:25:02,560 --> 00:25:04,280
.لتنل قسطاً جيداً من النوم الليلة

257
00:25:09,200 --> 00:25:10,880
.قسطاً جيداً من النوم

258
00:25:35,800 --> 00:25:37,560
.ضاجعني

259
00:28:30,760 --> 00:28:32,120
.أحسنت صنعاً

260
00:28:35,400 --> 00:28:37,240
يبدو أن "هايديكر" لم يبق صامتاً لمدة طويلة

261
00:28:37,320 --> 00:28:38,480
.بعد أن بدأنا نستجوبه

262
00:28:38,560 --> 00:28:39,600
لقد أخبرنا عن موقع

263
00:28:39,680 --> 00:28:41,040
.مكان يتصرف الصراصير فيه بهمجية

264
00:28:41,120 --> 00:28:42,360
.حسناً، لا بأس

265
00:28:42,440 --> 00:28:45,720
،إنه مجمع سكني فارغ منذ الحرب
.لا يبعد كثيراً من هنا

266
00:28:45,800 --> 00:28:47,880
تريدنا المراقبة أن نقوم ببعض الاستطلاع
.قبل أن نعود إلى القاعدة

267
00:28:47,960 --> 00:28:49,400
هل يمكننا أن نسرع هنا؟

268
00:29:00,680 --> 00:29:03,840
.علينا أن نحرق الغابة كلها

269
00:29:03,920 --> 00:29:05,800
.ألا نمنح الصراصير أي مكان ليهربوا إليه

270
00:29:23,720 --> 00:29:24,880
حسناً، هل تريان ذلك؟

271
00:29:27,040 --> 00:29:28,640
لوحة شمسية تبدو أنظف من الأخريات

272
00:29:31,160 --> 00:29:32,720
.وهناك بعض الكابلات

273
00:29:35,200 --> 00:29:38,400
.لا بد من أن الصراصير يسرقون الكهرباء -
لماذا هنا؟ -

274
00:29:43,240 --> 00:29:44,160
من يدري؟

275
00:29:48,920 --> 00:29:49,720
.حسناً

276
00:29:51,760 --> 00:29:52,800
.من الأفضل أن تبلّغي عن الأمر

277
00:29:59,520 --> 00:30:01,400
."إلى المراقبة، معكم "مدينا

278
00:30:01,480 --> 00:30:02,480
تم التحقق من الهوية

279
00:30:02,560 --> 00:30:04,680
.ثمة أثر نشاط هنا في موقع المجمع السكني

280
00:30:06,560 --> 00:30:11,280
رأينا لوحة شمسية تبدو مُنظفة حديثاً
.وبعض الكابلات

281
00:30:14,040 --> 00:30:15,280
.علم

282
00:30:22,320 --> 00:30:24,240
هل أنت بخير؟ -
.اشتما العشب -

283
00:30:25,760 --> 00:30:27,200
.لا يمكننا أن نشتم شيئاً عادة

284
00:30:28,120 --> 00:30:30,680
هل لاحظت ذلك؟ -
.لم ألحظ ذلك قط -

285
00:30:30,760 --> 00:30:31,840
.أطلب مخطط العملية

286
00:30:34,720 --> 00:30:36,600
.لم أسمعك، كرر من فضلك

287
00:30:40,000 --> 00:30:40,880
.حسناً

288
00:30:41,960 --> 00:30:44,160
تقول المراقبة إنه يجدر بنا التراجع
...وانتظار الأوامر

289
00:30:44,920 --> 00:30:45,800
.بئساً

290
00:30:50,440 --> 00:30:52,840
مدينا"؟"

291
00:30:58,680 --> 00:30:59,760
.بئساً -
."مدينا" -

292
00:31:02,480 --> 00:31:04,560
.سترايب"، تراجع! لقد ماتت، هيا"

293
00:31:07,600 --> 00:31:10,440
!حسناً، احمني

294
00:31:15,520 --> 00:31:17,200
!راي"، هيا"

295
00:31:21,480 --> 00:31:22,520
.حسناً

296
00:31:27,560 --> 00:31:31,400
!صرصار بائس يحمل بندقية، يا للهول

297
00:31:35,080 --> 00:31:36,640
.بئساً، تلك الحثالة

298
00:31:38,000 --> 00:31:39,560
."حسناً، "سترايب

299
00:31:40,920 --> 00:31:43,080
.سترايب" هيا، حافظ على رباطة جأشك"

300
00:31:43,160 --> 00:31:46,480
أطلق 6 رصاصات، تبدو بندقيته قديمة، يدوية

301
00:31:46,560 --> 00:31:49,800
.سيستغرق 10 ثوان ليعيد تلقيمها -
هل ندخل؟ -

302
00:31:49,880 --> 00:31:51,880
ندخل ونقضي عليه، هل تدعمني؟

303
00:31:51,960 --> 00:31:53,400
.أنا أدعمك -
.هيا بنا -

304
00:31:54,080 --> 00:31:55,600
!اتبعني

305
00:32:03,560 --> 00:32:07,520
.جاهز؟ 3، 2، 1، احمني

306
00:32:24,520 --> 00:32:26,240
هيا، ما هذا؟

307
00:33:08,440 --> 00:33:10,160
ما هذه الترهات؟

308
00:33:13,240 --> 00:33:14,520
.هيا بنا

309
00:33:18,280 --> 00:33:19,080
."سترايب"

310
00:33:37,560 --> 00:33:40,520
.لا، لا بأس

311
00:33:40,600 --> 00:33:43,120
...اهدأي

312
00:33:43,200 --> 00:33:44,840
.لا بأس

313
00:33:44,920 --> 00:33:47,160
.لن أؤذيك، انظري

314
00:33:47,240 --> 00:33:49,000
لن أؤذيك، اتفقنا؟

315
00:33:49,080 --> 00:33:50,800
.هيا، اخرجي من هنا، اذهبي

316
00:33:52,040 --> 00:33:54,040
.المكان ليس آمناً، ثمة صراصير هنا

317
00:33:57,040 --> 00:33:58,000
.اذهبي، هيا

318
00:34:12,480 --> 00:34:13,280
.هيا

319
00:34:16,520 --> 00:34:18,639
راي"، ماذا فعلت؟" -
.اصمت، هيا -

320
00:34:18,719 --> 00:34:20,679
ماذا فعلت يا "راي"؟

321
00:34:47,600 --> 00:34:48,719
.نلت منك

322
00:35:02,800 --> 00:35:03,880
.بئساً

323
00:35:07,920 --> 00:35:08,720
."راي"

324
00:36:03,360 --> 00:36:05,200
!اهربي -
ماذا تفعل بحقك؟ -

325
00:36:05,280 --> 00:36:08,360
.أنت تقتلينهم -
.إنهم صراصير -

326
00:36:08,920 --> 00:36:12,120
.أنت تقتلينهم، "راي"، بئساً لك

327
00:36:12,200 --> 00:36:15,360
ما خطبك؟ هل تعاني خللاً ما؟

328
00:36:15,440 --> 00:36:16,640
.استجمع قواك -
.لا -

329
00:36:46,680 --> 00:36:47,640
هل أنت بخير؟

330
00:36:49,680 --> 00:36:51,880
.عليك أن تخرجي من هنا، هيا

331
00:36:53,560 --> 00:36:54,440
.هيا

332
00:37:23,960 --> 00:37:24,840
.بئساً

333
00:37:41,280 --> 00:37:42,480
.حري بكم أن تهربوا

334
00:40:17,160 --> 00:40:18,600
.خذ

335
00:40:20,400 --> 00:40:21,560
.أنا بخير

336
00:40:48,160 --> 00:40:50,280
.تراني على حقيقتي

337
00:40:53,920 --> 00:40:54,960
...بالطبع أنا أراك

338
00:40:57,880 --> 00:40:58,920
.لا ترى صرصاراً

339
00:41:00,320 --> 00:41:01,600
.أنت لست صرصاراً

340
00:41:03,640 --> 00:41:05,200
...الصراصير هم

341
00:41:06,640 --> 00:41:07,920
فاشلون

342
00:41:10,360 --> 00:41:11,520
.الصراصير لا يتكلمون

343
00:41:14,160 --> 00:41:15,840
.لا يمكنك سماعنا فحسب

344
00:41:17,080 --> 00:41:21,520
عم تتكلمين بحقك؟ -
.عن ازدراعك، ازدراعك العسكري -

345
00:41:22,200 --> 00:41:24,040
.نظام القناع

346
00:41:24,120 --> 00:41:26,680
يزرعونه في عقلك ليساعدوك على القتال

347
00:41:26,760 --> 00:41:29,720
.وحين يعمل ترانا ككائنات مغايرة

348
00:41:33,080 --> 00:41:37,880
أحدنا، يدعى "لوكا"، كان يصنع آلة

349
00:41:39,000 --> 00:41:42,400
.وميض ضوء، قال يمكنها تشويش الازدراع

350
00:41:44,400 --> 00:41:45,480
أنت صرصار؟

351
00:41:49,680 --> 00:41:51,200
.لكنني رأيت الصراصير

352
00:41:52,600 --> 00:41:55,440
...رأيتهم، إنهم

353
00:41:55,520 --> 00:41:57,040
...إنهم أشبه -
بالحيوانات؟ -

354
00:41:57,120 --> 00:41:59,280
.إنهم وحوش، لقد رأيتهم

355
00:41:59,360 --> 00:42:01,360
.الازدراع جعلك ترى ذلك

356
00:42:39,960 --> 00:42:42,360
...بئساً، القرويون

357
00:42:44,600 --> 00:42:47,120
.السكان المحليون ليسوا من الجيش

358
00:42:48,360 --> 00:42:50,400
.لا يملكون أقنعة في دماغهم

359
00:42:50,480 --> 00:42:51,640
.إنهم خائفون من الصراصير

360
00:42:52,840 --> 00:42:54,840
.يكرهون تلك الأشياء -
.الجميع يكرهنا -

361
00:42:54,920 --> 00:42:56,160
ماذا يرون؟

362
00:42:58,160 --> 00:43:01,320
مدنياً بائساً، حين ينظرون إلى صرصار
ماذا يرون؟

363
00:43:01,400 --> 00:43:03,120
.ما تراه الآن

364
00:43:04,600 --> 00:43:07,320
.يكرهونهم كلهم لأن هذا ما قيل لهم

365
00:43:35,440 --> 00:43:37,280
...قبل 10 أعوام، بدأت

366
00:43:37,360 --> 00:43:38,760
.ما بعد الحرب

367
00:43:39,680 --> 00:43:43,840
أولاً، برنامج الفحص
واختبارات الحمض النووي

368
00:43:43,920 --> 00:43:47,320
...ثم التسجيل، إجراءات الطوارئ

369
00:43:48,440 --> 00:43:51,280
وسرعان ما أصبح الجميع ينادوننا بالمخلوقات

370
00:43:51,360 --> 00:43:52,280
.المخلوقات القذرة

371
00:43:53,200 --> 00:43:56,280
كل صوت، التلفاز والحاسوب

372
00:43:56,360 --> 00:43:58,960
.يقول إننا نعاني مرضاً

373
00:44:00,120 --> 00:44:02,960
.لدينا ضعف، يسري في دمنا

374
00:44:03,040 --> 00:44:05,920
يقولون إنه لا يمكن لدمنا أن يستمر

375
00:44:07,040 --> 00:44:08,120
.إنه لا يمكننا أن نستمر

376
00:44:14,040 --> 00:44:15,600
"كنت أدعى "كاترينا

377
00:44:18,960 --> 00:44:20,160
"كان يدعى "آليك

378
00:44:23,400 --> 00:44:25,240
.نحن الآن مجرد صراصير

379
00:45:08,120 --> 00:45:09,000
...ولكن الآن

380
00:45:10,920 --> 00:45:12,160
.أنت تراني الآن

381
00:45:22,760 --> 00:45:24,200
.الآن أنت تراني

382
00:45:38,880 --> 00:45:39,840
راي"؟"

383
00:45:42,360 --> 00:45:44,560
!راي"، لا"

384
00:45:57,960 --> 00:45:59,120
.أخبرني لمَ لا ينبغي لي أن أقتلك

385
00:46:01,000 --> 00:46:03,680
."لا شيء من هذا صحيح يا "راي -
ماذا دهاك؟ -

386
00:46:06,400 --> 00:46:07,600
.لا شيء من هذا صحيح

387
00:46:11,040 --> 00:46:12,360
.بئساً لك

388
00:46:15,080 --> 00:46:18,080
.انهض، تراجع حتى الجدار

389
00:46:20,240 --> 00:46:21,040
.انهض

390
00:46:22,400 --> 00:46:25,240
هل تريدني أن أدخل؟ -
.لا بأس -

391
00:46:25,320 --> 00:46:26,840
.يمكنني أن أتكلم معه

392
00:46:34,480 --> 00:46:35,640
."شكراً يا "برايلي

393
00:46:46,760 --> 00:46:47,560
."سترايب"

394
00:46:50,480 --> 00:46:54,520
.ندين لك باعتذار، لم نلحظ الخلل في قناعك

395
00:46:55,960 --> 00:46:57,480
.أحضرت لك القهوة

396
00:47:20,760 --> 00:47:25,400
الآلة التي وجدتها في منزل المزرعة
وذكرتها للطبيب

397
00:47:31,160 --> 00:47:32,520
هل هذه هي؟

398
00:47:34,680 --> 00:47:37,680
وجدناها في المنزل القديم الذي كنت تفتشه
."أنت و"رايمان

399
00:47:37,760 --> 00:47:41,240
يبدو أنهم عكسوا هندسته مستخدمين بعضاً
.من قطع طائراتنا الآلية

400
00:47:43,760 --> 00:47:48,560
.الضوء هنا يبث رمزاً، إنه أشبه بفيروس

401
00:47:48,640 --> 00:47:51,680
.يدخل قناعك ويحاول أن يعطله من الداخل

402
00:47:53,600 --> 00:47:56,760
صدقني، أولئك الصراصير يزدادون عبقرية

403
00:47:56,840 --> 00:47:57,960
.عما كنا نعتقدهم

404
00:48:00,800 --> 00:48:02,520
.الأمر برمته كذبة

405
00:48:03,600 --> 00:48:05,320
.أفهم لمَ قد تقول ذلك، نعم

406
00:48:05,400 --> 00:48:06,680
الصراصير

407
00:48:08,520 --> 00:48:09,720
.يبدون مثلنا

408
00:48:10,840 --> 00:48:12,120
.بالطبع إنهم كذلك

409
00:48:14,640 --> 00:48:16,080
.لهذا السبب هم خطيرون جداً

410
00:48:19,040 --> 00:48:21,880
البشر...نحن نكسب أنفسنا صيتاً سيئاً

411
00:48:21,960 --> 00:48:25,360
.ولكننا نتعاطف حقاً مع غيرنا كفصيلة

412
00:48:25,440 --> 00:48:29,000
لا نريد فعلاً أن نقتل بعضنا البعض

413
00:48:30,160 --> 00:48:31,720
وهذا أمر جيد

414
00:48:33,160 --> 00:48:36,040
.إلى أن يعتمد مستقبلك على إبادة العدو

415
00:48:39,160 --> 00:48:41,360
.هيا، اجلس

416
00:48:53,440 --> 00:48:56,600
لا أعرف القدر الذي درسته من التاريخ
.في المدرسة

417
00:48:56,680 --> 00:49:00,920
قبل عدة سنوات، أتحدث عن بدايات
القرن الـ20

418
00:49:01,000 --> 00:49:03,480
لم يستخدم معظم الجنود أسلحتهم

419
00:49:04,480 --> 00:49:08,920
أو إن استخدموها كانوا يسددون
.فوق رؤوس أعدائهم

420
00:49:09,000 --> 00:49:10,440
.فعلوا ذلك عمداً

421
00:49:12,040 --> 00:49:14,800
.الجيش البريطاني في الحرب العالمية الأولى

422
00:49:14,880 --> 00:49:17,320
كان اللواء يسير على الجبهة حاملاً عصا

423
00:49:17,400 --> 00:49:21,360
وكان يضرب رجاله من أجل حثهم
.على إطلاق النار

424
00:49:21,440 --> 00:49:24,320
،حتى في الحرب العالمية الثانية
في القتال المسلّح

425
00:49:24,400 --> 00:49:27,400
فقط ما بين 15 و20 بالمئة من الرجال
.كانوا يضغطون على الزناد

426
00:49:28,640 --> 00:49:32,880
قدر العالم على المحك وفقط 15 بالمئة منهم
أطلقوا النيران

427
00:49:32,960 --> 00:49:35,320
ماذا يخبرك هذا؟

428
00:49:36,360 --> 00:49:39,840
يخبرني إنه كان يمكن الفوز بالحرب
بشكل أسرع بكثير

429
00:49:39,920 --> 00:49:42,240
.لو أن الجيش حافظ على رباطة جأشه

430
00:49:43,840 --> 00:49:44,800
لذا تكيفنا

431
00:49:45,800 --> 00:49:49,080
تدريب أفضل وتهيئة أفضل

432
00:49:49,800 --> 00:49:53,640
"ومن ثم تأتي حرب "فيتنام
.ويرتفع معدل التسديد إلى 85 بالمئة

433
00:49:54,680 --> 00:49:58,200
الكثير من أزيز الرصاص
.والقتل كان لا يزال منخفضاً

434
00:49:58,280 --> 00:50:00,040
بالإضافة إلى الذين كانوا يَقتِلون

435
00:50:00,120 --> 00:50:03,000
.معظمهم عادوا وهم يعانون اضطراباً عقلياً

436
00:50:05,720 --> 00:50:08,880
هكذا استمرت الأمور تقريباً
.حتى جاءت الأقنعة

437
00:50:10,000 --> 00:50:15,040
.الأقنعة...هي السلاح الأسمى عند الجيش

438
00:50:15,800 --> 00:50:18,160
تساعدك في نيل معلوماتك الاستخباراتية

439
00:50:18,240 --> 00:50:22,280
.في التهديف وفي اتصالاتك وفي تكيّفك

440
00:50:24,320 --> 00:50:27,920
من الأسهل أن تضغط على الزناد
.حين تسدد نحو البعبع

441
00:50:31,280 --> 00:50:35,600
لا يتولى أمر عينيك فحسب
.وإنما بحواسك الأخرى أيضاً

442
00:50:35,680 --> 00:50:38,520
لا تسمع الصرير

443
00:50:38,600 --> 00:50:40,480
.لا تشتم رائحة الدماء وغيرها

444
00:50:42,800 --> 00:50:44,240
.إنهم بشر

445
00:50:47,200 --> 00:50:50,200
هل لديك فكرة عن كمية الأمراض الموجودة
في حمضهم النووي؟

446
00:50:51,840 --> 00:50:54,160
معدلات إصابة أعلى للإصابة بالسرطان

447
00:50:54,240 --> 00:50:59,360
سوء التغذية العضلي، والتصلب المتعدد
ومتلازمة "شيغرن لارسون"، ومعدل ذكاء متدن

448
00:50:59,440 --> 00:51:03,520
ميول إجرامية، انحرافات جنسية

449
00:51:03,600 --> 00:51:06,000
.كل تلك الأمراض موجودة لديهم

450
00:51:06,080 --> 00:51:08,120
.الفحوصات تظهر ذلك

451
00:51:09,680 --> 00:51:12,120
هل هذا ما تريده للجيل المقبل؟

452
00:51:13,960 --> 00:51:16,680
.لا تشعر بالسوء حيال إتمامك عملك

453
00:51:16,760 --> 00:51:20,720
،لن يقوم القرويون بهذا العمل
.وأهلك في الديار أيضاً

454
00:51:21,800 --> 00:51:23,240
.فهم لا يملكون الأقنعة

455
00:51:25,120 --> 00:51:27,320
.القناع يجعلك تفعل ذلك

456
00:51:29,960 --> 00:51:30,800
...أنت

457
00:51:32,160 --> 00:51:34,280
أنت تحمي السلالة

458
00:51:35,800 --> 00:51:37,640
.وهذا يا صديقي لشرف

459
00:51:39,480 --> 00:51:40,880
.ما من شرف في هذا

460
00:51:42,760 --> 00:51:43,880
إنه مجرد قتل

461
00:51:45,920 --> 00:51:49,360
.الكذب والقتل -
.لم يكذب أحد عليك -

462
00:51:51,320 --> 00:51:53,720
.عرفت كل هذا منذ البداية

463
00:51:53,800 --> 00:51:55,400
عم تتكلم؟

464
00:51:55,480 --> 00:51:58,080
وافقت على أن يتم ازدراع قناعك

465
00:51:58,960 --> 00:52:02,040
.أن تُجهز، كل جندي وافق

466
00:52:02,120 --> 00:52:06,560
،لا يمكننا أن نزرعه ونلقمك حلماً
.عقلك سيرفضه

467
00:52:06,640 --> 00:52:09,960
.عليك أن تتقبله طواعية

468
00:52:12,680 --> 00:52:13,960
.هذا ما فعلته تماماً

469
00:52:20,840 --> 00:52:22,800
هل رأيت الشروط والأحكام هناك؟

470
00:52:22,880 --> 00:52:24,680
.نعم، إنه موضوع إنشائي كامل

471
00:52:24,760 --> 00:52:27,480
ما هذا؟ -
.شريط موافقتك المصور -

472
00:52:28,360 --> 00:52:30,160
.منذ أن وقعت قبل 6 أشهر

473
00:52:30,240 --> 00:52:34,640
.يقول إنك توافق على تشغيل ازدراع القناع

474
00:52:34,720 --> 00:52:37,320
.لم أفعل هذا -
.بلى، فعلت ذلك -

475
00:52:37,400 --> 00:52:40,680
.هذا أشبه بالتنويم المغناطيسي -
.حسناً -

476
00:52:40,760 --> 00:52:42,560
جزء مما وافقت عليه هو عدم إدراكك

477
00:52:42,640 --> 00:52:44,240
.أنه تم وضعك في هذه الحالة

478
00:52:44,320 --> 00:52:46,920
.إن وافقت معي لن تتذكر هذه المحادثة

479
00:52:47,000 --> 00:52:48,200
.هذا مضحك نوعاً ما

480
00:52:48,280 --> 00:52:50,440
.أطفئه

481
00:52:50,520 --> 00:52:53,120
...لذا، من أجل أن تسجل موافقتك -
.أطفئه -

482
00:52:53,200 --> 00:52:55,920
.أحتاج إلى بصمة إبهامك هنا

483
00:52:56,000 --> 00:52:58,240
هنا؟ -
.نعم رجاءً -

484
00:53:00,920 --> 00:53:01,800
.هذا رائع

485
00:53:04,640 --> 00:53:05,920
.لم أفعل ذلك

486
00:53:07,760 --> 00:53:10,680
.لا أتذكر هذا -
.مثلما قال الرجل -

487
00:53:15,920 --> 00:53:18,360
.أعرف أنك مستاء -
!تباً لك -

488
00:53:24,080 --> 00:53:27,200
ما هذا؟ -
."نتحكم بما تراه يا "سترايب -

489
00:53:29,720 --> 00:53:32,400
.لا يمكنني أن أرى شيئاً -
.لأننا نتحكم بذلك -

490
00:53:36,840 --> 00:53:38,040
.أعد لي عينيّ

491
00:53:39,360 --> 00:53:42,720
.دعني أعرض عليك خياراتك -
!أعد لي عينيّ -

492
00:53:43,600 --> 00:53:45,960
.دعني أعرض عليك خياراتك

493
00:53:50,760 --> 00:53:54,160
.الخيار الأول: توافق على إعادة ضبط قناعك

494
00:53:56,080 --> 00:54:01,720
يتم محو مجموعة ذكريات الأيام القليلة
.الماضية بما فيها هذه المحادثة

495
00:54:02,360 --> 00:54:03,200
.مستحيل

496
00:54:04,840 --> 00:54:07,080
.الخيار الثاني: الاعتقال

497
00:54:07,160 --> 00:54:09,120
.أنصحك بالتفكير في الأمر -
!تباً لك -

498
00:54:09,800 --> 00:54:10,880
القناع صديق

499
00:54:11,800 --> 00:54:16,120
.من دونه ستتذكر كل ما فعلته

500
00:54:16,200 --> 00:54:18,840
.لن أضع هذا القناع

501
00:54:18,920 --> 00:54:19,920
.ليس بعد اليوم، هذا محال

502
00:54:21,840 --> 00:54:23,320
.حسناً

503
00:54:25,320 --> 00:54:26,120
...حسناً

504
00:54:28,320 --> 00:54:30,720
ربما ينبغي لك أن ترى كيف ستكون
.الحياة من دونه

505
00:54:35,320 --> 00:54:36,520
ماذا يجري؟

506
00:54:38,560 --> 00:54:39,480
أين أنا؟

507
00:54:40,440 --> 00:54:43,920
.مزرعة "هايديكر"، قبل 3 أيام

508
00:54:50,760 --> 00:54:54,600
،"سجلت كل شيء "سترايب
.يمكننا أن نزودك بكل ما فعلته

509
00:54:59,800 --> 00:55:01,080
...لا

510
00:55:01,520 --> 00:55:05,120
،أرجوك، لا تطلق النار، أرجوك
.أرجوك لا تطلق النار

511
00:55:06,200 --> 00:55:07,240
.أرجوك لا

512
00:55:07,320 --> 00:55:08,880
.لا، أوقفه

513
00:55:11,520 --> 00:55:12,880
.أرجوك -
.أوقف الشريط -

514
00:55:17,600 --> 00:55:19,880
!لا

515
00:55:26,880 --> 00:55:28,080
!لا

516
00:55:38,240 --> 00:55:40,520
.أطفئه، أوقف الشريط

517
00:55:46,560 --> 00:55:48,520
!لا

518
00:55:52,800 --> 00:55:57,400
.سترى وتشم وتشعر بكل شيء

519
00:55:59,280 --> 00:56:00,720
هذا ما تريده؟

520
00:56:02,320 --> 00:56:06,080
بشكل متواصل؟ في زنزانة وحيداً؟

521
00:56:25,320 --> 00:56:26,880
.يمكننا أن نجعل ذلك يزول

522
00:56:28,640 --> 00:56:30,640
.هذه المحادثة ستزول أيضاً

523
00:56:31,960 --> 00:56:32,920
.كلها

524
00:56:34,640 --> 00:56:36,320
.لكن عليك أن تقول الكلمة

525
00:56:39,360 --> 00:56:41,360
"فقط قل الكلمة يا "سترايب

526
00:56:42,960 --> 00:56:44,280
.ويزول كل شيء

527
00:56:53,800 --> 00:56:56,640
.فقط قل الكلمة

528
00:57:44,200 --> 00:57:47,360
"أهلاً بعودتك إلى الديار"

