[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: kurau Original Editing: lazy boii Script Updated By: ramadhan [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Satsuriku no Tenshi - 03 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Satsuriku no Tenshi - 03 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 338 Active Line: 339 Video Position: 23237 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,91,91,20,1 Style: main,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,0,0,28,0 Style: top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,24,0 Style: Italics,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: italicstop,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: flashbackitalics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: flashbacktop,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: flashbackitalicstop,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: T,Changa Light,55,&H005C4E27,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,140,1 Style: T1,Changa Light,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,20,20,140,1 Style: T3,A Dast Nevis,55,&H005C4E27,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,365,20,200,1 Style: محاكاة,T3,72,&H00FBFCF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,110,1 Style: DefaultGauche,Trebuchet MS,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,1.96721,1,297,4,49,1 Style: TiretsDefault,Trebuchet MS,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,1.96721,1,41,4,49,1 Style: RAMADHAN,Changa Light,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,7,10,10,5,1 Style: Title,Bahij Helvetica Neue 55 Roman,207,&H00E5E5E5,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,5.90164,0,2,72,72,224,1 Style: all - 2,Bahij Nassim,157,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.95082,0,3,92,92,118,0 Style: FM,Midan,50,&H00BFBFBF,&H000019FF,&H002E0617,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,50,1 Style: PF2,Midan,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002E0617,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,3,133,133,50,1 Style: FFB,Midan,50,&H00BFBFBF,&H000019FF,&H00505050,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,50,1 Style: ED - Ar,Changa Light,48,&H00979C78,&H000019FF,&H001B1B0F,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,10,1 Style: ED - KE,Skater Girls Rock,40,&H001B1B0F,&H000000FF,&H005E6149,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,4,4,20,1 Style: Title - Copy,Bahij Helvetica Neue 55 Roman,207,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,3,500,500,2,72,72,224,1 Style: OP-AR,Cairo SemiBold,50,&H00BCBCBC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: op-k,Cairo SemiBold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.96,RAMADHAN,,0,0,0,,Kurai :ترجمة \NLazyBoii :تدقيق\N Ramadhan-subs.blogspott.com:لا تنسَ زيارة مدونتي\N3ASQ.TV :ولا تنسَ أيضًا زيارتنا على منتديات العاشق Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:08.57,Default,Eddie,0,0,0,,.يا مدمر القبور Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.70,Default,Eddie,0,0,0,,.مرحبًا يا زاك Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:23.54,Default,Zack,0,0,0,,.شقيٌ لعين Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:27.82,Default,Zack,0,0,0,,.عانيت لأصنع لك قبرًا Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:30.09,Default,Eddie,0,0,0,,لمَ قمت بتدميره، هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:35.92,Default,Zack,0,0,0,,.كان قبرًا رثًّا رُغم ما عانيته Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:37.56,Default,Eddie,0,0,0,,.كُنت مستعجلاً Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:41.22,Default,Eddie,0,0,0,,يُمكننا أن نُبقي شاهد القبر نفسه من أجلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.06,Default,Eddie,0,0,0,,.يُناسبك تمامًا Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.81,Default,Zack,0,0,0,,!سَأضعك في قبرٍ أولاً أيُّها الشقي Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:52.52,Default,Eddie,0,0,0,,."اسمي ليس بـ"شقي" أو وغد Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:54.90,Default,Eddie,0,0,0,,.اسمي هو إيدي Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:57.25,Default,Zack,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.58,Default,Eddie,0,0,0,,.دمرت قبرها أيضًا، سأضطر لصنعه من جديد Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:07.29,Default,Eddie,0,0,0,,.أوتعلم، لقد وقعت في حُبها من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:08.80,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:13.85,Default,Eddie,0,0,0,,،كُل ما كُنت أفعله هو صُنع القبور لمن قُتِل Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:15.84,Default,Eddie,0,0,0,,.كُنت قد بدأت أشعر بالملل Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.24,Default,Eddie,0,0,0,,،أُحب صُنع القبور Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:20.51,Default,Eddie,0,0,0,,.لكن لا أشعر بشيء لمن يُوضع فيها Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:23.58,Default,Eddie,0,0,0,,.لا جمال في ذلك Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:28.14,Default,Eddie,0,0,0,,.أُريد أن أصنع قبرًا مثاليًا لريتشل Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:29.44,Default,Eddie,0,0,0,,،إنّها قريبة من عُمري Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:33.15,Default,Eddie,0,0,0,,.وهي تُشبهني فوق كُل شيء Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:36.61,Default,Eddie,0,0,0,,.أن أُحِب وأُحَب... حُبٌ مُتبادل Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:41.33,Default,Eddie,0,0,0,,.لا بُد أن يكون الأمر أكثر جمالاً من الحُب من طرفٍ واحد بالنسبةِ لجُثّة فوضويّة Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:42.69,Default,Eddie,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:47.65,Default,Eddie,0,0,0,,...بالطبع، أنا لا أُمانع إن كانت فوضوية، إن كان ذلك ما تُريده هي Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.63,Default,Zack,0,0,0,,.كُف عن الحديث كمعتوه مريض Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:53.30,Default,Eddie,0,0,0,,.إنّها تناسب تمامًا حسّي الجمالي Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:55.39,Default,Eddie,0,0,0,,...ولهذا Dialogue: 0,0:01:58.19,0:02:00.58,Default,Eddie,0,0,0,,.أنا من سَيقتُلها Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:18.43,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}الأشياء التي أقفلت عليها، والمستقبل المبعثر الملتقط Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:22.03,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}أمد له يدي مستشعرًا هذا اليوم Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:28.03,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}عروق باردة تنبض وتُسحب بصمت Dialogue: 0,0:02:28.03,0:02:31.68,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}تبدو كما لو أنها تمحو الدوافع Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:36.93,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}كتلة الوحدة تخبر هاتين اليدين Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:41.03,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}أن لون الناس يستمر بالتلاشي Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:46.18,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}الكلمات التي لا قيمة لها والظهور المجهول للمصير Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:51.08,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}يولّدان سببًا بسكين بارد Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:56.43,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}إن ظلت الأجنحة المصبوغة بالأبيض الناصع مغلقة Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.73,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}من الأيدي المرفوعة عاليًا Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:01.33,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}ستفيض الدماء Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:06.03,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}الأشياء المعكوسة في العينين الزرقاوين المرتجفتين Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:10.18,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}يعمها هدوء عارم Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:15.52,OP-AR,,0,0,0,,{\blur4}سأواصل السقوط إلى أن يتحقق هدف هذه الأيام Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:02.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:37.24,Default,Zack,0,0,0,,.كُف عن تغطرسك هذا، أيُّها الطفل الغبي Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:48.99,Default,Zack,0,0,0,,!أين ذهبت أيّها الوغد الصغير؟ Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:11.42,Default,Rachel,0,0,0,,.قد يكون هذا مفيدًا Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:35.39,Default,Rachel,0,0,0,,...رسالة أخرى Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:43.96,Default,Rachel,0,0,0,,.لا يوجد ما يُقلق" Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:47.85,Default,Rachel,0,0,0,,".أنا وأنت لنا الغاية نفسها" Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:54.19,Default,Rachel,0,0,0,,من هُناك؟ Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:58.98,Default,Eddie,0,0,0,,.ريتشل، سأمنحك أُمنيتك Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:02.35,Default,Eddie,0,0,0,,.لكن لي أُمنية كذلك Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.78,Default,Eddie,0,0,0,,.أُريدكِ أن تعهدي بنفسكِ لي Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:09.35,Default,Eddie,0,0,0,,الحُب المتبادل رائع. ألا تظُنين؟ Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:14.18,Default,Eddie,0,0,0,,.أفهمك جيّدًا Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:16.02,Default,Eddie,0,0,0,,تُريدين الموت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:17.58,Default,Eddie,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:21.14,Default,Eddie,0,0,0,,".قولي لي "نعم Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.66,Default,Eddie,0,0,0,,.التقَينا أخيرًا، ريتشل Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:27.26,Default,Eddie,0,0,0,,.أنا إيدي Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:30.07,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس عليكِ الهرب Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:35.13,Default,Eddie,0,0,0,,.لن أقوم بقتلك فجأة كما يفعل الآخرون Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:36.98,Default,Eddie,0,0,0,,.بالأخص ذاك المدعو زاك Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:40.74,Default,Eddie,0,0,0,,.إنّهُ فوضوي في قتل الناس. ليس لديه أي حسٍّ جمالي Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:42.01,Default,Eddie,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:45.19,Default,Eddie,0,0,0,,.أعرفكِ جيّدًا Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.49,Default,Eddie,0,0,0,,،أعرف ما الذي حدث لوالديك Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:50.21,Default,Eddie,0,0,0,,.كُل من حولكِ Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:52.20,Default,Eddie,0,0,0,,.أعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:54.22,Default,Rachel,0,0,0,,كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:55.16,Default,Eddie,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:56.96,Default,Eddie,0,0,0,,.لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:01.67,Default,Rachel,0,0,0,,لمَ أنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:03.54,Default,Eddie,0,0,0,,لا تذكُرين؟ Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.76,Default,Eddie,0,0,0,,.لا بأس إن لم تتذكري ذلك Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:08.55,Default,Rachel,0,0,0,,-ما الذي تعـ Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:12.76,Default,Eddie,0,0,0,,،الأهم من ذلك، يُمكنني أن أُعطيكِ موتًا دون ألم Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:15.40,Default,Eddie,0,0,0,,.ويُمكنني أن أصنع لكِ القبر المثالي Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.48,Default,Eddie,0,0,0,,.سأجعل من أُمنيتك حقيقة Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:22.68,Default,Eddie,0,0,0,,لمَ لا تقولين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.93,0:06:27.53,Default,Eddie,0,0,0,,...هيّا، أرجوكِ ريتشل Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.83,Default,Eddie,0,0,0,,."قولي لي "نعم Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.45,Default,Zack,0,0,0,,.ذلك الطفل اللعين Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:35.66,Default,Zack,0,0,0,,.عُد هُنا في الحال Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.01,Default,Zack,0,0,0,,.سُحقًا. لا يُمكنه سماعي Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:45.36,Default,Zack,0,0,0,,!حافر القبور الوغد ذاك. يُحاول أن يتقدّمَ عليّ Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:48.60,Default,Zack,0,0,0,,.لن أسمح بموت تلك الحمقاء بعد Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:53.43,Default,Zack,0,0,0,,.قالت أن هُناك غرفة في الداخل. إلى الجانب الأَيمن Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:55.81,Default,Zack,0,0,0,,!لمَ عليّ المرور بكُل هذه المتاعب، سُحقًا Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:58.17,Default,Eddie,0,0,0,,ماذا هُناك لتتأكّدي منه؟ Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.02,Default,Eddie,0,0,0,,.هيّا، حاولي أن تقولي أُمنيتك بصوتٍ مرتفع Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:08.99,Default,Rachel,0,0,0,,.أُريد الموت Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:10.80,Default,Eddie,0,0,0,,.هل رأيتِ؟ عرفت ذلك Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:14.20,Default,Eddie,0,0,0,,...سأكون أنا الذي سَيقتُلكِ، لهذا Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:15.91,Default,Eddie,0,0,0,,."قولي "نعم Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:21.50,Default,Eddie,0,0,0,,.هذا مُثيرٌ للغضب Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:24.23,Default,Eddie,0,0,0,,أهذا بسببه؟ Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:27.67,Default,Eddie,0,0,0,,لمَ أنتِ مع زاك؟ Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.24,Default,Rachel,0,0,0,,...لأنّهُ Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:36.64,Default,Rachel,0,0,0,,.وعد بقتلي Dialogue: 0,0:07:36.98,0:07:41.35,Default,Eddie,0,0,0,,.حسنٌ إذن، سأقتلكِ بدلاً منه Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:46.23,Default,Rachel,0,0,0,,.لكنّه لن يخرج من هُنا عندها أبدًا Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.40,Default,Eddie,0,0,0,,.ليست هذه بمُشكلة Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:50.82,Default,Eddie,0,0,0,,من يكترث لما قد يحدث لشخصٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:51.61,Default,Rachel,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:56.66,Default,Zack,0,0,0,,أيُمكنكِ سماعي؟ Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:58.25,Default,Zack,0,0,0,,هل أنتِ هُناك؟ Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:02.12,Default,Eddie,0,0,0,,.ذلك الصوت مزعج حقًّا Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.97,Default,Eddie,0,0,0,,.هيّا، اختاري Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:07.17,Default,Eddie,0,0,0,,أُتريدين أن تُقتلي من قبله أو من قبَلي؟ Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:12.97,Default,Eddie,0,0,0,,...محبوبَتي ريتشل Dialogue: 0,0:08:13.62,0:08:16.18,Default,Eddie,0,0,0,,.سأُعطيك راحة مُباركة جميلة Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:31.73,Default,Zack,0,0,0,,.الذي تدعوه بالـ"حس الجمالي" هو أمر مُبهم Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.44,Default,Zack,0,0,0,,ستقتلها وعلى وجهها هذه النظرة المُملّة؟ Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:35.78,Default,Zack,0,0,0,,ما خطبك أيُها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:38.53,Default,Eddie,0,0,0,,.أخفض صوتك Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:40.95,Default,Eddie,0,0,0,,-أُخاطب ريتشل الآن Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.79,Default,Zack,0,0,0,,.ليس أنت، حافر القبور الوغد Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.69,Default,Zack,0,0,0,,أيُمكنكِ سماعي؟ Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:45.17,Default,Zack,0,0,0,,.أعنيكِ أنتِ أيُتها الحمقاء Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:46.44,Default,Rachel,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:47.38,Default,Zack,0,0,0,,.أجل، أنتِ Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:51.06,Default,Zack,0,0,0,,.لا تظُني بأنّي سأسمح بقتلك Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:54.51,Default,Zack,0,0,0,,.هُناك العديد ممّن يُريدون قتلكِ في هذا المبنى Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:57.97,Default,Zack,0,0,0,,.لكنّي سأكون من يفعلها Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:02.18,Default,Zack,0,0,0,,.أُقسم بالرب Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:08.70,Default,Rachel,0,0,0,,بالرب؟ Dialogue: 0,0:09:09.50,0:09:11.82,Default,Zack,0,0,0,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:13.11,Default,Zack,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:16.38,Default,Zack,0,0,0,,.لا تجرئي على ترك شخصٍ آخر يقتُلك Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:23.12,Default,Rachel,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.33,Default,Rachel,0,0,0,,.حاول كسر الجدار هُنا بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:42.82,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:46.92,Default,Eddie,0,0,0,,لماذا، ريتشل؟ Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:52.38,Default,Zack,0,0,0,,أين الوغد الصغير؟ Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:55.06,Default,Eddie,0,0,0,,.لن تكون هُناك مُشكلة في قتلي لك Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:57.86,Default,Zack,0,0,0,,.غبي. هُناك العديد من المشاكل لهذا Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.13,Default,Eddie,0,0,0,,.يا لك من متوحش Dialogue: 0,0:10:00.13,0:10:01.41,Default,Zack,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:05.31,Default,Eddie,0,0,0,,ريتشل، أهذا من تُريدينه أن يقتُلكِ؟ Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:07.40,Default,Eddie,0,0,0,,.سَيجعل منكِ فوضى عارمة Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.28,Default,Eddie,0,0,0,,.من الأفضل لكِ لو أفعلها أنا Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:12.20,Default,Zack,0,0,0,,.كُف عن نواحك هذا، وابتعد من هُنا Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:13.42,Default,Zack,0,0,0,,.سأقتُلك Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:16.83,Default,Eddie,0,0,0,,.ريتشل، سأكون أنا من يقتُلك Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:19.54,Default,Eddie,0,0,0,,لذا سأنتظرك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:22.20,Default,Zack,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:25.42,Default,Zack,0,0,0,,.أوتعلمين بأنّكِ ضعيفة جدًا على أي حال Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:28.64,Default,Zack,0,0,0,,.على الأرجح سَتموتين قريبًا جدًّا حتّى لو لم أَقم بقتلكِ أنا Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:30.94,Default,Rachel,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:33.61,Default,Zack,0,0,0,,،كما قُلت لك من قبل Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:37.10,Default,Zack,0,0,0,,.إن أردتِ الموت، فاجعلي من نفسك ذات فائدة Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:40.89,Default,Rachel,0,0,0,,سَتقتُلني إن كنتُ ذات فائدة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:43.58,Default,Zack,0,0,0,,هذا ما أقوله لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.27,Default,Rachel,0,0,0,,.قُلتها قبل قليل Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:49.21,Default,Zack,0,0,0,,الرب Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:50.72,Default,Rachel,0,0,0,,.الرب Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:52.49,Default,Rachel,0,0,0,,"قُلت الـ"رب Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:55.00,Default,Rachel,0,0,0,,...بالرب Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.82,Default,Rachel,0,0,0,,.أجل، بالرب Dialogue: 0,0:10:57.45,0:10:59.22,Default,Rachel,0,0,0,,.قُلت أنّك تُقسم بالرب Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:00.70,Default,Rachel,0,0,0,,...هل حقًّا Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:04.92,Default,Rachel,0,0,0,,تُقسم بالرب بأنّك ستفعلها؟ Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.35,Default,Rachel,0,0,0,,...أتُقسم للرب Dialogue: 0,0:11:08.49,0:11:10.06,Default,Rachel,0,0,0,,أنكّ ستقتُلني؟ ... Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.19,Default,Zack,0,0,0,,.أنت لا تستسلمين Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:20.86,Default,Zack,0,0,0,,.أنا أكره الأكاذيب كثيرًا Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.07,Default,Rachel,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:30.71,Default,Rachel,0,0,0,,.سأفعل ما بوسعي لأكون ذات فائدة لك Dialogue: 0,0:11:32.14,0:11:34.17,Default,Zack,0,0,0,,.طالما تفهمين Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:36.30,Default,Zack,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:39.62,Default,Rachel,0,0,0,,.سمعت صوت باب قد فُتِح Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:40.97,Default,Rachel,0,0,0,,.أعتقد بأنّهُ هُنا Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:46.68,Default,Rachel,0,0,0,,.قال ذلك الطفل إيدي بأنّهُ سينتظر Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:48.64,Default,Zack,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:50.34,Default,Zack,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:00.83,Default,Rachel,0,0,0,,.أشم رائحة التربة Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:03.74,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ أستكون هُناك المزيد من القبور؟ Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:04.92,Default,Rachel,0,0,0,,.على الأرجح Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:08.62,Default,Zack,0,0,0,,.أنتِ، إن رأيتِ واحدًا مفتوحًا، فلا ترمي بنفسك فيه Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:11.08,Default,Rachel,0,0,0,,.قُلت لك بأنّي لن أقتل نفسي Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:13.96,Default,Zack,0,0,0,,.أجل، فقد فعلتيها من قبل Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:22.07,Default,Zack,0,0,0,,ما كان اسمك؟ Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:26.17,Default,Zack,0,0,0,,.اسمك Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:28.97,Default,Rachel,0,0,0,,.ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:35.34,Default,Zack,0,0,0,,،أُبقيكِ حيّة لأُعطيكِ فرصه لتكوني مُفيدة Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.48,Default,Zack,0,0,0,,...لكنّه لأمر مزعج Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:40.08,Default,Zack,0,0,0,,.وجودكِ بقربي ... Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:43.39,Default,Eddie,0,0,0,,.مرحبًا، سُعدت بلقائك مُجددًا Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:54.48,Default,Eddie,0,0,0,,ريتشل، ألا توجد طريقة أكون فيها جيّدا بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:12:56.76,0:12:58.31,Default,Eddie,0,0,0,,هل تعرفين بشأنه؟ Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:02.76,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس مُهتمًّا بالجمال أبدًا Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.66,Default,Eddie,0,0,0,,.كان عديم النفع في الماضي أيضًا Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:09.39,Default,Rachel,0,0,0,,.قرأت ذلك في ملفّه Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:12.86,Default,Eddie,0,0,0,,لمَ اخترتيه إذن؟ Dialogue: 0,0:13:12.86,0:13:15.56,Default,Eddie,0,0,0,,.يُمكنني قتلكِ أيضًا Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:16.64,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:18.74,Default,Zack,0,0,0,,.ابتعد عن طريقي أيُّها الوغد الصغير Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:22.03,Default,Rachel,0,0,0,,...لقد أقسم بالرب Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:25.46,Default,Rachel,0,0,0,,.بأنّه سيقتُلني ... Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:29.74,Default,Rachel,0,0,0,,.وهذا وحده يعني كُل شيء بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:32.13,Default,Eddie,0,0,0,,ما هو "الرب" على أي حال؟ Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:33.76,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس الأمر منطقيًا Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:35.90,Default,Eddie,0,0,0,,...لا أؤمن Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:41.31,Default,Eddie,0,0,0,,.لم يُخبرني بأي شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:47.52,Default,Eddie,0,0,0,,.هذا النوع من الحريّة لا وجود لها هُنا Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:50.71,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس مسموحًا لنا أن نفعل ما نشاء Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:54.12,Default,Eddie,0,0,0,,كُل ما أُعطي لنا هو الحق Dialogue: 0,0:13:54.61,0:13:59.64,Default,Eddie,0,0,0,,.في قتل الناس في طوابقنا المُخصّصة Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:01.59,Default,Eddie,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.83,Default,Eddie,0,0,0,,.هذا هو طابقي Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:09.92,Default,Rachel,0,0,0,,...الذي سيقتلني Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:15.13,Default,Rachel,0,0,0,,...إيدي Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.54,Default,Rachel,0,0,0,,.ليس أنت Dialogue: 0,0:14:18.74,0:14:20.20,Default,Zack,0,0,0,,.لقد سمعتها Dialogue: 0,0:14:20.20,0:14:22.96,Default,Zack,0,0,0,,.في وجهك أيُّها الوغد الصغير Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:27.52,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس بمقدوركما أن تقررا هذا Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:28.55,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.19,Default,Zack,0,0,0,,-عليك أن ترفع صوتك Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:32.55,Default,Eddie,0,0,0,,.ليس بمقدوركما أن تقررا ذلك Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:44.96,Default,Eddie,0,0,0,,.ريتشل، أردتُ أن أتأكّد من أن يكون موتكِ نظيفًا وجميلاً كما أنتِ الآن Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:46.92,Default,Eddie,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.71,Default,Eddie,0,0,0,,.يُمكنكِ أن تسترخي Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:55.79,Default,Eddie,0,0,0,,.المكان مُظلم، بارد، ومريح داخل الأرض Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:58.44,Default,Eddie,0,0,0,,...ريتشل Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:01.75,Default,Eddie,0,0,0,,.سآخذك إلى هُناك Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:09.42,Default,Eddie,0,0,0,,.أيُّها المتوحش العنيف Dialogue: 0,0:15:09.42,0:15:10.63,Default,Eddie,0,0,0,,.خاسر عديم القيمة Dialogue: 0,0:15:11.58,0:15:14.20,Default,Zack,0,0,0,,.ما تفعله لا يختلف Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.33,Default,Eddie,0,0,0,,.لا تُشابهني بك Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:18.58,Default,Eddie,0,0,0,,،مهما كُنت مُقتدرًا جسديًا Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:23.32,Default,Eddie,0,0,0,,.لا يُمكنك قتل الناس بشكلٍ صحيح لأن رأسك فارغ، لذا أنت غاضب دومًا Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:25.40,Default,Zack,0,0,0,,.أنت من يتصرف وكأنّه محروم Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.86,Default,Zack,0,0,0,,.يبدو أن لديك الكثير من الإحباط المكبوت، بالنسبةِ لطفلٍ صغير Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:29.40,Default,Eddie,0,0,0,,.اخرس أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:30.46,Default,Zack,0,0,0,,.اخرس أنت أيُّها الطفل Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:32.03,Default,Eddie,0,0,0,,.أنت الطفل Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:34.87,Default,Eddie,0,0,0,,...الشيء الوحيد الذي أُريده يا ريتشل Dialogue: 0,0:15:35.29,0:15:36.68,Default,Eddie,0,0,0,,.هو أنتِ ... Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:42.58,Default,Eddie,0,0,0,,...سأُغلق عليكِ للأبد تحت حجارة جميلة Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.75,Default,Eddie,0,0,0,,.بعد أن أقتُلكِ ... Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:45.96,Default,Zack,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:50.42,Default,Zack,0,0,0,,...أيُّها الحثالة Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:52.80,Default,Eddie,0,0,0,,،لا يهُم كم أنت قوي Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:54.89,Default,Eddie,0,0,0,,.لا يُمكنك فعل شيء إن لم تستطع الرؤية Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.22,Default,Eddie,0,0,0,,،أحفر القبور في الظلام طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:01.80,Default,Eddie,0,0,0,,.لذا يُمكنني أن أرى جيّدًا في الظلام Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:04.90,Default,Zack,0,0,0,,.اخرس. لم يؤذني ذلك ولا حتّى قليلاً Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.24,Default,Eddie,0,0,0,,لكم من الوقت تستطيع أن الاستمرار بالتظاهر بالقوّة؟ Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:10.86,Default,Eddie,0,0,0,,.كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.49,Default,Zack,0,0,0,,أيُّها القذر الصغير. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:15.22,0:16:17.16,Default,Eddie,0,0,0,,.من الخطر التلويح بذلك دون هدف Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:17.98,Default,Zack,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:18.74,Default,Zack,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:19.76,Default,Rachel,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:23.06,Default,Zack,0,0,0,,.أجل، أنتِ. اذهبي وأشعلي الأضواء Dialogue: 0,0:16:23.06,0:16:25.04,Default,Zack,0,0,0,,.لابُد من وجود مقبسٍ في مكانٍ ما هُنا Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:26.52,Default,Rachel,0,0,0,,...لكن المكان مُظلم Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:28.50,Default,Zack,0,0,0,,.لهذا أقول لكِ أن تُشعلي الأضواء Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.09,Default,Rachel,0,0,0,,.حسنٌ، فهمت Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.02,Default,Eddie,0,0,0,,.مهلكِ، ريتشل Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:36.56,Default,Eddie,0,0,0,,يُمكنه أن يرى؟ Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:39.18,Default,Eddie,0,0,0,,.مُستحيل Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:39.89,Default,Eddie,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:44.62,Default,Eddie,0,0,0,,.مُذهل Dialogue: 0,0:16:45.36,0:16:47.11,Default,Eddie,0,0,0,,."أعتقد أن هذا ما يدعونه بـ "الغريزة Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.15,Default,Eddie,0,0,0,,.صنعته خصيصًا لك Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:32.57,Default,Eddie,0,0,0,,...ريتشل Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:37.59,Default,Eddie,0,0,0,,.سَأُغلقُ عليكِ في ذلك التابوت للأبد Dialogue: 0,0:17:37.59,0:17:43.18,Default,Eddie,0,0,0,,.وسأصنع قبرًا أكثر روعة من الذي دمّره Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:46.62,Default,Eddie,0,0,0,,.لذا دعيني أقتُلكِ Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:55.45,Default,Eddie,0,0,0,,.أنتِ جميلة جدًّا، ريتشل Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:58.71,Default,Eddie,0,0,0,,.يُمكن لحُبّنا أن يكون متبادلاً الآن Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:03.18,Default,Eddie,0,0,0,,.سأجعلكِ سرمديّة Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:13.94,Default,Eddie,0,0,0,,...ريـ... ـتشل Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:19.59,Default,Eddie,0,0,0,,قولي لي... لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.88,0:18:24.29,Default,Eddie,0,0,0,,.حتّى أنّني صنعت تابوتًا لكِ Dialogue: 0,0:18:25.30,0:18:29.46,Default,Eddie,0,0,0,,.أنا الذي أفهمكِ Dialogue: 0,0:18:31.18,0:18:34.72,Default,Eddie,0,0,0,,أخبريني ريتشل... لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.10,0:18:36.78,Default,Rachel,0,0,0,,...إيدي Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:38.60,Default,Zack,0,0,0,,...ذلك يعني Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:40.89,Default,Zack,0,0,0,,.لقد رُفِضت أيُّها الفتى Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.07,Default,Eddie,0,0,0,,...ريتشل Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.98,Default,Eddie,0,0,0,,...لقد أردت وضعُكِ هُنا Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.04,Default,Eddie,0,0,0,,.لأنّي أُحبّك ... Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:14.09,Default,Zack,0,0,0,,.إنّهُ يناسبك تمامًا Dialogue: 0,0:19:25.45,0:19:29.79,Default,Zack,0,0,0,,.أنا مُنذهل لكونكِ عرفتِ أن الأضواء مُتحكِمٌ بها بواسطة لوحة تحكم عن بعد Dialogue: 0,0:19:29.79,0:19:32.51,Default,Rachel,0,0,0,,.وقت إطفاء الأضواء ذاك كان مثاليًا Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:35.03,Default,Rachel,0,0,0,,.اعتقدت بأن لا بُد له أن يتحكم به بيده Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:48.52,Default,Rachel,0,0,0,,...جميلة Dialogue: 0,0:19:48.98,0:19:52.98,Default,Zack,0,0,0,,أين المصعد للأعلى إذن؟ Dialogue: 0,0:19:54.14,0:19:55.25,Default,Zack,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.21,Default,Rachel,0,0,0,,.أعتقد بأنّنا سنعرف إن ضغطت هذا Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:18.44,Default,Zack,0,0,0,,كان هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:19.59,0:20:21.69,Default,Zack,0,0,0,,.كان ذلك عملًا جيّدًا Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:25.03,Default,Zack,0,0,0,,.لنذهب، رَي Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:28.24,Default,Rachel,0,0,0,,-هل Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:29.57,Default,Zack,0,0,0,,لمَ التأخير؟ Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:30.83,Default,Zack,0,0,0,,.تحرّكي Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:34.31,Default,Rachel,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:56.00,0:20:57.08,Default,Rachel,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:57.08,0:20:58.00,Default,Zack,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:20:58.51,0:21:00.46,Default,Rachel,0,0,0,,أكُنتُ مُفيدة لك، يا سيّد؟ Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:03.03,Default,Zack,0,0,0,,أيُمكنكِ أن تتوقّفي عن حديثكِ معي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:21:03.03,0:21:04.82,Default,Zack,0,0,0,,.يجعلني ذلك أقشعر Dialogue: 0,0:21:05.81,0:21:07.99,Default,Rachel,0,0,0,,إذن... ألا بأس بدعوتك آيزاك؟ Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:11.01,Default,Zack,0,0,0,,.ناديني بزاك Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:13.89,Default,Rachel,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:17.40,Default,Rachel,0,0,0,,هل كُنت مفيدة لك، زاك؟ Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:20.06,Default,Zack,0,0,0,,.أجل، قليلاً Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:22.54,Default,Zack,0,0,0,,.أعتمدُ عليكِ في الطابق التالي أيضًا Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:27.70,Default,Rachel,0,0,0,,.حسنٌ. سأحاول أن أكون مفيدة لك Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:28.79,Default,Rachel,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:21:32.03,0:21:34.08,Default,Rachel,0,0,0,,،كما أقسمت بالرب Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:36.23,Default,Rachel,0,0,0,,،ما أن نخرج من هُنا Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:41.18,Default,Rachel,0,0,0,,.عليك أن تقتُلني Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.98,Default,Zack,0,0,0,,أيجب عليكِ أن تستمري بقول هذا؟ Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:48.36,Default,Zack,0,0,0,,أعرف ذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:23:23.70,0:23:26.69,Default,Zack,0,0,0,,.لا أعرف لماذا لا نستطيع الصعود حتى الطابق الأخير Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:27.51,Default,Zack,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:31.94,Default,Zach,0,0,0,,.مكانٌ مريع المظهر Dialogue: 0,0:22:01.74,0:22:06.09,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ذكريات باردة وعالم فارغ Dialogue: 0,0:22:07.56,0:22:12.09,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}بعد خياطة الأشكال الناقصة ببعضها Dialogue: 0,0:22:13.66,0:22:18.19,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}الأمور التي أخطأت بها، الأمور التي كرهتها Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:21.79,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ما زلت أناضل Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:24.19,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}فأين نهاية النضال؟ Dialogue: 0,0:22:25.18,0:22:30.21,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}يتملكني الخوف حين يصطبغ القمر الأزرق بلون الفسفور Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:36.19,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}سيلتقي الكاذبون بالأمل Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:42.22,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لا تفلت يدي، اسرقني Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:48.05,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لأنني وُعدت بأن تتحول خطاياي التي لا تمحى إلى عقوبات لا تفنى Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:51.69,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}...لا تنسَ أنني ما زلت Dialogue: 0,0:22:51.69,0:22:54.49,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}أعرف كيفية التنفس Dialogue: 0,0:22:54.79,0:22:57.95,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لنحرص على وضع حد للأمر يومًا ما Dialogue: 0,0:22:57.95,0:23:00.23,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لأنك وعدتني بذلك Dialogue: 0,0:23:00.89,0:23:06.09,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ألا بأس إن دعيت لحلم يسقط إلى الأعلى؟