[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: Ramadhan Original Editing: lazyboii [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: sa Audio File: [HorribleSubs] Satsuriku no Tenshi - 01 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Satsuriku no Tenshi - 01 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 296 Active Line: 297 Video Position: 34004 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,91,91,20,1 Style: top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,24,0 Style: Italics,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: T,Changa Light,55,&H005C4E27,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,140,1 Style: T1,Changa Light,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,20,20,140,1 Style: T3,A Dast Nevis,55,&H005C4E27,&H000000FF,&H001F190D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,365,20,200,1 Style: محاكاة,T3,72,&H00FBFCF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,110,1 Style: DefaultGauche,Trebuchet MS,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,1.96721,1,297,4,49,1 Style: TiretsDefault,Trebuchet MS,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,1.96721,1,41,4,49,1 Style: RAMADHAN,Changa Light,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,7,10,10,5,1 Style: Title,Bahij Helvetica Neue 55 Roman,207,&H00E5E5E5,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,5.90164,0,2,72,72,224,1 Style: all - 2,Bahij Nassim,157,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.95082,0,3,92,92,118,0 Style: FM,Midan,50,&H00BFBFBF,&H000019FF,&H002E0617,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,50,1 Style: PF2,Midan,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002E0617,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,3,133,133,50,1 Style: FFB,Midan,50,&H00BFBFBF,&H000019FF,&H00505050,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,50,1 Style: ED - Ar,Changa Light,48,&H00979C78,&H000019FF,&H001B1B0F,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,133,133,10,1 Style: ED - KE,Skater Girls Rock,40,&H001B1B0F,&H000000FF,&H005E6149,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,4,4,20,1 Style: Title - Copy,Bahij Helvetica Neue 55 Roman,207,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,3,500,500,2,72,72,224,1 Style: OP-AR,Cairo SemiBold,50,&H00BCBCBC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: op-k,Cairo SemiBold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.96,RAMADHAN,,0,0,0,,Ramadhan :ترجمة وإعداد \NLazyBoii :تدقيق\N Ramadhan-subs.blogspott.com:لا تنسَ زيارة مدونتي\N3ASQ.TV :ولا تنسَ أيضًا زيارتنا على منتديات العاشق Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:19.22,Default,Danny,0,0,0,,.يبدو أنّ ما حدث لكِ كان مُخيفًا جدًا Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:23.59,Default,Danny,0,0,0,,...يا ريتشل Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:25.48,Default,Danny,0,0,0,,.أدعى داني Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:27.96,Default,Danny,0,0,0,,.طبيب نفساني ومرشدكِ Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:33.13,Default,Danny,0,0,0,,أيُمكنكِ أن تُخبريني بما أصابكِ؟ Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:08.44,Default,Rachel,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.09,Default,Rachel,0,0,0,,...يا له من قمرٍ أزرق جميل Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:20.05,Default,Rachel,0,0,0,,.لكنّه يبدو زائف Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:25.59,Default,Rachel,0,0,0,,.ينبغي علي أن أسرع بالعودة إلى أمّي وأبي Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.73,Default,Rachel,0,0,0,,...لقد أتيتُ إلى المشفى Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:39.98,Default,Rachel,0,0,0,,ولكن ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:03.26,Default,Rachel,0,0,0,,أتعرف من تكون حقًّا؟" Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:06.52,Default,Rachel,0,0,0,,.يتوجب أن تسأل نفسك Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.41,Default,Rachel,0,0,0,,أهذه أنا؟ أم الشخص الذي أُريد أن أكونه؟ Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:12.60,Default,Rachel,0,0,0,,ملاك أم ضحية؟ Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.12,Default,Rachel,0,0,0,,".اعرف ذاتك وستُفتح لك أبواب جديدة Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:30.54,T1,,0,0,0,,{\pos(630,600)}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:30.54,T,Sign,0,0,0,,{\pos(738,330)}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:25.58,Default,Rachel,0,0,0,,...أنا نفسي ولم أتغيّر مُطلقًا Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:34.01,Default,Rachel,0,0,0,,.ريتشل... غاردنر Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:36.55,T3,Sign,0,0,0,,{\move(790,204,392,204)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:36.90,T3,,0,0,0,,{\move(392,204,850,204)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:37.00,T3,,0,0,0,,{\move(814,214,814,204)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:37.30,T3,,0,0,0,,{\move(814,204,814,115)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:37.34,T3,,0,0,0,,{\pos(814,115)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:38.10,T3,,0,0,0,,{\pos(814,107)}مـــــــــا اســــــــــــــمــــــــــك؟ Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:36.55,T3,Sign,0,0,0,,{\move(790,320,392,320)\clip(m 400 424 l 166 430 42 418 38 310 432 308 584 116 230 238 666 286 712 132 728 264 618 282 638 344 608 340 584 346 570 352 564 368)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:36.90,T3,,0,0,0,,{\move(392,320,850,320)\clip(m 468 382 l 116 540 132 88 1178 180 1124 408 848 424 802 398 766 388 732 376 710 372 692 374 676 360 656 346 636 340 616 340 596 342 576 350 560 366 540 366 512 370 486 376)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:37.00,T3,,0,0,0,,{\move(814,330,814,320)\clip(m 454 -6 l 282 356 276 132 294 188 552 372 582 350 588 342 614 342 638 340 666 348 680 364 684 370 700 370 730 378 756 386 782 394 802 400 838 416 942 430 1228 318 1118 98 822 52 580 58)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:37.30,T3,,0,0,0,,{\move(814,320,814,219)\clip(m 552 368 l 570 354 582 348 590 344 598 344 616 342 628 342 648 342 662 348 674 358 686 368 722 374 748 382 786 390 804 404 1198 410 1234 72 606 52 136 142 102 408)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:37.34,T3,,0,0,0,,{\pos(814,223)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.09,T1,Sign,0,0,0,,{\pos(758,614)}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.09,T1,Sign,0,0,0,,{\pos(342,672)}لم أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:38.10,T3,,0,0,0,,{\pos(814,213)}لـــــــــمَ أنــــــــــت هـــــــنــــــــا؟ Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.82,Default,Rachel,0,0,0,,...كُنت في المشفى Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:43.32,Default,Rachel,0,0,0,,.وفجأة وجدتُ نفسي هُنا Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.27,T,Sign,0,0,0,,{\fscx846\fscy720\c&H413B27&\pos(844.038,317.6)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:59.13,T1,Sign,0,0,0,,لماذا أنتِ في المشفى؟ Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.27,T1,Sign,0,0,0,,{\pos(640,606)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:48.23,Default,Rachel,0,0,0,,...لأني Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.19,T1,Sign,0,0,0,,{\pos(640,606)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:04.40,Default,Rachel,0,0,0,,.لأني رأيتُ أناسًا تموت Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:07.56,Default,Rachel,0,0,0,,.لقد كانوا يُقتلون أمام ناظري Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:12.04,Default,Rachel,0,0,0,,.ولهذا أُحضرت لأخذ الاستشارة النفسية Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.22,Default,Rachel,0,0,0,,.ينبغي أن أخرج من هُنا بسرعة Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:19.12,Default,Rachel,0,0,0,,.أُريد رؤية أمّي وأبي Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:27.86,Default,Rachel,0,0,0,,مخرج؟ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.53,Default,Voice,0,0,0,,.الفتاة التي في الطابق السفلي، تم اختيارها كضحية Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:46.53,Default,Voice,0,0,0,,.النداء لجميع الطوابق، كونوا مُستعدين من فضلكم Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:57.15,Default,Rachel,0,0,0,,ما المقصود من ذلك الإعلان؟ Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:03.16,Default,Voice,0,0,0,,.ما بعد هذا المكان تكمن منطقة اللعب Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:06.68,Default,Rachel,0,0,0,,منطقة اللعب؟ Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:15.73,Default,Rachel,0,0,0,,هل هذا المكان موجود داخل بناية حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.88,Default,Rachel,0,0,0,,.ينبغي علي إيجاد المخرج بسرعة Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:33.87,Default,Rachel,0,0,0,,أهُناك أحدٌ ما؟ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.56,T1,Text,0,0,0,,{\pos(630.996,590.5)}جرائم قتل عشوائية Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:00.75,Default,Rachel,0,0,0,,...دماء Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:04.23,Default,Rachel,0,0,0,,طائر؟ Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:07.44,Default,Rachel,0,0,0,,.إنّه مُصاب Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:14.91,Default,Rachel,0,0,0,,.لا، لا تهرع Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.57,Default,Rachel,0,0,0,,.ليس هُناك ما تخشاه Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:19.88,Default,Rachel,0,0,0,,.والآن، تعال Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:26.31,Default,Rachel,0,0,0,,لنخرج من هُنا معًا، موافق؟ Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:37.81,Default,Zack,0,0,0,,...لقد كان الأمل ظاهرًا على محياكِ Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:41.11,Default,Zack,0,0,0,,.ولكن لا شيء غير اليأس الآن Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.66,Default,Zack,0,0,0,,.سأمنحكِ ثلاث ثوان Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:48.09,Default,Zack,0,0,0,,.فلتحاولي الهرب إن كان بمقدوركِ Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:53.85,Default,Zack,0,0,0,,!واحرصي على أن تبكي وتصرخي وتتوسلي من أجل حياتكِ Dialogue: 0,0:05:53.85,0:05:57.46,Default,Zack,0,0,0,,!وأظهري لي مزيدًا من اليأس على وجهكِ Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:59.29,Default,Zack,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.74,Default,Zack,0,0,0,,!اثنان Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:06.77,Default,Zack,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.14,Default,Zack,0,0,0,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:34.87,Default,Zack,0,0,0,,هل اختبأتِ؟ Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:38.99,Default,Zack,0,0,0,,!أنتِ، فلتخرجي من عندكِ Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:43.38,Default,Zack,0,0,0,,صحيح، يصعب عليكِ الخروج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:48.84,Default,Zack,0,0,0,,...لم تصبها Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:09.64,Default,Zack,0,0,0,,.يبدو بأنّها ليست هُنا Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:30.63,Default,Rachel,0,0,0,,.ينبغي علي الخروج من هُنا قبل أن يجدني Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.60,Default,Rachel,0,0,0,,.إن وجدني فسيقتلني حتمًا Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:38.14,Default,Rachel,0,0,0,,...هذا الطائر قد Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:50.42,Default,Rachel,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:53.38,Default,Rachel,0,0,0,,.هذا الطائر مُختلف Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:56.53,Default,Rachel,0,0,0,,.إنّه ليس نفس الطائر Dialogue: 0,0:07:57.57,0:07:59.14,Default,Rachel,0,0,0,,.لم يكُن هكذا Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:02.91,Default,Rachel,0,0,0,,.ذلك الطائر لم يكُن بحالة يرثى لها كهذا Dialogue: 0,0:08:05.26,0:08:07.60,Default,Rachel,0,0,0,,.ينبغي علي إسعافه ليكون مثل ذلك الطير Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.84,Default,Rachel,0,0,0,,.لا تقلق، لن تشعر بالألم مُجددًا Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:15.32,Default,Rachel,0,0,0,,.سأسعفك لتصبح طيري Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:23.54,Default,Rachel,0,0,0,,.ستكون بخير الآن Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:38.70,Default,Rachel,0,0,0,,-أتساءل ما إن يوجد مصعد في Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:44.26,Default,Zack,0,0,0,,!لقد وجدتُكِ أخيرًا Dialogue: 0,0:08:44.26,0:08:48.96,Default,Zack,0,0,0,,!هذه المرّة لن أعطيكِ حتّى ثانية واحدة Dialogue: 0,0:09:05.43,0:09:07.06,Default,Rachel,0,0,0,,!بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:08.56,Default,Rachel,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:36.83,Default,Rachel,0,0,0,,...المشفى Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:54.65,Default,Danny,0,0,0,,!ريتشل Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:57.49,Default,Danny,0,0,0,,.هذا أنا Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.83,Default,Danny,0,0,0,,.الطبيب النفساني داني، مُرشدكِ Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:03.62,Default,Rachel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:07.42,Default,Rachel,0,0,0,,الطبيب النفساني، مُرشدي؟ Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.04,Default,Danny,0,0,0,,هذا صحيح، ألا تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:17.88,Default,Danny,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:20.90,Default,Danny,0,0,0,,.تبدين مُرتبكة قليلًا Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:25.63,Default,Danny,0,0,0,,.لا تقلقي، أنا طبيبكِ بالفعل Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:28.98,Default,Rachel,0,0,0,,...طبيب Dialogue: 0,0:10:29.23,0:10:30.05,Default,Danny,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:34.56,Default,Rachel,0,0,0,,.لقد كان هُناك من يُلاحقني Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:35.94,Default,Rachel,0,0,0,,أتعرف من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:39.98,Default,Danny,0,0,0,,.الشخص الذي كان يُلاحقك قاتل على الأغلب Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:42.20,Default,Rachel,0,0,0,,!سينسي، علينا الهروب من هُنا بسرعة Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:43.74,Default,Danny,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:47.02,Default,Danny,0,0,0,,.ليس بمقدوره الصعود إلى هذا الطابق Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:48.83,Default,Danny,0,0,0,,.فلتثقي بيّ Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:57.63,Default,Danny,0,0,0,,.دعينا نبحث عن المخرج معًا يا ريتشل Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:14.98,Default,Danny,0,0,0,,.أنا مسرور لأنكِ بخير Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:18.55,Default,Rachel,0,0,0,,ألم تُحاول الهرب من هُنا يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:11:18.55,0:11:20.83,Default,Danny,0,0,0,,.كلّا، لأنكِ هُنا Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:24.37,Default,Danny,0,0,0,,.لقد كُنت أعرف بأنكِ ستصلين إلى هذه النقطة Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:27.83,Default,Rachel,0,0,0,,أكُنت بانتظاري؟ Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:32.49,Default,Rachel,0,0,0,,-كيف عرفت بأني Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:33.80,Default,Danny,0,0,0,,...على كُلٍ Dialogue: 0,0:11:34.42,0:11:36.59,Default,Danny,0,0,0,,.ينبغي علينا إيجاد طريقة للصعود Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:42.48,Default,Danny,0,0,0,,.إنّه متين ويتعذر علينا كسره Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.18,Default,Rachel,0,0,0,,-كيف عسانا Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:46.22,Default,Danny,0,0,0,,.يبدو وكأننا محبوسان هُنا معًا Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:49.95,Default,Danny,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:52.22,Default,Danny,0,0,0,,.لا ينبغي عليكِ أن تخافي Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:54.09,Default,Danny,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:59.02,Default,Danny,0,0,0,,.قد يحدث أمرٌ جيّد إذا أخذنا الأمور برويّة Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:02.78,Default,Danny,0,0,0,, أمر جيّد لكلينا Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:04.03,Default,Danny,0,0,0,,أفهمتِ؟ Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:05.78,Default,Rachel,0,0,0,,أمرٌ جيّد؟ Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:07.65,Default,Danny,0,0,0,,.لنُجرّب ونذهب إلى تلك الغرفة Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:14.13,Default,Rachel,0,0,0,,أتعرف ما تبتغيه حقًّا؟" Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:17.00,Default,Rachel,0,0,0,,أتعرف ما هي الرغبة؟ Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:22.27,Default,Rachel,0,0,0,,.لا داعي لمقاومتها طالما كانت هي ما تبتغيه حقًّا Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:27.39,Default,Rachel,0,0,0,,.ما من سبب حتى لوجودك هنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.85,Default,Rachel,0,0,0,,.ولكن تذكّر، لا تخرق القوانين Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:33.43,Default,Rachel,0,0,0,,."لكل أمنية ثمن، هذا هو القانون Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:37.00,Default,Rachel,0,0,0,,أي قوانين؟ Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.77,Default,Danny,0,0,0,,.يبدو بأن هذا المكان له قوانين Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:42.07,Default,Rachel,0,0,0,,ما المقصود "بالرغبة" إذن؟ Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:45.25,Default,Danny,0,0,0,,.أعتقد بأنّ هذا يختلف من شخصٍ إلى آخر Dialogue: 0,0:12:45.74,0:12:49.93,Default,Danny,0,0,0,,.رغبتي هي... أن تكون لي عينان جيّدة Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:53.29,Default,Danny,0,0,0,,.فكما ترين إحدى عينيّ غير سليمة Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:56.91,Default,Danny,0,0,0,,...لو كان لي عينان كعينيكِ Dialogue: 0,0:12:56.91,0:12:59.76,Default,Danny,0,0,0,,.لكان هذا أمرًا رائعًا Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:04.97,Default,Rachel,0,0,0,,-ثمّة شيء مكتوب Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.25,Default,Danny,0,0,0,,.لا تفعلي هذا، سيدخل الغبار في عينكِ Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:15.59,Default,Danny,0,0,0,,.ينبغي أن تعتني بعينيكِ جيّدًا Dialogue: 0,0:13:15.59,0:13:17.94,Default,Danny,0,0,0,,.لأنهما في غاية الجمال Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:20.52,Default,Danny,0,0,0,,.هيا، دعينا نُجرب غرفة أخرى Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:29.84,Default,Rachel,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:32.70,Default,Danny,0,0,0,,.إنّها غرفة العمليات Dialogue: 0,0:13:33.24,0:13:37.52,Default,Danny,0,0,0,,ريتشل، هلّ يُمكنكِ أن تريني هذه العينين بشكلٍ جيّد؟ Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:42.20,Default,Danny,0,0,0,,.إنّها في غاية الجمال حقًّا Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:44.72,Default,Danny,0,0,0,,.إنّهما كعينيْ والدتي Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:51.31,Default,Danny,0,0,0,,.مع هذا، تعابير وجهكِ المذعورة تظهرها كعينين عاديتين Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:53.83,Default,Danny,0,0,0,,.وهذا يشعرني بالحزن Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:56.69,Default,Danny,0,0,0,,.أرغب بأن أرى عينيكِ الجميلتين حقًّا Dialogue: 0,0:13:57.48,0:13:59.60,Default,Danny,0,0,0,,،إن كان يإمكاني الاستيقاظ من هذا الكابوس Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:04.07,Default,Danny,0,0,0,,،ربما هذا الصمت الجميل كذلك القمر الأزرق Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:07.88,Default,Danny,0,0,0,,.قد يعود إلى عينيكِ Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:09.68,Default,Danny,0,0,0,,...ريتشل Dialogue: 0,0:14:10.31,0:14:14.36,Default,Danny,0,0,0,,.أرغب أن أعيش حياتي المتبقية بجانب هذه العينين الجميلتين Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:17.21,Default,Rachel,0,0,0,,...أيُها الطبيب Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:19.53,Default,Danny,0,0,0,,.كدتُ أنسى Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:24.29,Default,Danny,0,0,0,,.لقد تركتُ شيئًا في غاية الأهمية هُنا Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:28.01,Default,Danny,0,0,0,,أيُمكنكِ مُساعدتي بالبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.76,Default,Rachel,0,0,0,,نبحث عن شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:33.54,Default,Danny,0,0,0,,.سأبحث في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:37.31,Default,Danny,0,0,0,,هل يُمكنكِ أن تبحثي في الغرفة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:44.17,Default,Danny,0,0,0,,هل نسيتِ ما أبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:46.26,Default,Danny,0,0,0,,...فلتنظري لي جيّدًا Dialogue: 0,0:14:47.24,0:14:48.74,Default,Danny,0,0,0,,.من خلال هذه العينين الجميلتين Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:53.21,Default,Danny,0,0,0,,كيف يبدو وجهي؟ Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:56.83,Default,Danny,0,0,0,,.سأعطيكِ تلميحًا Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:02.42,Default,Danny,0,0,0,,.عيني تتكون من ألكسندريت Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:06.76,Default,Danny,0,0,0,,،ريتشل، الغرفة المجاورة حالكة الظلام Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:08.35,Default,Danny,0,0,0,,.لهذا كوني حذرة Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:28.08,Default,Rachel,0,0,0,,أعين زائفة؟ Dialogue: 0,0:15:34.02,0:15:34.66,Default,Danny,0,0,0,,ريتشل؟ Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:38.59,Default,Danny,0,0,0,,ألم تتذكري بعد؟ Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:44.47,Default,Danny,0,0,0,,.حاولي أن تتذكري الوقت الذي التقينا فيه خارج المشفى Dialogue: 0,0:15:44.47,0:15:47.66,Default,Rachel,0,0,0,,.لا أذكر أني قابلتك خارج هذا المكان Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:50.63,Default,Danny,0,0,0,,!معكِ حقّ Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:52.43,Default,Danny,0,0,0,,!لقد وجدتها من أجلي Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:57.04,Default,Rachel,0,0,0,,أهذه الأعين الزائفة لك؟ Dialogue: 0,0:15:57.04,0:16:00.43,Default,Danny,0,0,0,,ألا يجعلكِ هذا تتذكرين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:07.88,Default,Danny,0,0,0,,.لا تزالين داخل الحلم Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:10.86,Default,Danny,0,0,0,,أيُمكنكِ أن تُعطيني هذا؟ Dialogue: 0,0:16:10.86,0:16:13.70,Default,Danny,0,0,0,,...إنّه مُهم لكلينا Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:15.21,Default,Danny,0,0,0,,!ريتشل Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:17.41,Default,Rachel,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:16:23.55,0:16:24.90,Default,Danny,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:27.59,Default,Danny,0,0,0,,.سأشرع بوضعه الآن Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.43,Default,Danny,0,0,0,,أيُمكنكِ أن تنتظريني في الغرفة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:31.73,Default,Danny,0,0,0,,...ريتشل Dialogue: 0,0:16:32.11,0:16:36.05,Default,Danny,0,0,0,,.إن حاولتي الهرب فستندمين Dialogue: 0,0:16:39.53,0:16:40.60,Default,Rachel,0,0,0,,.هذا غير معقول Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:43.21,Default,Rachel,0,0,0,,.إنّه ليس الطبيب الذي أعرفه Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:44.81,Default,Rachel,0,0,0,,.يجب أن أهرب Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:01.70,Default,Rachel,0,0,0,,.إنّه مُغلق بإحكام Dialogue: 0,0:17:03.47,0:17:05.46,Default,Rachel,0,0,0,,...لكن القليل بعد وسوف Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:07.08,Default,Rachel,0,0,0,,!لقد فتح Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.49,Default,Danny,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:15.47,Default,Danny,0,0,0,,لقد أخبرتُكِ سلفًا بأن لا تهربي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:17.20,Default,Rachel,0,0,0,,...عُذرًا Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:21.43,Default,Danny,0,0,0,,.أترين هذا... إنّه طابقي Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:22.98,Default,Rachel,0,0,0,,أيُها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:24.92,Default,Danny,0,0,0,,،إن حاولتِ الهروب إلى طابق آخر Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:28.40,Default,Danny,0,0,0,,.فلن يكون بمقدوري فعل أي شيءٍ لكِ بنفسي Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:29.56,Default,Rachel,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:35.11,Default,Danny,0,0,0,,كانت رغبتي هي أن أستمر لما تبقى لي من الحياة\N .برؤية عينيكِ اللتين تنبضان بالحياة Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:36.36,Default,Danny,0,0,0,,!ولكن لا فائدة من هذا الآن Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:38.74,Default,Danny,0,0,0,,!لا أملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:43.08,Default,Danny,0,0,0,,فلم تعُد عيناك الزرقاوان تنبضان بالحياة \N.واللتان التي كُنت أُريدهما Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:46.18,Default,Danny,0,0,0,,...لذا يا ريتشل Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:53.00,Default,Danny,0,0,0,,.فلتعهدي بهاتين العينين لي Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:57.59,Default,Rachel,0,0,0,,!أفلتني Dialogue: 0,0:18:02.92,0:18:05.94,Default,Rachel,0,0,0,,.لا تفعل هذا أيُّها الطبيب، أرجوك Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:08.81,Default,Danny,0,0,0,,!أنا حزينٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:11.32,Default,Danny,0,0,0,,،لقد نسيتِ من تكونين Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:15.03,Default,Danny,0,0,0,,!كما أنكِ نسيتني أيضًا Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:20.81,Default,Danny,0,0,0,,فكري، ألا يسعكِ تذكّر سبب حدوث هذا لكِ؟ Dialogue: 0,0:18:21.71,0:18:26.11,Default,Danny,0,0,0,,.ريتشل، فلتعيدي تلك العينين الزرقاوين المذهلتين اللتين تمتلكيهما من فضلكِ Dialogue: 0,0:18:26.85,0:18:28.67,Default,Danny,0,0,0,,!فلتقضي حياتكِ معي Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:31.88,Default,Rachel,0,0,0,,...كلّا... توقف أرجوك Dialogue: 0,0:18:37.57,0:18:39.01,Default,Danny,0,0,0,,لا فائدة إذن؟ Dialogue: 0,0:18:40.02,0:18:44.35,Default,Danny,0,0,0,,...ولكن لا تزال عيناكِ أكثر جمالًا Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:48.06,Default,Danny,0,0,0,,.من عينيّ أيِّ أحدٍ قد عاش من قبل Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:50.13,Default,Rachel,0,0,0,,.أفلتني Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:53.92,Default,Rachel,0,0,0,,.أُريد العودة إلى أمّي وأبي Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:55.90,Default,Danny,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:59.02,Default,Danny,0,0,0,,.سيتحقق مُرادكِ قريبًا Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:03.22,Default,Danny,0,0,0,,...أمّكِ وأبيكِ Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:07.29,Default,Danny,0,0,0,,!بانتظاركِ في قعر الجحيم Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:13.00,Default,Rachel,0,0,0,,...الجحيم Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:28.80,Default,Danny,0,0,0,,...والآن يا ريتشل، مقلتا عينيكِ Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:31.37,Default,Danny,0,0,0,,ريتشل؟ Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:34.81,Default,Danny,0,0,0,,!يا ريتشل Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:37.12,Default,Danny,0,0,0,,!نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:39.60,Default,Danny,0,0,0,,!يا لعينيكِ الجميلتين Dialogue: 0,0:19:39.60,0:19:42.90,Default,Danny,0,0,0,,!والآن، تعالي للعيش برفقتي يا ريتشل Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:46.41,Default,Danny,0,0,0,,!أنا أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:19:53.14,0:19:53.99,Default,Danny,0,0,0,,...أنت Comment: 0,0:19:55.12,0:19:56.04,Default,Danny,0,0,0,,...أ Comment: 0,0:19:56.95,0:19:58.46,Default,Danny,0,0,0,,...ن... Dialogue: 0,0:20:02.97,0:20:07.02,Default,Zack,0,0,0,,!أنت، أنت يا داني، كان صوتك يبدو بغاية السعادة Dialogue: 0,0:20:07.02,0:20:09.72,Default,Zack,0,0,0,,!ولهذا لم أستطع تمالك نفسي لقتلك Dialogue: 0,0:20:10.06,0:20:12.66,Default,Zack,0,0,0,,...أنتِ، أيتُها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:17.05,Default,Zack,0,0,0,,.لقد تبعتكِ إلى هُنا فوجدتُ مكانًا بغاية الجمال Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:21.24,Default,Zack,0,0,0,,أخبريني، هل ترغبين بالعيش؟ Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:23.80,Default,Zack,0,0,0,,.إذن ينبغي عليكِ الهرب من هُنا فورًا Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:26.07,Default,Zack,0,0,0,,،اهربي وقاومي Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:28.53,Default,Zack,0,0,0,,.وتمسكي بالأمل Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:32.90,Default,Zack,0,0,0,,...وحينئذٍ Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:36.29,Default,Zack,0,0,0,,!سأقوم بقتلك هُنا Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:40.01,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Comment: 0,0:20:41.49,0:20:42.30,Default,Zack,0,0,0,,Tch. Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.43,Default,Zack,0,0,0,,.يا لهذا الوجه البائس Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:47.47,Default,Zack,0,0,0,,ألا ترغبين بالعيش؟ Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:52.06,Default,Zack,0,0,0,,.أنا رجلٌ بالغ كما ترين Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:55.52,Default,Zack,0,0,0,,.لستُ مهتمًا بقتل الدمى Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:57.52,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:04.14,Default,Zack,0,0,0,,.B5 قد قام بمهاجمة مُقيم في الطابق B6 مُقيم في الطابق Dialogue: 0,0:21:04.14,0:21:07.86,Default,Zack,0,0,0,,.وبما إنّ هذا يُخالف القوانين، تم اختيار الخائن كضحية Dialogue: 0,0:21:07.86,0:21:10.91,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ أيِ نوعٍ من المزاح هذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:12.66,Default,Zack,0,0,0,,.سُحقًّا، يجب أن أهرب Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:22.81,Default,Rachel,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:29.43,Default,Rachel,0,0,0,,.لا ينبغي أن أكون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:32.27,Default,Zack,0,0,0,,!سُحقًّا Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:36.26,Default,Zack,0,0,0,,لا يُمكن فتحه، ما الذي عليَّ فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:38.71,Default,Zack,0,0,0,,.لا أملك أي فكرة Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:41.27,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:44.91,Default,Zack,0,0,0,,من أين أتيتِ بكل هذه الثقة لتأتي سائرة بهدوءٍ إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:49.57,Default,Rachel,0,0,0,,...في الحقيقة... أريد منك شيئًا Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:51.41,Default,Zack,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:56.37,Default,Rachel,0,0,0,,...أتوسل إليك Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:03.88,Default,Rachel,0,0,0,,.بأن تقتلني Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:08.26,محاكاة,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\pos(1046,672)}m 0 0 l 371 -151 l -397 -170 l -372 219 l 444 207 l 374 -154 {\p0} Dialogue: 2,0:23:36.10,0:23:39.94,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\bord0\shad0\3c&HA7A590&\blur0.3\c&HF4FAFF&\pos(635.197,323.2)}.قبرك ليس هنا Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:22.15,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ذكريات باردة وعالم فارغ Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:28.15,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}بعد خياطة الأشكال الناقصة ببعضها Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:34.25,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}الأمور التي أخطأت بها، الأمور التي كرهتها Dialogue: 0,0:22:35.07,0:22:37.85,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ما زلت أناضل Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:40.25,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}فأين نهاية النضال؟ Dialogue: 0,0:22:41.24,0:22:46.27,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}يتملكني الخوف حين يصطبغ القمر الأزرق بلون الفسفور Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:52.25,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}سيلتقي الكاذبون بالأمل Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:58.28,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لا تفلت يدي، اسرقني Dialogue: 0,0:22:58.83,0:23:04.11,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لأنني وُعدت بأن تتحول خطاياي التي لا تمحى إلى عقوبات لا تفنى Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:07.75,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}...لا تنسَ أنني ما زلت Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:10.55,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}أعرف كيفية التنفس Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:14.01,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لنحرص على وضع حد للأمر يومًا ما Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:16.29,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}لأنك وعدتني بذلك Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:22.15,ED - Ar,,0,0,0,,{\blur3}ألا بأس إن دعيت لحلم يسقط إلى الأعلى؟