1
00:00:00,023 --> 00:00:01,289
في الحلقات السابقة ...

2
00:00:01,295 --> 00:00:02,658
اعرض عليكِ صداقتي

3
00:00:02,664 --> 00:00:03,890
مر زمن طويل

4
00:00:03,896 --> 00:00:05,369
ومن الصعب عليّ الثقة بالناس

5
00:00:05,375 --> 00:00:07,542
حارس الملك يتلقى اوامره من أبنته؟

6
00:00:07,548 --> 00:00:09,081
لابد انها تعرف سر عنه

7
00:00:09,087 --> 00:00:11,554
لقد اتت زوجة الحاكم تبحث عن 
(غوين) الصغيره

8
00:00:11,560 --> 00:00:14,211
لم يسمح لي حتى بتنظيف غرفة (غوين)

9
00:00:14,217 --> 00:00:17,241
إذهب الى أسوار "آوتبوست"

10
00:00:17,247 --> 00:00:18,865
سألاحق الشيطان اليوم

11
00:00:18,874 --> 00:00:21,231
هل خلصتي نفسك من الشكوك والخوف؟

12
00:00:21,237 --> 00:00:23,773
انه يكرهكِ وسيقتلكِ

13
00:00:23,779 --> 00:00:26,647
لن اسمح لك بمزيد من القتل

14
00:00:52,710 --> 00:00:54,544
دعك منه

15
00:00:56,402 --> 00:00:57,556
أرجوك

16
00:00:58,200 --> 00:00:59,576
أنا من تريد

17
00:00:59,582 --> 00:01:02,216
توقف عن قتل الناس

18
00:01:06,147 --> 00:01:07,813
_

19
00:01:12,205 --> 00:01:14,690
_

20
00:01:16,877 --> 00:01:18,533
_

21
00:01:19,205 --> 00:01:20,939
_

22
00:01:21,623 --> 00:01:23,189
لا

23
00:01:50,232 --> 00:01:54,788
* ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة *

24
00:02:13,217 --> 00:02:15,084
الجنود يقومون بشريف كبير

25
00:02:15,090 --> 00:02:16,957
لشهدائهم

26
00:02:20,117 --> 00:02:22,918
سيخدمنا هذا جيداً اليوم

27
00:02:38,843 --> 00:02:40,275
لو اعرف ما ابحث عنه

28
00:02:40,311 --> 00:02:42,225
سأذهب له مباشرتاً، صحيح؟

29
00:02:43,314 --> 00:02:46,203
لم يسمح للسيدة الدخول هنا

30
00:02:46,784 --> 00:02:48,917
لابد من وجود شيء ما

31
00:02:58,429 --> 00:02:59,762
توقف عن هذا

32
00:02:59,797 --> 00:03:02,164
سيعودون عن قريب

33
00:03:02,199 --> 00:03:04,533
نحن نبحث عن رسائل او وثائق
واشياء شخصية

34
00:03:04,568 --> 00:03:06,635
تعال الى هنا

35
00:03:06,670 --> 00:03:09,055
نحن نقف هنا اليوم

36
00:03:09,061 --> 00:03:10,711
لنقوم بالتوديع

37
00:03:10,741 --> 00:03:12,641
الاخير لفقيدنا

38
00:03:12,676 --> 00:03:15,110
هم السابق ونحن اللاحقون

39
00:03:15,146 --> 00:03:17,946
فليرحمه الرب

40
00:03:17,982 --> 00:03:19,815
الثالث والعاشر

41
00:03:19,850 --> 00:03:22,718
بهبوب الرياح والسن النيران

42
00:03:24,841 --> 00:03:26,155
هذا المطلبوب

43
00:03:26,955 --> 00:03:29,024
سيعودون قريباً

44
00:03:38,211 --> 00:03:40,002
يمكنني تقبيلك يا (دانو)

45
00:03:40,008 --> 00:03:41,070
هيا افتحها

46
00:03:41,105 --> 00:03:42,500
لنرى ما بداخلها

47
00:03:58,984 --> 00:04:00,543
أبتعد عني

48
00:04:09,444 --> 00:04:10,627
توقفت الموسيقى

49
00:04:11,351 --> 00:04:13,407
ليس لدينا وقت متبقي

50
00:04:15,403 --> 00:04:17,369
قصد قد يكون شيء ما

51
00:04:17,579 --> 00:04:19,413
لكنه سيتطلب ساعات

52
00:04:20,945 --> 00:04:22,131
ما هذا؟

53
00:04:48,662 --> 00:04:49,676
لنرحل

54
00:04:50,205 --> 00:04:51,861
مارشال

55
00:04:52,009 --> 00:04:53,497
لماذا انت هنا

56
00:04:55,739 --> 00:04:59,047
أأكد لكِ ان هذا قانوني

57
00:04:59,467 --> 00:05:01,934
سنخبر السيد (كالكوسار) بهذا

58
00:05:01,969 --> 00:05:04,273
عند عودة الرجال

59
00:05:04,883 --> 00:05:07,978
يمكننا ان نجلس مع القائد ونناقش الامر

60
00:05:08,156 --> 00:05:10,336
لا داعي للهلع

61
00:05:10,579 --> 00:05:13,347
عليكِ ان تتذكري نحن الاخيار

62
00:05:15,393 --> 00:05:18,828
اسمطي

63
00:05:35,380 --> 00:05:37,513
لقد كان حادث

64
00:06:00,299 --> 00:06:01,526
(تالون)؟

65
00:06:01,532 --> 00:06:04,533
أسف، أنتِ غير محتشمة

66
00:06:05,121 --> 00:06:07,095
كلا، ليس مجدداً

67
00:06:07,661 --> 00:06:09,259
(جانزو)

68
00:06:09,681 --> 00:06:12,149
عليك النظر الي فستضمد جراحي

69
00:06:12,158 --> 00:06:13,981
لا اريد أن احرجكِ

70
00:06:13,987 --> 00:06:15,965
أنت لا تحرجني

71
00:06:17,063 --> 00:06:19,027
اعطيك الاذن للنظر

72
00:06:20,051 --> 00:06:21,966
اريد من تلك البودرة الخضراء

73
00:06:22,001 --> 00:06:24,268
التي عالجتني بها اخر مرة

74
00:06:24,304 --> 00:06:26,404
"ميل سيد بونس"

75
00:06:30,243 --> 00:06:32,643
اولا يجب ان نقف النزيف

76
00:06:32,679 --> 00:06:34,976
من ثم سننضف الجرح

77
00:06:35,118 --> 00:06:37,084
استلقي من فضلكِ

78
00:06:37,597 --> 00:06:39,561
اسرع على اية حال

79
00:06:39,927 --> 00:06:42,494
اريد ان استرجع قوتي -
لماذا؟ -

80
00:06:42,515 --> 00:06:44,581
لتعودي لملاحقة من جرحكِ؟

81
00:06:44,891 --> 00:06:46,257
شيء من هذا القبيل

82
00:06:56,302 --> 00:06:58,235
من فعل هذا بكِ؟

83
00:06:58,271 --> 00:06:59,704
لانه لم يكن نصلاً

84
00:06:59,739 --> 00:07:02,573
بماذا طوعنتِ؟ -
لا يهم -

85
00:07:02,608 --> 00:07:04,081
هذا مهم

86
00:07:04,087 --> 00:07:06,621
سأبلغ عنه بالحال

87
00:07:06,637 --> 00:07:07,970
هذا خطير

88
00:07:08,381 --> 00:07:10,115
لن يفلت بفعلته اينا كان

89
00:07:10,121 --> 00:07:11,364
شيء

90
00:07:11,715 --> 00:07:14,318
ماذا؟ -
تقصد أيما شيء يكون -

91
00:07:16,798 --> 00:07:18,765
شكراً لكِ كثيراً

92
00:07:18,800 --> 00:07:22,235
أنتِ مجروحه لا يجب عليكِ الشرب

93
00:07:28,410 --> 00:07:31,077
لن اسمح له بالقتل المزيد

94
00:07:31,980 --> 00:07:35,115
تقولين بصته شيء؟

95
00:07:36,186 --> 00:07:38,294
ما هو هذا الشيء؟

96
00:07:41,089 --> 00:07:42,756
لا يهم

97
00:07:45,994 --> 00:07:48,293
عالجني فحسب -
اتفهم -

98
00:07:48,299 --> 00:07:50,266
لو لم ترغبي ان تصارحيني

99
00:07:50,432 --> 00:07:53,733
لكن نصيحه مني

100
00:07:53,769 --> 00:07:56,269
أطلب عون احدهم -
سيقتلك -

101
00:07:56,305 --> 00:07:57,571
ماذا؟

102
00:07:57,577 --> 00:07:59,306
خلتي اقصد نفسي؟
بالطبع لا

103
00:07:59,341 --> 00:08:00,636
لستُ بارع بالقتال

104
00:08:00,642 --> 00:08:02,277
تحتاجين شخص قادر 

105
00:08:02,283 --> 00:08:03,972
شخص كـ (غارت)

106
00:08:06,014 --> 00:08:08,580
شخص كـ (غارت)

107
00:08:10,315 --> 00:08:12,048
ماهر بستخدام السيف

108
00:08:12,788 --> 00:08:15,088
سيقتلنكم اجمعين

109
00:08:15,123 --> 00:08:17,372
علي فعلها لوحدي

110
00:08:18,018 --> 00:08:19,626
تعال الى هنا يا فتى

111
00:08:19,661 --> 00:08:21,561
سآتي فوراً

112
00:08:31,552 --> 00:08:33,064
ألا تعتقد انها رأتك؟

113
00:08:33,732 --> 00:08:35,041
محال

114
00:08:35,077 --> 00:08:37,043
نظرها ضعيف جداً

115
00:08:37,079 --> 00:08:39,374
لا تفرق بين الكلب والخنزير

116
00:08:48,190 --> 00:08:50,223
خذي قسط من النوم

117
00:08:50,258 --> 00:08:53,460
وسأعود وقت فراغي

118
00:09:00,235 --> 00:09:02,535
ما يسعني ان اخدمكِ؟

119
00:09:03,473 --> 00:09:05,389
فخورة بك يا فتى

120
00:09:05,417 --> 00:09:06,833
شكراً لكِ

121
00:09:07,395 --> 00:09:08,727
علامَ؟

122
00:09:09,231 --> 00:09:11,311
لست عمياء

123
00:09:11,346 --> 00:09:13,413
رأيتك معها بالاسفل

124
00:09:13,448 --> 00:09:15,615
لا ليس كما يبدو الامر

125
00:09:15,650 --> 00:09:17,717
وما هو اذن؟

126
00:09:19,034 --> 00:09:20,333
لقد ضفرتي بي

127
00:09:21,268 --> 00:09:23,356
انا والفتاة التنظيف

128
00:09:23,392 --> 00:09:25,158
لقد قاطعتنا

129
00:09:25,193 --> 00:09:26,533
في لحظة رومانسيتنا

130
00:09:26,539 --> 00:09:28,328
لم تطرقي الباب حتى، صحيح؟

131
00:09:28,549 --> 00:09:30,232
فخورة انا

132
00:09:30,238 --> 00:09:32,060
أعلم -
ماذا تريدين؟ -

133
00:09:33,201 --> 00:09:36,169
أريدك أن تبعث رسالة

134
00:09:36,204 --> 00:09:38,138
لممول (وارم)

135
00:09:38,173 --> 00:09:41,141
أريدك ان تكتبها

136
00:09:44,446 --> 00:09:45,645
على تلك

137
00:09:48,293 --> 00:09:49,364
اجل

138
00:09:50,524 --> 00:09:51,856
ماذا تريديني ان اكتب؟

139
00:09:51,862 --> 00:09:53,237


140
00:09:53,502 --> 00:09:55,355
وارم مات الان وانت ستتعامل معنا

141
00:09:55,390 --> 00:09:57,957
حسنٌ -
لا، لا لحظة -

142
00:09:57,993 --> 00:09:59,550
كلمات عدوانيه هذه

143
00:09:59,573 --> 00:10:01,895
ماذا عن

144
00:10:02,573 --> 00:10:04,597
يا ممون الكليبسم العزيز

145
00:10:04,633 --> 00:10:08,333
لموت احد اعزائنا

146
00:10:08,339 --> 00:10:11,113
ليست رالة رسمية يا اماه
انها برقية، أختصري

147
00:10:11,119 --> 00:10:13,026
اكتبها انت إذن

148
00:10:17,212 --> 00:10:20,580
مات وارم

149
00:10:20,615 --> 00:10:23,750
لدينا ذهب

150
00:10:23,785 --> 00:10:24,889


151
00:10:26,061 --> 00:10:28,888
نريد كليبسم

152
00:10:30,659 --> 00:10:36,025
متى واين نتبادل؟

153
00:10:37,344 --> 00:10:38,625


154
00:10:40,669 --> 00:10:42,244
بالطبع، جيدة

155
00:10:42,987 --> 00:10:45,020
غير راضٍ عن هذه انا

156
00:10:45,026 --> 00:10:47,231
لا نعرف مع من نتعامل حتى

157
00:10:47,237 --> 00:10:48,403
الامر به خطورة

158
00:10:48,658 --> 00:10:50,701
ومن يقول هذا؟

159
00:10:50,979 --> 00:10:53,079
ليل ونهار يتوافدون الغرباء هنا

160
00:10:53,115 --> 00:10:55,115
يشربون خمرك ويأكلون طعامي

161
00:10:55,121 --> 00:10:57,315
ينامون بأفرشتنا اناس لا نعرفهم

162
00:10:57,321 --> 00:10:58,952
هذا ما نفعله هنا

163
00:10:58,987 --> 00:11:01,955
انظري حولنا 

164
00:11:02,395 --> 00:11:04,557
عندنا ما نريده

165
00:11:04,593 --> 00:11:06,092
ننعم بحياة كريمة

166
00:11:06,128 --> 00:11:10,830
حياة كريمة؟
ونحن نطعم الخنازير

167
00:11:11,131 --> 00:11:14,618
تعتقد اني اريد اكمال حياتي بهذه الطريقة؟

168
00:11:14,624 --> 00:11:17,203
عملي بالكامل؟

169
00:11:17,239 --> 00:11:18,471
كلا

170
00:11:18,838 --> 00:11:20,306
أصغي لي

171
00:11:20,342 --> 00:11:23,243
لقد رأيت ايدي ترتجف، لكن رجال

172
00:11:23,278 --> 00:11:25,838
لكن رجال يبيعون اطفالهم

173
00:11:25,844 --> 00:11:28,319
من اجل بودرة خضراء

174
00:11:28,350 --> 00:11:30,283
تلك قوة

175
00:11:30,318 --> 00:11:32,285
هي ما اريدها

176
00:11:32,320 --> 00:11:34,420
لذا ارسل الرسالة

177
00:11:35,524 --> 00:11:36,871
أجل

178
00:11:37,206 --> 00:11:38,574
فتى مطيع

179
00:11:42,169 --> 00:11:44,191
جيد المارشال 

180
00:11:44,197 --> 00:11:45,823
لقد فقدت خادمتي

181
00:11:45,829 --> 00:11:47,176
واريد منك التحقيق بالامر

182
00:11:47,182 --> 00:11:49,249
لا داعي فاعرف اينها

183
00:11:49,498 --> 00:11:52,004
حسنٌ؟ -
قبل ان اجاوب -

184
00:11:52,010 --> 00:11:54,177
يجب ان تصرفي (غارت)

185
00:11:54,370 --> 00:11:55,746
لدي معلومات

186
00:11:55,752 --> 00:11:57,418
حساسة لتناقش

187
00:11:57,424 --> 00:11:59,860
ايما تريد قوله لي وابنتي

188
00:11:59,866 --> 00:12:01,266
تستطيع قوله امام ابنك

189
00:12:03,758 --> 00:12:05,306
حسنٌ

190
00:12:06,394 --> 00:12:07,720
لك هذا

191
00:12:07,726 --> 00:12:09,925
هذا الصباح واجهت (ليلي)

192
00:12:10,612 --> 00:12:13,546
بسؤالها بخصوص ارثكِ الحق سيدتي

193
00:12:13,722 --> 00:12:16,199
او ما يجب قوله جنابكِ الموقر

194
00:12:16,359 --> 00:12:18,092
ما معنى هذا؟

195
00:12:18,941 --> 00:12:23,173
لماذا انتحرت زوجتك؟

196
00:12:25,059 --> 00:12:26,592
أين (ليلي)؟

197
00:12:26,598 --> 00:12:30,032
دفع لها على مقابلتها وهربت

198
00:12:30,038 --> 00:12:32,297
من خوفها ان تبطشي بها

199
00:12:32,303 --> 00:12:33,802
لا اصدقك

200
00:12:33,808 --> 00:12:35,208
ماذا فعلت لها؟

201
00:12:35,826 --> 00:12:39,161
هربت حيث لا تجدينها

202
00:12:39,907 --> 00:12:41,933
بماذا تتهمني يا 
(ويذرز)؟

203
00:12:41,939 --> 00:12:44,026
بعد ان خنت الملك

204
00:12:44,032 --> 00:12:46,141
تم الاستيلاء على القلعه

205
00:12:46,176 --> 00:12:49,410
وتم اعدام الاسرة الملكية

206
00:12:49,416 --> 00:12:51,916
الملك والملكة والامير

207
00:12:52,267 --> 00:12:54,421
والاميرة الصغيرة (روزموند)

208
00:12:56,286 --> 00:12:57,986
أقدر درسك بالتاريخ

209
00:12:58,022 --> 00:12:59,336
لكن ما علاقة هذا بموضوعنا؟

210
00:12:59,342 --> 00:13:01,819
كان للاميرة الصغيرة صديقة

211
00:13:02,159 --> 00:13:03,804
أسمها (غوين)

212
00:13:03,810 --> 00:13:05,331
أبنتك

213
00:13:05,337 --> 00:13:06,995
يا (كاكوسار)

214
00:13:07,031 --> 00:13:10,397
للحفاظ على نسل الاسرة الملكية

215
00:13:10,403 --> 00:13:11,855
تم قطع رأس (غوين)

216
00:13:11,861 --> 00:13:13,894
بدلا من (روزموند)

217
00:13:17,159 --> 00:13:20,126
ولماذا قد أضحي بأبنتي بهذه الطريقة؟

218
00:13:20,132 --> 00:13:22,277
لان الملك امرك

219
00:13:22,312 --> 00:13:25,047
وكنت وزيره المخلص

220
00:13:25,183 --> 00:13:26,516
وحارسه الشخصي

221
00:13:26,522 --> 00:13:27,722
هراء

222
00:13:27,728 --> 00:13:30,048
الهراء هو ان تضحي بأبنتك

223
00:13:30,054 --> 00:13:32,187
من اجل مستقبل الملكة

224
00:13:32,478 --> 00:13:33,911
شخص ما ي يوم ما

225
00:13:33,917 --> 00:13:35,483
سيطالب بالعرش؟

226
00:13:41,052 --> 00:13:42,832
أستقتل والدك؟

227
00:13:42,838 --> 00:13:44,499
لحماية سره؟

228
00:13:45,291 --> 00:13:46,568
جربني

229
00:13:49,678 --> 00:13:51,178
شنقت زوجتك نفسها

230
00:13:51,213 --> 00:13:53,435
لكونها لم تطيق الحياة

231
00:13:53,644 --> 00:13:56,353
بعد ان ضحيت ببنتها الوحيدة

232
00:13:57,399 --> 00:14:01,001
الشخص الوحيد سأضحي به بدون ضمير

233
00:14:01,407 --> 00:14:03,891
سيكون انت

234
00:14:08,497 --> 00:14:10,430
لقد كنبت برقيتين

235
00:14:10,466 --> 00:14:12,021
لتسليمها للقيادة

236
00:14:12,027 --> 00:14:13,672
في حال قتلي

237
00:14:15,150 --> 00:14:17,684
مما يعني لم تصل لللآن

238
00:14:17,883 --> 00:14:19,984
يعني ان تريد شيء ما

239
00:14:21,399 --> 00:14:23,436
خكمتكِ سبقت عمركِ

240
00:14:23,442 --> 00:14:24,769
أدخل بصلب الموضوع

241
00:14:24,793 --> 00:14:26,693
أسعى للتحقيق العدالة

242
00:14:27,542 --> 00:14:30,009
سلمي (تالون) صديقتكِ

243
00:14:30,595 --> 00:14:32,162
لتم اعدامها

244
00:14:32,197 --> 00:14:34,623
وسيسلم جثمانها للقيادة العليا

245
00:14:34,900 --> 00:14:36,654
ولماذا هذا بين كل الامور؟

246
00:14:36,903 --> 00:14:39,241
لماذا مهم ان تعدمها؟

247
00:14:39,247 --> 00:14:41,739
لأنها السبيل الوحيد لحماية

248
00:14:41,745 --> 00:14:43,714
اسوار "اوتبوست" من بطش القيادة

249
00:14:44,043 --> 00:14:46,177
أسواري

250
00:14:47,423 --> 00:14:50,424
سيستولون عليها

251
00:14:51,350 --> 00:14:53,284
وبهذا المصاب

252
00:14:54,255 --> 00:14:56,654
ستخسرين اكثر مني

253
00:15:02,610 --> 00:15:05,960
القائد الحق احيانا يضحي بشيء واحد

254
00:15:06,804 --> 00:15:08,249
للصالح العام

255
00:15:09,133 --> 00:15:10,701
اصغي لوالدكِ

256
00:15:11,183 --> 00:15:13,217
هو يفهم من بين الناس كلها

257
00:15:13,252 --> 00:15:15,910
لا تقم بإبتزازي

258
00:15:16,449 --> 00:15:19,838
يلقبني بجلالتي ويحتقرني بنفس الوقت

259
00:15:23,632 --> 00:15:26,319
لو وافقت، لو

260
00:15:27,208 --> 00:15:29,212
سيرافقك مباشرتاً (غارت)

261
00:15:29,218 --> 00:15:31,185
ليحرص على تمزيق البرقيات المجهزة

262
00:15:31,191 --> 00:15:34,125
سيغمد سيفه بقلبي بعدها

263
00:15:34,161 --> 00:15:35,827
شي يتتوق لها من دهر

264
00:15:35,862 --> 00:15:37,725
ستبقى الرسائل محلها

265
00:15:37,731 --> 00:15:40,015
حتى تساومنا عند موت (تالون)؟

266
00:15:40,103 --> 00:15:42,003
اريد ان انجز عملي فحسب

267
00:15:42,009 --> 00:15:43,672
امنحيني هذا

268
00:15:44,506 --> 00:15:46,686
وسأصون سركِ

269
00:15:54,811 --> 00:15:56,681
اعدمها

270
00:15:57,984 --> 00:15:59,798
لتطبق قانونك

271
00:16:00,233 --> 00:16:02,767
سيتم اعدام (تالون)

272
00:16:03,594 --> 00:16:05,523
بالحال؟

273
00:16:06,648 --> 00:16:07,729
بالحال

274
00:16:14,901 --> 00:16:16,768
سكوت

275
00:16:17,671 --> 00:16:19,404
قتلت رجال فعلوا هذا

276
00:16:19,439 --> 00:16:21,373
رجال الحراسة قادمون

277
00:16:21,408 --> 00:16:23,508
اخبرتهم (ميستريس) بمكانكِ

278
00:16:23,514 --> 00:16:25,710
لقد رأتني

279
00:16:25,746 --> 00:16:27,962
اعطاهم (ويذرز) صلاحية قتلكِ

280
00:16:27,968 --> 00:16:29,987
لكن (غوين)؟ -
لقد تغير الوضع -

281
00:16:30,003 --> 00:16:31,669
لا تستطيع حمايتك بعد الان

282
00:16:31,705 --> 00:16:33,234
لماذا؟ -
ابي، أنه -

283
00:16:33,240 --> 00:16:34,573
هنالك الكثير لتبينه

284
00:16:34,579 --> 00:16:36,679
اريدك ان ترحلي الان

285
00:16:48,488 --> 00:16:51,756
يا ليتني قلت انني متفاجيء بوجودك

286
00:16:53,615 --> 00:16:55,341
تستطيع انزال الاسلحة

287
00:16:55,558 --> 00:16:57,133
سأسلم نفسي طوعاً

288
00:16:57,163 --> 00:16:58,630
سأرحل من هنا

289
00:16:58,665 --> 00:17:00,665
لن اعود ، أقسم

290
00:17:00,700 --> 00:17:03,167
لقد اخذتي رصتكِ

291
00:17:03,763 --> 00:17:05,136
وبلا من هذا قتلتي احدهم

292
00:17:05,171 --> 00:17:07,013
تحت نافذتكِ

293
00:17:10,343 --> 00:17:12,443
صفدها

294
00:17:12,479 --> 00:17:14,837
او سأقتلها هنا وحالاً

295
00:17:23,590 --> 00:17:25,690
انت تقترف خطأ

296
00:17:29,778 --> 00:17:32,530
لقد قلت نفس الشيء لك

297
00:18:10,562 --> 00:18:12,428
لحظة

298
00:18:13,778 --> 00:18:14,931
ابقى هنالك

299
00:18:14,966 --> 00:18:16,548
أبتعدي

300
00:18:16,693 --> 00:18:17,926
ألتزموا الصمت

301
00:18:18,499 --> 00:18:20,166
مرحباً ،(سيدريك)

302
00:18:20,172 --> 00:18:21,791
مر زمن طويل

303
00:18:23,058 --> 00:18:25,525
انت غير مرحب بك ،(شيك)

304
00:18:25,561 --> 00:18:28,328
أن اقرر من يعبر البوابة

305
00:18:28,363 --> 00:18:30,985
أنت وشرذمتك تستطيعون ان تغربوا

306
00:18:31,900 --> 00:18:33,533
لا تريد ان تسخر مني اليوم

307
00:18:33,569 --> 00:18:34,801
حقاً؟

308
00:18:35,326 --> 00:18:37,904
ولماذا اليوم مختلف؟

309
00:18:37,940 --> 00:18:39,353
لان اليوم

310
00:18:39,540 --> 00:18:40,806
أنا و ...

311
00:18:41,095 --> 00:18:42,575
بما نعتنا؟

312
00:18:42,581 --> 00:18:44,281
المرتزقة

313
00:18:44,287 --> 00:18:46,566
أنا ومرتزقتي

314
00:18:47,386 --> 00:18:50,373
هنا لنطبق ما امرتنا به القيادة

315
00:18:50,379 --> 00:18:52,045
عمل حكومي بحت

316
00:18:58,760 --> 00:19:01,597
وما هو ذلك العمل الحكومي،

317
00:19:01,603 --> 00:19:04,571
الذي يطلب مهارتك الفذه؟

318
00:19:06,099 --> 00:19:08,081
هل تعرف قاتل (تورو ماغمور)؟

319
00:19:10,982 --> 00:19:12,931
أجل، لدي بعض التحقيقات

320
00:19:13,609 --> 00:19:15,799
وماذا عن الرسالة الغامضة

321
00:19:15,805 --> 00:19:17,756
التي ارسلتها الى (ايريت دريد)؟

322
00:19:17,853 --> 00:19:19,085
"متبقي واحدة"

323
00:19:19,091 --> 00:19:20,529
ماذا بها؟

324
00:19:25,318 --> 00:19:27,395
سأسهل عليك  الامر

325
00:19:28,420 --> 00:19:30,482
سأرحل من هنا

326
00:19:30,488 --> 00:19:32,337
لحظة تسليمك لي جثة

327
00:19:32,343 --> 00:19:34,128
ذات اذنين مدببتين

328
00:19:34,134 --> 00:19:35,867
ويجري بعروقها دم اسود

329
00:19:44,656 --> 00:19:46,222
أذنين مدببه؟

330
00:19:46,633 --> 00:19:48,766
ودم أسود؟

331
00:19:48,772 --> 00:19:50,276
كنت لأقول انها مزحة

332
00:19:50,282 --> 00:19:53,016
لكني اعر عدم امتلاكك لروح الدعابة

333
00:19:56,518 --> 00:19:58,854
أخبر دريد متبقي واحدة

334
00:19:58,860 --> 00:20:00,559
أنت ارسلة هذا -
أجل -

335
00:20:00,978 --> 00:20:02,999
كانت هذه كلمات (تورو ماغمور) الاخيرة

336
00:20:03,005 --> 00:20:04,938
مكتوبه بدمة هو

337
00:20:05,316 --> 00:20:08,750
لم تذكر اذنين مدببتين ولا دم اسود

338
00:20:09,159 --> 00:20:11,320
اريد قتل قاتل (تورو)

339
00:20:11,355 --> 00:20:12,816
كذلك أنا

340
00:20:13,654 --> 00:20:15,488
وعندما يحصل هذا

341
00:20:15,494 --> 00:20:17,961
القيادة ستكون اول العارفين

342
00:20:19,710 --> 00:20:21,610
لقد قدَ براعتك يا (ويذرز)

343
00:20:21,799 --> 00:20:23,386
كان في القدم

344
00:20:23,392 --> 00:20:25,077
تمسك المجرم بساعات وليس ايام

345
00:20:27,594 --> 00:20:29,953
الناس تتغير

346
00:20:31,069 --> 00:20:33,924
الان اسمح لي ان انجز عملي

347
00:20:50,358 --> 00:20:53,259
لماذا لم تسلمها فحسب؟

348
00:20:53,714 --> 00:20:57,496
انا كمثلك لا اخدم القيادة

349
00:21:08,910 --> 00:21:10,892
لماذا تفعل هذا؟

350
00:21:11,730 --> 00:21:15,132
تحمني منه حتى تتلذذ بقتلي؟

351
00:21:15,316 --> 00:21:17,348
عليكِ شكري

352
00:21:17,858 --> 00:21:20,793
ميتتي اسهل

353
00:21:21,077 --> 00:21:23,677
هم سيعذبونكِ لسنين

354
00:21:23,683 --> 00:21:25,816
قبل ان يقتلكِ (دريد)

355
00:21:26,094 --> 00:21:28,343
ستترجيهم حتى يعدموك من شدة العذاب

356
00:21:28,349 --> 00:21:30,316
دعني اقتله

357
00:21:31,065 --> 00:21:33,032
بعدها اعل ما تريد

358
00:21:33,067 --> 00:21:34,630
مبهر

359
00:21:35,044 --> 00:21:36,736
ما فعله (شيك) لكِ؟

360
00:21:36,771 --> 00:21:40,239
هو ومرتزقته قتلوا عائلتي

361
00:21:40,275 --> 00:21:42,208
مُغرٍ

362
00:21:42,243 --> 00:21:44,425
بقتلكِ انتِ و (شيك)

363
00:21:44,740 --> 00:21:47,741
لكن سيثير التساؤلات هذا

364
00:21:48,216 --> 00:21:51,811
اقصد، (دريد) يرسل (ماغمور) الى اسوار "وتبوس"

365
00:21:51,817 --> 00:21:53,684
ليلقى حتفه

366
00:21:54,322 --> 00:21:58,224
من ثم يرسل (شيك) ليموت هو ايضاً؟
كلا

367
00:21:58,259 --> 00:22:00,532
من ثم فجأة (دريد) وضباطه المجندون

368
00:22:00,538 --> 00:22:02,566
سيأتون هنا

369
00:22:02,597 --> 00:22:05,131
ليعيثوا قتلاً

370
00:22:05,166 --> 00:22:10,202
او ارسل جثتكِ الهامدة

371
00:22:10,238 --> 00:22:13,005
الى (شيك) قائلاً

372
00:22:13,041 --> 00:22:15,941
انظر، وجدت من تبحث عنها

373
00:22:15,977 --> 00:22:18,277
هذه التي قتلت (تورو)

374
00:22:19,278 --> 00:22:21,905
ما هي الشكوك التي تركت عندها؟

375
00:22:22,223 --> 00:22:23,608
لا شيء

376
00:22:23,614 --> 00:22:25,580
قتلوا عائلتي

377
00:22:25,787 --> 00:22:27,520
بلدتي بأكملها

378
00:22:30,825 --> 00:22:32,958
ما فات قد مات

379
00:22:37,265 --> 00:22:38,464
(دانو)

380
00:22:38,927 --> 00:22:41,967
اتركني ايها القاتل اللقيط

381
00:22:42,710 --> 00:22:43,869
(دانو)

382
00:22:44,499 --> 00:22:46,141
أقضي الامر

383
00:23:10,266 --> 00:23:12,465
_

384
00:23:12,719 --> 00:23:14,774
_

385
00:23:16,875 --> 00:23:19,533
_

386
00:23:21,936 --> 00:23:24,403
من الافضل تحريري

387
00:23:36,132 --> 00:23:38,565
رباه -
تراجع -

388
00:23:43,026 --> 00:23:44,630
_

389
00:23:46,429 --> 00:23:48,093
_

390
00:23:59,583 --> 00:24:01,781
ما كان هذا بحق الجحيم؟

391
00:24:05,502 --> 00:24:06,844
ما انتِ بحق الجحيم؟

392
00:24:06,850 --> 00:24:08,187
(غارت)

393
00:24:08,222 --> 00:24:10,356
كل هذه الجرائم

394
00:24:10,391 --> 00:24:11,735
أنتِ اجرمتها؟

395
00:24:11,741 --> 00:24:13,826
أنتِ و وحشكِ؟

396
00:24:13,861 --> 00:24:15,452
لا يمكنني السيطرة عليه

397
00:24:15,458 --> 00:24:18,069
لو اقدر ما تركته يعيث قتلاً

398
00:24:18,075 --> 00:24:20,533
لكن هاطاعكِ للتو

399
00:24:20,568 --> 00:24:22,334
كنت اتدرب على فعلها

400
00:24:22,370 --> 00:24:23,869
اول مره افعلها

401
00:24:23,905 --> 00:24:25,291
لأني كلمته

402
00:24:25,297 --> 00:24:27,297
بلغة أسلافي

403
00:24:30,626 --> 00:24:32,399
وماذا الآن؟

404
00:24:34,749 --> 00:24:36,215
دقيقة

405
00:24:43,533 --> 00:24:45,324
الدماء السوداء؟

406
00:24:45,359 --> 00:24:48,027
لهذا السبب سيطرتي عليه؟

407
00:24:48,062 --> 00:24:50,029
من هذا القبيل

408
00:24:52,279 --> 00:24:55,013
لهذا القيادة تودكِ بشدة

409
00:24:58,506 --> 00:25:00,439
عليك تركي

410
00:25:00,475 --> 00:25:01,941
ولماذا اترككِ؟

411
00:25:01,976 --> 00:25:03,864
لاني المنقذ الوحيد

412
00:25:03,870 --> 00:25:05,411
لتخليصكم من الشيطان

413
00:25:08,051 --> 00:25:09,375
"متبقي واحدة"

414
00:25:12,964 --> 00:25:14,703
... أكنتِ المقصودة

415
00:25:16,215 --> 00:25:17,764
أم الشيطان؟

416
00:25:20,286 --> 00:25:21,927
أنا

417
00:25:22,930 --> 00:25:24,597
المقصودة

418
00:25:26,698 --> 00:25:28,609
هنالك المزيد من صنفه

419
00:25:29,103 --> 00:25:30,696
ما تسميهم بالشياطين

420
00:25:31,044 --> 00:25:32,777
جيد

421
00:25:32,875 --> 00:25:34,575
هذا مُطمئن

422
00:25:42,250 --> 00:25:44,683
اريدكِ ان تصلحي الوضع

423
00:25:44,719 --> 00:25:46,270
بالأكمل

424
00:25:47,502 --> 00:25:50,040
أصرفي الشيطان

425
00:25:51,165 --> 00:25:54,451
أريد لأسواري ان تعود كالسابق

426
00:25:54,903 --> 00:25:56,870
قبل أن تضعي قدمكِ هنا

427
00:25:57,802 --> 00:25:59,592
من بعدها غادري المكان

428
00:26:02,276 --> 00:26:04,328
لخاطرنا كلنا

429
00:26:06,396 --> 00:26:07,996
هل كلامي واضح؟

430
00:26:10,020 --> 00:26:11,257
أجل

431
00:26:29,413 --> 00:26:31,079
علي طرد الشيطان

432
00:26:31,115 --> 00:26:32,881
اليوم

433
00:26:32,916 --> 00:26:34,149
! لازلتِ حية تُرزقين

434
00:26:34,466 --> 00:26:35,812
بالكاد

435
00:26:36,132 --> 00:26:38,420
لقد طاردته الى آخر المكان

436
00:26:39,320 --> 00:26:40,656
هل أطاعكِ؟

437
00:26:41,073 --> 00:26:42,581
بعد ان قاتلته

438
00:26:42,617 --> 00:26:44,150
وخسرت

439
00:26:44,185 --> 00:26:47,186
بدلاً من أن يجهز عليّ
تركني مُصابة

440
00:26:47,221 --> 00:26:48,707
يَعلم

441
00:26:48,900 --> 00:26:51,634
يعلم انكِ الحل الوحيد لتحرير جماعته

442
00:26:52,540 --> 00:26:55,608
لهذا السبب انقذني من الاعدام

443
00:26:55,637 --> 00:26:58,381
المرة القادة قد يحاول ان يستغلكِ

444
00:26:58,387 --> 00:27:01,073
ويعذبكِ حتى تفتحي بوابة عالمه 

445
00:27:01,109 --> 00:27:02,417
لن افعلها البته

446
00:27:02,423 --> 00:27:03,816
يعتقد ستفعليها

447
00:27:03,822 --> 00:27:05,244
لكني لن افعلها

448
00:27:05,250 --> 00:27:07,573
سأرسله حيث اتى ولن افتح البوابة
مرة اخرى

449
00:27:07,581 --> 00:27:09,489
اخبرني كيف فحسب -
أخبرتكِ -

450
00:27:09,495 --> 00:27:11,262
من دون خوف وتردد

451
00:27:11,281 --> 00:27:12,614
لكني كنت خائفة

452
00:27:12,853 --> 00:27:15,076
كنتُ على وشك الموت عندما اصغى أليّ

453
00:27:15,082 --> 00:27:16,850
كيف هذا بدون خوف؟

454
00:27:17,725 --> 00:27:21,397
ربما كنت تعلمين انكِ ستموتين

455
00:27:21,762 --> 00:27:24,363
،لذا. ليس لديكِ شيء تخسرينه

456
00:27:24,398 --> 00:27:26,365
تعديتي مرحلة الخوف

457
00:27:26,992 --> 00:27:28,851
أنت من النوع العارف، صحيح؟

458
00:27:28,857 --> 00:27:31,548
الان عليك ان تأمريه ان يذهب عبر البوابة

459
00:27:31,939 --> 00:27:35,438
هذه الجزئية لم تشرحها لي

460
00:27:35,976 --> 00:27:37,843
البوابة

461
00:27:37,878 --> 00:27:40,546
لا اعرف كي افتح البوابة

462
00:27:41,482 --> 00:27:43,382
ولا أنا

463
00:27:44,739 --> 00:27:46,472
ماذا تعني؟

464
00:27:46,478 --> 00:27:48,594
عاش اسلافكِ بحالة خوف

465
00:27:48,611 --> 00:27:50,311
على ان القوة هي وجدت للدمار

466
00:27:50,346 --> 00:27:52,446
حيث تعرضوا لعذاب أليم

467
00:27:52,482 --> 00:27:55,792
حتى يخفوا تلك الجزئية من اللغز

468
00:27:56,269 --> 00:27:58,986
لابد من شيء تخبرني به

469
00:28:00,395 --> 00:28:01,993
... هذا فقط

470
00:28:02,592 --> 00:28:06,093
جميع ذوي "الدم الاسود" يملكون المقدرة
على السيطرة على الشيطان

471
00:28:06,129 --> 00:28:07,968
فقط كل مرة على حدى

472
00:28:07,974 --> 00:28:10,241
يحتاجون لكي يفتحوا بوابة الشياطين

473
00:28:10,276 --> 00:28:13,711
والقوى توارثت من الاب الى الابن

474
00:28:14,089 --> 00:28:16,223
من الام للبنت

475
00:28:20,719 --> 00:28:22,157
أمي

476
00:28:23,256 --> 00:28:25,763
لقد مستني قبل ان تموت

477
00:28:25,935 --> 00:28:27,735
وشعرت بغرابة

478
00:28:27,741 --> 00:28:29,541
يبدو انكِ تعرفين الكثير بالفعل

479
00:28:29,547 --> 00:28:31,380
أكثر مما تحتاجين ان اعلمكِ إياه

480
00:28:41,407 --> 00:28:44,375
ارجعي عندما تتخلصين منه

481
00:28:44,410 --> 00:28:46,377
لدي مفاجأة لكِ

482
00:28:46,412 --> 00:28:49,547
لنناقش ما يخص اهلكِ

483
00:29:12,705 --> 00:29:14,082
ماذا؟

484
00:29:15,775 --> 00:29:17,608
،لماذا لم تخبريني

485
00:29:18,276 --> 00:29:19,933
عما انتِ عليه؟

486
00:29:21,288 --> 00:29:23,055
لأني لم اتغير

487
00:29:23,061 --> 00:29:25,241
كلا، تغيرتي

488
00:29:27,420 --> 00:29:29,353
أقصد. بعد كل شيء

489
00:29:29,388 --> 00:29:31,023
فعلته لمساعدتكِ

490
00:29:31,271 --> 00:29:32,862
وجب عليكِ ان تخبريني

491
00:29:32,868 --> 00:29:34,066
لمَ؟

492
00:29:35,272 --> 00:29:36,728
الان تعرف حقيقتي

493
00:29:36,734 --> 00:29:38,233
أشمئز منك؟ -
كلا -

494
00:29:38,264 --> 00:29:40,988
لا اعرف حقاً ما افكر به

495
00:29:41,154 --> 00:29:43,526
حسنٌ، أنتِ تتحكمين بالمخلوق

496
00:29:43,532 --> 00:29:46,360
ذلك الشيء الذي يفتك بالناس

497
00:29:46,366 --> 00:29:49,867
الذين انا مسؤول عنهم -
أنا لا اتحكم به -

498
00:29:52,352 --> 00:29:53,744
هل أخبرت (غوين)؟

499
00:29:54,184 --> 00:29:55,203
أجل

500
00:29:56,403 --> 00:29:59,370
أخبرتها ان (ويذرز) أطلق سراحكِ

501
00:29:59,376 --> 00:30:01,877
لكني لم اخبرها عن الكيفية

502
00:30:01,883 --> 00:30:04,851
هل أخبرتك لماذا تخلت عني؟

503
00:30:05,403 --> 00:30:07,236
،ولماذا فجأة بكل سعادة

504
00:30:07,242 --> 00:30:09,442
تركت المارشال ان يقطع رأسي؟

505
00:30:11,112 --> 00:30:12,900
كل ما اسطيع اخباركِ به

506
00:30:14,189 --> 00:30:16,633
أنا لم تكُن مُخيّرة

507
00:30:16,639 --> 00:30:18,372
كلا، أفهم

508
00:30:18,668 --> 00:30:20,390
كانت تفضل مصلحتها

509
00:30:23,048 --> 00:30:25,363
ماذا يفعلون؟

510
00:30:27,394 --> 00:30:28,760
يتفقدون الأذن

511
00:30:29,048 --> 00:30:31,448
"هاؤولاء مرتزقة "ذي بوننز

512
00:30:31,484 --> 00:30:32,712
اهم؟

513
00:30:33,322 --> 00:30:35,584
الذين قتلوا عائلتكِ

514
00:30:37,356 --> 00:30:38,756
"اولاً تقتيلن "ذي بونز

515
00:30:38,791 --> 00:30:40,591
بعدها المخلوق. أهذه خطتكِ؟

516
00:30:41,799 --> 00:30:43,361
أليس من الافضل لكِ اولاً

517
00:30:43,367 --> 00:30:45,031
أن تتخلصي من الشيطان؟

518
00:30:45,037 --> 00:30:46,296
"يدعى "ليكيري

519
00:30:46,302 --> 00:30:47,334
حسنٌ

520
00:30:47,340 --> 00:30:50,688
،"أليس الاحق ان تضعي حد لـ "ليكيري

521
00:30:50,694 --> 00:30:52,227
بدلاً من الإنتقام؟

522
00:30:55,008 --> 00:30:57,708
قضيت حياتي ابحث عنهم

523
00:30:58,589 --> 00:31:00,944
لا يسعني ان شرح

524
00:31:01,647 --> 00:31:04,548
أشعر وأنني لست قادرة على التخلص
من المخلوق

525
00:31:04,583 --> 00:31:07,225
مالم أصفي ذهني من كل شيء

526
00:31:09,153 --> 00:31:11,320
حتى اتخلص من الماضي

527
00:31:12,992 --> 00:31:15,109
ان هذا يريحك

528
00:31:16,531 --> 00:31:19,663
أممل ان اختلهم مع المخلوق بضربة واحدة

529
00:31:21,269 --> 00:31:24,535
لو طلبتي رأيي فاعنبر هذه انانية

530
00:31:24,570 --> 00:31:27,237
وعمل انتحاري

531
00:31:29,029 --> 00:31:31,296
واحقاء للحق

532
00:31:31,526 --> 00:31:34,994
اتمنى ان لا تودي بنفسكِ للهاوية

533
00:31:59,123 --> 00:32:01,970
علمت انك يوماً ستأتي

534
00:32:03,470 --> 00:32:06,176
سُررت لرؤيتك. أيها الذئب العجوز

535
00:32:06,842 --> 00:32:08,408
وتركتنا من اجل عملك هذا؟

536
00:32:09,354 --> 00:32:11,915
ما أجمل راحة البال

537
00:32:12,795 --> 00:32:14,336
لا اعلم

538
00:32:14,342 --> 00:32:15,892
حصان أصيل؟

539
00:32:16,931 --> 00:32:19,289
زوجي جزم؟

540
00:32:22,161 --> 00:32:24,100
لابد انك تعرف سبب قدومي

541
00:32:25,140 --> 00:32:27,074
،اولاً، (ماغمور) ثم أنت

542
00:32:27,829 --> 00:32:29,602
لابد أن القدر جمعنا؟

543
00:32:31,118 --> 00:32:32,840
أين صاحبة "الدم الاسود"؟

544
00:32:34,320 --> 00:32:35,850
"الدم الاسود"؟

545
00:32:36,308 --> 00:32:37,741
لو انك اتيت لهذا السبب

546
00:32:37,777 --> 00:32:39,120
فعندها ذهب سعيك هباءً

547
00:32:39,126 --> 00:32:40,911
أجل كانت رحلة طويلة

548
00:32:40,946 --> 00:32:43,389
لهذا المكان النتن

549
00:32:44,016 --> 00:32:46,083
... اعطتني فرصة التفكير بــ

550
00:32:46,118 --> 00:32:47,623
"متبقي واحدة"

551
00:32:48,507 --> 00:32:49,907
كيف لهذا ان يُعقل؟

552
00:32:49,913 --> 00:32:51,713
أبدناهم عن بكرة ابيهم

553
00:32:52,224 --> 00:32:54,205
من ثمة تذكرت

554
00:32:55,283 --> 00:32:57,394
الفتاة في النفق

555
00:32:57,429 --> 00:32:59,730
نشابي لا يخطيء

556
00:32:59,765 --> 00:33:02,966
هذا ما اخبرت نفسي به بالضبط

557
00:33:04,660 --> 00:33:06,560
ألا انك تعمدت ان تخطيء

558
00:33:07,072 --> 00:33:10,274
ولماذا فعلت هذا، أتعجب؟

559
00:33:11,191 --> 00:33:13,577
هنالك شيء يخصها يا (شيك)؟

560
00:33:14,151 --> 00:33:16,352
أكبر مني ومنك

561
00:33:17,216 --> 00:33:19,249
حاولت قتلها من المرة الاولى لكني فشلت

562
00:33:19,285 --> 00:33:20,490
وستفشل انت ايضاً

563
00:33:20,496 --> 00:33:22,345
ليس مقدر لها الموت

564
00:33:23,482 --> 00:33:26,256
تتكلم وكأنك فقدت لمستك

565
00:33:26,292 --> 00:33:27,933
وعقلك

566
00:33:27,939 --> 00:33:30,761
انسى الموضوع واغرب

567
00:33:30,796 --> 00:33:34,118
هنالك قوى غامضة هنا لن تفهمها

568
00:33:34,124 --> 00:33:37,267
أقتل ايما اشاء ووقتما اشاء

569
00:33:38,321 --> 00:33:42,005
لا شيء يسمى قدر، ولا يوجد رب
"تعالى الله عما يَصفون"

570
00:33:43,037 --> 00:33:46,109
هنالك قوة وضعف فحسب

571
00:33:46,145 --> 00:33:49,773
ها انا وانت نتواجه اليوم

572
00:33:53,116 --> 00:33:55,452
لن اقاتلك

573
00:33:55,487 --> 00:33:57,254
اقتلني لو اضطررت

574
00:33:57,289 --> 00:33:59,223
لكني لن اوسخ نفسي معك

575
00:33:59,258 --> 00:34:00,575
لن توسخ نفسك؟

576
00:34:02,239 --> 00:34:04,274
هذا انتقام

577
00:34:04,451 --> 00:34:06,384
لم يكن عليك ان تدر

578
00:34:06,390 --> 00:34:08,015
ظهرك لي، أيها الذئب العجوز

579
00:34:08,021 --> 00:34:09,890
الذئب مات 

580
00:34:09,896 --> 00:34:11,666
في قرية "بلاكبلودز" هنالك

581
00:34:12,671 --> 00:34:14,571
سيموت (سميث) اليوم

582
00:34:14,607 --> 00:34:16,887
سعيد كوني كفرت عن ذنبي بشيء واحد
بهذه الحياة

583
00:34:16,893 --> 00:34:18,289
حقاً؟

584
00:34:18,295 --> 00:34:20,362
وما الخير الذي فعلته؟

585
00:34:22,246 --> 00:34:24,279
"متبقي واحدة"

586
00:34:25,382 --> 00:34:26,917
ليست لوقت طويل

587
00:34:33,959 --> 00:34:36,994
،قبل ان تموت

588
00:34:37,029 --> 00:34:40,423
سأخبرها عن حقيقتك

589
00:35:18,296 --> 00:35:20,196
هذا لأجل الـ "بلاكبلوودز"

590
00:35:52,830 --> 00:35:54,321
! (شيك)

591
00:37:02,566 --> 00:37:04,399
من هذا الطريق

592
00:37:08,305 --> 00:37:09,938
إرشدنا

593
00:37:09,974 --> 00:37:12,107
للطريق الصحيح

594
00:37:18,616 --> 00:37:20,749
صمتاً

595
00:39:09,293 --> 00:39:12,060
ما انت بحق الآله؟

596
00:39:23,498 --> 00:39:25,165
إذن، (دريد) كان محقاً

597
00:39:25,171 --> 00:39:27,493
تستطيعون التحكم بهذه المخلوقات

598
00:39:27,499 --> 00:39:30,334
كنت اعتقدة متدين للنخاع

599
00:39:31,580 --> 00:39:34,074
لقد احسنا صنعاً بإبادة جماعتكِ

600
00:39:41,558 --> 00:39:43,467
ماذا؟
ألا تستطيعين التغلب بشرف؟

601
00:39:43,473 --> 00:39:45,060
أتحتاجين صديقكِ الوحش ان يساعدكِ؟

602
00:39:45,095 --> 00:39:46,495
قتال بشرف؟

603
00:39:46,530 --> 00:39:48,895
لقد قتلت عزل واطفال

604
00:39:48,901 --> 00:39:51,333
لقد ارقت الكثير من الدماء السوداء
بتلك الليلة

605
00:39:51,618 --> 00:39:53,551
لكن ليس بقدر دماء صديقكِ الذئب

606
00:39:54,291 --> 00:39:56,271
قال (ماغمور) ذلك الاسم ايضاً

607
00:39:56,710 --> 00:39:58,677
من هذا الملقب بــ "الذئب"؟

608
00:40:00,010 --> 00:40:02,113
ألا تعلمين؟

609
00:40:02,119 --> 00:40:03,720
أنة ذلك العجوز (سميث)

610
00:40:03,726 --> 00:40:05,170
الذي كنتِ تقضين وقتكِ معه

611
00:40:05,176 --> 00:40:06,284
لا

612
00:40:06,945 --> 00:40:10,419
قتل نشابة الكثير من جماعتكِ بتلك الليلة

613
00:40:15,753 --> 00:40:17,225
نشاب؟

614
00:40:32,402 --> 00:40:34,600
هو من عليك ان تنتقمي منه

615
00:40:34,606 --> 00:40:36,572
أليس كذلك؟

616
00:40:37,169 --> 00:40:39,170
بل كانوا رجالك

617
00:40:39,176 --> 00:40:40,467
أنت كنت القائد

618
00:40:40,473 --> 00:40:41,672
حقاً؟

619
00:40:42,730 --> 00:40:45,042
،لو قُتلك شعبكِ بالسيف

620
00:40:45,048 --> 00:40:47,115
هل ستجدين السيف وتدمريه؟

621
00:40:47,150 --> 00:40:50,452
كلا بل أدمر حامله

622
00:40:50,487 --> 00:40:52,011
إذن، أنا مجر سيف

623
00:40:52,142 --> 00:40:54,909
مجرد معدن بيد (إيفريت دريد)

624
00:40:55,259 --> 00:40:57,525
حتى لو لم افعلها
سيجلب غيري

625
00:40:57,561 --> 00:41:00,295
حتى لو قتلتيني

626
00:41:00,330 --> 00:41:01,696
وهذا مستحيل

627
00:41:01,732 --> 00:41:04,833
عندها كنتِ لتحطمين سيف فحسب

628
00:41:04,868 --> 00:41:07,969
بينما القاتل الحقيقي طليق

629
00:41:21,618 --> 00:41:24,452
صديقكِ القبيح قلق عليكِ

630
00:41:28,792 --> 00:41:30,262
لا يجب عليه

631
00:41:38,241 --> 00:41:39,774
أنتِ بارعه

632
00:41:39,780 --> 00:41:41,579
أفضل منكَ

633
00:41:51,273 --> 00:41:55,984
* ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة *
صفحة الفيس : www.facebook.com/alialshemmeri91

