00:00:01,059 --> 00:00:03,999 بعيدا عن الواقع كان بأستطاعتي رؤية الأشباح , وتعودت على هذا 00:00:04,000 --> 00:00:07,430 الى ان التقيت بالشينيغامي كوتشيكي روكيا 00:00:07,600 --> 00:00:10,765 وفي هذه اللحظة حصلت على قوة الشينيغامي التي استخدمتها لحماية الآخرين 00:00:11,571 --> 00:00:13,840 حتى بعد ان بدأت كشنيغامي بديل 00:00:14,014 --> 00:00:16,502 وهكذا جررت الى اعماق معاركهم 00:00:17,250 --> 00:00:22,017 خلال كل هذا , فقد اختطفت اوروهيمي من قبل الشينيغامي الخائن ايزن 00:00:22,761 --> 00:00:27,185 انا , جاد , واشيدا ذهبنا الى الهيوكو موندو لأنقاذها 00:00:27,549 --> 00:00:30,214 وهكذا بدأت معركتنا مع الارنكار الاقوياء 00:00:31,102 --> 00:00:36,118 لقد تحرك ايزن ليهاجم العالم الحقيقي , وفرق الحماية الثلاثة عشر التقوا به هناك لأيقافه 00:00:36,823 --> 00:00:39,522 والآن انها حرب 00:00:40,606 --> 00:00:43,388 (xxVVnn) ترجمة + توقيت 00:02:11,059 --> 00:02:14,560 لأيقاف خطة ايزن الهادفة الى تدمير مدينة كاراكورا 00:02:14,842 --> 00:02:19,961 قام الشينيغامي بنصب اربعة اعمدة حول المدينة والتي تحولت بشكل طبيعي الى روكوناجي 00:02:20,670 --> 00:02:26,360 والحراس الذين وضعوا لحماية هذه الاعمدة هم مادارامي , كيرا , يوميشكا وهيساغي 00:02:26,927 --> 00:02:31,586 وبدأ الاربعة يقاتلون من اجل حماية هذه الاعمدة من الفراشيون التابعين لباراجان 00:02:32,712 --> 00:02:37,183 والمعركة التي دارت بين يوميشكا و كروهنهورني عبارة عن دفاع لمباديء وفكرة كل منهما عن الجمال 00:02:37,312 --> 00:02:42,667 وقدد خطط يوميشكا للفوز عن طريق كشفه التحول الحقيقي للزامباكتو خاصته المسمى بـ روي - ايرو كوجاكو 00:02:43,647 --> 00:02:50,853 وكيرا قد حقق النصر ايضا بسيفه وابيسكي , موضحا لماذا الفرقة الثالثة زهرتهم ترمز الى اليأس 00:02:51,727 --> 00:02:55,481 وهيساغي شوهي واجه فيندور كارياس 00:02:56,125 --> 00:03:00,132 مقارنا مع فيندور من هو المغرور بقدرته ليسيطر على قوته 00:03:00,420 --> 00:03:08,312 ان هيساغي يؤمن بأن اللذين لا يخشون سيفهم لا يجب ان يسيطر عليهم الطرف المقابل , واثبت هذا المبديء مع كازيشيني 00:03:09,225 --> 00:03:09,640 ... لكن 00:03:13,600 --> 00:03:14,653 مادارامي ؟ 00:03:15,301 --> 00:03:16,102 لقد هزم ؟ 00:03:19,506 --> 00:03:21,996 سقط احدهم 00:03:22,217 --> 00:03:24,621 بلـــــــ 220 ـــيتش سقوط ايكاكو ! ازمة الشينيغامي 00:03:30,790 --> 00:03:31,609 ! غير ممكن 00:03:32,438 --> 00:03:33,214 ! مستحيل 00:03:31,465 --> 00:03:42,403 ايكاكو 00:03:44,966 --> 00:03:45,827 توقف 00:03:46,392 --> 00:03:50,275 ليس لديك اي فرصة للوقوف امام شخص لم يستطع حتى مادارامي من هزيمته 00:03:50,571 --> 00:03:51,983 ! لا ابالي لذلك 00:03:51,984 --> 00:03:52,765 ! اتركني 00:03:54,351 --> 00:03:56,792 سأجبرك على التحرك اذا لن تتنحى جانبا 00:03:57,535 --> 00:04:00,169 توقف عن هذا الهراء , اهدأ 00:04:00,170 --> 00:04:00,800 ! اصمت 00:04:01,894 --> 00:04:03,700 تنحى جانبا 00:04:11,213 --> 00:04:11,955 ! انت 00:04:13,118 --> 00:04:15,306 لايحق للمقعد الخامس بالتكلم هكذا 00:04:16,016 --> 00:04:18,147 اعرف لماذا هو قلق , لكنه بحاجة للهدوء 00:04:18,431 --> 00:04:19,112 ... كيرا 00:04:19,868 --> 00:04:22,111 سيكون بخير انها مجرد نقطة نافذة 00:04:23,287 --> 00:04:26,155 لكني لا اصدق بأن العمود قد حطم 00:04:44,699 --> 00:04:46,045 لقد بطل مفعولها 00:04:47,324 --> 00:04:51,401 لقد ظهرت مدينة كاراكورا الحقيقية بتدمير احد الاعمدة 00:04:52,229 --> 00:04:55,844 هذا سيء علينا ايقافها قبل ان تتقدم الى مسافة ابعد 00:05:10,450 --> 00:05:15,607 لدي شعور بأنه يخفي بعض الطاقة 00:05:16,669 --> 00:05:19,961 لكن لن يكون من هذا فائدة اذ كان ميتا 00:05:21,927--> 00:05:22,892 ... انتظر 00:05:25,481 --> 00:05:28,083 من هو الميت ؟ 00:05:29,150 --> 00:05:31,289 ... امهلني بعض الوقت 00:05:32,004 --> 00:05:36,204 مستحيل ان اموت هكذا 00:05:37,550 --> 00:05:38,382 لا فائدة 00:06:20,452 --> 00:06:24,213 اذا كنت حيا , فأرني الطاقة التي تخفيها 00:06:25,161 --> 00:06:25,879 ارني 00:06:26,432 --> 00:06:29,458 قل "حسنا" او مت 00:06:30,212 --> 00:06:32,169 ! وافق ايها الاحمق 00:06:36,926 --> 00:06:40,055 ! لا تجعلني اضحك 00:06:41,664 --> 00:06:43,973 طاقة مخفية ؟ 00:06:45,177 --> 00:06:47,320 ... ليس لدي اية 00:06:47,757 --> 00:06:54,455 حتى لو كنت امتلكها , فلن استعملها امام شخص ضعيف مثلك 00:06:55,903 --> 00:06:56,811 حسنا 00:06:59,920 --> 00:07:01,297 اذاً مت 00:07:15,359 --> 00:07:16,612 القائد كومامورا ؟ 00:07:18,808 --> 00:07:19,725 تتسوزايمون 00:07:20,159 --> 00:07:20,607 حاضر 00:07:33,356 --> 00:07:34,829 هذا سيوقفها 00:07:35,195 --> 00:07:39,447 تستعمل هذه الاعمدة الحديدية في الحالات الطارئة وستصمد اذا لم نحطمها اثناء قتالنا 00:07:39,914 --> 00:07:40,754 ! ايبا - سان 00:07:54,876 --> 00:07:58,458 انه حتى اكبر من القائد كامامورا 00:08:01,666 --> 00:08:04,124 علي القول بأني شعرت بهذه ايها الشينيغامي 00:08:05,338 --> 00:08:06,735 اقصد ايها الكلب الصغير 00:08:08,015 --> 00:08:11,003 كانت هذه لكمة جيدة 00:08:11,760 --> 00:08:17,046 لكنها لم تكن لكمة حقيقية 00:08:23,357 --> 00:08:24,717 ! ايها القائد كامامورا 00:08:26,087 --> 00:08:29,635 والآن هذه كانت لكمة حقيقية 00:08:30,784 --> 00:08:34,020 ودعني ايضا اريك هذا 00:08:34,792 --> 00:08:39,196 ستكون هذه اعظم اللكمات 00:08:40,738 --> 00:08:41,600 (تنفس) 00:08:42,515 --> 00:08:44,247 ! كالديرون --- (الحوت الطائر) 00:09:02,369 --> 00:09:04,499 ماهذا ؟ 00:09:09,639 --> 00:09:10,526 ماذا ؟ 00:09:11,558 --> 00:09:13,300 ماهذا ؟ 00:09:19,748 --> 00:09:23,718 ... تحطيمكم سيكون شيئا مزعجا جدا 00:09:26,907 --> 00:09:29,397 اذاً هذا هو تحوله الحقيقي 00:09:30,506 --> 00:09:33,456 ... يبدو ان هذا شيئا مهما .. فقط سأ 00:09:35,688 --> 00:09:37,031 ! انت يا ايبا - سان 00:09:37,352 --> 00:09:38,593 الى اين تذهب ؟ 00:09:38,745 --> 00:09:44,636 اصمت ! هل تعتقد بأنك تستطيع مواجهة شخص جعل قائدي يطير ؟ 00:09:46,053 --> 00:09:49,182 ! هذا مجرد هراء ينطق به الجبناء 00:09:49,183 --> 00:09:51,613 اياً كان ! فنحن سنظل منسحبين 00:09:53,467 --> 00:09:58,126 ...انا ثقيل ... وتعب 00:09:59,603 --> 00:10:03,235 لكن ذلك لا يساعد 00:10:04,550 --> 00:10:08,679 لقد امرني سيدي باراجان 00:10:20,005 --> 00:10:21,137 ! تبا 00:10:21,948 --> 00:10:23,307 ! انه وحش 00:10:23,661 --> 00:10:26,664 سننمحي اذ ضربنا بمثل هذه الضربة 00:10:28,442 --> 00:10:30,361 ! لا تبقى جالسا هنا . سنغادر 00:10:32,625 --> 00:10:35,471 كلا ! سأقاتل 00:10:36,276 --> 00:10:39,519 اهرب بمفردك اذ اردت ذلك 00:10:40,004 --> 00:10:45,025 كيف ستقاتله الآن , وانت لم تستطع مواجهته سابقا ؟ 00:10:45,808 --> 00:10:51,748 او انه كان محقا ؟ انت تملك بعض القوى التي تبقيها سرا ؟ 00:10:54,367 --> 00:10:56,174 لا , لست املك 00:10:56,765 --> 00:10:58,520 اذاً اصمت وتعال معي 00:10:59,024 --> 00:10:59,881 ! توقف 00:11:01,629 --> 00:11:04,568 لقد وجدتهم . انهم مزعجون للغاية 00:11:11,490 --> 00:11:14,051 لديه خطوات واسعة ! سوف يمسك بنا حتما 00:11:14,052 --> 00:11:14,870 ! اصمت 00:11:15,414 --> 00:11:16,619 ! اتركني يا ايبا - سان 00:11:16,855 --> 00:11:18,205 ! لن نستطيع ان نتفاداه بهذا الشكل 00:11:18,206 --> 00:11:18,986 ! قلت لك اصمت 00:11:21,624 --> 00:11:22,565 ! لقد انتهيتم 00:12:00,288 --> 00:12:01,701 ! ايها القائد 00:12:02,184 --> 00:12:05,454 ! لا تنسحب يا تتسوزايمون مهما حصل 00:12:13,694 --> 00:12:15,715 ابقى خلفي 00:12:18,805 --> 00:12:19,878 ! حاضر سيدي 00:12:25,767 --> 00:12:29,102 لم اشعر بأي شيء . ايتها الدودة الصغيرة 00:12:30,250 --> 00:12:32,606 لكنك فاجأتني 00:12:32,917 --> 00:12:42,596 لم اعتقد ابدا بأن نملة مثلك تستطيع ان تجعل احد فراشيون سيدي بارجان يطير 00:12:44,061 --> 00:12:47,114 ... تبا , ايبا سان علينا 00:12:47,344 --> 00:12:48,690 اسكت 00:12:49,564 --> 00:12:50,393 ايبا - سان ؟ 00:12:50,394 --> 00:12:56,287 شاهد بإحكام يا ايكاكو . انه قائد الفرقة السابعة 00:13:00,673 --> 00:13:04,979 لا اصدق بأن حشرة تافهة لديها الجرأة الكافية لتتحدى القائد باراجان 00:13:06,502 --> 00:13:12,205 انا جدا متفاجيء , استطبع ان اتثائب 00:13:15,851 --> 00:13:20,075 حسنا , اذاً دعني اغلق فمك 00:13:27,086 --> 00:13:28,447 ! بــانـــكــاي 00:13:52,745 --> 00:13:56,283 كــوكــوجـو تــنجــن ميــو --- (العقاب الثقيل للملك النوري كوكوجو ) 00:14:15,539 --> 00:14:17,896 ! عليك اللعنة 00:14:26,016 --> 00:14:30,246 للأسف , لقد استدعيت شخصا مشابهاً لوزنك الضحم 00:15:03,189 --> 00:15:04,445 ! تبا لك 00:15:15,436 --> 00:15:17,489 ! سأنال منك هذه المرة 00:15:19,797 --> 00:15:21,362 تبا ! انه لا يستطيع استعمال يديه 00:15:21,363 --> 00:15:24,082 لقد انتهى ! سيصاب بضربة مباشرة على هذا النحو 00:15:31,954 --> 00:15:32,783 ! ايها القائد 00:16:22,083 --> 00:16:22,938 ... ماذا 00:16:28,268 --> 00:16:29,414 هل هو ؟ ... 00:16:36,603 --> 00:16:37,425 ماذا ؟ 00:16:39,266 --> 00:16:40,068 ماذا ؟ 00:16:42,090 --> 00:16:45,874 ما انت بحق الجحيم ؟ 00:16:47,639 --> 00:16:51,395 صحيح , لم اخبرك من انا 00:16:52,853 --> 00:16:57,094 قائد الفرقة السابعة , كومامورا ساجي 00:16:58,340 --> 00:17:01,563 وللأسف كما قلت للتو 00:17:02,814 --> 00:17:04,732 انا مجرد دودة ضئيلة لا اكثر 00:17:26,064 --> 00:17:28,335 ! انه حقا لم ينسحب 00:17:28,336 --> 00:17:29,293 هذا شيء جيد 00:17:30,677--> 00:17:34,315 انه لايهتم لو دمر المدينة الحقيقية او النسخة المزيفة المطابقة لها 00:17:35,254 --> 00:17:38,004 اتسائل لو وضع هذا الفرقة السابعة بموقف خطر 00:17:38,783 --> 00:17:44,993 على الكابتن ان يتأكد بأن فريقه لم يرهق من اثر الاضرار التي تسببت لهم اثناء المعركة , وحتى لو كان شخص واحد 00:17:46,129 --> 00:17:48,733 ان طباع هذا الرجل كامامورا هكذا 00:17:48,734 --> 00:17:51,150 ! حقا ؟ هذا رائع 00:17:51,520 --> 00:17:53,333 اذاً لن اكون قلقة حينما اقاتل 00:17:53,334 --> 00:17:54,581 هذا لا ينطبق عليك 00:17:55,198 --> 00:17:58,959 سأجعلك تدفعين ثمن اي شيء تحطميه 00:18:00,551 --> 00:18:02,074 انت بخيل ايها الكابتن 00:18:02,276 --> 00:18:05,309 خططت للكثير من الاشياء علي شرائها هذا الشهر 00:18:05,578 --> 00:18:06,763 ! - ايتها الـ 00:18:08,747 --> 00:18:10,317 ... حسنا 00:18:11,468 --> 00:18:14,664 انا سعيد نوعا ما لأننا لم نصل الى هناك في الوقت المناسب 00:18:15,744 --> 00:18:16,691 ... صحيح 00:18:41,803 --> 00:18:42,818 ... مذهل 00:18:43,280 --> 00:18:44,320 صحيح 00:18:45,288 --> 00:18:48,949 انه جزء من البانكاي خاصتك يا ايكاكو 00:18:51,888 --> 00:18:52,375 - ايبا - سان 00:18:52,377 --> 00:18:53,933 هل تعتقد بأني لم الاحظ ذلك ؟ 00:18:55,038 --> 00:18:55,632 انت احمق 00:18:57,523 --> 00:19:00,902 اهدأ . لن اخبر قائدي 00:19:02,784 --> 00:19:05,995 لكن عليك حقا ان تفكر بهذا يا ايكاكو 00:19:07,459 --> 00:19:10,640 كان واجبك هو حماية ذلك العمود 00:19:11,560 --> 00:19:13,974 لكنك جعلته يتحطم 00:19:14,484 --> 00:19:16,111 هل تعرف لماذا ؟ 00:19:17,189 --> 00:19:19,303 ! لأنك اخفيت قوتك 00:19:20,871 --> 00:19:24,037 انا لا اهتم لو مت ولم تستعمل ابدا قواك الكاملة 00:19:24,731 --> 00:19:28,256 لكن هذا افضل من ان تدفع الثمن لفشلك في المهمة 00:19:29,315 --> 00:19:33,705 لا تؤذي الفريق بأكمله بسبب غرورك 00:19:34,824 --> 00:19:38,781 طالما انك في فريق الحماية الثلاثة عشر , فعليك ان تنفذ مهامك 00:19:39,700 --> 00:19:45,595 لا يهمني لو ابتلعت غرورك , عليك ان تنجز مهامك بنجاح 00:1948,349 --> 00:19:51,253 ... اعرف هذا يا ايبا - سان 00:19:52,191 --> 00:19:52,462 ... لكني 00:19:54,984 --> 00:19:57,328 ! بدون لكن , انت احمق 00:19:58,242 --> 00:20:00,398 كف عن تصرفاتك الطفولية 00:20:01,256 --> 00:20:03,469 انت غير قابل للإنفاق 00:20:04,441 --> 00:20:06,635 هذا ما تفكر فيه في اعماقك 00:20:07,073 --> 00:20:09,153 لذلك انت لا تهتم عندما تخسر 00:20:09,381 --> 00:20:10,445 انتظر 00:20:11,205 --> 00:20:15,813 هل تقول بأني لا اهتم لو فزت او خسرت ؟ 00:20:15,814 --> 00:20:18,003 هذا بالضبط ما اقوله ! هل انا مخطأ 00:20:18,489 --> 00:20:22,774 تبا لك ايها اللعين 00:20:25,258 --> 00:20:29,136 لماذا تأتي نحوي حينما تكون مجروحا ؟ 00:20:32,635 --> 00:20:36,722 الهجوم الأمامي لا ينفع اذ كنت خسران 00:20:37,711 --> 00:20:41,514 لا يهم لو تهرب بعيدا او تهجم من الخلف طالما سوف تفوز 00:20:41,629 --> 00:20:45,527 ! تبا , انا لا اقاتل مثل الجبناء 00:20:45,528 --> 00:20:47,456 ! اذاً كن اكثر قوةً 00:20:49,848 --> 00:20:52,079 كن اكثر قوةً لو اردت ان تكون مغرورا 00:20:52,816 --> 00:20:55,741 وعندما تقاتل , فز حتى لو قتلك هذا 00:20:56,956 --> 00:21:00,297 هل هذه البذلة تجعل من شخصيتك افضل ؟ 00:21:09,878 --> 00:21:11,198 ! ايها القائد 00:21:12,176 --> 00:21:17,652 لا تقلق , اظن ان هنالك شيئا عالق في اذني 00:21:30,709 --> 00:21:37,437 ... كوهلهورني , افيراما , فيندور , بوو 00:21:40,153 --> 00:21:41,226 ! ايها الحثالة 00:21:44,721 --> 00:21:47,126 ... يــــتــــبـــع 00:21:47,338 --> 00:22:21,191 (xxVVnn) ترجمة + توقيت 00:23:17,153 --> 00:23:20,299 لقد جعلت اذني مشدودة قليلا , ما رأيك بها يا تتسوزايمون ؟ 00:23:20,614 --> 00:23:21,543 انها ممتازة 00:23:21,544 --> 00:23:28,904 لقد تلقينا هدايا من جميع انحاء اليابان , لكن معظمها عبارة عن لعب كلاب واشياء متنوعة تخص الكلاب 00:23:28,905 --> 00:23:29,984 حسنا اذاً 00:23:29,985 --> 00:23:31,598 ! ايها القائد 00:23:32,433 --> 00:23:33,911 ! موسوعة الارنكار 00:23:35,019 --> 00:23:38,020 سأخبركم اليوم عن الفراشيون التابعون لباراجان 00:23:38,406 --> 00:23:41,559 سيف كوهلهورني يدعى رنيا دي روساس 00:23:42,542 --> 00:23:43,902 وافيراما يدعى بالاكوليا 00:23:44,357 --> 00:23:46,125 فيندور يدعى بالبينزا اكودا 00:23:46,656 --> 00:23:47,766 وبوو يدعى بالكالديرون 00:23:48,248 --> 00:23:50,039 هكذا ستكتب اسماء سيوفهم 00:23:50,383 --> 00:23:53,474 للأسف جميعهم موتى الآن 00:23:53,890 --> 00:23:56,047 ! لكننا ما زلنا موجودين 00:23:56,415 --> 00:23:58,391 ! ونحن التالون 00:23:59,544 --> 00:24:01,391 حالوا بأن لا تموتوا