﻿1
00:00:06,930 --> 00:00:08,400
...ألم تعتقد ولو لمـرة واحدة

2
00:00:10,200 --> 00:00:12,970
أن الآليين أفضل من البشر؟

3
00:00:13,970 --> 00:00:16,940
لم ينبغي عليّ الشعور بالتردد وقتها

4
00:00:19,470 --> 00:00:20,540
....كـمـا فعلت اليوم

5
00:00:20,540 --> 00:00:23,250
....إن لم تستطيع التحكم في غضبك و خضت مشاجرات

6
00:00:23,510 --> 00:00:25,380
....أو قمت بالمقامرة أو تعاطيت المخدرات

9
00:00:25,650 --> 00:00:26,980
فلن تدفع ثمن ذلك

10
00:00:27,520 --> 00:00:30,250
يونغ هون هو من سيدفع ذلك

11
00:00:36,660 --> 00:00:38,030
إنه غــاضب فحسب

12
00:00:39,700 --> 00:00:40,960
أنــا بخير, شين

13
00:00:49,910 --> 00:00:51,210
أعلم

14
00:01:01,980 --> 00:01:04,190
إيها الوغد, مــا الذي تفعله؟

15
00:01:04,190 --> 00:01:05,520
إنني أقم بتهديدك

16
00:01:06,020 --> 00:01:08,360
كما هددتنا بالضبط

17
00:01:08,890 --> 00:01:11,090
مــاذا؟ -
 قُلت أن يونغ هون هو بديلي -

18
00:01:11,290 --> 00:01:12,460
إذاً لماذا تضربه؟

19
00:01:12,460 --> 00:01:14,000
إن ضربته فإنك تضربني أنــا

20
00:01:14,060 --> 00:01:16,160
إن أسأت معاملته فإنك تُسيء معاملتي أنــا

21
00:01:16,530 --> 00:01:17,700
...أنت

22
00:01:18,570 --> 00:01:21,270
لمــاذا تفعل هذا؟ -
 لا تضربه مجدداً -

23
00:01:21,670 --> 00:01:23,810
!لا تلمس يونغ هون المسكين

24
00:01:25,210 --> 00:01:28,180
لأنك إن فعلت, فسأفعل مـا هو أسوأ من هذا

25
00:01:29,080 --> 00:01:30,110
هل فهمت؟

26
00:01:36,080 --> 00:01:39,250
أعرف أيّ نوع من الرجـال تكون في الحقيقة

27
00:01:49,060 --> 00:01:52,170
ضع بعض الثلج 
 لا تجعلني أشعر بالسوء

28
00:01:53,300 --> 00:01:54,870
أنت من ينبغي عليه ألا يجعلني أشعر بالسوء

29
00:02:00,480 --> 00:02:02,740
لقد جرحت يدك بسببي

30
00:02:22,800 --> 00:02:23,970
آسف شين

31
00:02:25,130 --> 00:02:26,940
...ألم تعتقد ولو لمــرة واحدة

32
00:02:28,400 --> 00:02:31,210
أن الآليين أفضل من البشر؟

33
00:02:31,740 --> 00:02:33,640
كــان ينبغي عليّ الرد هكذا

34
00:02:33,780 --> 00:02:34,940
لا

35
00:02:35,740 --> 00:02:37,950
إن ذلك السؤال بحد ذاته يُشعرني بالإهانه

36
00:02:38,510 --> 00:02:40,780
لو أنني شعرت بالإهانه 
 فتخيل شعور شين

37
00:02:41,420 --> 00:02:45,120
إن لم تكن تثق بـ شين 
 فسأستقيل الآن ايضاً

38
00:02:48,420 --> 00:02:51,860
مــا كــان ينبغي عليّ التردد في الوقوف في صفك

39
00:02:54,330 --> 00:02:55,800
من أخبرك بهذا؟

40
00:02:56,870 --> 00:02:58,700
الرئيس؟ -
 أجــل -

41
00:02:59,330 --> 00:03:01,370
قال أنه كــان يعرف أنني آلياً

42
00:03:01,600 --> 00:03:03,440
لا ينبغي عليك معرفة هذا

43
00:03:07,880 --> 00:03:09,040
,إن عرفت

44
00:03:09,680 --> 00:03:11,880
فسف تتأذى إلى حد لا يمكن إصلاحة

45
00:03:13,480 --> 00:03:14,950
...جدي

46
00:03:32,870 --> 00:03:34,000
حلــــــــــ 29 ـــــــــقة

47
00:03:34,000 --> 00:03:35,470
أخبرتك بهذا

48
00:03:35,470 --> 00:03:38,340
لقد تحققت من الأمــر 
 و لكن ذلك الرقم ليس هنا

49
00:03:38,840 --> 00:03:42,140
أعتقد حقاً أنه متعلق بهذا المشفى

50
00:03:42,380 --> 00:03:44,850
....حتى إن أعتـاد صاحب الرقم على العمل هنا

51
00:03:45,080 --> 00:03:47,420
لن نعرف إن قـام بتغير رقمه

52
00:03:50,390 --> 00:03:52,090
أهناك طريقة يمكننا بها إكتشاف ذلك؟

53
00:03:54,420 --> 00:03:55,590
؟PK

54
00:03:57,160 --> 00:03:58,490
...هل هذا

55
00:03:59,830 --> 00:04:01,400
بشأن ذلك الشيء؟

56
00:04:01,800 --> 00:04:03,570
بشأن مـاذا؟

57
00:04:05,630 --> 00:04:07,300
ســأعوضك بسخاء

58
00:04:07,770 --> 00:04:09,170
....إن هذا شيء

59
00:04:09,300 --> 00:04:11,610
لن يتحدث عنه حتى مدير المشفى

60
00:04:12,210 --> 00:04:14,040
لقد أسكتوا الإعلام عن هذا ايضاً

61
00:04:14,740 --> 00:04:17,910
منذ 20 عام 
...توفي هنا

62
00:04:18,050 --> 00:04:19,880
PK مدير من شركة

63
00:04:20,920 --> 00:04:22,180
إنتحـار

64
00:04:29,220 --> 00:04:30,290
معذرة

65
00:04:32,390 --> 00:04:33,460
أجــل, شين

66
00:04:33,530 --> 00:04:35,430
أريد أن أطلب من معروف

67
00:04:54,880 --> 00:04:56,280
مــاذا تفعل هنا؟

68
00:04:56,520 --> 00:04:58,920
يونغ هون يريد مقابلتك -
 حقاً؟ -

69
00:04:59,990 --> 00:05:00,990
تعال معي

70
00:05:18,440 --> 00:05:20,640
أين هو؟ -
 سيأتي قريباً -

71
00:05:48,270 --> 00:05:52,470
{\pos(481,328)\c&H7F7B5B&\frz6.002}هل أنت بشري ايضاً؟

72
00:06:16,530 --> 00:06:17,630
مــاذا تفعل؟

73
00:06:17,630 --> 00:06:19,230
ضعه في سيارتك, ســأعود على الفور

74
00:06:19,430 --> 00:06:20,470
!أنت

75
00:06:21,600 --> 00:06:24,070
كــان جدي يعرف بأنه آلياً

76
00:06:28,940 --> 00:06:31,350
مع ذلك, هذا خـاطيء
 أعطني هذا

77
00:06:31,350 --> 00:06:32,950
مــا الخــاطيء بهذا؟

78
00:06:33,180 --> 00:06:35,380
لمــاذا وافق ذلك العجوز على إكـمــال هذه المسرحيه؟

79
00:06:35,580 --> 00:06:37,750
لقد كــان يهتم بذلك الوغد أكثر حتى إن مت

80
00:06:37,920 --> 00:06:39,650
لمــاذا يجب عليّ تقبل مثل هذه المعامله؟

81
00:06:40,790 --> 00:06:43,490
...ســأوضح لجدي

82
00:06:43,990 --> 00:06:45,660
مــا هو الحقيقي و مــا هو المزيف

83
00:06:45,660 --> 00:06:48,460
يمكنني تفهم شعورك 
 و لكن هذا لن ينفع

84
00:06:49,500 --> 00:06:50,530
أفعل كمــا أقول لك

85
00:07:05,610 --> 00:07:08,820
إذا أوقفتني الآن
 فستكون مثل جدي بالنسبة لي

86
00:07:09,650 --> 00:07:11,490
إن لم تكن تريديني أن أسيء الفهم

87
00:07:12,220 --> 00:07:13,420
فلتتصرف كـ شخص في صفي

88
00:07:43,120 --> 00:07:44,520
هذا مُحزن للغايه

89
00:07:49,620 --> 00:07:50,630
...قلت من قبل

90
00:07:51,630 --> 00:07:53,460
أنكِ لن تخطئي قط في التمييز بيننا

91
00:08:05,170 --> 00:08:08,610
[ كــانغ سو بونغ ]

92
00:08:43,210 --> 00:08:44,980
هل أنت سعيد إلى هذا الحد بخداعك لي؟

93
00:08:45,180 --> 00:08:47,520
لقد عمل جاهداً ليتظاهر بأنه أنت

94
00:08:47,850 --> 00:08:50,490
أهذا مــا تفعله بعد عودتك من الموت الوشيك؟

95
00:08:50,490 --> 00:08:51,990
أجــل, هذا مــا أفعله

96
00:08:52,390 --> 00:08:53,860
...لم أحب فكرة تظاهره بأنه أنــا

97
00:08:53,860 --> 00:08:55,420
و لكن بعد أن جربت الأمــر 
 أجــد هذا مسلياً

98
00:08:56,090 --> 00:08:58,290
هل واصلت هذا؟ -
 واصل المحاوله كيفما تشاء -

99
00:08:58,930 --> 00:09:01,430
لا يمكن لوغد مثلك أن يقارن به ابداً

100
00:09:01,430 --> 00:09:02,560
أغلقي فمكِ

101
00:09:02,900 --> 00:09:04,700
إنني حقيقي و هو مزيف

102
00:09:05,100 --> 00:09:07,170
إن كنتِ وقحة معي, فأريد التخلص منه

103
00:09:07,200 --> 00:09:08,370
تفضل

104
00:09:08,570 --> 00:09:11,470
حقيقي ام لا, سأجعلك تدفع الثمن

105
00:09:12,540 --> 00:09:13,540
لقد حذرتك

106
00:09:41,670 --> 00:09:43,940
مرحباً سو بونغ -
 أين أنت؟ -

107
00:09:44,570 --> 00:09:46,110
إني في سيارة يونغ هون

108
00:09:46,780 --> 00:09:48,840
أخفتني لأنك أختفيت

109
00:09:48,840 --> 00:09:50,150
لمَ لا تخبرني؟

110
00:09:50,750 --> 00:09:52,550
ألم يخبركِ نام شين البشري؟

111
00:09:53,050 --> 00:09:55,120
كــان هناك خلل في السيارة الطبية, لذا فإنني عائد

112
00:09:57,720 --> 00:09:58,890
سو بونغ, إنه أنــا

113
00:09:58,920 --> 00:10:02,060
ســأعتني بالأمــر و أعيده للمنزل 
 لا داعي للقلق

114
00:10:03,660 --> 00:10:06,600
أيجب أن تذهب لهذا الحد؟
 لمَ تتصرف كـطفل؟

115
00:10:06,860 --> 00:10:07,960
ذلك جيد

116
00:10:08,900 --> 00:10:10,570
إنني طفل و أنت بالغ

117
00:10:10,570 --> 00:10:11,970
و ذلك يعني أن بإمكانك فعل كــل شيء لي

118
00:10:24,310 --> 00:10:25,380
ذلك سخيف

119
00:10:37,560 --> 00:10:38,660
إنه وقت دوائكِ

120
00:10:39,730 --> 00:10:41,100
لمَ هو هكذا؟

121
00:10:47,900 --> 00:10:49,170
هل الأمــر صحيح؟

122
00:10:50,840 --> 00:10:51,910
...أن الرئيس نـام

123
00:10:53,010 --> 00:10:54,740
يعرف بشأنه؟

124
00:10:55,110 --> 00:10:58,110
مــاذا؟ -
 قــال أنك تعرف الرئيس نــام -

125
00:11:00,420 --> 00:11:01,420
الأمــر ليس صحيح, أليس كذلك؟

126
00:11:02,850 --> 00:11:03,920
...الأمــر هو

127
00:11:07,190 --> 00:11:08,220
كيف أمكنك؟

128
00:11:08,490 --> 00:11:09,830
ســأشرح الأمــر

129
00:11:10,330 --> 00:11:11,690
إستمعي لي

130
00:11:14,660 --> 00:11:17,630
كيف... كيف أمكنك فعل هذا بي؟

131
00:11:18,170 --> 00:11:19,940
منذ متى كنت تخدعني؟

132
00:11:20,700 --> 00:11:21,900
...لقد وثقت

133
00:11:22,670 --> 00:11:25,640
في هذا الرجل المخادع لـ 20 سنه

134
00:11:27,240 --> 00:11:30,410
كنت الشخص الوحيد الذي كــان بإستطاعتي 
 الثقة فيه و الإعتمــاد عليه

135
00:11:31,050 --> 00:11:32,380
كيف يمكنك فعل هذا لي؟

136
00:11:32,810 --> 00:11:34,620
كيف أمكنك فعل هذا لنا؟

137
00:11:44,960 --> 00:11:46,160
لنخرج للحظة

138
00:12:04,480 --> 00:12:05,780
كنت متفاجئاً ايضاً

139
00:12:06,750 --> 00:12:08,320
تخيل كيف شعرت هي

140
00:12:09,520 --> 00:12:11,250
لابد و أن الأمــر صادم بالنسبة لها

141
00:12:11,790 --> 00:12:12,820
تفهم من فضلك

142
00:12:16,560 --> 00:12:17,690
...لا أعتقد

143
00:12:18,090 --> 00:12:20,400
أنه يجب عليك إخبار الرئيس بأن شين يعلم

144
00:12:21,260 --> 00:12:22,730
أعلم بذلك القدر

145
00:12:24,370 --> 00:12:27,200
لم آخذ مــاله لأنني أتفقت معه

146
00:12:41,280 --> 00:12:44,450
كما هو متوقع, جدي متقدم بخطوة عنا

147
00:12:45,250 --> 00:12:47,660
لقد قـام بخداعك لـ 10 سنوات بالكــامل

148
00:12:49,620 --> 00:12:50,690
آسفه

149
00:12:51,730 --> 00:12:54,000
و لكنني لست بمزاج لأستمع لذلك

150
00:12:56,230 --> 00:12:58,130
ســأسأل سؤالاً واحد فقط
 ســأتوقف عن الكلام بعد ذلك

151
00:12:58,430 --> 00:12:59,430
...أهناك

152
00:13:06,240 --> 00:13:07,780
طريقة للتخلص من ذلك؟

153
00:13:09,210 --> 00:13:11,180
مــاذا؟ -
 لمَ أنتِ مصدومة للغايه؟ -

154
00:13:12,210 --> 00:13:14,820
ألا توجد أيّ طريقة حقاً لتدميره بشكل كــامل؟

155
00:13:14,820 --> 00:13:17,690
شين, توقف عن مضايقة أمك

156
00:13:18,790 --> 00:13:20,490
ســأستمع لمزاحك لاحقاً

157
00:13:22,120 --> 00:13:25,390
لم أعتبركِ مقربه كفايه من قبل لأمزح معكِ

158
00:13:25,860 --> 00:13:28,530
إن لم يكن بإستطـاعتكِ تدميره
 فحولية للوضع اليدوي

159
00:13:29,200 --> 00:13:31,530
سمعت أنه بإمكاني التحكم فيه بشكل كــامل حينئذ

160
00:13:32,470 --> 00:13:34,170
...يجب أن نري جدي

161
00:13:34,870 --> 00:13:37,140
أنه مجرد آلي يمكن التحكم فيه بسهوله

162
00:13:37,140 --> 00:13:38,810
!شين, أرجوك

163
00:13:38,810 --> 00:13:40,740
لمــاذا؟ لا تريدين؟

164
00:13:41,340 --> 00:13:43,450
قلتِ أنكِ ستفعلين أيّ شيء أطلبه

165
00:13:44,280 --> 00:13:46,210
إن كــان مجرد آلي بالنسبة لكِ

166
00:13:46,210 --> 00:13:47,920
فلا يجب أن تهتمي لمــا سيحدث معه

167
00:13:49,380 --> 00:13:51,890
أتهتمين بذلك كثيراً ايضاً مثل جدي؟

168
00:13:52,850 --> 00:13:55,390
أم أنكِ قد عشتِ معه طويلاً لدرجة أنه ليس بإستطــاعتكِ تركه؟

169
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
ذلك يكفي

170
00:14:02,760 --> 00:14:03,900
أعرف أننا مسؤولون جزئياً

171
00:14:04,200 --> 00:14:05,730
عن طريقة تصرفك الآن

172
00:14:06,330 --> 00:14:07,940
فعلنا ذلك لحمايتك

173
00:14:07,940 --> 00:14:09,640
و لكن إنتهى الأمــر بأذيتك

174
00:14:10,610 --> 00:14:12,470
إن كــان ذلك مــا سيجعلك تشعر بحال أفضل

175
00:14:12,940 --> 00:14:13,940
فتفضل

176
00:14:15,140 --> 00:14:16,450
و لكن عدنا بشيء واحد

177
00:14:18,410 --> 00:14:20,380
أنك لن تؤذي أيّ شخص آخر

178
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
حسناً؟

179
00:14:22,750 --> 00:14:23,750
بالتأكيد

180
00:14:24,550 --> 00:14:25,620
أعدك

181
00:14:34,730 --> 00:14:35,830
مـــايبو

182
00:14:36,670 --> 00:14:38,300
أين أخوك الكبير؟

183
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
مرحباً؟

184
00:14:55,650 --> 00:14:56,750
أين أنت؟

185
00:14:57,550 --> 00:15:00,060
متى ستأتي؟
 ألم تنتهي بعد؟

186
00:15:00,320 --> 00:15:03,690
لا, أعتقد أنه ليس بإمكاني الذهاب للمنزل الليله

187
00:15:05,630 --> 00:15:07,000
حسناً إذاً

188
00:15:08,230 --> 00:15:09,600
ســأراك في المكتب غداً

189
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
حسناً

190
00:15:11,400 --> 00:15:13,240
إستديري مرة قبل دخولك

191
00:15:13,440 --> 00:15:14,440
مــاذا؟

192
00:15:26,050 --> 00:15:27,650
مــا يبو يقوم بوخزي

193
00:15:29,150 --> 00:15:30,390
آسفه

194
00:15:32,690 --> 00:15:33,690
لا بأس

195
00:15:34,290 --> 00:15:36,020
إنني آلي لذا لا أشعر بالألم

196
00:15:38,790 --> 00:15:41,030
لهذا أحب أنك آلي

197
00:15:47,970 --> 00:15:49,540
يجب أن تنظف عندمــا تنتهي

198
00:15:49,540 --> 00:15:51,010
إنهم لا يذهبون هناك

199
00:15:51,210 --> 00:15:52,740
!شين

200
00:15:53,710 --> 00:15:54,940
!يــا إلهي, شين

201
00:15:55,280 --> 00:15:57,150
هل هربت لأننا جعلناك تنظف؟

202
00:15:57,150 --> 00:15:58,780
أعتقدنا أنك لن تعود

203
00:15:58,780 --> 00:16:01,050
ليس لديك مكان آخر لتذهب إليه

204
00:16:01,750 --> 00:16:04,020
عش معنا هنا, حسناً؟

205
00:16:07,320 --> 00:16:08,660
!شين

206
00:16:09,890 --> 00:16:11,390
هذا يؤلم

207
00:16:23,210 --> 00:16:26,710
عليك ألا تسمح بأي شخص أن يلمس هذه الساعه

208
00:16:28,840 --> 00:16:29,850
حسناً

209
00:16:30,350 --> 00:16:31,350
عد

210
00:16:34,920 --> 00:16:36,490
أنت لعبتي الآن

211
00:16:37,790 --> 00:16:39,750
تصرف كــأن شيئاً لم يحدث

212
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
وغد

213
00:16:46,700 --> 00:16:49,700
هل تتباهى بقوتك الغير بشريه؟

214
00:16:52,200 --> 00:16:53,200
آسف

215
00:16:53,670 --> 00:16:54,870
لا بأس

216
00:16:55,540 --> 00:16:58,570
مـا خطبك؟ هل أخطئنا؟

217
00:16:58,770 --> 00:16:59,910
الأمــر ليس كذلك

218
00:17:01,540 --> 00:17:02,580
هل أنت بخير؟

219
00:17:03,480 --> 00:17:05,210
لم أستطع التحكم بقوتي

220
00:17:05,880 --> 00:17:06,880
آسف

221
00:17:06,920 --> 00:17:08,080
لا تهتم

222
00:17:08,320 --> 00:17:10,120
إنهما معتادان على الضرب

223
00:17:10,120 --> 00:17:11,120
صحيح؟

224
00:17:11,420 --> 00:17:12,950
أجــل -
 مــاذا؟ -

225
00:17:12,950 --> 00:17:14,860
علي أن أذهب بمـا أن لدي عمل غداً

226
00:17:15,290 --> 00:17:17,630
أيمكنك الذهاب بمفردك؟ 
 أتريدني أن أوصلك؟

227
00:17:17,630 --> 00:17:19,660
كــلا, سأراكِ في الشركة غداً

228
00:17:20,460 --> 00:17:21,500
وداعاً

229
00:17:29,200 --> 00:17:31,110
مــا خطبه؟

230
00:17:31,110 --> 00:17:37,610
[نـــادي البطل الرياضي]

231
00:17:37,610 --> 00:17:39,250
أنت لعبتي الآن

232
00:18:48,180 --> 00:18:50,450
جربت وضع التحكم اليدوي لأول مرة

233
00:18:51,390 --> 00:18:53,460
جسدي لم يتحرك حسب أوامري

234
00:18:53,460 --> 00:18:55,220
علمت, صحيح؟

235
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
آسف

236
00:18:58,330 --> 00:18:59,560
أعرف أنه غير عادل

237
00:18:59,960 --> 00:19:01,300
لكنني لم أوقفه

238
00:19:01,300 --> 00:19:02,930
لست هنا لأنتقد

239
00:19:03,730 --> 00:19:05,870
أريد أن أعرف لمــاذا فعل ذلك

240
00:19:08,940 --> 00:19:10,940
...لقد سمع أن الرئيس

241
00:19:11,970 --> 00:19:13,480
كــان يعلم بالأمــر منذ البدايه

242
00:19:15,210 --> 00:19:17,580
إنه يخرج غضبه من الجد عليّ

243
00:19:19,110 --> 00:19:22,480
مــاذا إن أخبرني على القيام بشيء يخالف أوامري؟

244
00:19:23,220 --> 00:19:24,450
مــاذا إن أذى شخصاً؟

245
00:19:24,450 --> 00:19:26,420
لقد وعد ألا يفعل ذلك ابداً

246
00:19:26,420 --> 00:19:28,360
إن كسر هذا الوعد, ســأوقف الوضع اليدوي

247
00:19:30,230 --> 00:19:31,660
ســأتــأكد من ذلك

248
00:19:32,260 --> 00:19:33,430
لا تقلق

249
00:19:34,100 --> 00:19:37,030
أثق بك, لكنني لست واثقاً بنام شين

250
00:19:38,500 --> 00:19:40,140
هل سيحافظ على وعده حقاً؟

251
00:19:42,100 --> 00:19:43,240
سيفعل

252
00:19:44,670 --> 00:19:46,070
أنــا أثق بشين

253
00:19:51,350 --> 00:19:53,580
...شين, هل فعلت ذلك

254
00:19:53,580 --> 00:19:55,420
سيساعدك حقاً؟

255
00:19:56,920 --> 00:19:59,120
ســـأريهم كم أن الإنسان الآلي مرعب

256
00:20:00,120 --> 00:20:01,120
إنتظري فحسب

257
00:20:01,860 --> 00:20:03,290
سيندهش الجميع

258
00:20:03,290 --> 00:20:05,290
لا زال وجهك

259
00:20:05,290 --> 00:20:07,600
إن تسبب بمشاكل, سيعود عليك بالضرر

260
00:20:08,060 --> 00:20:09,600
تجاهل الجميع

261
00:20:09,600 --> 00:20:12,330
و أري جدك مــا أنت قادر عليه

262
00:20:15,370 --> 00:20:16,510
هل تقومين بوعظي الآن؟

263
00:20:16,710 --> 00:20:19,470
تبدو مهووساً به

264
00:20:19,980 --> 00:20:23,910
أتمنى أن تعيش حياتك فحسب

265
00:20:46,100 --> 00:20:49,340
كل هذه خوادمك

266
00:20:51,270 --> 00:20:54,610
بالنسبه لبشري, فهذا يشبه الدخول الى الدمــاغ

267
00:20:55,110 --> 00:20:57,380
لمــاذا خوادمي موجوده في مبنى الشركة؟

268
00:20:57,450 --> 00:20:59,480
إن الشركة تمثل الطفل

269
00:20:59,820 --> 00:21:01,920
دوماً جائعه

270
00:21:02,350 --> 00:21:04,950
إن لم تعطها طعاماً أكثر من ذي قبل

271
00:21:05,050 --> 00:21:07,190
فسوف تتقلص

272
00:21:09,090 --> 00:21:12,830
ســأعتبرك طعامها الجديد

273
00:21:13,500 --> 00:21:17,270
شيء سيبقى الطفل ممتليء لفترة

274
00:21:17,600 --> 00:21:20,440
أيشبه ذلك غرض الذكــاء الإصطناعي في وادي السيلكون؟

275
00:21:21,070 --> 00:21:22,240
صحيح

276
00:21:23,340 --> 00:21:25,240
...كــل الشركــات المتقدمة

277
00:21:25,440 --> 00:21:28,710
مهتمة بمزج الأحياء و الذكـاء الإصطناعي

278
00:21:30,280 --> 00:21:32,550
بفضل السيارة الطبيه التي إقترحتها

279
00:21:33,750 --> 00:21:37,190
أصبح حلمي حقيقة

280
00:21:38,020 --> 00:21:41,190
أتعتقد أن ذكــاء إصطناعي مثلي يمكنه تحقيق ذلك؟

281
00:21:41,790 --> 00:21:43,190
بالضبط

282
00:21:44,590 --> 00:21:49,060
المدينه الخالدة التي يتحكم بها الذكـاء الإصطناعي بشكل كــامل

283
00:21:52,830 --> 00:21:54,640
M المدينه

284
00:21:54,940 --> 00:21:56,970
هذا أخر أحلامي

285
00:21:57,670 --> 00:21:58,670
...فقط أنت

286
00:21:59,840 --> 00:22:02,210
تستطيع جعل حلمي حقيقة

287
00:22:13,490 --> 00:22:14,660
من أين أتيت؟

288
00:22:14,960 --> 00:22:16,360
قلت أنك كنت في سـاحة إنتظار السيارات

289
00:22:16,390 --> 00:22:17,660
لقد تمشيت

290
00:22:18,430 --> 00:22:19,590
لنصعد

291
00:22:32,670 --> 00:22:34,980
رأيتك بالأمس, لكنني سعيده جداً برؤيتك اليوم

292
00:22:36,410 --> 00:22:38,050
عن مـاذا تحدثت أنت و الرئيس؟

293
00:22:38,580 --> 00:22:41,880
عن العمل 
 لديه حلم أخير يريد تحقيقه

294
00:22:42,320 --> 00:22:44,850
هل أخبرك بدلاً من حفيده الحقيقي؟

295
00:22:46,690 --> 00:22:50,560
حسناً, أنــا ايضاً سأثق بك أكثر من ذلك الوغد

296
00:22:52,730 --> 00:22:54,460
جرب كمـا تريد

297
00:22:54,930 --> 00:22:57,900
لا يمكن مقارنة حقير مثلك به

298
00:23:00,200 --> 00:23:01,570
يجب أن تدفع

299
00:23:02,640 --> 00:23:03,740
سو بونغ

300
00:23:17,250 --> 00:23:19,620
هل جننت؟ مــا الذي تفعله؟

301
00:23:22,490 --> 00:23:24,830
أنت

302
00:23:25,560 --> 00:23:27,200
مــا خطبك؟

303
00:23:30,930 --> 00:23:32,730
أنت, هذه أنــا, سو بونغ

304
00:24:21,980 --> 00:24:24,520
لمــاذا فعلت ذلك؟ مــا خطبك؟

305
00:24:24,790 --> 00:24:27,690
فعلت ذلك الليله المــاضية ايضاً
 لم تستطيع السيطرة

306
00:24:34,600 --> 00:24:37,600
مــا ذلك؟ تلك ليست ساعتك

307
00:24:38,300 --> 00:24:39,330
دعني أراها

308
00:24:40,300 --> 00:24:43,000
لمــاذا لا تدعني أراها؟ -
 إبتعدي -

309
00:24:44,170 --> 00:24:46,540
لا تقتربي أرجوكِ

310
00:24:52,410 --> 00:24:53,850
شيءٌ مــا حدث لك, أليس كذلك؟

311
00:24:54,580 --> 00:24:57,620
هل هو بسبب ذلك الأحمق؟ فعل شيء لك

312
00:24:57,620 --> 00:24:59,690
لا تسألي أيّ شيء و إبقي بعيدةٌ عني

313
00:24:59,890 --> 00:25:01,490
حتى لا أفعل أيّ شيء لكِ

314
00:25:10,670 --> 00:25:12,200
هاجمكِ؟

315
00:25:12,700 --> 00:25:15,500
أجــل, بدا كــأنه لم يتعرف عليّ فجأةً

316
00:25:16,710 --> 00:25:18,170
شيء حدث ليلة أمس, صحيح؟

317
00:25:18,510 --> 00:25:20,140
لم تكن مسألة تخص الشركة, أليس كذلك؟

318
00:25:21,110 --> 00:25:23,980
تم تحويله إلى التحكم اليدوي

319
00:25:25,810 --> 00:25:26,950
من فعل ذلك؟

320
00:25:28,680 --> 00:25:30,550
هل كــان ذلك الأحمق؟

321
00:25:30,790 --> 00:25:32,920
لقد وعد بأنه لن يؤذي أحداً

322
00:25:34,190 --> 00:25:35,260
أنــا آسف

323
00:25:35,660 --> 00:25:38,030
هل تأذيتِ؟ -
 هل ذلك مهم الآن؟ -

324
00:25:38,430 --> 00:25:40,160
أنت تعلم كيف يكون 

325
00:25:40,160 --> 00:25:42,660
و لكنه هاجم أحداً 
 تخيل مــا مقدار  صدمته

326
00:25:42,660 --> 00:25:44,470
!لقد هرب بعيداً بالفعل

327
00:25:46,440 --> 00:25:48,100
أين ذلك الأحمق, نــام شين؟

328
00:25:49,040 --> 00:25:51,110
أين يختبيء بعد أن قام بهذه الحماقة؟

329
00:25:51,110 --> 00:25:52,470
أنــا سأهتم بالأمــر

330
00:25:53,010 --> 00:25:55,710
ســأتــأكد أن هذا لن يحدث مجدداً لذا إهدئي

331
00:25:55,740 --> 00:25:56,910
"أهدأ؟"

332
00:25:57,210 --> 00:25:58,850
هل تقوم بحماية ذلك الأحمق؟

333
00:25:59,550 --> 00:26:01,350
...الشخص الذي يحمي مجرمــاً

334
00:26:01,420 --> 00:26:03,290
هو أسوأ من المجرم نفسه

335
00:26:17,900 --> 00:26:21,100
آسف, كــان خطأً, أنــا مظلوم

336
00:26:21,170 --> 00:26:24,070
ذلك سخيف, أنت قمت بتشغيله

337
00:26:24,310 --> 00:26:26,010
أردت فقط أن أخيفها

338
00:26:26,010 --> 00:26:27,980
لكنه كــان عدائياً أكثر مما ظننت

339
00:26:28,610 --> 00:26:30,880
لنتحدث وجهاً لوجه, ســآتي إليك لاحقاً

340
00:26:41,660 --> 00:26:43,090
هل تصدقينه؟

341
00:26:43,890 --> 00:26:45,160
خطأ؟ ذلك هراء

342
00:26:45,560 --> 00:26:47,100
أنــا متأكد أنك تريدين الثقة بإبنك

343
00:26:47,230 --> 00:26:49,530
و لكن ذلك مختلف عن الثقة فعلاً

344
00:26:50,170 --> 00:26:51,600
في الحقيقة, أنتِ قلقتِ ايضاً

345
00:26:51,900 --> 00:26:54,770
لأنك لا تعرفين مــا قد يفعله إبنكِ له

346
00:26:55,270 --> 00:26:57,740
أخرج فوراً, أغرب عن وجهي الآن

347
00:27:00,840 --> 00:27:03,080
...حسناً, ســأغادر

348
00:27:03,880 --> 00:27:06,350
بمــا أنه لن يُغفر لي مطلقاً

349
00:27:07,150 --> 00:27:10,950
و لكن أردت أن أعطيك المــال حتى تصنعي نام شين 3

350
00:27:11,690 --> 00:27:13,890
لم يكن كــافياً, لذا طلبت المساعدة

351
00:27:14,290 --> 00:27:16,220
إكتشفت لاحقاً أنه كــان من الرئيس نــام

352
00:27:16,590 --> 00:27:20,000
إنه على الأرجح قام بدعمك لمصلحته
 ولكن أنــا لم أفعل

353
00:27:20,400 --> 00:27:21,900
إنه يعجبني حقاً

354
00:27:22,260 --> 00:27:23,500
و أنــا معجبٌ بكِ ايضاً

355
00:27:23,500 --> 00:27:24,700
عبقريه لا يمكنني ابداً مجاراتها

356
00:27:27,240 --> 00:27:28,870
أنــا ســأستمر بجعله مثالي حتى النهايه

357
00:27:29,740 --> 00:27:31,210
و إن رغبت بذلك, ســأحميك ايضاً

358
00:27:37,250 --> 00:27:38,250
مرحباً سو بونغ

359
00:27:39,880 --> 00:27:41,150
لم يأتي إلى هنا

360
00:27:41,820 --> 00:27:44,350
كنت قلقاً ايضاً, إبحثي عنه

361
00:27:44,850 --> 00:27:46,350
ســأبحث عنه ايضاً

362
00:28:00,470 --> 00:28:02,270
سمعت من سو بونغ

363
00:28:03,410 --> 00:28:04,610
أين كنت؟

364
00:28:13,920 --> 00:28:16,180
لديّ خدمة أطلبها منك, يونغ هون

365
00:28:31,100 --> 00:28:32,770
إجتماعاً موفقاً مع السيد جي

366
00:28:32,770 --> 00:28:34,200
ســأقوم ببضعة مهام ايضاً

367
00:28:45,080 --> 00:28:46,350
أنــا سيو يي نــا

368
00:28:46,750 --> 00:28:49,020
أين الرئيس الآن؟

369
00:29:02,430 --> 00:29:03,930
لمــاذا إستدعيتني إلى هنا؟

370
00:29:04,230 --> 00:29:05,730
تعلم أنني لست على مــا يرام

371
00:29:16,080 --> 00:29:17,450
مــا الذي تنوي فعله؟

372
00:29:21,180 --> 00:29:24,420
لم أعتقد أنك سـتأتي لو طلبت منك
 لذا طلبت ذلك منه

373
00:29:27,820 --> 00:29:29,090
هل أنت مساعده؟

374
00:29:31,090 --> 00:29:32,930
سمعت بشأن مــا فعلته

375
00:29:33,730 --> 00:29:35,030
لنتحدث لاحقاً

376
00:29:40,700 --> 00:29:42,000
لا تهرب بعيداً

377
00:29:47,740 --> 00:29:48,780
"أهرب بعيداً؟"

378
00:29:50,350 --> 00:29:52,910
أنت أهرب بعيداً, أنت المزيف

379
00:29:52,950 --> 00:29:54,350
أنــا حقيقي ايضاً

380
00:29:54,820 --> 00:29:56,380
كمـا أنت حقيقي

381
00:29:59,550 --> 00:30:02,720
إذاً هل كــان أنت من دفع سو بونغ على الحـائط؟

382
00:30:04,330 --> 00:30:05,560
كيف كــان شعور ذلك؟

383
00:30:06,560 --> 00:30:07,800
هل حطم ذلك قلبك؟

384
00:30:08,330 --> 00:30:10,770
أم هل أردت أن تموت؟

385
00:30:12,070 --> 00:30:13,240
أنــا آسف

386
00:30:13,740 --> 00:30:15,040
و لكن كــان ذلك البدايه فقط

387
00:30:16,570 --> 00:30:18,740
...ستفعل المزيد من الآن فصاعداً

388
00:30:19,170 --> 00:30:20,240
بصفتك خادماً لي

389
00:30:57,910 --> 00:31:00,180
أنتم البشر قوموا بحل مشاكلكم البشريه

390
00:31:00,520 --> 00:31:02,050
لا تقحمني في ذلك

391
00:31:03,390 --> 00:31:06,250
لديك غضب بسبب جدك

392
00:31:06,760 --> 00:31:08,960
إذاً واجهه مباشرةً

393
00:31:08,960 --> 00:31:11,360
لمــاذا تستغلني لتعذيب الناس مثل الجبان؟

394
00:31:11,360 --> 00:31:12,630
....اللعب معك أكثر متعه

395
00:31:12,630 --> 00:31:14,330
من محاربة ذلك العجوز

396
00:31:15,460 --> 00:31:18,000
الإنتقام الحقيقي هو تحطيم مــا هو عزيز عليهم

397
00:31:19,840 --> 00:31:20,970
هل أخيفك؟

398
00:31:22,100 --> 00:31:23,540
مــاذا؟ -
 أنــا أخيفك -

399
00:31:23,540 --> 00:31:25,270
لهذا السبب تحاول تدميري

400
00:31:26,240 --> 00:31:28,240
أنــا لن أتنافس ضدك

401
00:31:28,640 --> 00:31:30,710
ليس لدي رغبه في أخذ مــا هو لك

402
00:31:30,710 --> 00:31:32,410
سواءً كــان المنزل أو العائلة أو الشركة 
 كلها ملكك

403
00:31:32,410 --> 00:31:33,980
لذا لا تقلق 
 وعد إلى مكانك

404
00:31:35,080 --> 00:31:36,950
...كيف تجرؤ

405
00:31:39,050 --> 00:31:40,520
أنت مجرد آلــه

406
00:31:40,960 --> 00:31:42,790
دميه تتحرك كمـا أقول لها

407
00:31:43,390 --> 00:31:44,930
إن أمرتك بأن تقتل سو بونغ

408
00:31:44,930 --> 00:31:47,860
فعليك أن تقتلها, هذا مــا أنت عليه, فهمت؟

409
00:31:47,860 --> 00:31:49,870
لا أريد أن أؤذي سو بونغ

410
00:31:50,530 --> 00:31:52,530
لا أستطيع إيذاء أيّ شخص آخر كذلك

411
00:31:54,240 --> 00:31:55,770
مــاذا أفعل لكي تدعني و شأني؟

412
00:31:55,770 --> 00:31:57,510
مــا الذي تريده بالتحديد؟

413
00:31:59,340 --> 00:32:00,340
أن تختفي

414
00:32:01,410 --> 00:32:04,450
هل تعرف كم هو مثير للإشمئزاز أن أرى وجهي؟

415
00:32:05,880 --> 00:32:07,080
إختفي فحسب

416
00:32:07,920 --> 00:32:09,920
أغرب تماماً عن وجهي

417
00:32:17,530 --> 00:32:18,660
مــاذا تفعل؟

418
00:32:19,730 --> 00:32:20,730
هل أنت مجنون؟

419
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
إبتعد من هناك

420
00:32:28,940 --> 00:32:30,440
...أُفضل أن أختفي

421
00:32:30,710 --> 00:32:32,270
على أن أؤذي البشر

422
00:32:47,290 --> 00:32:49,590
#

423
00:32:58,180 --> 00:32:59,340
حلـــــــــ 30 ــــــــــــقة

424
00:33:14,290 --> 00:33:16,200
إبتعد من هناك

425
00:33:32,810 --> 00:33:34,110
هل فهمت الآن؟

426
00:33:35,350 --> 00:33:37,580
ليس لديك الحق في أن تختفي حتى

427
00:33:38,250 --> 00:33:39,290
أنت محق

428
00:33:40,550 --> 00:33:42,920
كمـا تقول, أنــا لست سوى آلــه

429
00:33:44,520 --> 00:33:46,630
....أعتقد أن مــا سيشعر به البشر في هذه الحــاله

430
00:33:47,830 --> 00:33:49,160
هو الشعور بالعجز, صحيح؟

431
00:34:13,390 --> 00:34:14,790
....ســألت كيف ســأشعر

432
00:34:15,260 --> 00:34:17,590
إن ظهر في حياتي شخص يشبهني فجأة

433
00:34:17,590 --> 00:34:19,530
يتصرف مثلي, و يسلبني الأشخاص الذين أهتم به

434
00:34:20,560 --> 00:34:22,300
لقد كنت أشفق عليك في ذلك الوقت

435
00:34:23,130 --> 00:34:24,260
لكن ليس بعد الآن

436
00:34:25,070 --> 00:34:26,870
أنت تستحق مــا يجري لك

437
00:34:28,800 --> 00:34:30,970
أعده إلى طبيعته بينما لا زلت أحدثك بلطف

438
00:34:32,010 --> 00:34:34,170
إن لم تفعل ذلك, ســأقتلك حقاً

439
00:34:45,190 --> 00:34:46,950
لمــاذا تتصرفين بشكل رسمي؟

440
00:34:47,190 --> 00:34:48,290
إجلسي و إرتاحي

441
00:34:48,290 --> 00:34:49,290
لا

442
00:34:49,560 --> 00:34:51,190
لا أريد البقاء معك لفترة أطول

443
00:34:51,190 --> 00:34:52,990
لذلك سوف أقول مــا جئت لأجله و أذهب

444
00:34:54,690 --> 00:34:56,230
لقد أكتشف شين الأمــر

445
00:34:56,560 --> 00:34:58,400
...أنك كنت تعلم أنه

446
00:34:58,600 --> 00:35:00,470
أُستبدل بــآلي

447
00:35:01,400 --> 00:35:05,140
لهذا السبب أنت مستاءه للغايه

448
00:35:06,510 --> 00:35:08,040
هذا لمصلحته

449
00:35:09,140 --> 00:35:11,750
كــان على شين أن يكتشف الأمـر في النهايه

450
00:35:11,750 --> 00:35:13,650
كيف تقول ذلك؟

451
00:35:13,710 --> 00:35:14,880
كــاد أن يموت

452
00:35:14,880 --> 00:35:16,380
إنه حفيدك

453
00:35:17,150 --> 00:35:18,750
كنت أعلم أنك رجلٌ مخيف

454
00:35:18,920 --> 00:35:22,620
...لكنني إعتقدت أنك كنت تفعل كــل شيء من أجل شين ولكن

455
00:35:23,160 --> 00:35:25,560
من الواضح أنك أكثر بشاعة مما كنت أعتقد

456
00:35:26,830 --> 00:35:28,190
كيف حــال شين؟

457
00:35:28,630 --> 00:35:30,960
إنه متسرع للغايه, لذلك ينتابني القلق حياله

458
00:35:32,370 --> 00:35:34,830
إنه على مــا يُرام

459
00:35:35,700 --> 00:35:37,800
إن كنت لا تزال تهتم بـأمره و لو قليلاً

460
00:35:37,800 --> 00:35:39,040
فقد حــان الوقت لتثبت ذلك

461
00:35:39,470 --> 00:35:42,040
إنها الفرصة الأخيرة لكي تتقربا من بعضكما البعض

462
00:35:43,980 --> 00:35:45,380
تذكر مــا قلته

463
00:36:32,030 --> 00:36:33,290
أنت لست مندهشه

464
00:36:34,330 --> 00:36:36,130
تعرفين تماماً مــا يجري

465
00:36:36,260 --> 00:36:39,070
و بالتـالي, هل تعتقد أنني ســأخبرك؟

466
00:36:39,100 --> 00:36:41,540
بالطبع لا, فأنتِ إبنتي في نهايه المطاف

467
00:36:42,400 --> 00:36:46,010
أخطط لإخبار الرئيس بكل شيء

468
00:36:46,370 --> 00:36:48,440
بالنظر إلى مــا يفعله الآلي

469
00:36:49,280 --> 00:36:50,510
لا أملك خياراً آخر

470
00:36:51,610 --> 00:36:52,850
أبي

471
00:36:58,390 --> 00:37:02,120
علم الرئيس بكل شيء, و مع ذلك تظاهر بالجهل

472
00:37:03,560 --> 00:37:06,830
شين غاضب من ذلك, لهذا يتحكم في الآلي؟

473
00:37:07,060 --> 00:37:09,060
أخبرتك بكل شيء أعرفه

474
00:37:09,260 --> 00:37:11,500
لذلك لا تظهر ذلك لجدي

475
00:37:12,100 --> 00:37:14,070
إنه يفضل ذلك الآلي على كــل حال

476
00:37:14,100 --> 00:37:15,740
سيكره شين أكثر

477
00:37:15,740 --> 00:37:17,400
بالتأكيد, أنت محقه

478
00:37:18,940 --> 00:37:20,240
...إن الرئيس في غـاية

479
00:37:21,270 --> 00:37:23,910
لشين كــل الحق في أن يغضب 

480
00:37:24,640 --> 00:37:25,680
....أنــا

481
00:37:26,280 --> 00:37:28,650
إلى جانب الطرف الآخر في القضية, وليس الآلي

482
00:37:29,320 --> 00:37:31,650
تــأكدي من إخبار شين بذلك

483
00:37:31,650 --> 00:37:33,090
أنــا لا أثق بك

484
00:37:34,350 --> 00:37:35,790
دعنا نحيا حياة منفصله

485
00:38:08,460 --> 00:38:09,720
هل فهمت الأمــر الآن؟

486
00:38:11,060 --> 00:38:13,290
ليس لديك الحق في أن تختفي حتى

487
00:38:13,960 --> 00:38:14,960
أنت محق

488
00:38:16,230 --> 00:38:18,600
كمـا تقول, أنــا لست سوى آله

489
00:38:36,280 --> 00:38:37,350
....لندمــر

490
00:38:38,150 --> 00:38:39,250
الوضع اليدوي

491
00:38:40,650 --> 00:38:43,190
لمــاذا؟ -
قد لا تعرف الطبيبه آوه الطريقة, و لكنني أعرف -

492
00:38:43,660 --> 00:38:45,090
لم يكن هناك خطأ

493
00:38:46,190 --> 00:38:48,460
حافظ على وعدك, وضع حداً لهذا

494
00:38:49,000 --> 00:38:50,500
مــا فعلته بـ سو بونغ كــان كــافياً

495
00:38:50,500 --> 00:38:51,530
لا أريد ذلك

496
00:38:52,400 --> 00:38:54,600
شين -
  أنت تدفعني لفعل ذلك مجدداً -

497
00:38:56,100 --> 00:38:58,340
لقد أصبحت ليناً للحظة, أشكرك

498
00:38:59,040 --> 00:39:01,210
إن الأمــر على وشك أن يصبح ممتعاً

499
00:39:10,620 --> 00:39:11,790
مــا هذا؟

500
00:39:12,990 --> 00:39:14,590
هل سرقتها من مكتبي؟

501
00:39:15,160 --> 00:39:18,590
....ذهبت إلى هناك و إكتشفت أن والدك

502
00:39:19,230 --> 00:39:21,030
لم ينتحر

503
00:39:22,100 --> 00:39:24,260
....لهذا تصرفت بغرابه قبل رحيلك

504
00:39:24,660 --> 00:39:26,070
إلى جمهورية التشيك

505
00:39:26,400 --> 00:39:27,430
و لهذا ذهبت إلى هناك

506
00:39:27,430 --> 00:39:28,640
لا تحاول أن تكتشف

507
00:39:30,300 --> 00:39:31,970
أبق خارج أموري

508
00:39:31,970 --> 00:39:33,810
لا, إنني بحاجة لفعل ذلك

509
00:39:34,240 --> 00:39:36,340
إنني بحاجة لأن أعرف مــا الذي تفكر به

510
00:39:36,880 --> 00:39:38,610
أجعلني أفهم مــا تفعل

511
00:39:38,910 --> 00:39:41,750
أو ألغي الوضع اليدوي

512
00:39:42,580 --> 00:39:43,620
لمَ قد أفعل ذلك؟

513
00:39:44,890 --> 00:39:46,490
و مــاذا إن لم أفعل أيّ من هاتين؟

514
00:39:51,220 --> 00:39:52,490
هذا هو تحذيري الأخير

515
00:39:54,330 --> 00:39:55,830
لا تؤذي الناس

516
00:39:56,730 --> 00:39:58,200
إن فعلت ذلك مجدداً

517
00:39:59,470 --> 00:40:02,100
لن أتحدث معك مجدداً

518
00:40:05,110 --> 00:40:06,270
هذه أول مرة لك

519
00:40:09,680 --> 00:40:11,380
لم تقل ذلك من قبل

520
00:40:27,330 --> 00:40:28,460
[ السيد سيو جونغ جيل ]

521
00:40:28,460 --> 00:40:30,930
إنني بحاجة للتحدث معك بشأن والدك

522
00:40:44,880 --> 00:40:46,080
مــا الذي تفعله؟

523
00:40:55,890 --> 00:40:57,120
مرحباً

524
00:41:01,730 --> 00:41:03,460
إنني متأسف إن كنت قد أهنتك

525
00:41:03,800 --> 00:41:07,230
كنا أصدقاء لأعوام قبل أن أعمل لديه

526
00:41:07,700 --> 00:41:09,170
إشتقت له, لذا

527
00:41:10,370 --> 00:41:11,710
لم طلبت مني أن آتي إلى هنا؟

528
00:41:12,940 --> 00:41:15,110
مــاذا تريد أن تخبرني بشأن أبي؟

529
00:41:15,140 --> 00:41:19,010
تعتقد أنني قتلت جونغ وو, أليس كذلك؟

530
00:41:22,950 --> 00:41:25,120
قد لا يكون ذلك خطأ كلياً

531
00:41:27,520 --> 00:41:30,990
بما أنني أرسلته إلى منزل الرعايه

532
00:41:31,520 --> 00:41:33,190
و تأكدت من عدم مغادرته

533
00:41:33,790 --> 00:41:36,830
كمــا أمر الرئيس, أنــا من فعل كل ذلك

534
00:41:40,200 --> 00:41:43,470
و لابد أنه أمــرك أن تقول أنه إنتحر

535
00:41:45,670 --> 00:41:47,570
تعرف كـل هذا بالفعل؟

536
00:41:50,240 --> 00:41:51,410
...جونغ وو

537
00:41:52,550 --> 00:41:54,980
وقع بينما كــا يحاول أن يهرب

538
00:41:55,280 --> 00:41:57,450
لرؤيتك أنت و الطبيبة آوه

539
00:41:58,420 --> 00:42:00,590
كــانت أمك لتموت لو علمت الحقيقة

540
00:42:00,920 --> 00:42:03,320
لم أخفيت الأمــر بهيئة إنتحار؟

541
00:42:04,260 --> 00:42:06,330
مــاذا كنتما أنت وجدي تحاولان أن تخبئا؟

542
00:42:06,560 --> 00:42:09,860
طلبت منك أن تــأتي حتى أخبرك بذلك بالضبط

543
00:42:19,240 --> 00:42:20,640
هذا تسجيل

544
00:42:20,870 --> 00:42:22,910
...لمحادثة الرئيس و جونغ وو

545
00:42:22,910 --> 00:42:23,940
في منزل الرعايه

546
00:42:25,880 --> 00:42:27,650
لمَ تعطيني هذه؟

547
00:42:27,910 --> 00:42:31,750
أخشى بأن ينتهي بك الحــال مثل جونغ وو

548
00:42:33,390 --> 00:42:35,490
أعلم أن المدير أفضل من أيّ أحد

549
00:42:35,860 --> 00:42:38,990
جعلني أنــا و جونغ وو نتنافس مع بعضنا البعض

550
00:42:39,390 --> 00:42:42,730
و للأسف أنــا من نجا

551
00:42:43,860 --> 00:42:47,570
ذلك الآلي أذهل الرئيس

552
00:42:48,400 --> 00:42:49,570
اللحظة التي يقرر بها أن الآلي

553
00:42:49,940 --> 00:42:52,570
أكثر نفعاً للشركة

554
00:42:53,040 --> 00:42:54,980
سيتخلص منك

555
00:42:55,210 --> 00:42:57,310
بدون لحظة تردد

556
00:42:57,810 --> 00:42:59,380
فقط كمــا فعل مع جونغ وو

557
00:43:00,880 --> 00:43:03,380
لا تتوانى, سيدي

558
00:43:04,220 --> 00:43:07,050
إنني بجانب الناس

559
00:43:23,640 --> 00:43:26,170
توقف عن الإبلاغ عن المخالفات

560
00:43:26,610 --> 00:43:28,840
و أنــا سأخرجك من هنا

561
00:43:29,040 --> 00:43:30,380
لن أفعل

562
00:43:30,810 --> 00:43:33,080
يجب أن أفضح خطـأ طرقك

563
00:43:33,080 --> 00:43:35,620
أنت الخاسر الذي فشل أمــام جونغ جيل

564
00:43:36,020 --> 00:43:37,750
ليس لديك الحق بالتحدث

565
00:43:37,820 --> 00:43:40,420
حتى و إن كنت خاسراً, مــا أزال إبنك

566
00:43:40,590 --> 00:43:42,490
إن لاحقتني

567
00:43:43,020 --> 00:43:45,330
ســأجعل إبنك يدفع الثمن

568
00:43:45,790 --> 00:43:46,860
أبي

569
00:43:47,130 --> 00:43:48,930
كيف أمكنك أن تقول ذلك؟

570
00:43:49,460 --> 00:43:52,370
شركتي أهم بالنسبة لي من الدمــاء

571
00:43:53,730 --> 00:43:56,070
شركتي هي قلبي و دمي

572
00:44:10,280 --> 00:44:11,920
[ كـولـو مباريوم ]

573
00:44:11,920 --> 00:44:15,020
السيد نام لم يـأتِ بعد

574
00:44:19,190 --> 00:44:21,060
لابد أن لديه الكثير ليفكر به

575
00:44:21,700 --> 00:44:22,830
إذن؟

576
00:44:23,530 --> 00:44:25,470
أتعتقد أن الامــر سيسير كما تريد؟

577
00:44:26,530 --> 00:44:28,770
كشفت آخر أوراقي بعد كــل شيء

578
00:44:29,270 --> 00:44:30,570
علينا أن ننتظر و نراقب

579
00:44:32,910 --> 00:44:35,210
سيُزيل الرئيس

580
00:44:35,210 --> 00:44:37,880
و أنــا سأُزيله

581
00:44:38,680 --> 00:44:40,050
و بعد ذلك, هذه المعركة المقززة التي كرست نفسي لها

582
00:44:40,050 --> 00:44:42,880
ثلاثون عاماً من حياتي ستنتهي أخيراً

583
00:44:52,930 --> 00:44:54,090
من هناك؟

584
00:45:07,940 --> 00:45:09,640
أتعلم من أنــا؟

585
00:45:11,380 --> 00:45:13,050
هل أنــا الآلي أم البشري؟

586
00:45:18,150 --> 00:45:20,750
فقط البشري سيسأل ذلك السؤال

587
00:45:22,220 --> 00:45:25,360
شخص يـائس و يريد أن يحدد هويته

588
00:45:27,930 --> 00:45:30,530
الشركة هي كل حياتك, أليس كذلك؟

589
00:45:31,530 --> 00:45:32,670
...أعطني

590
00:45:34,500 --> 00:45:35,670
تلك الشركة

591
00:45:36,600 --> 00:45:37,870
كل مــا يمكنني أن أعطيك إياه

592
00:45:39,770 --> 00:45:42,310
هو فرصة واحدة

593
00:45:43,540 --> 00:45:45,380
النتيجة تعود إليك

594
00:45:45,750 --> 00:45:47,480
دعني أعيد ذلك

595
00:45:49,520 --> 00:45:51,050
أعطني الشركة

596
00:45:52,050 --> 00:45:53,420
لا تسلمها لذلك الآلي

597
00:45:54,390 --> 00:45:56,320
لا يزال ردي ثابتاً

598
00:45:58,960 --> 00:46:01,060
هل عليّ أن أكرر مــا قلت؟

599
00:46:01,830 --> 00:46:02,900
لا

600
00:46:03,760 --> 00:46:04,930
هذا كــافي

601
00:46:05,270 --> 00:46:07,070
كن ذكياً بشأن الأمــر

602
00:46:07,830 --> 00:46:09,340
...لا تفعل

603
00:46:09,970 --> 00:46:12,540
أيّ شيء غبي مثل أبيك

604
00:48:09,760 --> 00:48:13,090
الرقم الذي طلبته غير متاح

605
00:48:28,440 --> 00:48:32,980
[ لديك رساله صوتيه جديدة ]

606
00:48:32,980 --> 00:48:34,280
[ بريد الرسـائل الصوتيه ]

607
00:48:35,420 --> 00:48:37,780
الرساله الأولى

608
00:48:39,320 --> 00:48:40,820
أنت وحدك مجدداً, أليس كذلك؟

609
00:48:42,520 --> 00:48:44,290
أخبرتك الا تبقى وحدك

610
00:48:47,730 --> 00:48:48,900
بصراحة

611
00:48:49,660 --> 00:48:52,030
لقد خفت منك بالأمس

612
00:48:53,570 --> 00:48:56,140
ظننت أنك كـالبشر تماماً

613
00:48:57,740 --> 00:49:00,140
لكن للحظة, بدوت كــانك آلي حقيقي

614
00:49:02,740 --> 00:49:04,140
ألهذا لم تأتي؟

615
00:49:04,440 --> 00:49:05,910
لأنني فكرت في أشياء سيئة؟

616
00:49:07,680 --> 00:49:09,320
أنــا آسفه

617
00:49:09,720 --> 00:49:11,590
ألا تستطيع مسامحتي هذه المرة؟

618
00:49:13,520 --> 00:49:14,620
أشتاق لك

619
00:49:15,890 --> 00:49:17,790
أشتاق إليك بجنون

620
00:49:27,770 --> 00:49:29,000
سوف أبكي

621
00:49:30,570 --> 00:49:33,010
سوف أبكي حتى تعـانقني

622
00:49:35,310 --> 00:49:36,310
لذا أسرع

623
00:50:38,070 --> 00:50:39,270
لقد كنت سيئاً

624
00:50:40,070 --> 00:50:41,210
لمــاذا إستغرقت وقتاً طويلاً؟

625
00:50:49,420 --> 00:50:50,520
مــا الذي تفعله؟

626
00:50:51,150 --> 00:50:52,390
أنــا أبكي

627
00:51:51,750 --> 00:51:53,180
مــا خطبك؟

628
00:51:55,350 --> 00:51:56,450
من أنتِ؟

629
00:51:58,650 --> 00:51:59,890
لا

630
00:52:00,790 --> 00:52:01,890
لا تفعل ذلك

631
00:52:26,010 --> 00:52:27,280
هل تعرف من يتبعنا؟

632
00:52:32,590 --> 00:52:33,820
لا أعرفها

633
00:52:34,120 --> 00:52:35,190
ألا تعرفها حقاً؟

634
00:52:36,660 --> 00:52:38,390
....لقد تم حجب بيانات الذاكرة خاصتي

635
00:52:39,460 --> 00:52:40,860
عداك أنت

636
00:52:47,830 --> 00:52:48,900
لا

637
00:52:53,010 --> 00:52:54,710
لا

638
00:53:13,990 --> 00:53:16,730
قم بالإتصال بـ جونغ جيل

639
00:53:16,730 --> 00:53:17,830
حسناً, سيدي

640
00:53:28,240 --> 00:53:29,640
هل أردت رؤيتي, سيدي؟

641
00:53:31,650 --> 00:53:32,680
...هل قمت

642
00:53:33,680 --> 00:53:35,220
بمقابلة شين؟

643
00:53:36,250 --> 00:53:37,620
في الشركة فقط

644
00:53:37,620 --> 00:53:40,120
لا تحاول خداعي, أخبرني بالحقيقة

645
00:53:40,990 --> 00:53:42,090
...هل قمت

646
00:53:43,320 --> 00:53:45,490
بإخبار شين بأي شيء أم لا؟

647
00:53:46,690 --> 00:53:48,190
سيدي الرئيس

648
00:53:48,530 --> 00:53:50,700
سواءً تكلمت أم لا

649
00:53:51,400 --> 00:53:53,470
إن عرف شين ايّ شيء

650
00:53:54,940 --> 00:53:56,570
ستصبح في عداد الموتى

651
00:53:58,640 --> 00:54:00,270
....يجب أن أبقيك صامتاً

652
00:54:01,210 --> 00:54:03,780
لأرتب الأمور من خلفي, هل فهمت؟

653
00:54:04,140 --> 00:54:06,150
بالطبع سيدي

654
00:54:10,280 --> 00:54:11,350
سيد نــام

655
00:54:24,360 --> 00:54:26,270
هذا ليس شين

656
00:55:08,170 --> 00:55:09,180
مــا الذي تفعله؟

657
00:55:09,980 --> 00:55:10,980
أقضي عليه

658
00:55:19,620 --> 00:55:22,060
إذاً هذا مــا كنت تعنيه حين قـالت أن شين يتحكم به

659
00:55:23,860 --> 00:55:25,130
!توقف

660
00:55:34,130 --> 00:55:37,200
يتم إستغلالك الآن,  هذا لست انت في الحقيقة

661
00:56:18,140 --> 00:56:19,210
لن أتحرك

662
00:56:20,250 --> 00:56:22,020
لن أتجنبك

663
00:56:27,190 --> 00:56:28,390
لست خائفه

664
00:56:29,560 --> 00:56:31,490
لست خائفه منك على الإطلاق

665
00:56:56,250 --> 00:56:57,250
أرجوك

666
00:56:59,520 --> 00:57:00,620
عد مجدداً

667
00:57:01,450 --> 00:57:02,520
أرجوك

668
00:57:14,170 --> 00:57:15,670
إن القاعدة هي أن أعانقكِ عندمـا تبكين

669
00:57:15,670 --> 00:57:18,440
تنص القاعدة على معانقتكِ إن بكيتِ

670
00:57:20,240 --> 00:57:21,510
مــا الذي تفعله؟

671
00:57:22,040 --> 00:57:23,040
أنــا لا أبكي

672
00:57:24,180 --> 00:57:25,410
أنتِ تريدين البكــاء

673
00:57:26,580 --> 00:57:27,580
أعلم

674
00:57:29,020 --> 00:57:31,280
أبكي كمــا تريدين سو بونغ

675
00:57:33,590 --> 00:57:35,760
لن أخبرك بما ينبغي عليك فعله مجدداً

676
00:57:36,790 --> 00:57:38,260
مهما تختار

677
00:57:38,960 --> 00:57:40,430
سوف أكون بجانبك

678
00:57:43,200 --> 00:57:44,360
سوف أبكي

679
00:57:45,400 --> 00:57:47,830
سوف ابكي حتى تأتي لتعانقني

680
00:57:50,140 --> 00:57:51,140
لذا أسرع

681
00:58:25,410 --> 00:58:26,410
...أنـــا آسف

682
00:58:28,480 --> 00:58:29,780
لأنني عانقتكِ أخيراً الآن

683
00:58:48,180 --> 00:59:01,530
:التـــرجــمـة حــصــريــه لـموقـع
 DramaFever123.blogspot.com

684
00:59:01,540 --> 00:59:03,640
<font color="#5b7b7f">{\frz6.743\pos(205,300)}هل أنت بشري ايضاً؟</font>

685
00:59:03,640 --> 00:59:05,550
....هذا العقد هو بشأن نقل أسهمك إلى

686
00:59:05,750 --> 00:59:06,780
وقع عليه

687
00:59:06,950 --> 00:59:08,150
!أبي

688
00:59:09,020 --> 00:59:11,850
أعتقدت أنك سوف تغادر حالما تعرف أنه يأخذ صفي

689
00:59:12,320 --> 00:59:15,490
نظراً لحالة الرئيس, يجب أن أُلازم السيد نــام

690
00:59:15,590 --> 00:59:18,360
أنت لا تعزل نفسك, فلم عليّ فعل ذلك؟

691
00:59:18,390 --> 00:59:20,990
لنبقى متفائلين, كونك آلي ليس خطيئة

692
00:59:20,990 --> 00:59:23,760
إن كنت تهتمي حقاً بأمري تخلصي منه
