﻿1
00:00:15,090 --> 00:00:16,090
نـــام شين البشري

2
00:00:17,090 --> 00:00:18,990
إسألها مــا إن كــنت أنــا الوحيد الذي تهتم لأمره

3
00:00:20,360 --> 00:00:22,000
إسألها إن كنت أنت نكرة بالنسبة لها

4
00:00:24,300 --> 00:00:26,670
هل نـام شين البشري هو كل مــا يُهمكِ؟

5
00:00:27,840 --> 00:00:29,470
ألا أعني شيئاً لكِ حقاً؟

8
00:00:29,870 --> 00:00:31,870
لقد تحكم في كــأنني صورته الرمزية

9
00:00:40,950 --> 00:00:42,550
جرحني عن قصد

10
00:00:46,090 --> 00:00:47,690
أنت لعبتي الآن

11
00:00:48,160 --> 00:00:50,260
أذهب و تصرف كــأن شيئاً لم يحدث

12
00:00:50,660 --> 00:00:51,690
حسناً

13
00:00:51,690 --> 00:00:54,000
كــان يتلاعب بي كـ لعبه

14
00:00:57,430 --> 00:00:59,100
لا يمكنني فعل هذا بعد الآن

15
00:01:00,570 --> 00:01:02,440
هذا ليس أنــا

16
00:01:03,370 --> 00:01:05,870
هل ستواصل فعل هذا؟ -
 لا -

17
00:01:06,010 --> 00:01:07,980
دعنا لا نفقد شجاعتنا

18
00:01:08,180 --> 00:01:09,780
كونك آلياً ليس خطؤك

19
00:01:10,080 --> 00:01:11,850
لا تختبيء

20
00:01:12,250 --> 00:01:15,620
حان الوقت لأتوقف عن التظاهر بأنني البشري نام شين

21
00:01:16,250 --> 00:01:19,490
بالتفكير في الأمــر, متى بدلت ملابسك؟

22
00:01:19,690 --> 00:01:22,520
أنــا نام شين مختلف -
 إنه إنسان آلي -

23
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
إنه ليس شين البغيض

24
00:01:25,230 --> 00:01:26,900
إنه شين, الإنسان الآلي اللطيف

25
00:01:27,160 --> 00:01:29,400
مــاذا؟ إنسان آلي؟

26
00:01:29,600 --> 00:01:30,900
هي دونغ مُحق

27
00:01:31,300 --> 00:01:32,870
أنــا إنسان آلي يــا عمتي

28
00:01:33,070 --> 00:01:35,700
أحتاج لمساعدتك من أجل مصلحة جدي و هي دونغ

29
00:01:36,370 --> 00:01:37,940
لا داعي للإختباء

30
00:01:39,710 --> 00:01:41,310
لقد أكتشفت الأمــر باكراً, صحيح؟

31
00:01:41,980 --> 00:01:43,150
أنت مُحق

32
00:01:45,280 --> 00:01:46,680
أنــا إنسان آلي

33
00:01:46,750 --> 00:01:48,320
لا داعي لإخفاء الأمـــر

34
00:01:51,490 --> 00:01:52,520
....لأنني

35
00:01:53,690 --> 00:01:55,260
لست بشرياً

36
00:02:03,600 --> 00:02:05,300
من هو الحقيقي بينهما؟

37
00:02:05,300 --> 00:02:07,300
مــا الذي يجري؟

38
00:02:07,340 --> 00:02:09,140
إنهما متطابقان تماماً

39
00:02:09,470 --> 00:02:11,410
مــا الذي يجري؟

40
00:02:16,210 --> 00:02:19,350
مرحباً, لقد قمت بتخطيط و طرح "السيارة الطبيه" في الأسواق

41
00:02:19,450 --> 00:02:21,780
أنــا الآلي نام شين 3

42
00:02:30,090 --> 00:02:32,460
[ قبل يوم من إجتماع حاملي الأسهم ]

43
00:02:32,460 --> 00:02:33,730
سيسير الأمــر على مـا يرام, صحيح؟

44
00:02:34,760 --> 00:02:37,330
...أنــا من أخبره بأنه ليس بحاجة للإختباء

45
00:02:37,600 --> 00:02:39,600
...و لكن الآن وقد أصبحنا على وشك أن نقول أنه آلي

46
00:02:40,370 --> 00:02:41,470
بدأت أشعر بالقلق

47
00:02:41,540 --> 00:02:43,270
سيتحدث الناس

48
00:02:44,040 --> 00:02:46,640
ستحدث أمور غير متوقعه ايضاً

49
00:02:47,480 --> 00:02:51,080
و لكنني أتفهم رغبته في التوقف عن التظاهر

50
00:02:51,650 --> 00:02:53,380
...أريد إيقاف شين

51
00:02:54,050 --> 00:02:56,290
وهو لم يعد يريد الإختباء بعد الآن

52
00:02:58,290 --> 00:03:01,560
لقد أتفقنا على مساعدة أحدنا الآخر 
 لذلك علينا بذل مـا في وسعنا

53
00:03:02,660 --> 00:03:03,960
هذا صحيح

54
00:03:04,390 --> 00:03:06,900
....مــا لم تُخططي للإنتقال إلى الريف

55
00:03:06,900 --> 00:03:08,660
فسوف تظهر الحقيقة في النهاية

56
00:03:08,860 --> 00:03:11,330
دعينا نكتشف الأمــر فحسب

57
00:03:11,530 --> 00:03:14,540
سأجهز المنصة من الخارج قبل الإجتماع

58
00:03:15,000 --> 00:03:16,840
"يمكن لآلي أن يكون بهذه الروعه"

59
00:03:16,840 --> 00:03:18,410
"إنه بطل حقاً"

60
00:03:25,380 --> 00:03:26,720
حلــــــــــ 33 ــــــــــــقة

61
00:03:29,850 --> 00:03:31,220
!ظهر هذا في الأخبار

62
00:03:32,450 --> 00:03:33,690
لابد أنه آليٌ بالفعل

63
00:03:33,690 --> 00:03:35,160
...كيف يُعقل -
 هذا حقيقي -

64
00:03:35,160 --> 00:03:37,330
مــا الذي يجري؟ -
 هل هو آلي؟ -

65
00:03:47,740 --> 00:03:49,170
لدينا أخبار صادمة

66
00:03:49,170 --> 00:03:52,170
...ظهر آلياً PK في إجتماع اليوم لحاملي أسهم شركة

67
00:03:52,170 --> 00:03:53,280
هل هذا آلي

68
00:03:53,710 --> 00:03:55,180
إنه يبدو كـ البشر

69
00:03:55,980 --> 00:03:57,610
لقد تم تغيير هذا العالم بالفعل -
 ...لقد تم التأكد من أن -

70
00:03:57,610 --> 00:03:59,650
....نام شين الذي أنقذ الناس من الحريق

71
00:03:59,650 --> 00:04:01,480
كان في الحقيقة هذا الآلي

72
00:04:01,480 --> 00:04:03,850
إنه وسيم -
 أوقف هذا الآلي ذلك الحادث -

73
00:04:03,850 --> 00:04:05,020
يــا إلهي -
 وكذلك أثناء أختبار قيادة السيارة ذاتية القيادة -

74
00:04:05,020 --> 00:04:06,990
إن الشعب مندهش بهذه الأخبار

75
00:04:06,990 --> 00:04:08,090
هذا مذهل حقاً

76
00:04:08,120 --> 00:04:10,290
إنه يبدو لطيفاً للغايه

77
00:04:11,830 --> 00:04:13,060
إنه يبدو كـالبشر

78
00:04:13,060 --> 00:04:14,230
يبدو أن ذلك حدث بالفعل

79
00:04:14,230 --> 00:04:17,530
....يقولون أن نــام شين الذي أنقذ الناس من النادي

80
00:04:17,530 --> 00:04:19,170
كــان هذا الإنسان الآلي

81
00:04:19,570 --> 00:04:23,210
...و كذلك كــان هذا الآلي من أوقف الحادث

82
00:04:23,210 --> 00:04:25,270
أثناء أختبار قيادة السيارة ذاتية القيادة

83
00:04:25,270 --> 00:04:27,710
[إنها ثورة في تكنولوجيا الذكــاء الإصطناعي]

84
00:04:27,710 --> 00:04:30,980
[إنها ثورة في تكنولوجيا الذكــاء الإصطناعي]

85
00:04:48,130 --> 00:04:51,530
التي صنعت الإنسان الآلي نام شين 3 ,HR مؤسسة

86
00:04:52,400 --> 00:04:54,940
تم تأسيسها بواسطة الرئيس نام جون هو

87
00:04:56,170 --> 00:04:59,310
....PK أعتقد الرئيس أن مستقبل مجموعة

88
00:04:59,780 --> 00:05:01,640
يكمن في الذكــاء الإصطناعي

89
00:05:01,680 --> 00:05:04,110
نحن هنا اليوم من أجل السيد نام شين

90
00:05:05,150 --> 00:05:08,320
و قد حصل بالفعل على أسهم الرئيس

91
00:05:08,320 --> 00:05:10,150
لقد صحح ذلك العقد

92
00:05:10,790 --> 00:05:11,850
ألم تعرف هذا الأمــر؟

93
00:05:12,150 --> 00:05:13,390
...ذهبت أسهم أبي

94
00:05:14,960 --> 00:05:16,690
للسيد جي

95
00:05:16,990 --> 00:05:19,460
و كذلك أسهمي 
 إنها مكافأة إضافية

96
00:05:26,800 --> 00:05:28,170
[ إتفاقية نقل أسهم ]

97
00:05:28,170 --> 00:05:29,240
[نــاقل الملكيه: نـام هو يون, الوكيل: جي يونغ هون]

98
00:05:40,380 --> 00:05:41,450
يونغ هون

99
00:05:43,220 --> 00:05:44,390
هل هذا صحيح؟

100
00:05:45,120 --> 00:05:47,260
أعطاني الرئيس هذه الأسهم, سيدي

101
00:05:50,090 --> 00:05:52,290
...PK كــان هذا على شرط أن أقوم بإدارة مجموعة

102
00:05:52,830 --> 00:05:54,860
بإعتبار تكنولوجيا الذكـاء الإصطناعي لـ نام شين 3 
 هو محور إدارة الشركة

103
00:05:55,900 --> 00:05:58,930
أنــا مجرد وسيط 
 ...أمــا مدير الأعمال الحقيقي

104
00:05:59,940 --> 00:06:01,640
سيكون نام شين 3

105
00:06:03,110 --> 00:06:04,840
سيُدير الآلي هذه الشركة؟

106
00:06:16,790 --> 00:06:17,850
شين

107
00:06:20,890 --> 00:06:22,990
لنذهب

108
00:06:24,990 --> 00:06:26,430
مــا الذي يجري؟

109
00:06:54,390 --> 00:06:56,060
هل تحاولون هدم الشركة؟

110
00:06:57,030 --> 00:06:59,760
كيف يمكن لآلي غبي أن يُدير الشركة؟

111
00:07:17,310 --> 00:07:19,010
مــاذا... مـــا الذي تفعله؟

112
00:07:19,180 --> 00:07:21,850
يُمكنك مواصلة هذا إن كــان سيُقلل من غضبك

113
00:07:22,650 --> 00:07:25,750
أنــا لا املك مشاعر و لا أشعر بالغضب

114
00:07:26,190 --> 00:07:27,260
...إيها الـ

115
00:07:29,490 --> 00:07:31,260
معدل ضغط دمك هو 102 على 158

116
00:07:31,260 --> 00:07:32,690
معدل نبضك هو 112

117
00:07:33,230 --> 00:07:35,260
إن غضبت أكثر من هذا
 فقد تتسبب في إجهاد قلبك

118
00:07:35,930 --> 00:07:37,500
عليك أن تهدأ

119
00:07:38,930 --> 00:07:41,640
مـاذا... هل أنت طبيب؟

120
00:07:41,870 --> 00:07:43,610
هذا يكفي -
 هذا صحيح -

121
00:07:43,740 --> 00:07:45,570
!لنسمع مــا لديهم

122
00:07:45,570 --> 00:07:48,480
هذا صحيح -
 علينا سماع مــا لديهم أولاً -

123
00:07:56,620 --> 00:07:58,920
سيكون نظام السيارة الطبيه كما رأيتم للتو

124
00:08:00,460 --> 00:08:03,290
إنها تشعر بحالة السائق 
 و تتصرف طبقاً لهذا

125
00:08:05,230 --> 00:08:06,260
...و لكن

126
00:08:06,900 --> 00:08:08,000
هذه البداية فحسب

127
00:08:12,900 --> 00:08:15,670
بتولي مشروع جديد PK ستقوم شركة

128
00:08:16,540 --> 00:08:18,540
M و هو المدينة

129
00:08:45,370 --> 00:08:48,600
المدينة التي ترونها هي مدينة المستقبل الذكية

130
00:08:49,610 --> 00:08:52,170
...حيث ستكون البيئة, و الحوادث و الأمراض

131
00:08:52,340 --> 00:08:54,080
مُتحكم بها تماماً

132
00:08:54,810 --> 00:08:56,610
[ إتفاق عمــل ]

133
00:08:56,610 --> 00:09:00,220
...بواسطة تعاون و تطوير

134
00:09:00,220 --> 00:09:03,620
مع إدارة سلامة النقل

135
00:09:03,820 --> 00:09:05,690
,سنقوم بتطورير بنيه تحتيه للشوارع

136
00:09:07,460 --> 00:09:10,730
...سنسوق لمنازل و محطات شحن سريع

137
00:09:10,830 --> 00:09:14,100
صديقة للبيئة في المدينة

138
00:09:17,430 --> 00:09:18,970
...سيتم وضع نظام فلترة هواء ذكي

139
00:09:18,970 --> 00:09:22,040
...مطور من قِبل خبراء

140
00:09:22,100 --> 00:09:25,470
لضمان جودة هواء مُثاليه

141
00:09:30,810 --> 00:09:32,350
...هل سيتوقف

142
00:09:33,050 --> 00:09:35,850
؟M الذكــاء الإصطناعي من التحكم في المدينة

143
00:09:36,920 --> 00:09:40,290
...في الأفلام, يقوم الذكاء الإصطناعي

144
00:09:40,660 --> 00:09:41,860
بمهاجمة البشر و التحكم بهم

145
00:09:44,230 --> 00:09:47,060
أنــا نفسي ذلك الذكاء الإصطناعي

146
00:09:48,800 --> 00:09:50,630
أنــا أتفوق على البشر

147
00:09:50,970 --> 00:09:52,600
لكنني لا أُنافسهم

148
00:09:53,600 --> 00:09:56,270
و لا أهاجمهم و لا أحكمهم

149
00:09:57,210 --> 00:10:00,110
أنني أسد قصورهم و أتعلم عن حساسيتهم

150
00:10:01,410 --> 00:10:04,110
...ستكون المكان M بالنسبة لي, المدينه

151
00:10:04,110 --> 00:10:05,480
حيث يمكنني أن أتعاون مع البشر

152
00:10:10,690 --> 00:10:13,660
أريد أن أكون مع البشر

153
00:10:15,790 --> 00:10:18,260
...هل ستنضمون إلى حلم

154
00:10:18,630 --> 00:10:20,000
الذكــاء الإصطناعي المستحيل؟

155
00:10:52,760 --> 00:10:57,100
<font color="#5b7b7f">{\frz6.496\pos(480,316)}هـل أنت بشري ايضاً؟</font>

156
00:11:02,240 --> 00:11:04,510
...مــاذا؟ لمــاذا أنت

157
00:11:04,710 --> 00:11:07,640
السيد جي طلب مني أن آتي في حالة إن حدث شيئاً ما

158
00:11:07,980 --> 00:11:09,040
طلب منك؟

159
00:11:09,480 --> 00:11:11,450
علّم أن هذا سيحدث معي؟

160
00:11:11,580 --> 00:11:14,180
لدي سيارة إسعاف تنتظر, لنذهب

161
00:11:14,850 --> 00:11:16,790
لنذهب -
 شين أرجوك -

162
00:11:17,490 --> 00:11:18,690
شين

163
00:11:32,500 --> 00:11:34,300
كيف يمكنك فعل هذا بي؟

164
00:11:36,670 --> 00:11:38,310
قل شيئاً

165
00:11:38,470 --> 00:11:40,180
!أختلق عذراً, أيّ شيء

166
00:12:02,000 --> 00:12:03,070
يونغ هون

167
00:12:04,970 --> 00:12:06,470
شين -
 سيد نــام -

168
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
لنذهب

169
00:12:18,710 --> 00:12:20,120
"أنــا آلي"

170
00:12:20,620 --> 00:12:23,220
كيف كــان شعورك و أنت تصدم العالم؟

171
00:12:24,220 --> 00:12:25,820
ليس عليّ أن أتظاهر أنني بشري بعد الآن

172
00:12:26,290 --> 00:12:27,590
هذا أكثر من كــافي

173
00:12:27,960 --> 00:12:31,890
صحيح, كــان الأمـر متعارضاً مع شخصيتك

174
00:12:32,560 --> 00:12:34,500
أنــا قلق عليكِ أكثر

175
00:12:34,700 --> 00:12:35,730
أنــا؟

176
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
لمــاذا؟

177
00:12:38,370 --> 00:12:40,470
أنتِ بشريه مُقربة من آلي

178
00:12:40,740 --> 00:12:42,570
ستكونين هدف لفضول الناس

179
00:12:42,770 --> 00:12:44,610
إبقي بعيدةٌ عني عندمــا نكون في الخارج

180
00:12:44,710 --> 00:12:45,740
لا تتصرفي كما لو كنا مُقربان

181
00:12:45,740 --> 00:12:48,410
أنت قلت الحقيقة 
 لمــاذا تخبرني بأن أكذب؟

182
00:12:48,540 --> 00:12:50,350
أحب كوني قريبة منك

183
00:12:52,380 --> 00:12:54,520
أحب أنني معجبة بك

184
00:12:57,650 --> 00:13:00,790
هناك شيء آخر عليّ أن أعترف بهِ لكِ

185
00:13:00,790 --> 00:13:03,130
لي فقط؟ مــا هو؟

186
00:13:03,760 --> 00:13:05,060
هل أمــر صادم أكثر من كونك آلي؟

187
00:13:07,100 --> 00:13:10,430
إن بقيت مع نام شين البشري أو السيد سيو

188
00:13:11,230 --> 00:13:14,300
كنت سأكسر القواعد و سأؤذي الناس

189
00:13:17,770 --> 00:13:20,940
لقد تمكنت من حماية هويتي بفضلكِ

190
00:13:22,110 --> 00:13:25,010
لقد تمكنت من أن أكون أنــا الآن لأنني كنت معكِ

191
00:13:26,580 --> 00:13:27,980
...إنها راحة

192
00:13:28,650 --> 00:13:30,320
أنني آليُكِ

193
00:13:32,720 --> 00:13:35,190
إنني آليُكِ, سو بونغ

194
00:13:37,790 --> 00:13:39,230
آلييّ

195
00:13:41,130 --> 00:13:42,200
أحب هذا

196
00:13:44,430 --> 00:13:46,030
و؟ -
 و؟ -

197
00:13:48,540 --> 00:13:49,940
"أنــا معجب بك"

198
00:13:50,810 --> 00:13:52,570
"أنــا معجبٌ بكِ حتى الموت"

199
00:13:54,710 --> 00:13:56,480
يجب أن تقول شيئاً كهذا

200
00:13:59,280 --> 00:14:02,350
....و لكن مجدداً, الإعجاب و الموت

201
00:14:02,350 --> 00:14:04,020
هما شيئان ليس لهما علاقة بك

202
00:14:06,920 --> 00:14:08,920
...هل نذهب الآن

203
00:14:09,090 --> 00:14:10,230
إلى الصخب؟

204
00:14:12,730 --> 00:14:13,800
بالطبع

205
00:14:16,730 --> 00:14:18,930
إنه قــادم -
 لقد وصل -

206
00:14:21,700 --> 00:14:24,270
هل أنت آلي حقاً؟ -
 من صنعك؟ -

207
00:14:24,340 --> 00:14:26,910
...هل أنقذت الناس لأنها القاعدة الأولى

208
00:14:26,910 --> 00:14:28,010
لإسحاق أسيموف؟

209
00:14:28,010 --> 00:14:29,810
نام شين 3 أنقذ حياتكِ مرتين

210
00:14:29,810 --> 00:14:31,450
مــا هي علاقتكما؟

211
00:14:31,450 --> 00:14:33,050
أعطينا تصريحاً

212
00:14:38,850 --> 00:14:40,760
....مــاذا -
 مــا هذا؟ -

213
00:14:45,990 --> 00:14:48,560
أعطينا تصريحك -
 أكنتِ تعلمين؟ -

214
00:14:48,560 --> 00:14:50,700
!أعطينا تصريحاً -
 أرجوكِ -

215
00:14:51,030 --> 00:14:54,500
!قولي شيئاً -
 !أخبرينا -

216
00:14:58,940 --> 00:15:01,680
هل أنت آلي حقاً؟ -
 من صنعك؟ -

217
00:15:01,680 --> 00:15:04,950
مــاذا؟ أليس... أليس هذا هو؟

218
00:15:04,950 --> 00:15:07,580
...شين آلي؟ مـــاذا

219
00:15:07,580 --> 00:15:09,020
مــا علاقتكما؟

220
00:15:09,020 --> 00:15:11,150
هل تعترف بكونك آلياً؟

221
00:15:11,150 --> 00:15:13,360
هل كنت مسؤولاً عن تقدم الشركة؟

222
00:15:17,660 --> 00:15:19,190
!روبوكوب

223
00:15:21,030 --> 00:15:23,870
هل أنت آلي حقاً؟ 
 لا, صحيح؟

224
00:15:25,670 --> 00:15:27,240
ألم يرى آلياً من قبل؟

225
00:15:28,000 --> 00:15:29,370
لماذا فقد الوعي؟

226
00:15:30,170 --> 00:15:32,640
هذا صحيح
 إستيقظ

227
00:15:33,040 --> 00:15:35,780
لا تجعلني أحملك إيها السمين

228
00:15:35,980 --> 00:15:37,280
لمــاذا أتيت؟

229
00:15:37,650 --> 00:15:40,820
لمــاذا أتيت إلى هنا بعد قيامك بأمــر متهور كذلك؟

230
00:15:41,220 --> 00:15:42,780
ليس لدي مكان آخر أذهب إليه

231
00:15:44,020 --> 00:15:46,090
أعتقد أن الجميع سيكرهوني في أيّ مكان آخر

232
00:15:54,300 --> 00:15:56,300
بدل ملابسك

233
00:15:56,800 --> 00:15:58,600
عليك أن تُنظف

234
00:15:59,940 --> 00:16:01,570
حسناً, سأعود في الحال

235
00:16:08,980 --> 00:16:10,380
شكراً أبي

236
00:16:12,280 --> 00:16:13,820
يــا إلهي

237
00:16:39,610 --> 00:16:41,310
إنها تذكرة لجمهورية التشيك

238
00:16:41,780 --> 00:16:44,980
لقد حجزت أقرب رحلة طيران 
 تعال معي

239
00:17:06,470 --> 00:17:07,940
...الشخص الذي صنع السيارة الطبيه

240
00:17:08,840 --> 00:17:10,710
ليس السيد نـام شين

241
00:17:11,070 --> 00:17:14,610
بل نــام شين آخر

242
00:17:16,210 --> 00:17:19,410
مرحباً, أنــا من خططت و أطلقت السيارة الطبيه

243
00:17:19,550 --> 00:17:22,080
أنــا الآلي, نام شين 3

244
00:17:43,110 --> 00:17:46,880
[ فصل سيو جونغ جيل ]

245
00:17:54,720 --> 00:17:57,190
هل فقدت عقلك؟

246
00:18:04,030 --> 00:18:05,690
...ذلك الوغد

247
00:18:11,030 --> 00:18:12,700
يبدو أنك تستمتع بحياتك

248
00:18:14,070 --> 00:18:16,100
لقد إنتقلت إلى مكتب الرئيس بالفعل

249
00:18:18,510 --> 00:18:21,040
لا أخطط لإستخدام مكتب كبير كهذا

250
00:18:23,110 --> 00:18:24,150
جونغ جيل

251
00:18:24,850 --> 00:18:26,750
أنــا فقط فكرت أنك قد ترغب في رؤيتها للمرة الآخيرة

252
00:18:28,180 --> 00:18:30,650
يــا إلهي, جونغ هون

253
00:18:31,190 --> 00:18:33,420
أنت مخيف أكثر مني

254
00:18:33,860 --> 00:18:36,360
لم أدير ظهري لجونغ وو عندمــا كنت معه

255
00:18:36,390 --> 00:18:38,890
لقد خنته لأنه تركني

256
00:18:39,460 --> 00:18:41,530
و لكنك حطمت شين

257
00:18:41,660 --> 00:18:44,300
!بينما كنت بجواره

258
00:18:44,330 --> 00:18:46,700
رأيت الإعلان, لذا أحزم أغراضك و غــادر

259
00:18:49,740 --> 00:18:50,740
بجدية

260
00:18:58,050 --> 00:19:00,450
بطل؟ كف عن المزاح

261
00:19:00,480 --> 00:19:02,180
إنه آلي يقتل الناس

262
00:19:04,620 --> 00:19:06,050
مــاذا سيحدث إن أنتشر هذا؟

263
00:19:11,790 --> 00:19:14,760
لا تفكر في إنقاذ وظيفتك بهذا

264
00:19:15,500 --> 00:19:17,800
مــاذا؟ -
  ...كيف علمت أن -

265
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
مــا إن كــان نام شين البشري أو الآلي وراء ذلك

266
00:19:19,100 --> 00:19:21,300
ستقول سو بونغ أنه كــان شين

267
00:19:21,900 --> 00:19:22,910
أنت

268
00:19:23,870 --> 00:19:25,840
ألا تخشى بأن يُزج بـ شين في السجن؟

269
00:19:26,580 --> 00:19:29,310
ألا تخشى بأن يصبح قاتلاً؟

270
00:19:30,850 --> 00:19:33,150
هل تعتقد أنني فعلت هذا دون توقع ذلك؟

271
00:19:34,580 --> 00:19:36,720
كــانت لدي رؤية للنهاية حينما بدأت هذا

272
00:19:41,420 --> 00:19:43,060
لمَ لا تجلس على الكرسي على الأقل؟

273
00:19:44,290 --> 00:19:46,360
لقد عملت لأجله طوال حياتك

274
00:19:47,130 --> 00:19:48,830
يجب أن أمنحك هذا القدر من الإرتياح

275
00:19:52,300 --> 00:19:55,270
إيها اللعين 
 ســأقتلك

276
00:19:56,340 --> 00:19:59,240
إيها اللعين

277
00:19:59,410 --> 00:20:02,280
ســأقتلك, سوف أقتلكم جميعاً

278
00:20:02,280 --> 00:20:04,680
أنت... إيها الوغد

279
00:20:05,850 --> 00:20:07,980
مهلاً, أتركوني

280
00:20:08,080 --> 00:20:10,750
دعوني, أتركوني

281
00:20:10,750 --> 00:20:12,820
إيها الأوغاد

282
00:20:12,920 --> 00:20:16,190
!أتركوني, قلت أتركوني

283
00:20:23,030 --> 00:20:24,030
سيدي

284
00:20:24,970 --> 00:20:26,300
تمالك نفسك

285
00:20:27,000 --> 00:20:28,500
,إن تصرفت بهذه الطريقة

286
00:20:29,470 --> 00:20:31,370
مــاذا عليّ أن أفعل؟

287
00:20:34,710 --> 00:20:37,780
...مهلاً! لمــاذا إيها

288
00:20:43,190 --> 00:20:46,020
إنه آلي بالفعل, لقد حمل جميع صديقاتي

289
00:20:46,020 --> 00:20:47,660
لكنه لم يستنفذ طاقته على الإطلاق

290
00:20:47,760 --> 00:20:49,360
...هذا صحيح, أي وريث غني

291
00:20:49,360 --> 00:20:50,890
سيُخاطر بحياته لإنقاذ الآخرين؟

292
00:20:50,960 --> 00:20:52,530
ذلك فقط لأنه آلي

293
00:20:52,860 --> 00:20:55,060
كم يُكلف هذا الآلي؟

294
00:20:55,060 --> 00:20:56,930
أريد واحد ايضاً

295
00:20:57,000 --> 00:21:00,200
إنسى أمــر الرجال, اريد أن أعيش مع آلي مثل ذلك

296
00:21:00,700 --> 00:21:02,940
الآلي نام شين

297
00:21:02,940 --> 00:21:05,940
إلى أعلى مستوياتها على الإطلاق PK وصلت أسهم مجموعة

298
00:21:06,010 --> 00:21:08,410
وشعبية الشركة ترتفع كذلك

299
00:21:08,580 --> 00:21:12,510
الجميع يريد أن يعرف الشخص الذي أخترعه

300
00:21:14,420 --> 00:21:15,980
أنتِ الشخص الذي صنعني

301
00:21:24,390 --> 00:21:26,630
الجميع يتحدث عنك

302
00:21:29,030 --> 00:21:30,800
شكراً لقدومك

303
00:21:31,600 --> 00:21:34,300
على الرغم من إتصالي المفاجيء -
 لا بــأس -

304
00:21:34,740 --> 00:21:37,040
أردت أن أخبرك بشيء كذلك

305
00:21:37,810 --> 00:21:40,940
أنــا آسف لإعلان حقيقتي من دون أن أطلب الإذن منكِ

306
00:21:42,610 --> 00:21:43,680
لا بــأس

307
00:21:44,850 --> 00:21:48,180
كــان ذلك سيحدث في النهايه

308
00:21:49,350 --> 00:21:51,290
شكراً لتفهمك

309
00:21:54,390 --> 00:21:55,420
...أتصلت بك

310
00:21:56,760 --> 00:21:59,230
لأنني أريد معروفاً واحداً أخير

311
00:22:00,400 --> 00:22:02,200
أنــا أعلم أنه خطأ

312
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
و لكنني سأطرح السؤال على أيّ حال

313
00:22:06,870 --> 00:22:08,170
أنت و شين

314
00:22:09,040 --> 00:22:11,570
لم يعد بإمكانكما العيش في نفس المكان بعد الآن

315
00:22:13,010 --> 00:22:14,440
هل تستطيع الذهاب مع ديفيد

316
00:22:15,980 --> 00:22:17,910
إلى جمهورية التشيك؟

317
00:22:23,750 --> 00:22:25,090
أنــا آسف أمي

318
00:22:26,290 --> 00:22:28,390
في اللحظة التي قلت فيها أنني آلي

319
00:22:28,520 --> 00:22:30,460
ربما كان نام شين البشري قد تـأذى

320
00:22:31,830 --> 00:22:34,930
...أدركت أن هناك أشياء كــان عليّ حمايتها

321
00:22:35,930 --> 00:22:37,300
حتى لو كــان يؤذي الآخرين

322
00:22:40,370 --> 00:22:42,370
آمــل أن يقبل نام شين البشري صورتي

323
00:22:43,370 --> 00:22:45,510
التي صنعتها لي

324
00:22:46,810 --> 00:22:49,140
هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها قبول بعضنا البعض

325
00:22:49,380 --> 00:22:51,110
و التقرب أكثر

326
00:23:01,190 --> 00:23:02,390
...لقد قمت بتثبيت

327
00:23:07,000 --> 00:23:09,400
مفتاح للتدمير بداخلك

328
00:23:11,330 --> 00:23:12,530
مفتاح تدمير؟

329
00:23:13,640 --> 00:23:14,740
هذا صحيح

330
00:23:17,040 --> 00:23:18,870
بمجرد أن يستيقظ شين

331
00:23:20,910 --> 00:23:22,210
...كنت أخطط لأن

332
00:23:27,650 --> 00:23:28,780
أنــا آسفه

333
00:23:30,250 --> 00:23:32,090
كنت فظيعه

334
00:23:34,120 --> 00:23:35,260
لا بــأس

335
00:23:36,120 --> 00:23:38,560
كنتِ تحاولين حماية من تحبين

336
00:23:40,100 --> 00:23:43,200
أنــا كذلك سأفعل أيّ شيء لحماية سو بونغ

337
00:23:46,340 --> 00:23:49,440
سـأذهب الآن, سو بونغ في الخارج

338
00:23:52,440 --> 00:23:54,310
لقد أنقذتك

339
00:23:55,310 --> 00:23:57,450
...خاطرت حتى بحياتها لتمنعني

340
00:23:59,580 --> 00:24:01,280
من تفعيل مفتاح التدمير

341
00:24:27,180 --> 00:24:28,610
هل بكيت من دون أن أدرك ذلك؟

342
00:24:30,310 --> 00:24:32,210
رؤيتك لم تجعلني سعيدة بما يكفي لأبكي

343
00:24:32,580 --> 00:24:34,320
أستطيع أن أعانقك حتى لو كنت لا تبكين

344
00:24:34,450 --> 00:24:36,720
بالتأكيد, يمكنك ذلك

345
00:24:37,620 --> 00:24:39,450
يمكنك أن تعانقني كثيراً

346
00:24:39,990 --> 00:24:41,660
يمكنك أن تعانقني مراراً و تكراراً

347
00:24:47,900 --> 00:24:49,670
أخبرتني أمي عن مفتاح التدمير

348
00:24:51,670 --> 00:24:52,900
هل أنت بخير؟

349
00:24:53,740 --> 00:24:55,400
...لمــاذا قامت

350
00:24:57,510 --> 00:24:59,270
هل هذا هو سبب دعوتك هنا؟

351
00:24:59,580 --> 00:25:02,280
أنــا بخير, فأنت معي

352
00:25:03,610 --> 00:25:05,950
شكراً لك على منعها من تفعيله

353
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
لا بــأس

354
00:25:10,150 --> 00:25:12,050
أنــا سعيدة طالما أنك لم تتأذى

355
00:25:13,820 --> 00:25:16,490
لقد نضج آلييّ الآن

356
00:25:17,490 --> 00:25:18,990
أين مفتاح التدمير؟

357
00:25:19,660 --> 00:25:20,960
مع الطبيب ديفيد

358
00:25:32,540 --> 00:25:34,210
إذاً أمك أخبرتك

359
00:25:34,780 --> 00:25:37,280
 سيذهب لمالكه الشرعي, لذلك أشعر بالتحسن الآن

360
00:25:38,050 --> 00:25:41,350
هذه حياتك, لذا أحرسها جيداً يـا بني

361
00:25:42,650 --> 00:25:44,050
شكراً لك يـا ديفيد

362
00:25:45,390 --> 00:25:48,960
على أيّ حال, أصبح أبني مشهوراً الآن 
 مــا العمل؟

363
00:25:51,190 --> 00:25:53,500
بالنظر إلى مــا هو عليه, إستمتع بالأمــر

364
00:25:53,760 --> 00:25:55,430
أريهم أفضل مــا عندك

365
00:25:55,760 --> 00:25:57,670
سوف أرى مدى تطورك

366
00:25:58,630 --> 00:26:01,540
ســأذهب الآن, إعتني بأمي

367
00:26:10,710 --> 00:26:12,310
يوم غد يصادف اليوم الذي تم صنعه فيه

368
00:26:12,450 --> 00:26:13,550
إنه مثل عيد ميلاده

369
00:26:15,220 --> 00:26:16,790
شكراً لأنك أخبرتني

370
00:26:22,930 --> 00:26:25,390
عش حياتك من جديد يــا بني

371
00:26:34,340 --> 00:26:35,900
أتصلت بك لتحتسي مشروب معي

372
00:26:36,810 --> 00:26:38,310
أنت لا تريد أن تثمل مجدداً؟

373
00:26:39,270 --> 00:26:40,610
مــا زال الوقت مبكراً على هذا

374
00:26:41,880 --> 00:26:43,480
مــا زلت لا أفهم

375
00:26:46,080 --> 00:26:47,720
لمَ فعلت ذلك للسيد نام؟

376
00:26:48,320 --> 00:26:49,990
لقد كنت تحميه بقوة

377
00:26:50,190 --> 00:26:51,650
لمَ تخليت عنه بتلك الطريقة؟

378
00:26:54,360 --> 00:26:56,590
كانت الطريقة الوحيدة لإيقافه

379
00:26:57,530 --> 00:27:00,760
ســأفعل أيّ شيء لأعيده إلى صوابه

380
00:27:02,530 --> 00:27:03,900
علمت ذلك

381
00:27:05,230 --> 00:27:09,070
في المقابل تمنيت لو أن لديك طموح

382
00:27:09,710 --> 00:27:12,610
...كـالأشخاص العاديين الذين يسعون للنجاح

383
00:27:13,080 --> 00:27:14,780
و يصبحون مهووسين بالمناصب

384
00:27:17,580 --> 00:27:20,220
لا أنــا ولا شين نكترث بأيّ من ذلك

385
00:27:21,950 --> 00:27:23,420
...إنه فقط يعتقد أن الشركة أُخذت منه

386
00:27:24,250 --> 00:27:25,920
لأنه غاضب من الرئيس

387
00:27:28,460 --> 00:27:30,090
....بمجرد أن يهدأ

388
00:27:30,530 --> 00:27:32,660
سيكتشف مــا الذي يريده حقاً

389
00:27:33,100 --> 00:27:34,530
و سوف أساعده

390
00:27:35,830 --> 00:27:38,600
إن كــان بحاجة إلى الشركة, سأعطيها له

391
00:27:40,900 --> 00:27:42,570
و عدت ذلك الفتى ايضاً

392
00:27:45,070 --> 00:27:46,180
بالطبع

393
00:27:46,940 --> 00:27:49,180
لكن لا أعلم إن كــان سيعود بتلك السهولة

394
00:27:50,180 --> 00:27:52,280
السيد نام ليس بالمنزل

395
00:27:53,320 --> 00:27:55,080
أعتقد أنه يجهد نفسه مجدداً

396
00:27:59,050 --> 00:28:00,920
أليس ذلك نام شين؟ -
 إنه هنا -

397
00:28:01,190 --> 00:28:03,690
إنه هو -
 من تكون؟ نام شين؟ نام شين3؟ -

398
00:28:03,830 --> 00:28:05,260
هل أنت بشري أم آلي؟

399
00:28:05,990 --> 00:28:08,300
هل أبدو كــآلي بالنسبة لكم؟ 
 هل أنتم عمياناً؟

400
00:28:08,300 --> 00:28:10,330
لمَ أنت هنا؟ هل أنت مستاء من الرئيس؟

401
00:28:10,330 --> 00:28:12,970
هل بإمكانك أن تعطينا مقابله مع الرئيس نام؟

402
00:28:12,970 --> 00:28:15,300
من تكون؟ -
 دعنا نرى الرئيس -

403
00:28:15,340 --> 00:28:17,140
!أنظر من هذه الجهه -
 من فضلك أخبرنا -

404
00:28:17,270 --> 00:28:18,840
لمَ أنت هنا؟ -
 أرجوك أعطنا إفادتك -

405
00:28:18,840 --> 00:28:19,880
!أنظر لهذه الجهه

406
00:28:19,880 --> 00:28:23,850
كُشفت هوية الآلي

407
00:28:34,160 --> 00:28:38,090
و أخيراً, أنت, تُحفتي الفنيه

408
00:28:38,460 --> 00:28:40,130
بدأت تتألق

409
00:28:40,500 --> 00:28:42,560
...سوف يحترمني العالم

410
00:28:43,530 --> 00:28:46,300
و يدركون حجم الإنجاز العظيم الذي حققته

411
00:28:48,000 --> 00:28:50,140
إنك تعتقد أنني ذلك الوغد الآن

412
00:28:50,910 --> 00:28:52,910
لمَ أعطيت أسهمك لـ يونغ هون؟

413
00:28:53,710 --> 00:28:54,910
أكــان ذلك عمداً؟

414
00:28:55,240 --> 00:28:58,980
أمي و من بعدها يونغ هون 
 هل عليك أخذ الجميع مني؟

415
00:28:59,480 --> 00:29:00,580
...يمكنك

416
00:29:01,480 --> 00:29:03,850
التوقف عن كونك شين الآن

417
00:29:07,060 --> 00:29:08,420
أنــا شين

418
00:29:09,220 --> 00:29:10,630
شين الحقيقي

419
00:29:11,490 --> 00:29:12,690
شين؟

420
00:29:13,900 --> 00:29:15,600
أحذر منه

421
00:29:16,300 --> 00:29:20,000
ربما يـأتي لقتلي يوماً ما

422
00:29:22,100 --> 00:29:25,070
لا يمكنه أن يعرف عن مفتاح التدمير

423
00:29:25,840 --> 00:29:27,380
سوف تختفي أنت ايضاً

424
00:29:28,210 --> 00:29:29,480
مفتاح التدمير؟

425
00:29:30,680 --> 00:29:31,850
مــا ذلك؟

426
00:29:38,190 --> 00:29:40,090
هل أمتلك ذلك يـا جدي؟

427
00:29:40,820 --> 00:29:42,860
أمك من صنعته

428
00:29:43,430 --> 00:29:47,230
للتخلص منك حينما يستيقظ شين الحقيقي

429
00:29:48,530 --> 00:29:49,700
أمي صنعته؟

430
00:29:51,370 --> 00:29:52,940
أهناك طريقة للتخلص من ذلك الشيء؟

431
00:29:54,540 --> 00:29:57,070
أحقاً لا توجد أيّ طريقة لتدميره نهائياً؟

432
00:29:57,170 --> 00:30:00,010
شين, توقف عن مضايقة والدتك

433
00:30:02,310 --> 00:30:03,780
...كــانت هناك طريقة

434
00:30:05,280 --> 00:30:07,280
للتخلص منه

435
00:30:11,020 --> 00:30:12,890
جدي, من يمتلكه؟

436
00:30:14,860 --> 00:30:17,130
إنه بداخل رأسك

437
00:30:18,060 --> 00:30:19,500
إنه في مكان آمن

438
00:30:28,600 --> 00:30:29,710
في رأسي؟

439
00:30:31,070 --> 00:30:32,770
أين هو "رأسي"؟

440
00:30:49,660 --> 00:30:51,990
يي نا, لديكِ رقم دايفيد, صحيح؟

441
00:30:52,930 --> 00:30:54,360
لمَ تسأل؟

442
00:30:54,930 --> 00:30:56,470
أحقاً ستُدمــر الإنسان الآلي؟

443
00:30:56,630 --> 00:30:58,530
أفعلي مــا أقوله لكِ فحسب

444
00:30:58,530 --> 00:31:00,940
لا, مــا خطبك؟

445
00:31:01,140 --> 00:31:03,210
إلى أي مدى ستذهب؟

446
00:31:03,510 --> 00:31:06,580
...لا يسعني رؤيتك تُدمـر نفسك أرجوك توقف

447
00:31:14,550 --> 00:31:16,080
...عثرت عليه

448
00:31:17,490 --> 00:31:18,620
بالفعل

449
00:31:19,050 --> 00:31:23,560
[ !عثرت على الإنسان الآلي في نادي الرياضة في حيّنا ]

450
00:31:29,720 --> 00:31:32,360
!نام شين 3, أستيقظ

451
00:31:46,570 --> 00:31:48,670
,أنت لست حساساً للرطوبه

452
00:31:49,310 --> 00:31:52,040
أو تتجمد إن نزلت في الماء

453
00:31:52,440 --> 00:31:53,880
أو شيء من هذا القبيل, صحيح؟

454
00:31:56,180 --> 00:31:57,920
يــا إلهي

455
00:32:05,090 --> 00:32:09,190
يقولون أنه بتلك الطريقة يــأتي المشاهير إلى المنتجع الصحي

456
00:32:11,330 --> 00:32:13,600
لكنك تبدو حقاً كشخص مشهور

457
00:32:13,770 --> 00:32:15,370
لمَ أتينا إلى هنا؟

458
00:32:15,730 --> 00:32:19,200
لأنه من المنعش التواجد في غرفة ساخنه

459
00:32:21,340 --> 00:32:23,410
درجة الحرارة هنا 42

460
00:32:23,410 --> 00:32:25,080
منعش" ليست بالكلمة المناسبه"

461
00:32:26,210 --> 00:32:29,580
...يحتاج البشر للتعرق لأجل بشرتهم

462
00:32:29,580 --> 00:32:31,580
للشعور بالإنتعاش و الهدوء, أتفقنا؟

463
00:32:31,750 --> 00:32:33,850
عليك أن تتعلم أكثر عن البشر

464
00:32:33,850 --> 00:32:36,050
لذلك أحضرتك إلى هنا

465
00:32:38,660 --> 00:32:41,990
لكنك حقاً لا تتعرق

466
00:32:45,730 --> 00:32:48,570
لكن مجدداً, من المحتمل أنك لا تتبول ايضاً

467
00:32:55,310 --> 00:32:57,240
نبضك وضغط دمك يرتفعان

468
00:32:57,340 --> 00:33:00,210
أنت بحاجة للراحة -
 أعلينا ذلك؟ -

469
00:33:00,450 --> 00:33:02,450
بالطبع, من الصعب التنفس هنا 
 لنذهب

470
00:33:02,680 --> 00:33:05,520
من الصعب التنفس, يــا إلهي

471
00:33:05,520 --> 00:33:08,750
خاصتك صفراء, و خاصتي زرقاء -
 أجــل -

472
00:33:09,320 --> 00:33:11,160
لا تخلط بينهما

473
00:33:11,620 --> 00:33:13,690
هل جربت البيض المسلوق؟

474
00:33:13,790 --> 00:33:16,130
كلا -
 تتناول هذا في أمكان كهذه -

475
00:33:16,130 --> 00:33:18,930
هذه كيفية تقشيرها

476
00:33:19,100 --> 00:33:21,930
أنظر إلى هذا 
 قشرها مباشرة

477
00:33:21,930 --> 00:33:24,470
أترى كيف تخرج بسهولة؟ جربها

478
00:33:24,570 --> 00:33:26,600
....قشرها هكذا

479
00:33:30,240 --> 00:33:32,440
...يــا إلهي, البيضة

480
00:33:33,010 --> 00:33:34,210
لقد تحطمت

481
00:33:37,450 --> 00:33:39,980
...أنــا متأكد أن لا شيء سينجو

482
00:33:40,450 --> 00:33:42,290
بعد أن يصطدم برأسك

483
00:33:42,790 --> 00:33:46,590
يــا إلهي, أعلم أنك لست بحاجة لتناول الطعام

484
00:33:48,030 --> 00:33:50,090
لكن في كل الأحوال

485
00:33:50,430 --> 00:33:53,030
من المفترض أن تــاكل هذا اليوم

486
00:33:53,400 --> 00:33:54,970
إنه ســر

487
00:33:55,370 --> 00:33:58,970
لذا لا تسأل و لا تُجادل, تناوله فحسب

488
00:33:59,470 --> 00:34:01,410
شكراً لك -
 أجــل -

489
00:34:03,010 --> 00:34:04,280
إنه لذيذ

490
00:34:09,880 --> 00:34:11,220
...هل حقاً

491
00:34:12,150 --> 00:34:13,690
تحب إبنتي؟

492
00:34:14,690 --> 00:34:17,520
قاعدتي الآولى هي أن أحمي سو بونغ

493
00:34:20,190 --> 00:34:23,090
هذه طريقتك في قول أنك تحبها, صحيح؟

494
00:34:26,400 --> 00:34:28,630
هل أنت قلق من إعجابها بي؟

495
00:34:28,630 --> 00:34:30,300
ذلك واضح

496
00:34:30,340 --> 00:34:33,340
أنـا مــا زلت أستيقظ في منتصف الليل

497
00:34:35,540 --> 00:34:37,840
إنها تفعل كل شيء بيديها لكي تتأذى

498
00:34:37,910 --> 00:34:39,780
تلك الطفله الغبيه

499
00:34:41,150 --> 00:34:42,380
إنني آسف

500
00:34:42,580 --> 00:34:45,480
آسف, من يعلم إلى متى ستدوم؟

501
00:34:45,850 --> 00:34:49,450
كيف تعرف مدى صلابة مشاعرها؟

502
00:34:49,520 --> 00:34:51,590
لا أعلم بشأنها و لكنني لا أتغير

503
00:34:52,090 --> 00:34:53,360
إنني سهل التخمين

504
00:34:53,390 --> 00:34:55,590
لا تكن واثقاً كثيراً

505
00:34:56,130 --> 00:34:59,000
تم صنعك لتماثل شخصاً

506
00:34:59,460 --> 00:35:01,570
و تستمر بالتطور حتى الآن

507
00:35:01,700 --> 00:35:04,240
من يقول أنك ليس بإمكانك أن تصبح كـ شخص؟

508
00:35:05,840 --> 00:35:07,610
الناس يتغيرون

509
00:35:08,110 --> 00:35:10,640
و الآلآت تصدئ, هذا مــا يتسبب به الوقت

510
00:35:11,540 --> 00:35:15,310
لذا توقف عن تخميناتك السخيفه

511
00:35:15,610 --> 00:35:19,120
وفقط لليوم, فقط اليوم

512
00:35:19,450 --> 00:35:22,750
حب إن كُنت تحب, وإكره إن كنت تكره

513
00:35:23,020 --> 00:35:25,760
حب وأكره كيفما أردت

514
00:35:27,490 --> 00:35:30,030
بهذا, لن تندم فيما بعد

515
00:35:33,200 --> 00:35:36,400
حب و أكره كما تريد, حتى تتجنب الندم

516
00:35:42,710 --> 00:35:44,340
إنني بحاجة للذهاب إلى مكان ما

517
00:35:47,780 --> 00:35:49,280
جعلناها تبدو متماثلة, أليس كذلك؟

518
00:35:50,280 --> 00:35:51,320
أجــل

519
00:35:52,150 --> 00:35:53,720
هذه لـ سو بونغ

520
00:35:54,290 --> 00:35:56,190
أعطيتني إياها بينما تقول أنه قلبها

521
00:35:56,750 --> 00:35:57,790
حسناً

522
00:35:58,190 --> 00:36:00,830
على الأقل أنت تعرف كيف تبادل المرأة الحب

523
00:36:01,790 --> 00:36:03,090
بالطبع عليك أن تفعل

524
00:36:05,400 --> 00:36:06,930
...عندما أعطيها هذه, ســأتعلم

525
00:36:07,400 --> 00:36:09,630
كيف هو شعور أن أكره و أحب كما أريد

526
00:36:10,900 --> 00:36:13,300
إبنك دافيء جداً

527
00:36:13,610 --> 00:36:16,410
إنه ليس إبني, كن حذراً بما تقول

528
00:36:19,180 --> 00:36:21,350
إنه زوج إبنتي المستقبلي

529
00:36:25,380 --> 00:36:26,950
زوج إبنته المستقبلي

530
00:36:30,090 --> 00:36:32,020
أيجب أن تتمادى هكذا؟

531
00:36:32,060 --> 00:36:33,630
مــاذا إن تم الإمساك بك؟

532
00:36:33,660 --> 00:36:34,860
أصمتي, و أنتظري هنا

533
00:36:35,390 --> 00:36:37,330
ســأخرج, لذا ضعي العنوان

534
00:36:59,680 --> 00:37:02,850
!من أنت؟ مــاذا تفعل؟ شين

535
00:37:14,730 --> 00:37:15,730
!شين

536
00:37:18,570 --> 00:37:21,870
سو بونغ ذهبت لتحضر الكعك... أقصد الحلويات

537
00:37:21,970 --> 00:37:24,940
مــاذا؟ ألم تذهب إلى المنتجع مع السيد كــانغ؟

538
00:37:25,010 --> 00:37:26,880
تركت شيئاً لذا آتيت لأخذه

539
00:37:26,950 --> 00:37:29,010
أذهبا أنتما أولاً -
 هذا صحيح -

540
00:37:29,480 --> 00:37:32,280
أنــا روبوكوب, وأنت روبوت

541
00:37:32,380 --> 00:37:34,020
إننا أخوة

542
00:37:35,090 --> 00:37:36,250
عانقني أنــا ايضاً

543
00:37:36,290 --> 00:37:38,760
سـأغير لقبي لـ "الرجل الحديدي" أو شيء من هذا القبيل

544
00:37:38,960 --> 00:37:40,490
لا يوجد متسع لك

545
00:37:41,090 --> 00:37:42,990
مــاذا تعني؟

546
00:37:43,160 --> 00:37:45,130
عليك أن تــأتي قريباً -
 حسناً -

547
00:38:12,860 --> 00:38:14,560
[ دع غريزتك تقودك ]

548
00:38:47,930 --> 00:38:51,000
نام شين 3, مرحباً بك في المنزل

549
00:38:57,240 --> 00:39:00,940
نام شين

550
00:39:20,690 --> 00:39:21,690
!اتركوني

551
00:39:31,140 --> 00:39:33,470
إنني ذاهبة إلى شين -
 لا -

552
00:39:33,970 --> 00:39:36,070
هذا هو مـا قررته -
 أبي -

553
00:39:36,070 --> 00:39:39,810
...من الآن فصاعداً, لا يمكنكِ رؤية أيّ شيء

554
00:39:40,310 --> 00:39:41,980
له علاقة بما أفعل أو كيف أفعله

555
00:39:42,650 --> 00:39:46,650
هذا هو المتبقي من الطيبه التي يمكنني أن أريكي إياها

556
00:39:57,800 --> 00:39:59,900
سيحرسونها حتى لا تهرب

557
00:40:00,630 --> 00:40:01,670
فلنذهب

558
00:40:11,840 --> 00:40:13,850
[ أمي ]

559
00:40:21,920 --> 00:40:25,190
شين, تعال و تناول مــا طهوته لك

560
00:40:26,020 --> 00:40:27,830
ســأنتظر حتى تعود

561
00:40:28,430 --> 00:40:29,730
[ إغلاق ]

562
00:41:03,390 --> 00:41:06,430
شين لديه مفتاح التدمير؟

563
00:41:07,200 --> 00:41:10,500
أجــل, اعتقد أنه يُخطط لشيءٌ مـا به

564
00:41:11,070 --> 00:41:12,900
إننا ذاهبون لموقع البناء

565
00:41:13,100 --> 00:41:14,610
و لكن تم خطفي

566
00:41:15,940 --> 00:41:17,080
طبيبه آوه

567
00:41:17,680 --> 00:41:19,310
أوقفي شين من فضلك

568
00:41:21,680 --> 00:41:24,080
أنظر بـ نظام تحديد المواقع بسيارة يي نا

569
00:41:24,420 --> 00:41:25,550
حسناً سيدي

570
00:41:50,780 --> 00:41:53,140
مــا الذي تفعلانه؟ لمَ تُشيران لبعضكما؟

571
00:41:55,950 --> 00:41:57,020
أليس كذلك؟

572
00:41:57,550 --> 00:41:59,980
لا تبدوان مثل بعضيكما بالنظر

573
00:41:59,980 --> 00:42:02,120
و لكنكما تشبهان بعضكما لسبب ما

574
00:42:02,490 --> 00:42:05,460
لا تقولي ذلك, ستُهينين نام شين 3

575
00:42:05,460 --> 00:42:08,490
تلك الـ... لقد ربيت إبنتي

576
00:42:08,490 --> 00:42:10,660
و لكنها -
 مُفيدة جداً -

577
00:42:11,000 --> 00:42:13,430
بما أن سو بونغ جميله ولطيفة ومحبوبه

578
00:42:13,870 --> 00:42:17,240
يــا إلهي, هل تناولت عود الزبدة ذلك؟

579
00:42:17,240 --> 00:42:18,440
لمَ أنت دُهني هكذا؟

580
00:42:18,440 --> 00:42:20,810
مــا خطبك؟ هل هذا خطأ آخر في النظام؟

581
00:42:20,810 --> 00:42:22,840
وعدت أن أقول مــا أريد

582
00:42:32,080 --> 00:42:33,850
[ نام شين ]

583
00:42:33,850 --> 00:42:36,960
ســأتصل خلال 10 دقائق, من الأفضل أن تكون وحدك

584
00:42:41,730 --> 00:42:44,400
مــا الذي أخر الرفاق؟ سأذهب للتفقد

585
00:42:51,970 --> 00:42:53,240
أسرع

586
00:42:53,400 --> 00:42:56,540
كدنا ألا نحظى بالحفل بسببك

587
00:42:56,610 --> 00:42:58,610
لمَ هو دوماً خطئي؟

588
00:42:58,880 --> 00:43:00,950
دائماً تلومينني -
 أعطني إياه -

589
00:43:04,280 --> 00:43:06,120
لا يمكنني الإنتظار حتى أتناول الطعام

590
00:43:07,190 --> 00:43:09,650
مــاذا؟ متى أتيت إلى هنا؟

591
00:43:09,790 --> 00:43:12,120
لقد كنت بالنادي الرياضي للتو -
 هل كنت هناك؟

592
00:43:12,260 --> 00:43:14,790
لمّ غيرت ملابسك بهذه السرعه؟

593
00:43:14,860 --> 00:43:17,100
أنت آليّ الموضة

594
00:43:18,900 --> 00:43:20,870
ســأراكم بالأعلى -
 حسناً -

595
00:43:21,770 --> 00:43:23,740
ســأتناول طناً من الطعام اللذيذ

596
00:43:31,880 --> 00:43:33,380
هل ذهبت للنادي الرياضي؟

597
00:43:33,780 --> 00:43:36,710
هذا صحيح, لمَ تركت هذا بالأرجاء؟

598
00:43:37,250 --> 00:43:38,480
أنظر للجانب الآخر من الطريق

599
00:43:50,960 --> 00:43:52,160
مفتاح التدمير

600
00:43:52,930 --> 00:43:54,630
قلبك و حياتك

601
00:43:58,540 --> 00:44:00,310
ستموت اليوم, مــا الذي ستفعله؟

602
00:44:00,840 --> 00:44:03,780
سو بونغ ستتأذي كثيراً إن رأت ذلك

603
00:44:04,340 --> 00:44:06,980
 إن لم تكن تريد أن تؤذيها, تعال معي -
 مهلاً -

604
00:44:07,980 --> 00:44:09,650
أمهلني بضع دقايق

605
00:44:11,350 --> 00:44:13,720
حسناً, عليك أن تودعهم

606
00:44:14,450 --> 00:44:15,950
أتبعني وتعال خلفي

607
00:44:30,570 --> 00:44:32,070
مفتاح التدمير

608
00:44:40,810 --> 00:44:43,450
لمَ لم يــأتي؟ -
 ألم يكن هنا؟ -

609
00:44:43,450 --> 00:44:45,150
كان بالفعل -
 لقد قابلناه -

610
00:44:45,580 --> 00:44:47,750
ذهب ليراكم يا رفاق

611
00:44:47,750 --> 00:44:50,020
أيجب أن أرتدي هذا؟ -
 ضعه -

612
00:44:50,290 --> 00:44:51,590
عليك أن تضع واحدة ايضاً -
 أنت توقف -

613
00:44:51,590 --> 00:44:53,630
مــا الذي أخره هكذا؟

614
00:44:53,790 --> 00:44:55,290
توقف عن الأكــل

615
00:44:59,800 --> 00:45:01,800
أكــل كل هذا

616
00:45:04,440 --> 00:45:06,540
أنظر -
 يـا إلهي -

617
00:45:11,210 --> 00:45:13,080
أبي, تعال

618
00:45:18,680 --> 00:45:20,650
لا بأس

619
00:45:31,930 --> 00:45:34,130
كل الكثير, حسناً؟

620
00:46:06,000 --> 00:46:09,070
[ أمي ]

621
00:46:12,900 --> 00:46:16,410
الشخص الذي تحاول الإتصال به غير متاح

622
00:46:16,880 --> 00:46:18,840
من فضلك أترك رساله

623
00:46:34,830 --> 00:46:37,000
مــا الأمــر؟ أين تذهب من دوني إخباري؟

624
00:46:41,070 --> 00:46:42,400
هل ستذهب لرؤية الطبيبة آوه؟

625
00:46:42,630 --> 00:46:44,300
بما أنها هي من صنعتك؟

626
00:46:50,110 --> 00:46:51,210
كاذب

627
00:46:53,680 --> 00:46:56,510
أنــا أمزح, أنــا فقط حزينة لأنك ستغادر الآن

628
00:46:57,620 --> 00:46:59,880
كنا نجهز حفلة من أجلك

629
00:47:00,890 --> 00:47:02,020
سوف تعود قريباً أليس كذلك؟

630
00:47:08,960 --> 00:47:10,560
ضع هذه عليّ قبل أن تغادر

631
00:47:11,030 --> 00:47:12,460
لقد سمعت من أبي

632
00:47:13,000 --> 00:47:15,170
لا تستطيع ترك هديتي و تذهب

633
00:47:15,400 --> 00:47:16,530
أنت سخيف للغايه

634
00:47:31,380 --> 00:47:34,090
...لنبقى معاً لوقت أطول

635
00:47:34,750 --> 00:47:36,090
حتى النهايه, حسناً؟

636
00:47:40,060 --> 00:47:41,890
لا استطيع أن أعيش دونك

637
00:48:23,000 --> 00:48:24,100
أحبكِ

638
00:48:25,500 --> 00:48:26,540
سو بونغ

639
00:48:43,890 --> 00:48:45,090
قال أنه يُحبني

640
00:48:46,820 --> 00:48:47,830
إنه يُحبني

641
00:48:57,670 --> 00:48:59,170
لقد أوشكنا على الوصول

642
00:49:00,000 --> 00:49:01,540
هل كل شيء جاهز؟

643
00:49:02,410 --> 00:49:04,680
أجــل سيدي, إن سارت الأمور على مــا يرام

644
00:49:05,540 --> 00:49:07,210
ستتمكن من العودة من جديد

645
00:49:43,080 --> 00:49:45,120
[ أمي ]

646
00:49:58,330 --> 00:49:59,800
أنت لست خائفاً, صحيح؟

647
00:50:01,100 --> 00:50:02,730
مـا زال يتصرف بكل ثقة

648
00:50:09,470 --> 00:50:10,540
لقد وصلت

649
00:50:12,940 --> 00:50:14,380
هل ودعتهم؟

650
00:50:14,850 --> 00:50:16,050
هل أنت مستعد؟

651
00:50:19,980 --> 00:50:21,220
توسل إليّ و ترجاني

652
00:50:22,290 --> 00:50:24,020
من يعلم؟ يمكن قد أغير رأيي

653
00:50:24,260 --> 00:50:25,790
لن تفعل

654
00:50:26,520 --> 00:50:28,190
إن قررت أن تضغطه فالتفعل

655
00:50:28,730 --> 00:50:29,860
لا تعبث معي

656
00:50:35,870 --> 00:50:37,870
من تظن نفسك لتــأمرني بما أفعل

657
00:50:38,300 --> 00:50:40,170
أنــا سأقرر متى سأضغط عليه

658
00:50:40,470 --> 00:50:42,770
ضع نهاية لغضبك بتدميري

659
00:50:43,370 --> 00:50:45,540
توقف عن تدمير الآخرين

660
00:50:46,640 --> 00:50:48,680
أنــا كنت بداية هذا الأمـر

661
00:50:49,250 --> 00:50:50,820
لذا إنهي الأمــر بي

662
00:50:51,980 --> 00:50:53,050
أضغط عليه

663
00:50:55,190 --> 00:50:56,250
إنتظر

664
00:50:57,290 --> 00:50:58,660
سأُنهي الأمــر قريباً

665
00:51:03,760 --> 00:51:05,130
!لا

666
00:51:11,900 --> 00:51:13,140
شين, هل أنت بخير؟

667
00:51:13,470 --> 00:51:15,810
لمــاذا أتيتِ إلى هنا؟ أذهبي أرجوكِ

668
00:51:16,140 --> 00:51:17,210
لا

669
00:51:19,310 --> 00:51:20,750
لا تفعل هذا

670
00:51:21,350 --> 00:51:23,620
أرجوك -
 أرجوكِ أذهبي -

671
00:51:23,620 --> 00:51:25,420
من يعلم مــا الذي سيفعله نام شين البشري؟

672
00:51:26,220 --> 00:51:29,220
يمكنك أن تتعرض للأذى لكن أنـا لا يمكنني؟

673
00:51:29,790 --> 00:51:31,990
ابق هادئاً, سوف أحل الأمــر

674
00:51:32,060 --> 00:51:33,630
لا يمكنك أن تتعرضي للأذى

675
00:51:34,260 --> 00:51:36,360
إنها القاعدة, لا استطيع أيذاء البشر

676
00:51:36,360 --> 00:51:39,930
أنــا لست إنساناً, أنــا أمك يـا شين

677
00:51:41,800 --> 00:51:44,400
يجب أن أتدخل لأحميكم أنتم الإثنين

678
00:51:47,670 --> 00:51:48,670
شين

679
00:51:52,980 --> 00:51:54,510
لنتحدث

680
00:51:55,950 --> 00:51:57,780
سوف أستمع

681
00:51:59,680 --> 00:52:02,820
ألا يكفي أنكِ خبائتي مفتاح التدمير 
لمــاذا أتيتِ إلى هنا؟

682
00:52:02,950 --> 00:52:04,460
لم يفعل أيّ شيء خاطيء

683
00:52:05,460 --> 00:52:06,990
صب غضبك عليّ

684
00:52:10,730 --> 00:52:11,860
...أنتِ

685
00:52:13,330 --> 00:52:16,100
خسرتِ فرصتكِ الأخيرة لإستعادة إبنكِ الحقيقي

686
00:52:58,740 --> 00:52:59,780
شين

687
00:53:00,950 --> 00:53:02,050
هل أنت بخير؟

688
00:53:03,180 --> 00:53:04,280
أمي

689
00:53:05,350 --> 00:53:06,350
غادري من فضلك

690
00:53:08,720 --> 00:53:09,720
شين

691
00:53:11,060 --> 00:53:12,060
...أمي

692
00:53:44,420 --> 00:53:45,890
إنها هديه عيد ميلادك

693
00:53:48,130 --> 00:53:50,300
أرجو أن تعمل جيداً

694
00:53:51,930 --> 00:53:52,960
أرجوك

695
00:53:54,700 --> 00:53:55,730
أرجوك

696
00:54:41,610 --> 00:54:43,080
أستطيع أن أرى بوضوح

697
00:54:44,480 --> 00:54:46,620
لكن جسدي لا يتحرك

698
00:54:47,790 --> 00:54:49,320
سوف يتحرك قريباً

699
00:54:50,660 --> 00:54:52,790
ســأبقى معك, لذا لا تقلق

700
00:55:58,060 --> 00:55:59,260
أمي

701
00:56:01,230 --> 00:56:02,530
...إنه خطئي

702
00:56:08,400 --> 00:56:09,770
ليس خطؤك

703
00:56:12,300 --> 00:56:13,610
إنه خطئي أنـا

704
00:56:15,810 --> 00:56:16,880
أخبرتك

705
00:56:18,780 --> 00:56:21,510
أن تذهب إلى جمهورية التشيك وحدك

706
00:56:22,680 --> 00:56:24,450
أنــا آسفه

707
00:56:26,380 --> 00:56:28,450
وعدتك أني سـأذهب معك

708
00:56:31,360 --> 00:56:32,960
لكني لم أفي بوعدي

709
00:56:35,260 --> 00:56:36,490
أمي

710
00:56:41,030 --> 00:56:42,770
إبني الطيب

711
00:56:45,100 --> 00:56:46,770
عندما صنعتك

712
00:56:49,270 --> 00:56:51,680
كنت سعيدة حقاً

713
00:56:54,880 --> 00:56:56,250
أنــا آسفه لأنني لم أفي بوعدي

714
00:56:58,980 --> 00:57:00,550
بأن أعود معك

715
00:57:04,760 --> 00:57:05,860
...أخبر شين

716
00:57:09,690 --> 00:57:11,230
أنني آسفه

717
00:57:13,460 --> 00:57:14,800
...لتركه وحيداً

718
00:57:16,500 --> 00:57:17,740
مجدداً

719
00:57:37,890 --> 00:57:39,160
أمي

720
00:57:40,960 --> 00:57:41,990
أمي

721
00:57:45,000 --> 00:57:46,400
أمي, لا تموتي

722
00:58:11,160 --> 00:58:12,220
الشرطة؟

723
00:58:13,660 --> 00:58:15,460
هناك آلياَ قد قتل إنساناً

724
00:58:16,530 --> 00:58:17,900
إنه آليٌّ قاتل

725
00:58:25,100 --> 00:58:26,140
أمي

726
00:58:30,040 --> 00:58:31,210
أمي

727
00:58:39,180 --> 00:58:40,190
أمي

728
00:58:40,770 --> 00:58:55,350
الترجــمة مقدمة لكم من مدونة دراما فيفر123
DramaFever123.blogspot.com

729
00:58:55,400 --> 00:58:57,870
<font color="#5b7b7f">{\pos(212,293)\frz5.323}هل أنت بشري ايضاً؟</font>

730
00:58:58,490 --> 00:59:00,160
لقد سمعت بشأن الطبيبه آوه

731
00:59:00,220 --> 00:59:02,060
مــاذا؟ هل تعتقدين أنني الفاعل؟

732
00:59:02,120 --> 00:59:03,830
أذهبي في رحله

733
00:59:03,830 --> 00:59:05,260
أنــا متأكدة أن أبي هو الفاعل

734
00:59:05,530 --> 00:59:06,790
أين شين؟

735
00:59:09,200 --> 00:59:10,600
أين هو؟

736
00:59:11,470 --> 00:59:14,070
أعطني أسهم الرئيس إن لم تريده أن يموت

737
00:59:15,340 --> 00:59:17,810
أريد أن أبكي كـالبشر

738
00:59:18,240 --> 00:59:19,610
أحدى عشر سـاعة و 12 دقيقة

739
00:59:19,670 --> 00:59:21,780
لقد تم تفعيل مفتاح التدمير مجدداً

