﻿1
00:00:00,035 --> 00:00:01,325
{\pos(190,205)}"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:01,347 --> 00:00:03,522
أتيت لأنني أريدك أن تعودي -
إلى الشركة؟ -

3
00:00:03,544 --> 00:00:07,768
أجل كما بإمكانك جلب أفضل
(شركاء من شركة (روبرت زاين

4
00:00:07,784 --> 00:00:11,615
وما نفعي من هذا؟ -
ستكونين أصغر أول شريك رئيسي لدينا -

5
00:00:11,662 --> 00:00:14,321
سيكون (روبرت زاين) شريكنا الرئيسي
 من اليوم

6
00:00:14,365 --> 00:00:19,283
لما أتيت قلت إنني سأكون التالي -
أعدك، ستكون الشريك الرئيسي التالي -

7
00:00:19,313 --> 00:00:20,395
ماذا تفعل يا (آليكز)؟

8
00:00:20,437 --> 00:00:24,554
(سأدقق في كل ملفات (سامانثا ويلر
لأن قتالاً سيقع وسأكون مستعداً

9
00:00:24,566 --> 00:00:28,656
كترينا)، أواثقة أنك ستكونين راضية)
عن طرد أشخاص عملت معهم لسنوات؟

10
00:00:28,740 --> 00:00:33,481
(سأخبرك بما قلته لـ(لويس
لو سأطور نفسي هنا فعلي تعلم القيام بهذا

11
00:00:33,539 --> 00:00:37,880
أمرتك لكنك تجاهلتني بكل وقاحة -
فعلت ما طلبته في البداية -

12
00:00:37,897 --> 00:00:42,244
تقييم الشركاء بموضوعية -
(لا أكترث، سيبقى (براين -

13
00:00:42,267 --> 00:00:49,813
غافن أندروز) ليس محض عميل)
ونظراً لماضيك احذر ممن تتعامل معهم

14
00:00:49,826 --> 00:00:53,295
فسري ما تقولينه
أو غادري مكتبي

15
00:00:53,319 --> 00:00:58,830
أعترف أنني بدأت أرى ما تراه فيها -
هذا كل ما آمله وبوسعي إخبارك السبب الآن -

16
00:00:58,860 --> 00:01:01,879
ما الذي أخفيته عني؟ -
ستكون الشريكة التالية -

17
00:01:05,051 --> 00:01:09,676
كيف يفترض أن أعرف أنها متزوجة -
لا أدري، علّ خاتم زواجها جعلك تعرف -

18
00:01:11,348 --> 00:01:17,848
كنت في الـ23 لم أكن أنظر إلى الخواتم -
كنت جريئاً حقاً لما كنت يافعاً -

19
00:01:18,028 --> 00:01:23,190
ما زلت كذلك، شكراً والآن، أخبرني بما تريد -
عم أخبرك؟ -

20
00:01:23,485 --> 00:01:29,626
هارفي) لديك أصدقاء كثر لتشرب معهم وواثق)
أن أغلبهم أجمل مني هناك شيء لتقوله، أخبرني

21
00:01:30,245 --> 00:01:34,638
روبرت)، أتذكر أنك أخبرتني عن)
وعدك لـ(سامانثا) بالشراكة؟

22
00:01:34,675 --> 00:01:35,745
أذكر

23
00:01:35,900 --> 00:01:40,420
وعدت (آليكز) بذات الأمر -
لمَ تخبرني بهذا الآن؟ -

24
00:01:40,606 --> 00:01:44,286
لأننا شريكان
ولا أريد إخفاء أي شيء عنك

25
00:01:46,341 --> 00:01:49,520
أظن أن هناك أمراً وحيداً لفعله -
ما هو؟ -

26
00:01:49,616 --> 00:01:59,535
إيجاد حل لأنه يستحيل أن يفيَ كلانا بوعده
ولا ندري قد يموت أحدهما قبل أن نضطر لنقرر

27
00:01:59,595 --> 00:02:02,483
من الجيد أننا شريكان رئيسيان إذاً

28
00:02:03,288 --> 00:02:07,477
طبعاً، مشروب آخر؟ -
أجل فلتكن جرعة قوية -

29
00:02:08,006 --> 00:02:11,756
إلى أين تذهب؟ -
لأفسح مجالاً لتلك الجرعة القوية -

30
00:02:15,110 --> 00:02:21,253
...المعذرة، هلا تركتني قليلاً -
آسفة لم أسمعك تدخل، سأنصرف -

31
00:02:21,385 --> 00:02:31,078
أأنتِ بخير؟ -
أجل تلقيت مكالمة، ليست مهمة، اعذرني -

32
00:02:31,191 --> 00:02:35,255
لا ابقي، سأستعمل مرحاض الطابق السفلي
ابقي قدر ما تشائين

33
00:02:37,557 --> 00:02:46,168
وللعزاء، آمل أن كل شيء على ما يرام -
شكراً لك -

34
00:02:50,639 --> 00:02:52,232
ماذا تفعل في منزلي؟

35
00:02:52,922 --> 00:02:56,793
أتيت لأنني وجدت طريقة لاسترداد لوحتك
لكنني أريد منك شيئاً

36
00:02:56,847 --> 00:02:58,116
وما هو؟

37
00:02:58,280 --> 00:03:02,004
أعطِ منزل (بوردو) لطليقتك
واضمن ألا تدفع ثمن أي صيانة

38
00:03:02,034 --> 00:03:06,737
ولمَ قد أفعل هذا؟ -
لأنك طلبت رد اللوحة ولا طريقة غير هذه -

39
00:03:06,794 --> 00:03:10,996
لا، بل لمَ أفعل هذا فيما ستتولى
شركتك أمر أكبر منافسيني؟

40
00:03:11,436 --> 00:03:12,764
عم تتكلم؟

41
00:03:12,827 --> 00:03:16,192
(سمعت تواً أن (ديتا) سيوكل (سامانثا ويلر -
تباً -

42
00:03:16,246 --> 00:03:22,664
ظننتني وضحت أنني سأوكلك لأنني أثق بك
استغلالي كدريئة لا يشعرني أنني أستطيع ذلك

43
00:03:22,682 --> 00:03:28,626
غافن) هذا ليس ما يحدث) -
أخبرتك أن أمر اللوحة شخصي وإليك السبب -

44
00:03:29,281 --> 00:03:35,705
لم يكن أبي ثرياً لكنه كان مقتنعاً
أنه يقدر الفن أكثر من سواه

45
00:03:37,413 --> 00:03:42,808
كنا نزور معرضاً كل يوم أحد وكان يحدثني
بكل ما يعرف عن كل لوحة موجودة

46
00:03:42,889 --> 00:03:45,915
وأتعرف مَن كان رسامه المفضل؟ -
(رينوار) -

47
00:03:46,711 --> 00:03:58,463
اقتنيتها بـ8 ملايين دولار وتساوي الضعف الآن
لكن لن أبيعها لأنني أفكر فيه كلما نظرت إليها

48
00:03:59,281 --> 00:04:07,778
غافن) قلت إنني سأردها وسأخبرك شيئاً آخر)
(محال أن يوكل (ديلتا إيرلاينز) (سامانثا ويلر

49
00:04:11,236 --> 00:04:13,968
"(عربة القهوة (ديلاكس" -
شكراً -

50
00:04:14,058 --> 00:04:17,453
آليكز) يا لها من مفاجأة سارة) -
!أوقفي ألاعيبك -

51
00:04:17,513 --> 00:04:21,609
(علمت تواً أنك تسعين ليوكلك (ديلتا إيرلاينز -
لا أسعى خلفه، تم الأمر تقريباً -

52
00:04:21,741 --> 00:04:25,949
يا للسرعة! خاصة وأنك تواصلت معه بعد
(معرفتك أنني أسعى لضم (غافن أندروز

53
00:04:26,005 --> 00:04:28,767
لا علاقة لهذا بذاك -
وأنا قلت أوقفي ألاعيبك -

54
00:04:29,474 --> 00:04:33,232
فعلت هذا لأنك تعرفين إما
أن تضمي (ديلتا) وتنهي أمري

55
00:04:33,298 --> 00:04:37,595
أو سيتهمني (غافن أندروز) باستعماله
 كدريئة وسينتهي أمري

56
00:04:37,655 --> 00:04:40,834
لو أنت متأكد من هذا فما هدفك
من إفساد تناولي لكعكتي؟

57
00:04:40,901 --> 00:04:43,647
أتيت لأطلب منك التراجع -
لن يحدث هذا -

58
00:04:43,665 --> 00:04:48,875
اسمعيني، لا أعرف كيف كنت
تعملين لكن لا نغدر ببعضنا هنا

59
00:04:48,911 --> 00:04:53,803
ماذا تعتبر إذاً سعيك لضم موكلي
السابق لمحض جعلي أبدو شريرة؟

60
00:04:54,731 --> 00:05:00,017
لأنني لن أتجاهل هذا، ناهيك عن تحذيري
لك أن (غافن أندروز) لا يستحق العناء

61
00:05:00,045 --> 00:05:02,968
لا تودين أن تبدي شريرة؟
أو أن الموكل مصدر مشاكل كثيرة، ما السبب؟

62
00:05:02,992 --> 00:05:11,285
كلاهما وإن لم تدرك هذا فأنا لست مسؤولة -
أرى أنك تمنعينني عن عميل ومكانك لتنحيت -

63
00:05:11,344 --> 00:05:16,013
من الأفضل أن يوكلك سريعاً
لأنني سابقة بالفعل وعلى وشك حسم الأمر

64
00:05:21,347 --> 00:05:27,878
{\an6\pos(280,140)}ترى المال فترغب في البقاء لحصتك"
"ولنيل حصة أخرى لزوجتك

65
00:05:27,914 --> 00:05:34,711
{\an6\pos(280,130)}يرغب الجميع في أن يحسوا"
"يرغب الجميع أن يروا ما هو الأمر

66
00:05:34,825 --> 00:05:43,177
{\an6\pos(290,180)}سأبقى معك، لا أمانع"
"أنا وصديقي منشغلان بالربح، مفهوم؟

67
00:05:43,198 --> 00:05:48,526
"تراجعوا لأنني سأرقص" -
"(زاين سبيكتر ليت)" -

68
00:05:49,134 --> 00:05:50,924
"طريقة القيام بالأمر"

69
00:05:51,563 --> 00:05:55,141
{\an6\pos(240,210)}"مضاد حموضة"

70
00:05:58,752 --> 00:06:04,189
{\an6\pos(290,200)}(مرحباً، صباح الخير (روبرت -
سأكون بخير فور انتهاء أعراض الشرب -

71
00:06:04,222 --> 00:06:05,330
{\an6\pos(270,200)}سهرت لوقت متأخر ليلة أمس؟

72
00:06:05,400 --> 00:06:11,775
{\an6\pos(270,200)}لا كنت هنا، أنسى تقدمي في السن
 وأشرب مع (هارفي)، بمَ أخدمك؟

73
00:06:11,814 --> 00:06:15,040
{\an6\pos(290,200)}روبرت)، إن كنت تعاني صداع الثمالة)
بوسعي إعداد علاج جدتي الخاص

74
00:06:15,103 --> 00:06:18,540
{\an6\pos(290,200)}أحتاج بعض السكر الشاي الحليب المغلى
وبعضاً من جليدة أظافري

75
00:06:18,593 --> 00:06:21,288
{\an6\pos(290,200)}شكراً لكنني أفضل صداع الثمالة -
الشاي هو المشكلة صحيح؟ -

76
00:06:21,319 --> 00:06:25,959
{\an6\pos(290,200)}...لأنه من بلدها الأصلي وبإمكاني استبداله -
لويس)! لمَ أتيت بحق السماء؟) -

77
00:06:26,680 --> 00:06:33,896
{\an6\pos(310,200)}حسناً (روبرت) لما شعرت بالتجاهل ذلك اليوم
اعترفت أنت و(هارفي) أنكما تقدران ما فعلته

78
00:06:34,087 --> 00:06:39,131
أدركت أنني لم أقدر ما يفعله شخص ما -
عم تتكلم؟ -

79
00:06:39,310 --> 00:06:45,438
{\an6\pos(310,200)}لما جلبت (كترينا) وعدتها أن تكون أصغر شريك
رئيسي في تاريخ الشركة وأود الوفاء بوعدي

80
00:06:45,899 --> 00:06:50,992
{\an6\pos(290,200)}فلأستوضح الأمر، تريدني أن أفيَ بوعد
 قطعته لها لكي تصبح مخلصة لك؟

81
00:06:51,031 --> 00:06:55,200
{\an6\pos(290,200)}روبرت) هذا ليس المقصود وتعرف هذا)
كترينا) محامية رائعة وحان الوقت)

82
00:06:55,375 --> 00:07:03,718
{\an6\pos(310,160)}(ربما لكن الشراكة ليست محض محاماة (لويس
إنما إدارة وأجهل مدى براعتها في الإدارة

83
00:07:03,917 --> 00:07:07,460
{\an6\pos(260,215)}أخبرني إذاً ما يمكن
أن تفعل لتثبت نفسها لك

84
00:07:11,268 --> 00:07:13,292
(المعذرة، سيد (سبيكتر

85
00:07:13,560 --> 00:07:15,474
{\an6\pos(270,220)}...أعرفك، أنت -
من الليلة السابقة -

86
00:07:16,138 --> 00:07:24,025
{\an6\pos(310,200)}أردت إعادة هذه كنت لطيفاً للغاية، شكراً -
لم أفعل أي شيء، أملت أن كل شيء بخير -

87
00:07:24,279 --> 00:07:28,064
حقيقةً، أتيت لهذا السبب -
ماذا تعنين؟ -

88
00:07:28,181 --> 00:07:35,149
{\an6\pos(310,180)}كنت مستاءة ليلة أمس لأنني تلقيت مكالمة من
أمي تحتاج إجراء جراحة ولا أستطيع تغطيتها

89
00:07:35,445 --> 00:07:36,649
ما طلبك مني؟

90
00:07:36,757 --> 00:07:45,351
{\an6\pos(320,160)}عملت إضافياً بما يكفي لتمكين الجراحة لكن
 لا يدفعون لي لأنني مدرجة كمسؤولة مرفقات

91
00:07:46,135 --> 00:07:51,271
...لست مسؤولة عن أي شيء، كنت آمل -
أساعدك على نيل نقودك؟ -

92
00:07:51,340 --> 00:07:52,598
أجل

93
00:07:53,406 --> 00:07:56,567
...اسمعي آنسة -
(آنا ريد) -

94
00:07:56,630 --> 00:08:02,473
آنا) مديرك هو مؤجري)
 وإن تدخلت قد تتعقد الأمور

95
00:08:02,523 --> 00:08:08,958
لكنها محض مسألة دفع مستحقاتي -
وإن يكن، لمَ قد يسمعني فيما لم يسمعكِ؟ -

96
00:08:09,865 --> 00:08:17,020
لأن أمثالي لا يهمون لأمثاله
أنا مجرد منظفة مراحيض

97
00:08:18,408 --> 00:08:24,098
(رجاءً سيد (سبيكتر
لست فخورة بالطلب

98
00:08:24,375 --> 00:08:30,907
لكن أمي محتاجة وعندما يخص الأمر
العناية بمَن نحب لا مجال للكبرياء

99
00:08:32,839 --> 00:08:40,462
حسناً، لا أستطيع وعدك بشيء لكن سأحاول -
شكراً لك، علمت أنك لطيف -

100
00:08:47,844 --> 00:08:51,219
لا تقل إنك تواعد المنظفة الآن؟ -
وإن يكن؟ -

101
00:08:51,405 --> 00:08:57,758
سأهنئك، أخبرني سبب وجودها هنا -
وجدتها تبكي في دورة المياه أمس -

102
00:08:57,831 --> 00:09:01,360
لم يدفع مالك المبنى مستحقاتها
وطلبت أن أتحدث معه

103
00:09:01,419 --> 00:09:07,199
أي أنها طلبت أن تشاجر مؤجرنا؟
 وتعرف أنه سافل وقح وهذه ليست فكرة جيدة

104
00:09:07,273 --> 00:09:16,123
لست غبياً (روبرت) لن أفتعل مشكلة معه
سنتحدث وإن لم يرضَ سأنصرف، صدقني

105
00:09:17,809 --> 00:09:20,365
حسناً (هارفي)، أثق بك

106
00:09:29,162 --> 00:09:33,974
ها أنت هنا، لبثت أبحث عنك في كل مكان -
...لويس)، إن أمكن أن تؤجل هذا) -

107
00:09:34,019 --> 00:09:39,834
(لا، أريد أن تشرفي على (براين ألتمن -
ماذا؟ لدي قضية ولدي اجتماع مهم بعد ساعة -

108
00:09:39,859 --> 00:09:44,044
فليساعدكِ إذاً -
لا أحتاج مساعدة ولا يمكنني الإشراف الآن -

109
00:09:44,075 --> 00:09:47,770
ليس إشرافاً بل إدارة -
جد غيري ليتولاه إذاً -

110
00:09:47,783 --> 00:09:51,805
سحقاً (كترينا) إنها فرصتك للشراكة -
يا للهول -

111
00:09:51,867 --> 00:09:57,125
أجل، ناقشت تواً (روبرت زاين) بشأن وعدي لك
ويفترض ألا أخبرك ولا يجب أن يعرف أحد

112
00:09:57,289 --> 00:10:04,203
وافق طالما تبينين أن بوسعك الإشراف -
حسناً، أسدني معروفاً إذاً رجاءً -

113
00:10:04,226 --> 00:10:09,797
(دع (براين) يراجع قضية (بيغلو تيكستايلز
ويلتقيني في قاعة الاجتماعات بعد 45 دقيقة

114
00:10:10,029 --> 00:10:13,450
كترينا)، هل من خطب ما؟) -
لماذا؟ -

115
00:10:13,490 --> 00:10:16,849
لا أعرف لأنني قلت إن حلمك سيتحقق للتو
وتبدين كأنك تناولتِ محارة فاسدة

116
00:10:18,326 --> 00:10:23,833
آسفة (لويس) إنه خبر رائع
ليس لدي وقت كافٍ فحسب

117
00:10:24,154 --> 00:10:31,552
لذا اجعله يحضر وسأتولى أمره مستقبلاً -
حسناً، سأخبره -

118
00:10:38,835 --> 00:10:44,155
(دايفد فوكس)؟ أنا (هارفي سبيكتر) -
اسم ما (سبيكتر ليت)"؟" -

119
00:10:44,171 --> 00:10:49,977
هل تغيير اسم شركتنا سيشكل مشكلة مجدداً؟ -
لا، تولت (دونا بولسن) هذا في عقدكم الجديد -

120
00:10:50,167 --> 00:10:54,391
دونا) لديها طرقها لنيل مرادها) -
بالحديث عما يريده الناس، لمَ أتيت؟ -

121
00:10:54,446 --> 00:10:59,399
أحتاج مساعدتك، منظفة في طابقنا
لا تستطيع دفع نفقات علاج أمها

122
00:10:59,453 --> 00:11:04,346
اتضح أنها مسؤولة مرفقات على الوثائق
أي أنها لا تستطيع أخذ معلوم الوقت الإضافي

123
00:11:04,371 --> 00:11:07,772
خادمة بلقب مسؤولة
يبدو لي كتمكين

124
00:11:07,813 --> 00:11:11,471
نعلم أن لقبها هو محض وسيلة
للتهرب من دفع مستحقاتها

125
00:11:11,518 --> 00:11:14,205
لا أعرف أي شيء عن هذا -
دعك من هذا، إنها موظفتك -

126
00:11:14,236 --> 00:11:18,104
لا، خدمات التنظيف توفرها شركات خارجية
شركات لا أديرها

127
00:11:18,179 --> 00:11:22,849
أتعني أنها ليست شركات وهمية؟ -
ما رأيك بزيارتهم ومعرفة ذلك؟ -

128
00:11:22,874 --> 00:11:27,518
اسمعني (دايفد)، لا أطلب سوى
أن تقوم بما هو صائب، ادفع أتعابها

129
00:11:27,568 --> 00:11:32,799
لمَ لا تدفع بنفسك؟ لأنه ما تطلبه مني
ولو دفعت لها فعلي الدفع للجميع

130
00:11:33,288 --> 00:11:40,725
وإن لم تدفع لها ستجبر على الدفع للجميع -
انتبه لما تقوله لأن طابقي ما زال آهلاً بك -

131
00:11:40,834 --> 00:11:47,498
وإن لم تخشَ أفعالك سأسلبك إياه وكل ما لديك
لأنك خرقت تواً قوانيناً كثيرة بتهديد مستأجر

132
00:11:47,534 --> 00:11:52,061
لو تود النيل مني فتفضل لأنني لم أبلغ هذه
المرحلة بترك أمثالك يملون علي ما أفعل

133
00:11:52,081 --> 00:11:57,741
لقنتك (دونا) درساً آخر مرة وأنا لست هي
لذا ادفع ما تدينه لموكلتي

134
00:12:02,048 --> 00:12:04,595
(آليكز) -
(علينا التحدث عن (سامانثا ويلر -

135
00:12:05,752 --> 00:12:09,806
ما معنى هذا؟ -
أي أنها ستضم (ديلتا إيرلاينز) وأود منعها -

136
00:12:09,921 --> 00:12:11,921
سيكون (ديلتا) موكلاً هاماً
لمَ قد أوقفها؟

137
00:12:11,939 --> 00:12:16,282
لأنها فعلت هذا لمحض منعي من
ضم (غافن أندروز) وهذا الفريق لا يفعل هذا

138
00:12:16,311 --> 00:12:19,727
أعجبني التكلم عن الفريق
لكنك سعيت خلف أحد موكليها السابقين

139
00:12:19,744 --> 00:12:26,950
لم أختره لأنه كان موكلها بل لأنه كان قيماً
لـ(روبرت زاين) وما كنت سأتوقف لأنه كان لها

140
00:12:26,976 --> 00:12:30,110
ما كان سيوقفك أم أنه ميزة؟ -
ما الفرق؟ -

141
00:12:30,276 --> 00:12:32,742
باعتبار ما تطلبه مني
فهذا يشكل فرقاً هائلاً

142
00:12:32,774 --> 00:12:38,835
لويس) بعدما أصبح (زاين) المدير أردت)
النيل منها لكنك قلت صادق (زاين) بدل ذلك

143
00:12:38,861 --> 00:12:43,689
(لذلك سعيت خلف (غافن) لإبهار (روبرت
وإن لم توقفها فلكان أفضل أن أطاردها بدايةً

144
00:12:43,710 --> 00:12:48,864
حسناً (آليكز) لكن التفريط في موكل
عائداته ضخمة هو مجازفة هائلة

145
00:12:48,896 --> 00:12:53,700
(وإن يكن، فالأفضل أن تضم (غافن أندروز -
سأفعل ذلك (لويس)، أعدك -

146
00:13:01,806 --> 00:13:04,572
{\an6\pos(280,200)}سامانثا ويلر)، أنا وأنتِ سنتحدث)

147
00:13:04,740 --> 00:13:08,423
لويس ليت)؟ ما شرف الزيارة؟) -
تعرفين مَن أكون إذاً؟ -

148
00:13:08,453 --> 00:13:13,916
شخص مثلك لا يحتاج تقديماً -
هذا لطف منك، لكنني لم آتِ لتجامليني -

149
00:13:13,946 --> 00:13:17,430
فلأحزر، أدرك (آليكز) أنه
لا يستطيع إيقافي بنفسه

150
00:13:17,453 --> 00:13:22,321
أدرك أنك تحاولين تقويضه ولهذا أتيت
(لأقول إنك ستتراجعين عن متابعة (ديلتا

151
00:13:22,414 --> 00:13:28,617
لا أصدق، أحقاً أتيت لتقول إنني لا أستطيع
 ضم أهم شبكة خطوط جوية في العالم؟

152
00:13:28,727 --> 00:13:31,961
أجل وهذا ليس حواراً إنه أمر

153
00:13:34,164 --> 00:13:42,625
آمل أنه تسنى لك التفكير مالياً في هذا
لأنني سأحذر مما أتمنى مكانك

154
00:13:43,188 --> 00:13:46,899
تحاولين ترويعي؟ -
أسديك نصيحة فحسب -

155
00:13:46,977 --> 00:13:52,911
اسمعي أيتها الجميلة، أفهم الأمر
أنت الجذابة العصرية وهل تعرفين مَن أكون؟

156
00:13:53,925 --> 00:13:54,943
(أنا الرجل (ليت

157
00:13:55,122 --> 00:14:00,732
وبوسعك التبجح بقوامك هنا
كأنك (بريجيت نيلسون) من سنة 1985

158
00:14:01,195 --> 00:14:03,730
وتسيطري علي لتخضعيني

159
00:14:03,910 --> 00:14:11,120
لدي خبر لك، لن يحدث هذا -
(حسناً، سأترك (ديلتا -

160
00:14:12,354 --> 00:14:19,166
علمت أنك سترين الأمور بمنظوري -
 لكن يوماً ما ستأتي لطلب معروف -

161
00:14:20,306 --> 00:14:32,132
قد لا يكون اليوم لا غداً لكن سيحصل هذا
 حينئذٍ سأتذكر محادثتنا

162
00:14:33,148 --> 00:14:39,904
و(لويس)؟ لو ظننتني لا أستطيع
إخضاعك فأنت مخطئ تماماً

163
00:14:41,583 --> 00:14:44,211
اتفقنا إذاً، ستتركين العميل
علي الذهاب إلى مكان ما الآن

164
00:14:46,516 --> 00:14:47,758
واثقة من هذا

165
00:14:47,813 --> 00:14:51,539
(كترينا بانيت)"
"مساعدة قانونية

166
00:14:55,270 --> 00:14:58,091
براين) ما الأمر؟ تبدو تائهاً)

167
00:14:58,474 --> 00:15:01,793
لست تائهاً بل في خطر، أرأيت (كترينا)؟ -
لا، لماذا؟ -

168
00:15:01,832 --> 00:15:06,590
بيغلو تيكستايلز) في قاعة الاجتماعات)
والاجتماع قبل 5 دقائق وأجهل ما سأفعل

169
00:15:06,683 --> 00:15:11,034
اهدأ، لم تفوت (كترينا) أي اجتماع من قبل
إن لم تكن هنا فستأتي، اذهب وابدأ الاجتماع

170
00:15:11,089 --> 00:15:16,182
عرفت بالقضية قبل ساعة، حتى أنني لست
ملماً بالتفاصيل، أظنني سألغي الاجتماع

171
00:15:16,229 --> 00:15:17,885
لا أظنها فكرة جيدة

172
00:15:17,916 --> 00:15:23,448
ماذا إن بدأت الاجتماع ولم تأتِ إطلاقاً؟ -
وماذا ستفعل إن ألغيته وتأتي بعد 3 دقائق؟ -

173
00:15:23,477 --> 00:15:24,930
...(دونا) -
(اسمع يا (براين -

174
00:15:25,990 --> 00:15:31,954
أعرف أنك قيم وواثقة أن (كترينا) تعرف هذا
لكن حقيقةً كانوا سيطردونك قبل فترة وجيزة

175
00:15:32,323 --> 00:15:35,824
بما أنك دعِيت لتعمل على القضية
فقد منحت فرصة أخرى

176
00:15:36,103 --> 00:15:39,801
(وإلغاء اجتماع تأخرت عنه (كترينا
 لن يثبت جدارتي

177
00:15:39,835 --> 00:15:41,076
فعلاً

178
00:15:43,768 --> 00:15:46,276
أنتِ محقة، علي الذهاب

179
00:15:51,237 --> 00:15:55,691
هارفي)، لمَ انسدت مراحيض)
الطابق الـ49 فجأة؟

180
00:15:55,778 --> 00:15:56,735
لمَ قد أعرف السبب؟

181
00:15:56,840 --> 00:16:02,824
‫لأني طلبت تسليكها وبلغني تعذر ذلك إلا بعد
‫4 ساعات وريث هذا ربما تستطيع تسليكها

182
00:16:03,975 --> 00:16:05,641
السافل

183
00:16:07,135 --> 00:16:11,595
أنت وأنت وأنت، اتركوا ما تفعلونه
وتعالوا إلى قاعة الاجتماعات

184
00:16:11,659 --> 00:16:15,164
...لكننا نعمل على -
لا أكترث، قاعة الاجتماعات بعد 5 دقائق -

185
00:16:17,920 --> 00:16:18,933
"...(هارفي)"

186
00:16:19,397 --> 00:16:24,954
دونا) أنا منشغل بأمر الآن) -
هذا واضح، ما علاقة ذلك الأمر بالمراحيض؟ -

187
00:16:24,979 --> 00:16:28,969
للأمر علاقة برغبة (دايفد فوكس) بقتال
وسأقاتله

188
00:16:29,014 --> 00:16:32,871
عماذا؟ -
يأبى دفع أتعاب الساعات الإضافية لمنظفتنا -

189
00:16:33,125 --> 00:16:36,768
مهلاً، أتسحب المساعدين من قضية
الدمج (فيستك) لمساعدتها؟

190
00:16:36,820 --> 00:16:39,019
لا بأس، تريدين أن أستغل مساعدين آخرين؟

191
00:16:39,063 --> 00:16:43,174
لا أكترث أي شركاء ستستغل
 افهم أن (دايفد فوكس) ليس سهلاً

192
00:16:43,355 --> 00:16:47,158
ومع أن الأمر جيد، لن تود
التشاجر معه على شيء كهذا

193
00:16:47,685 --> 00:16:54,156
...أعرف (دونا) وهذا ما قلته لـ(زاين) ولكن -
ماذا؟ (هارفي) هذا ليس ما نقوم به -

194
00:16:54,380 --> 00:16:59,307
لقام (مايك) بهذا -
لم يعد (مايك) هنا لأنه قبل أنه ليس مجالنا -

195
00:17:00,578 --> 00:17:05,484
اسمع، بما أنك أخبرت (زاين) أن الأمر
لا يستحق فأنت تعلم فعلاً أنني محقة

196
00:17:07,800 --> 00:17:12,217
حسناً (دونا) إنك محقة
أعلمي المساعدين أن يعودوا إلى عملهم

197
00:17:19,718 --> 00:17:24,743
سيد (بيغلو) سرني لقاؤك
(آسف لأننا متأخران، أنا (براين ألتمن

198
00:17:24,835 --> 00:17:28,703
أين (كترينا) بحق السماء؟ -
...واثق أنها ستكون هنا وريث هذا، هلا عرضت -

199
00:17:28,728 --> 00:17:34,508
(لا، لا وقت لي لهذا إن لم تكترث الآنسة (بانيت
لتحضر في الوقت فلها أن تجاريَنا لما تأتي

200
00:17:35,226 --> 00:17:38,756
حسناً، واضح أنك مستعجل
فلنراجع التقارير من البداية

201
00:17:38,781 --> 00:17:42,810
لا أريد أن تقرأ لي التقارير اللعينة
أريد بعض الإجابات

202
00:17:44,925 --> 00:17:49,226
حسناً، ماذا تريد أن تعرف؟ -
أي خطر سيلم بنا؟ -

203
00:17:49,295 --> 00:17:56,615
يدعي (كينسورف) أنك خرقت عقدك لكن المحاضر
الإدارية لا تشير إلى سوء نية منك وهذا جيد

204
00:17:56,757 --> 00:17:57,812
والخبر السيئ؟

205
00:17:57,929 --> 00:18:02,165
لم يذكر في المحاضر
أي سبب وجيه لإنهاء العقد أيضاً

206
00:18:02,294 --> 00:18:05,286
لا سبب وجيه؟ -
أرأيت بيانات التسليم؟ -

207
00:18:06,508 --> 00:18:11,556
علي مراجعتهم مجدداً قبل التحديد -
مراجعة؟ ونتائج اختبارات الإجهاد؟ -

208
00:18:14,312 --> 00:18:18,968
أجل، دعني أجدهم فحسب -
لم تقرأ كل المحاضر حتى، صحيح؟ -

209
00:18:19,398 --> 00:18:23,621
...مؤكد أن ذلك الجزء فاتني دعني أجده فحسب -
"بإمكاني فهم ما يجري هنا" -

210
00:18:23,704 --> 00:18:28,848
حسبت (كترينا) أنني لا أستحق انتباهها
لذلك وكلت قضيتي لمجرد مساعد رديء غير كفؤ

211
00:18:28,871 --> 00:18:35,490
سيد (بيغلو) أؤكد لك أنك مخطئ
تقدر (كترينا) قضيتك كثيراً وأنا محامٍ مؤهل

212
00:18:36,013 --> 00:18:41,224
لا أرى هذا وإن لم يكن هنا محامٍ كفؤ
ليتولاني فلا داعي لتتولى هذه الشركة قضيتي

213
00:18:41,296 --> 00:18:45,725
رجاءً سيد (بيغلو)! لو نلغي ما حصل
أظننا لم نبدأ بشكل سليم

214
00:18:45,759 --> 00:18:51,876
تريد العودة؟ رتب أمورك لأنني لن أراقبك
تتلعثم في شيء واضح أنك لست مستعداً له

215
00:18:51,896 --> 00:18:56,082
وفي المرة القادمة إياك أن تدعوني
(إلى اجتماع بدون (كترينا بانيت

216
00:19:07,076 --> 00:19:08,576
{\an6\pos(230,200)}لا أصدقك

217
00:19:08,747 --> 00:19:13,716
...(براين) -
أرسلتني وحيداً لاجتماع وخرجتِ تتنزهين؟ -

218
00:19:13,746 --> 00:19:17,919
ليس الآن لو سمحت -
بلى الآن لأن موكلك وبخني بمهانة تواً -

219
00:19:17,933 --> 00:19:23,412
لم أكن أتنزه بل في دورة المياه في مقصورة
لأنه المكان الوحيد الهادئ والمظلم في المبنى

220
00:19:25,001 --> 00:19:28,515
عم تتكلمين؟ -
نوبة صداع نصفي، من الأسوأ -

221
00:19:28,661 --> 00:19:35,434
ووقت الاجتماع فتحت الباب ومع وجود النظارات
أشعرني الضوء بصداع قوي وعجزت عن المغادرة

222
00:19:36,939 --> 00:19:38,468
براين)، أنا آسفة للغاية)

223
00:19:39,445 --> 00:19:44,991
لم أدرِ أنك تعانين صداعاً نصفياً -
لم أعانِ نوبات منذ الثانوية، يسببها القلق -

224
00:19:45,028 --> 00:19:48,976
قلق طرد مجموعة مساعدين؟ -
بدأت في اليوم الموالي -

225
00:19:50,619 --> 00:19:53,756
(عليك إخبار (لويس -
لا، هو آخر مَن عليه أن يعلم -

226
00:19:53,798 --> 00:19:57,646
لمَ تريدين إخفاء هذا عنه؟ -
لأن فرصة الشراكة لا تسنح سوى مرة فقط -

227
00:19:59,061 --> 00:20:02,000
طرِح موضوع شراكتك؟ -
أجل -

228
00:20:02,593 --> 00:20:09,583
لا يفترض بأحد أن يعلم ولا أنا حتى
والصداع المفاجئ قد يجعلني أبدو غير مؤهلة

229
00:20:09,758 --> 00:20:18,903
لن أخبر أي أحد عن هذا لكن (بيغلو) مستاء -
سيأتي لجلسة الرفت غداً وسيسكت إن كسبت -

230
00:20:20,716 --> 00:20:24,807
(والآن علي تحمل العواقب مع (لويس -
(لا داعي لتفعل هذا يا (براين -

231
00:20:24,831 --> 00:20:26,817
لو امتنعت فسيعرف
 بأمر نوبات صداعك

232
00:20:29,598 --> 00:20:34,307
لا تمهد للأمر، اعتذر
قد لا يكون سعيداً لكنه سيحترمك

233
00:20:37,099 --> 00:20:43,390
...براين) لو شككت يوماً في أنك شريك قيم)
 فقد انتهى ذلك

234
00:20:45,705 --> 00:20:47,709
(آنا)، أنا (هارفي سبيكتر)

235
00:20:47,980 --> 00:20:52,957
"...سيد (سبيكتر) يا للسرعة، أيعني هذا أن" -
أخشى أن الأمر لن ينجح -

236
00:20:53,461 --> 00:20:57,730
ماذا؟ -
"حاولت التكلم معه ولا حل آخر" -

237
00:20:57,920 --> 00:21:04,923
تعني أنك لا تريد مشكلة لشركتك؟ -
لا، (آنا)، بإمكاني إرشادك لشركة أخرى -

238
00:21:05,061 --> 00:21:09,402
لا مقدرة لي لأدفع لشركة أخرى -
"...لن يكون عليك ذلك، اسمعي" -

239
00:21:09,864 --> 00:21:15,742
لم يعد مَن كان يتولى قضايا مشابهة يعمل
هنا كان في مركز إعانة قانونية، أقترح هذا

240
00:21:16,443 --> 00:21:19,457
"تحتم أن أعرف، ستتخلى عني" -
لست أتخلى عنك -

241
00:21:19,543 --> 00:21:24,286
أعدك أنني سأتكلم مع أحد المحاميين
اللذين أعرفهما ليتولى أحدهما الأمر بنفسه

242
00:21:25,672 --> 00:21:31,992
حسناً، إن كنت تثق بهذا المركز فأنا أثق بك -
سأكون على تواصل -

243
00:21:37,366 --> 00:21:46,366
أجل حتماً، أوافقك تماماً
لن يتكرر هذا

244
00:21:49,238 --> 00:21:53,134
لويس) أنستطيع التحدث؟) -
بالطبع لأنني أود معرفة ما حدث في الاجتماع -

245
00:21:53,174 --> 00:21:55,212
...هذا ما جئت -
لا يهم لا أحتاج أن تخبرني -

246
00:21:55,269 --> 00:22:00,562
لأن (جون بيغلو) كان يكلمني هاتفياً
وقال إنك لم تستطع إجابته عن سؤال

247
00:22:00,610 --> 00:22:05,810
...أعرف هذا -
أضاف أنه لا يود الاجتماع معك نهائياً -

248
00:22:08,023 --> 00:22:12,320
أنا آسف (لويس) أنا آسف -
آسف؟ هذا تبريرك لما حصل؟ -

249
00:22:12,469 --> 00:22:16,780
لأنك خذلت (كترينا) تواً، أتدرك هذا؟ -
أجل -

250
00:22:16,844 --> 00:22:23,864
لا أعتقدك تدرك هذا لأنها أرادت طردك ومنعتها
ومن ثم تمنحك فرصة ثانية فتقوم بهذا؟

251
00:22:24,864 --> 00:22:31,521
ما عذرك بحق السماء (براين)؟ أأنت رديء
في عملك أم أنك تسعى لتقويض مشرفتك؟

252
00:22:32,715 --> 00:22:38,368
أظنني سيئاً في تأدية عملي -
لو كررت هذا فانسَ الطرد، ستتمنى أنك لم تولد -

253
00:22:38,480 --> 00:22:43,284
(والآن اغرب عن وجهي لأن (جون بيغلو
ليس الوحيد الذي لا يود رؤيتك مجدداً

254
00:23:01,784 --> 00:23:03,426
مرحباً، أأستطيع مساعدتك؟

255
00:23:04,790 --> 00:23:08,213
هل (نايثن كروغر) هنا؟ -
(إنه يعمل على قضية في (فيلادلفيا -

256
00:23:08,952 --> 00:23:11,744
ماذا عن (أوليفر غرايدي)؟ -
خرج يجتمع مع عميل -

257
00:23:11,759 --> 00:23:14,505
أتود مساعدة ما؟ -
لا شكراً -

258
00:23:15,109 --> 00:23:19,463
هل أخبرهما أنك عرجت؟ -
لا بأس، أخرتك بما يكفي -

259
00:23:26,927 --> 00:23:30,607
أهي ما أعتقده؟ -
رينوار)، لقد جلبتها بنفسي) -

260
00:23:31,354 --> 00:23:36,087
هلا أخبرتني كيف نجحت في جلبها؟ -
طبعاً فور أن تسلمني عقد التوكيل موقعاً -

261
00:23:36,139 --> 00:23:40,008
سأفعل شيئاً أفضل، ما رأيك لو تلقي نظرة
من هاتفك على آخر مستجدات (ذو جورنال)؟

262
00:23:44,320 --> 00:23:45,470
لا أصدق هذا

263
00:23:46,222 --> 00:23:51,130
صرحت أن شركتنا تتولى أعمالك؟ -
أخبرتك أنك محاميّ ولا أمانع معرفة الجميع -

264
00:23:52,664 --> 00:23:57,636
أين تريد هذه إذاً؟ -
لا يهم لأنها لن تطيل البقاء هنا -

265
00:23:57,741 --> 00:23:58,892
ماذا؟

266
00:23:59,597 --> 00:24:04,326
سأرسلها إلى جزر (كايمان) حيث ستدفع لي
شركة خطوط جوية ما 55 مليون دولار لقاءها

267
00:24:05,104 --> 00:24:07,668
ظننتك قلت إنها تساوي 16 فحسب
وأنك لن تبيعها أبداً

268
00:24:07,744 --> 00:24:14,229
هذه ميزة الفن، تختلف النظرة إليه
من شخص لآخر، انظر إلى هذه

269
00:24:18,004 --> 00:24:21,388
تريدني أن آتي بـ55 مليوناً
من مُؤتمن مطلق في (كايمن)؟

270
00:24:21,696 --> 00:24:24,499
غافن) هذا يبدو كتبييض للمال)

271
00:24:24,570 --> 00:24:29,435
من الجيد أنك لست واثقاً لأنك تستطيع
القيام بذلك إن لم تكن متأكداً وستفعل هذا

272
00:24:30,430 --> 00:24:31,445
فهمت

273
00:24:31,835 --> 00:24:37,944
ادعيت قيمة عاطفية للوحة لتخدعني
 وأعلنتنا محاميك

274
00:24:38,122 --> 00:24:43,752
وإن لم أمتثل الآن ستطردنا
وسيُظن أننا فشلنا من اليوم الأول

275
00:24:43,817 --> 00:24:46,744
فهمت سريعاً -
لن أفعل هذا -

276
00:24:46,843 --> 00:24:54,464
ربما وربما لا، الأفضل أن تفكر كيف ستشرح
لـ(روبرت زاين) كيف كسبتني وخسرتني في يوم

277
00:25:06,767 --> 00:25:09,629
ها أنتِ هنا، كنت أبحث عنك
لتوكلي لي عملاً

278
00:25:10,297 --> 00:25:14,501
لم يبقَ الكثير ولذا أنا أنجزه بنفسي -
بحقك (كترينا) بقي الكثير -

279
00:25:15,914 --> 00:25:19,363
ما زلت تتألمين، حتماً هناك شيئاً لأفعله -
سأكون بخير -

280
00:25:19,999 --> 00:25:25,629
ماذا لو أشعلت الأضواء؟ ألا بأس؟
كترينا)، ستكون المحكمة مضاءة غداً)

281
00:25:25,671 --> 00:25:32,127
(براين) سمعت بما حدث مع (لويس)
 ولن أسمح بتكراره

282
00:25:37,555 --> 00:25:47,515
اسمعي... عرفت ما سيحل لما طلبت أن تتكتمي -
وأقدر هذا وغداً سأقصد المحكمة وأبذل ما بوسعي -

283
00:25:47,559 --> 00:25:52,329
كترينا) منحتني فرصة ثانية)
واعترفت أنك مخطئة آنذاك

284
00:25:54,130 --> 00:26:00,864
قلائل قد يفعلون هذا ومَن يفعل هذا
هو تماماً الذي أريده مرشداً كشريك

285
00:26:01,133 --> 00:26:03,771
لذا إن لم ترغبي أن أساعدك
فلنقم بهذا سوياً على الأقل

286
00:26:07,592 --> 00:26:09,488
حسناً (براين)، سننجز هذا سوياً

287
00:26:11,970 --> 00:26:16,893
آليكز)، أياً كان الأمر، لدي عشاء مع موكل) -
لا بأس، لدي سؤال فحسب، أعرفت؟ -

288
00:26:16,971 --> 00:26:20,141
ماذا؟ -
غافن أندروز) سيطلب أن أبيض أموالاً؟) -

289
00:26:21,795 --> 00:26:27,499
لا أصدق، عرفتِ من البداية؟ -
لا، لكنني عرفت أنه سيطلب أن تقوم بشيء -

290
00:26:27,550 --> 00:26:30,684
إذاً سنصعد إلى الشركة
 ونجد حلاً للمناص من هذا حالاً

291
00:26:30,686 --> 00:26:37,309
أجننت؟ لن أقترب من حسابات ذلك الرجل -
بلى، لأنك عرفت ماضي وتركته يوكلني مع ذلك -

292
00:26:37,352 --> 00:26:41,716
بلا مزاح، ذكرتك بماضيك -
وعلمت أنني لم أكن قادراً على الوثوق بك -

293
00:26:41,957 --> 00:26:45,437
ما كان يفترض أن أفعل؟ -
أمكنك إعطائي بعض التفاصيل -

294
00:26:45,555 --> 00:26:48,586
يستحيل ألا يكون لديك شيء يقنعني
أنك صادقة

295
00:26:48,639 --> 00:26:52,401
وكيف أضمن ألا تستغل ما أعطيك ضدي؟ -
ما كنت لأفعل ذلك -

296
00:26:52,422 --> 00:26:57,592
أحقاً؟ ماذا لو طلبت ألا تضمه لأنه سيطلب
التستر على جريمة قتل، أما كنت لتستغل هذا؟

297
00:26:57,648 --> 00:27:00,376
أهذا ما طلبه منك؟ -
انتهت هذه المحادثة -

298
00:27:00,412 --> 00:27:03,360
جنيت على حالك
 لا تتذمر من شناعة نتائج أفعالك

299
00:27:03,381 --> 00:27:09,638
لن أتذمر سأفضح الرجل أمام (زاين) وسنرى
ما يحدث لما يعرف الشنائع التي فعلتها

300
00:27:10,270 --> 00:27:18,269
تظن (روبرت) لم يعلم؟ لمَ تهاون بخصوص
شركة (غافن) عندما غادرنا (راند كلدور)؟

301
00:27:18,744 --> 00:27:20,909
أتعنين أنه يعلم أنك تخرقين القانون؟

302
00:27:20,985 --> 00:27:29,307
(أي أن (روبرت زاين) عرف نوعية (غافن أندروز
وعرفت كيفية التعامل معه واكتفيت منه

303
00:27:29,339 --> 00:27:33,142
ساعديني على التملص من هذا إذاً -
لمَ قد أساعدك؟ -

304
00:27:33,199 --> 00:27:39,016
لأننا ضمن نفس الفريق ويفترض أن يكون
لذلك معنى خاصة على شفا خرق القانون

305
00:27:39,421 --> 00:27:46,146
رجاءً (سامانثا) كان علي أن أسمعك ولدي
عائلة لا يمكنني القيام بشيء قد يؤذيها

306
00:27:48,533 --> 00:27:49,747
(حسناً (آليكز

307
00:27:52,491 --> 00:27:56,894
لديك عائلة وهو ليس لديه عائلة -
ماذا تعنين؟ -

308
00:27:57,025 --> 00:28:06,956
أي أنك شخص قد يتمادى لحماية عائلته
أما هو قد يتمادى لحماية نفسه

309
00:28:11,806 --> 00:28:18,236
ما علينا إلا البدء بالتقصير في الأداء ونوضح
أن التجزئة غير ممكنة وننهي باستحالة الأداء

310
00:28:18,887 --> 00:28:21,321
إن قمنا بذلك فسنزعزع مزاعمهم

311
00:28:22,861 --> 00:28:25,853
نحن؟ -
أجل، نحن -

312
00:28:26,645 --> 00:28:30,446
لأنه مع أنني أشعر بتحسن فقد أنجزنا
هذا سوياً أي علينا التشارك في هذا

313
00:28:32,037 --> 00:28:34,181
أواثقة؟ -
أجل -

314
00:28:35,610 --> 00:28:39,603
أظنني أراك تبتسمين لأول مرة
منذ بدأنا القيام بهذا

315
00:28:40,565 --> 00:28:45,235
كنت أفكر في سنتي الرابعة من الثانوية
 كنت أنجز واجباتي هكذا

316
00:28:45,508 --> 00:28:49,500
كان لديك مساعد في الثانوية؟ -
كان لدي زميل مراجعة -

317
00:28:50,685 --> 00:28:58,063
كان صديقي المقرب كنا ننجز دروسنا تحت
 ضوء المشعل، لم أخلني سأعيد ذلك بعد سنوات

318
00:28:59,469 --> 00:29:05,156
أأنت على تواصل معه؟ -
لا لكنني أشعر أنني كذلك الليلة -

319
00:29:08,304 --> 00:29:10,671
إنك تبتسم الآن، يبدو الأمر سخيفاً

320
00:29:10,737 --> 00:29:14,670
لا، كنت أفكر في وضعنا قبل أسبوع
لما حسبتك قاسية ومتلبدة المشاعر

321
00:29:16,514 --> 00:29:20,410
وأصبحت صديقك المقرب في وقت قياسي -
ما كنت لأستعمل هذا التعبير -

322
00:29:20,446 --> 00:29:24,043
لن يسعك إطلاع أحد سواي عن تلك الأمور
 لأننا صديقان مقربان

323
00:29:24,605 --> 00:29:31,300
لست واثقة من هذا لكننا أقرب بما يكفي
لأخبرك أنك ستذهب إلى المحكمة لوحدك غداً

324
00:29:32,018 --> 00:29:35,236
ظننتك قلتِ إنك تحسنتِ؟ -
أجل -

325
00:29:35,361 --> 00:29:38,228
لكنك قمت بهذا لتثبت قدرتي
 على الإشراف

326
00:29:38,815 --> 00:29:43,221
 وأي مشرفة سأكون إن لم أسمح لك
بإثبات جدارتك لـ(جون بيغلو)؟

327
00:29:43,763 --> 00:29:46,659
أأنت متأكدة؟ -
أجل -

328
00:29:55,412 --> 00:29:58,826
ما قصدك بالذهاب إلى (سنترال)؟ كم ستستغرق؟ -
قدر ما يتطلبه الأمر -

329
00:29:58,870 --> 00:30:02,060
ما الذي يجري هنا بحق السماء؟ -
روبرت)، أأنتِ بخير؟ تبدو بحالة سيئة) -

330
00:30:02,091 --> 00:30:05,427
المصاعد لا تصل إلى طابقنا، تعين أن أنزل
في الطابق الـ45 وأصعد الباقي سيراً

331
00:30:05,480 --> 00:30:10,138
تباً، أين لياقتك؟ إنها مجرد 5 طوابق -
أهذا ما علينا التكلم بشأنه يا (لويس)؟ -

332
00:30:10,185 --> 00:30:13,224
لا، لم تكن المصاعد تعمل أصلاً قبل ساعة -
سحقاً -

333
00:30:13,253 --> 00:30:16,925
وهذا المغفل قال إنه يحتاج
موافقة صاحب المبنى لاقتناء بضعة مصاهر

334
00:30:16,955 --> 00:30:17,964
ماذا؟

335
00:30:17,986 --> 00:30:20,300
...قلت إنه -
أعرف ما قلتَ، أريد أن أسمعه -

336
00:30:20,331 --> 00:30:25,542
ماذا تريد أن أقول أمرني مشرفي
(لا معدات جديدة دون موافقة السيد (فوكس

337
00:30:25,597 --> 00:30:28,104
لويس)، أعرف ما يجري هنا) -
عم تتكلم؟ -

338
00:30:28,151 --> 00:30:30,729
أقصد أنها ليست مجرد مصادفة

339
00:30:35,183 --> 00:30:39,753
(آنا)، أنا (هارفي سبيكتر)
لدي خبر سار، قررت تولي الأمر بنفسي

340
00:30:39,887 --> 00:30:46,823
جيد، لأنني قصدت العمل صباحاً وبلغني أنني
...طردت ويجب ألا أتعب نفسي بالبحث عن عمل

341
00:30:46,870 --> 00:30:49,987
آنا) طرأ أمر في هذه اللحظة)
...وسأضطر

342
00:30:50,019 --> 00:30:54,175
رجاءً سيد (سبيكتر)، كنت في حالة سيئة"
"...لكن الآن أجهل ما سأفعل

343
00:30:54,190 --> 00:31:00,040
سأخبرك ما سنفعله، سأتصل بك بعد 5 دقائق
وستخبرينني بما حدث لأنني لن أدعهم يفلتون

344
00:31:01,235 --> 00:31:03,977
حسناً (هارفي)، ما أمر تلك المنظفة؟ -
...(روبرت) -

345
00:31:04,032 --> 00:31:07,251
قلت إنك لن تفتعل مشكلة لكنك افتعلتها
ومصاعدنا الآن معطلة

346
00:31:07,798 --> 00:31:14,407
(تود معرفة ما يجري؟ انتقم (دايفد فوكس
من (آنا) بطردها وسأنال منه

347
00:31:14,484 --> 00:31:18,117
لن تفعل هذا -
اهدأ (روبرت)، لا بأس بانسداد مرحاض أو اثنين -

348
00:31:18,165 --> 00:31:22,501
أسمعت ما قلته للتو؟ -
لا أتكلم عن المراحيض، عَطل مصاعدنا -

349
00:31:22,528 --> 00:31:27,641
ولن أسمح بخسارة موكلين لأنك قررت
أن المنظفين أهم من احتياجات الشركة

350
00:31:27,696 --> 00:31:29,915
لم أقم بشيء لم توافق عليه

351
00:31:29,977 --> 00:31:35,275
دعك من هذا، قلت إنك ستحادثه
ولو كان ذلك ما فعلته لما خرب شركتنا

352
00:31:35,298 --> 00:31:39,416
أتعلم يا (روبرت)، لا يهمني
ما يفعله لنا بل يهمني ما يفعله لها

353
00:31:39,486 --> 00:31:42,197
ماذا قلت؟ -
ما يفعله لنا لا يهمني -

354
00:31:42,261 --> 00:31:43,994
أنا أكترث -
المعذرة؟ -

355
00:31:44,025 --> 00:31:47,392
سمعتني (هارفي) أجهل ما
تظن أنك تفعل لكن عليك التوقف

356
00:31:47,462 --> 00:31:50,275
لا أصدق هذا، ستواليه؟ -
أجل (هارفي) سأفعل ذلك -

357
00:31:50,322 --> 00:31:52,566
ولن يعجبك هذا أيضاً
 لكنني أواليهما أيضاً

358
00:31:52,628 --> 00:31:57,448
لأنك إن واصلت تصعيد هذا فلن يكتفي
بتعطيل المصاعد، سيجد وسيلة لطردنا من المبنى

359
00:31:57,493 --> 00:32:02,305
لن يود أي منكم سماع هذا
 لكنني لا أكترث إن طردنا من المبنى أو لا

360
00:32:02,339 --> 00:32:08,206
يكفي! لا أحد يشاجر صاحب المنزل
 الذي يقطنه لهذا السبب، أنهِ الأمر واليوم

361
00:32:19,031 --> 00:32:22,625
"أأستطيع الانضمام إليك؟" -
لا تسألين في العادة -

362
00:32:22,656 --> 00:32:27,412
ولم تنسخ بنفسك منذ أيام مكتب المدعي العام -
أظن أن ذلك صحيح -

363
00:32:31,372 --> 00:32:36,224
هارفي)، ظننتك ستقصد مركز الإعانة) -
(فعلت هذا (دونا -

364
00:32:36,599 --> 00:32:40,708
لكن (نايثن) و(أوليفر) لم يكونا هناك
وكان هناك أكوام ملفات قضايا على كل مكتب

365
00:32:40,755 --> 00:32:46,781
ولم يكن ليهتم بها أي أحد كما أريد
 لذلك عدت أدراجي

366
00:32:46,906 --> 00:32:49,734
فهمت -
كيف أصبحت هكذا (دونا)؟ -

367
00:32:49,835 --> 00:32:56,601
اختلفت مع (روبرت) و(لويس) وحتى أنتِ
بسبب أمر ما كنت لأنتبه له قبل شهرين

368
00:32:56,937 --> 00:33:03,890
سأخبرك ولا أصدق أنني لم أنتبه للأمر
(فور بدئك إياه، (هارفي) أنت تفتقد (مايك

369
00:33:05,077 --> 00:33:08,882
ما معنى هذا؟ -
ألم تدرك أنها من قضايا (مايك روس)؟ -

370
00:33:09,054 --> 00:33:13,226
(ولم تغادر المركز لأن (نايثن) و(أوليفر
غير موجودين بل لأن (مايك) ليس هناك

371
00:33:13,296 --> 00:33:18,640
ماذا أفعل إذاً (دونا)؟ لأن هذه
المرأة تحتاج مساعدة ولن أتخلى عنها

372
00:33:18,789 --> 00:33:21,499
سأخبرك بما كنت لأفعله مكانك
(سأتصل بـ(مايك

373
00:33:21,655 --> 00:33:26,906
لم يسبق أن تعرض أحد غيره لهذا الموقف
وهو الأنسب ليجد الحل

374
00:33:27,749 --> 00:33:33,163
(لكن عليك أن تعجل يا (هارفي
لأن (روبرت) و(لويس) محقان، عليك إنهاء هذا

375
00:33:43,146 --> 00:33:45,045
أنجزت المهمة؟ -
أجل -

376
00:33:45,196 --> 00:33:48,576
جيد، لم تكن صعبة، صحيح؟ -
ليست صعبة علي -

377
00:33:50,928 --> 00:33:53,962
ما هذا؟ ماذا فعلت بأموالي؟

378
00:33:54,128 --> 00:33:57,663
وجدت لك فرصة عمل قانونية -
في جزر (كايمن)؟ -

379
00:33:57,704 --> 00:34:03,750
يا له من أمر يود الأغلبية استرداد أموالهم أي أنه
يمكن عقد صفقة رائعة بالاستثمار محلياً بدل ذلك

380
00:34:03,805 --> 00:34:09,422
لا تستطيع القيام بهذا، لا صلاحيات لك -
لدي الآن لأنني أمين حساباتك الجديد -

381
00:34:09,711 --> 00:34:10,922
هذا مستحيل

382
00:34:10,953 --> 00:34:14,063
أحقاً؟ من الذكاء أن تجعل قريبتك
أمينة حساباتك لتحصن نفسك

383
00:34:14,162 --> 00:34:21,294
وطبعاً لما أخبرتها أنك هيأت لتلام مكانك إن
عرفت السلطات مصدر المال سرت بجعلي المسؤول

384
00:34:21,522 --> 00:34:23,704
لا أصدقك -
اتصل بها -

385
00:34:24,093 --> 00:34:27,222
إنها مستاءة منك نوعاً ما
أجواء عيد الشكر ستكون غريبة هذه السنة

386
00:34:27,812 --> 00:34:31,312
أيها السافل، فضحتني -
لا (غافن) لم أفضحك -

387
00:34:31,844 --> 00:34:36,297
ما فعلته لصالحك
 مع أنك أغبى من أن تدرك

388
00:34:37,110 --> 00:34:38,929
أنت مطرود -
لا أعتقد ذلك -

389
00:34:39,234 --> 00:34:46,461
لأنه إن وسعني القيام بهذا لك تخيل ما سأفعله
بك لكن إن طلبت يوماً أن أقوم بأمر مماثل

390
00:34:46,539 --> 00:34:53,466
فلن أكتفي بتسليمك للسلطات
سأسلم كل ممتلكاتك لقريبتك ولكل قريب خدعته

391
00:34:54,015 --> 00:34:57,765
أهذا واضح؟ -
هذا واضح -

392
00:35:08,322 --> 00:35:09,702
لويس) أنستطيع التحدث؟)

393
00:35:09,792 --> 00:35:14,112
طبعاً، تهنئتك لازمة أولاً
سمعت أنك فزت في الجلسة اليوم

394
00:35:15,072 --> 00:35:20,190
(تماماً، لست مَن ربح، بل (براين -
ماذا؟ -

395
00:35:20,479 --> 00:35:24,440
اسمح لي أن أشرح -
ماذا ستشرحين؟ مخالفة طلب الموكل؟ -

396
00:35:24,487 --> 00:35:31,221
ما قاله لا يهم لأن موكلاً آخر طلب إبعادي
و(رايتشل) قبل سنتين لكنك تجاهلته

397
00:35:31,347 --> 00:35:36,393
 فلمَ أختلف عنك كمشرفة؟ -
(لأن الوضع كان مختلفاً (كترينا -

398
00:35:36,510 --> 00:35:43,035
لم تخفقي، (براين) أخفق -
لا، (لويس) لم يفعل ذلك، أنا فعلت ذلك -

399
00:35:45,122 --> 00:35:46,321
ماذا تقصدين؟

400
00:35:46,629 --> 00:35:54,667
أعاني نوبات شقيقة (لويس) كنت أعانيها
عندما كنت طفلة وعادت لما طردت المساعدين

401
00:35:56,121 --> 00:35:58,534
وخشيتِ إخباري بسبب الشراكة

402
00:35:59,220 --> 00:36:03,932
أجل وكان يفترض أن أكون مع (براين) في
ذلك الاجتماع ولم يخبرك لأنه كان يحميني

403
00:36:07,499 --> 00:36:10,995
لم يكن خطأ (براين) إذاً بل كان خطأك -
صحيح -

404
00:36:12,358 --> 00:36:17,729
وأعلم أن عليك إخبار (روبرت) وأعلم أن
ذلك يعني أنني لن أكون شريكة على الأرجح

405
00:36:19,263 --> 00:36:22,598
(لكنني لا أستطيع السماح لـ(براين
بالتأثير سلباً على مهنته من أجلي

406
00:36:24,433 --> 00:36:29,440
(كترينا) ما سأقوله لـ(روبرت)
هو أنك ستكونين شريكة ممتازة

407
00:36:40,154 --> 00:36:45,198
أهو ما أظنه؟ -
ما سينهي مشكلة (فوكس)؟ فأجل -

408
00:36:49,375 --> 00:36:54,776
هذا جيد، (مايك) ذكي جداً -
جيد، لكن (مايك) لم ينجز هذا بل أنا -

409
00:36:55,104 --> 00:36:57,471
بما أنك قلت هذا، أرى عدة الأخطاء

410
00:36:59,993 --> 00:37:04,065
...حقاً (هارفي) هذا رائع ولكن
لمَ لم تتكلم مع (مايك)؟

411
00:37:05,049 --> 00:37:11,284
لأنني ارتأيت بدل الاتصال لأطلب حلاً
أفضل الاتصال وإخباره بقصة نهايتها سعيدة

412
00:37:11,651 --> 00:37:14,057
أو ألا ترسل المساعد
 ليعالج فوضى المعلم؟

413
00:37:14,772 --> 00:37:18,620
شيء من هذا -
إذاً، ستحتاج هذه -

414
00:37:18,745 --> 00:37:23,510
(لا أحتاجها لأنك ستعطينها إلى (دايفد فوكس -
لمَ أنا؟ -

415
00:37:23,797 --> 00:37:33,370
لأنه علينا جعله يقبل إما بالقوة أو بسلاسة -
فهمت، تعني أنني سلسة في التعامل؟ -

416
00:37:34,314 --> 00:37:35,698
شيء كهذا

417
00:37:37,422 --> 00:37:44,057
اسمع (هارفي)، لو سترسلني للتفاوض فأكد
 لي أنني مخولة لأقوم بما يلزم لإنهاء الأمر

418
00:37:44,666 --> 00:37:47,080
أعرف، أنت مخولة

419
00:37:50,427 --> 00:37:58,252
مهلاً، كيف توصلت إلى هذا؟ -
سهل، تساءلت ما كان سيفعل (مايك) مكاني -

420
00:38:04,197 --> 00:38:07,119
"علينا المضيّ"

421
00:38:07,152 --> 00:38:09,971
(دونا بولسن) -
(دايفد فوكس) -

422
00:38:10,330 --> 00:38:16,644
لو أتيت لإزعاجي بسبب المنظفة فانصرفي -
أتيت بسبب هذه -

423
00:38:22,597 --> 00:38:24,430
قضية جماعية؟

424
00:38:24,558 --> 00:38:29,433
(ليست شركتنا، بل مركز الإعانة (إيست سايد
أي أن ما تفعله لنا، لن يُنسى دون عقاب

425
00:38:30,329 --> 00:38:35,886
ولو حاولت طرد شخص آخر ستضاف قضية أخرى
ولن تكون لساعات العمل الإضافية بل الانتقام

426
00:38:36,058 --> 00:38:37,737
لن تغادر المحكمة ما حييت

427
00:38:39,005 --> 00:38:46,261
لمَ أتيت بدل (هارفي سبيكتر)؟ -
لأنه لو أتى، لصدمك بهذا وخرج ويحاربك -

428
00:38:46,609 --> 00:38:49,894
أما أنا، لدي تسوية -
ما هي؟ -

429
00:38:49,987 --> 00:38:54,394
...توظف (آنا ريد) مجدداً تدفع أتعاب هؤلاء -
وماذا؟ -

430
00:38:54,425 --> 00:38:57,823
سيكون (هارفي سبيكتر) محاميك مجاناً
طيلة السنة القادمة

431
00:38:57,862 --> 00:39:01,550
دعيك من هذا! محال أنه موافق -
سيوافق -

432
00:39:01,587 --> 00:39:04,198
تقصدين أنه لا يعرف بعد؟ -
لا يعرف -

433
00:39:04,660 --> 00:39:12,577
لكنه خولني لحسم هذا وقررت لزوم هذا لأن لا
أحد منكما سيرضى ما لم يعلم أن الآخر سيُخدع

434
00:39:13,899 --> 00:39:15,063
لدي شرط واحد

435
00:39:15,125 --> 00:39:17,742
لا، لن تساوم في هذا -
لم تسمعي شرطي حتى -

436
00:39:17,773 --> 00:39:21,112
لن أسمعه، لأنني لا أرغب
في الخروج معك لحسم هذا

437
00:39:21,318 --> 00:39:29,908
ماذا إذاً؟ حرب أو انتصار لكليكما؟ -
أعدي الوثائق في الصباح وسنتفق -

438
00:39:30,542 --> 00:39:34,581
لدي حل أفضل، أرسلها في الصباح
لدي أمور أهم لأقوم بها

439
00:39:44,458 --> 00:39:48,435
ما هذه؟ -
(تذاكر مقاعد أمامية لحلبة الملاكمة (باركليز -

440
00:39:49,177 --> 00:39:51,435
تحريت عني؟ -
أجل -

441
00:39:51,940 --> 00:39:54,614
كما أخبرتني كما كان يجب
 أن أفعل مع (غافن أندروز) من البداية

442
00:39:54,653 --> 00:39:57,942
أفترض أنك توليت أمره؟ -
على أكمل وجه -

443
00:39:59,248 --> 00:40:03,677
على كل حال، أعلم أننا سنتواجه
كثيراً قبل انتهاء كل شيء

444
00:40:03,719 --> 00:40:09,336
لكن الآن، تصبحين على خير
هناك الكثير لأكتشفه عنك

445
00:40:10,863 --> 00:40:12,206
آليكز)؟)

446
00:40:13,213 --> 00:40:17,183
أعلم أنك تظننا في منافسة لنفس الهدف
لكننا لسنا كذلك

447
00:40:18,194 --> 00:40:25,151
عم تتكلمين؟ -
وعدني (روبرت زاين)، شراكتي ستعلن تالياً -

448
00:40:27,427 --> 00:40:28,831
لمَ تخبرينني بهذا؟

449
00:40:29,174 --> 00:40:32,634
لأننا لن نثق ببعضنا أبداً
لو حسبتني أحاول التفوق عليك

450
00:40:32,744 --> 00:40:35,018
لا أحاول لأنني متفوقة عليك أصلاً

451
00:40:38,986 --> 00:40:40,488
(تصبحين على خير (سامانثا

452
00:40:42,207 --> 00:40:44,925
"امضِ" -
(تصبح على خير (آليكز -

453
00:40:45,964 --> 00:40:48,746
"علينا المُضي"

454
00:40:49,476 --> 00:40:52,406
"علينا المُضي"

455
00:40:52,906 --> 00:40:55,983
"علينا المُضي"

456
00:40:56,234 --> 00:40:59,804
"امضِ"

457
00:41:00,563 --> 00:41:07,563
ترجمة: قدري مرزوقي

